1
00:00:58,980 --> 00:02:10,990
অনুবাদ ও সম্পাদনা
মোহাম্মদ ইউসুফ
1
00:00:04,110 --> 00:00:06,980
৮৫০ বর্ষ, ট্রস্ট।
2
00:00:07,890 --> 00:00:16,890
এরেন জেগারের হঠাত রহস্যময় টাইটানরুপে আবির্ভাব
তার সাথের সৈন্যদের আরোও ভীত করে তোলে।
5
00:00:19,100 --> 00:00:22,260
আমি একজন মানুষ!
6
00:00:23,310 --> 00:00:25,460
সে মানব সভ্যতার জন্য কোন হুমকি নয়!
7
00:00:26,500 --> 00:00:31,460
মৃত্যুর আগে শেষ নিশ্বাস পর্যন্ত আমি
মানব সভ্যতার জয়গান গেয়ে যাবো!
9
00:00:31,460 --> 00:00:34,280
কমান্ডার, আপনি চাইলে
মরতেও রাজী আমরা!
10
00:00:37,940 --> 00:00:41,890
এরেন এবং তার বন্ধুরা হাজারও চেষ্টা
করেও যখন বোঝাতে পারেনি...
11
00:00:42,380 --> 00:00:47,660
সেই সময়ে পুরো উপত্যকার উচ্চপদস্থ
কমান্ডার পিক্সিস তাদেরকে বাঁচান।
13
00:00:49,430 --> 00:00:54,210
মনে হচ্ছে, ওদের সাথে আরও
অনেক কথা বলতে হবে।
15
00:02:34,350 --> 00:02:35,380
আমি করবো।
16
00:02:35,820 --> 00:02:41,340
জানি না, ফাটলটা কীভাবে মেরামত করব
তবে ওটা আমি করেই ছাড়ব!
18
00:02:45,720 --> 00:02:47,170
ভাল বলেছ!
19
00:02:47,170 --> 00:02:48,560
আসল পুরুষ হচ্ছো তুমি!
20
00:02:51,810 --> 00:02:54,860
সবাই শোনো! আমার একটা প্ল্যান আছে!
21
00:02:55,560 --> 00:02:56,730
এ সম্ভব!
22
00:02:56,730 --> 00:03:00,030
পুরো প্ল্যানটাই কিছু ধারণার
ওপর ভিত্তি করে করা,
23
00:03:00,030 --> 00:03:01,860
উনি আগুপিছু না ভেবেই
রাজী হয়ে গেলেন?
24
00:03:02,200 --> 00:03:04,120
আমিও তাই ভাবছিলাম।
25
00:03:04,310 --> 00:03:07,310
কিন্তু, তার সিদ্ধান্তকে অযৌক্তিক
বলতে পারছি না।
26
00:03:08,030 --> 00:03:12,370
অন্যরা যা দেখেনি, কমান্ডার পিক্সিস
সেটা আমাদের ভেতর দেখেছেন!
27
00:03:12,580 --> 00:03:13,840
তোমার তাই ধারণা?
28
00:03:14,250 --> 00:03:19,600
হুম, তবে প্ল্যান অনুযায়ী মাঠে নামার আগে
বড় আরেকটা সমস্যা মোকাবেলা করতে হবে।
30
00:03:20,200 --> 00:03:23,000
কমান্ডার সেটা ভালো করেই বুঝতে পেরেছেন।
31
00:03:23,530 --> 00:03:24,640
কি হতে পারে সেটা?
32
00:03:25,300 --> 00:03:27,770
টাইটানেরা আমাদের একমাত্র শত্রু নয়।
33
00:03:29,120 --> 00:03:30,770
নষ্ট করার মতো সময় হাতে নেই!
34
00:03:34,760 --> 00:03:38,280
তোমাদের সাহায্য দরকার, তরুণ তুর্কিরা!
35
00:03:52,950 --> 00:03:54,860
ট্রস্ট দখল করার পরিকল্পনা?
36
00:03:54,860 --> 00:03:58,340!
মেরামত ফাটল করাটা চাট্টিখানি কথা নয়।
38
00:03:58,620 --> 00:04:00,440
কমান্ডারের মাথা কি খারাপ হয়ে গেছে?
39
00:04:00,440 --> 00:04:02,390
এটা তো আত্মঘাতি মিশন হতে যাচ্ছে!
40
00:04:02,390 --> 00:04:06,710
ফাটল মেরামত না হলে আমাদের ওয়াল
রোজের প্রহরায় বাকি জীবনটা কাটাতে হবে।
42
00:04:06,710 --> 00:04:09,930
বেঁচে থাকার ইচ্ছা ফুরিয়েছে কমান্ডারদের।
43
00:04:11,410 --> 00:04:13,990
আবারও সেই নরকে ফিরতে হবে?
44
00:04:15,690 --> 00:04:17,480
না! আমি মরতে চাই না!
45
00:04:17,650 --> 00:04:19,580
আমার পরিবার আছে!
46
00:04:19,580 --> 00:04:21,300
হেই দায, আস্তে কথা বলো!
47
00:04:21,300 --> 00:04:23,490
বানচোত! তোর কথা শুনেছি আমি!
48
00:04:23,950 --> 00:04:26,300
তুই এই অপারেশনে যেতে চাচ্ছিস না?
49
00:04:26,300 --> 00:04:31,250
স্যার, দয়া করুন! এই মিশনে যাওয়ার অর্থ
হচ্ছে স্বেচ্ছায় মৃত্যুকে ডেকে আনা!
51
00:04:32,040 --> 00:04:35,830
মানব জাতির জন্য তোর
কোন দয়া নেই?
52
00:04:36,380 --> 00:04:39,670
যদি চাস, এখুনি তোকে শেষ
করে দিতে পারি এখানেই।
53
00:04:40,430 --> 00:04:41,660
তাই করুন, স্যার।
54
00:04:42,050 --> 00:04:45,440
টাইটানের পেটে যাওয়ার চেয়ে
শতগুণে ভালো হবে সেটা।
55
00:04:45,440 --> 00:04:46,720
থামো, দায!
56
00:04:46,720 --> 00:04:48,210
না! আমাকে ছেড়ে দাও!
57
00:04:48,800 --> 00:04:51,430
যেতে দাও আমাকে!
58
00:04:52,220 --> 00:04:54,060
চিৎকারটা শুনেছ?
59
00:04:54,060 --> 00:04:56,440
ওকে দোষও দেয়া যায় না!
60
00:04:56,970 --> 00:05:00,270
ইশ, কেউ আমাদের দুঃখটা বুঝলো না!
62
00:05:00,270 --> 00:05:03,150
আমি কীভাবে মরবো সেটা
আমার হাতে নেই!
63
00:05:03,150 --> 00:05:04,160
হেই!
64
00:05:04,640 --> 00:05:06,450
আমি মজা করছিলাম, স্যার!!
65
00:05:06,780 --> 00:05:11,660
মজা করতে চাইলে করো
কিন্তু অন্যদের ভয় পাইয়ে দিবে না!
68
00:05:12,930 --> 00:05:19,000
গ্যারিসনে আমরা অনেক আছি এরকম যারা খুশি
নই, বিশৃঙ্খলার সুযোগ নিয়ে আমরা পালাবো!
70
00:05:19,380 --> 00:05:21,550
পালিয়ে কোথায় যাবেন?
71
00:05:22,380 --> 00:05:24,590
আমার মেয়েটাকে দেখতে।
72
00:05:25,070 --> 00:05:27,500
এমনিতেও এই অপারেশন ব্যার্থ হবে।
73
00:05:29,510 --> 00:05:39,070
আমাদের পূর্বপুরুষেরা বলে গেছেন, বিশ্ব জয়
করতে হলে অজস্র প্রাণ বিসর্জন দিতে হবে!
76
00:05:40,370 -->00:05:51,030
আরেকটা তত্ত্ব আছে, "শত্রুর বিপক্ষে জয় পেতে
হলে শত্রুর শক্তি ও বুদ্ধিমত্তা আয়ত্ত করতে হবে।"
79
00:05:52,370 --> 00:05:53,910
তোমার কি মত এই ব্যাপারে?
80
00:05:54,500 --> 00:05:56,790
আমি এরকম কিছু শুনিনি
এর আগে, স্যার।
81
00:05:57,250 --> 00:06:00,130
ক্ষমা করবেন আমাকে।..
82
00:06:00,470 --> 00:06:01,730
বিনয়ের অবতার একদম!
83
00:06:03,630 --> 00:06:07,260
তোমার চিন্তাধারা অনেকটা
আমার মতোই, বুঝেছ?
84
00:06:07,550 --> 00:06:14,890
হুমকি যতোই শক্তিশালী হোক না কেন, আমাদের
সবসময় যে কোন ব্যাপারে ঐক্যবদ্ধ থাকতে হবে।
87
00:06:15,520 --> 00:06:18,710
সেটা তো বটেই।
88
00:06:19,060 --> 00:06:21,720
নয়তো, লড়াই করা সম্ভব
নয় আমাদের পক্ষে।
89
00:06:29,340 --> 00:06:30,440
এরেন?
90
00:06:31,740 --> 00:06:33,120
বাহ! যুদ্ধে একটা আঁচড়ও লাগেনি গায়ে!
91
00:06:35,660 --> 00:06:37,540
নিজের চরকায় তেল দিতে বলছে?
92
00:06:38,170 --> 00:06:41,290
ফাজিলটা দেখছি দিন দিন
বেয়াদব হয়ে যাচ্ছে!
93
00:06:41,830 --> 00:06:45,420
যাই হোক, তাহলে মিকাসা ও
আরমিনও নিরাপদে আছে।
94
00:06:46,490 --> 00:06:50,290
কিন্তু, কমান্ডারের সাথে এরেন কি করছে?
95
00:06:58,050 --> 00:06:59,320
চেখে দেখবে নাকি একটু?
96
00:06:59,920 --> 00:07:01,190
জি, স্যার!
97
00:07:10,030 --> 00:07:12,820
মারতে চাইলে এখুনি আমাকে
মেরে ফেলুন, স্যার!
99
00:07:12,820 --> 00:07:14,780
তুই নিশ্চিত? সেটাই করছি তাহলে!
100
00:07:22,040 --> 00:07:24,750
অ্যাটেনশন!
101
00:07:31,130 --> 00:07:35,640
এখন ট্রস্ট পুনরুদ্ধার করার
পরিকল্পনা ব্যাখ্যা করবো।
102
00:07:36,370 --> 00:07:42,400
এই মিশনে আমাদের উদ্দেশ্য হচ্ছে,
দেয়ালের মাঝের ফাটল মেরামত করা।
104
00:07:48,230 --> 00:07:49,270
মেরামত করা?
105
00:07:49,710 --> 00:07:51,280
কীভাবে?
106
00:07:51,970 --> 00:07:56,250
এখন পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি তার সাথে যে আমাদের
দেয়ালের ফাটল মেরামতের কাজে সাহায্য করবে।
108
00:07:57,170 --> 00:08:00,520
ট্রেইনি গ্রুপ থেকে, এরেন জেগার!
109
00:08:02,330 --> 00:08:04,090
এ-এরেন!
110
00:08:05,130 --> 00:08:10,750
সে আমাদের গবেষণার ফসল!
সে টাইটানে রূপান্তরিত হতে পারে!
112
00:08:11,260 --> 00:08:17,340
টাইটানে রূপান্তরিত হয়ে সে
আমাদের পক্ষে কাজ করবে!
113
00:08:19,740 --> 00:08:20,650
হেই...
114
00:08:20,650 --> 00:08:23,160
কমান্ডার কি আবোল তাবোল বলছে
কিছুই বুঝতে পারছি না!
115
00:08:23,160 --> 00:08:27,820
একটু মুখটা বন্ধ রেখে কান
পেতে শোনো, বুঝবে।
117
00:08:29,090 --> 00:08:37,380
সে টাইটানে রূপান্তরিত হয়ে বড় আকৃতির পাথরটা
কাঁধে নিয়ে দেয়ালের ফাটলে পুনঃস্থাপিত করবে।
120
00:08:38,800 --> 00:08:46,700
তোমাদের কাজ হচ্ছে দেয়াল মেরামতের সময় ওর কাছে
যেন কোন টাইটান ভিড়তে না পারে সেটা নিশ্চিত করা।
122
00:08:47,480 --> 00:08:49,630
টাইটানদের সাথে লড়াই করতে
হবে না আমাদের?
123
00:08:49,770 --> 00:08:51,520
মাফ করবেন।
124
00:08:51,520 --> 00:08:54,280
একজন র্যাংকিং অফিসারের
কথার মাঝে কথা বলছি।
125
00:08:54,280 --> 00:08:56,500
না, বলতে থাকো।
126
00:08:56,500 --> 00:08:57,890
জি, স্যার।
127
00:08:58,340 --> 00:09:02,390
টাইটানেরা মানুষের প্রতি
বেশি আকৃষ্ট হয়।
128
00:09:03,110 --> 00:09:07,520
যদি ওদের টোপ দিয়ে দেয়ালের ফাটল
থেকে সরিয়ে দিতে পারি,
130
00:09:07,850 --> 00:09:12,900
আমরা তাহলে বেশিরভাগ টাইটানের
সাথে সরাসরি যুদ্ধ এড়াতে পারবো।
132
00:09:13,220 --> 00:09:19,410
আর কামানগুলো ব্যবহার করে আমাদের
জানমালের ক্ষতিও কমাতে পারবো।
134
00:09:19,760 --> 00:09:26,770
কিন্তু, এরেনকে অরক্ষিত অবস্থায় রাখা যাবে না, তাই
একটা ছোট্ট এলিট ফোর্স ওর সাথে থাকতে হবে।
136
00:09:27,390 --> 00:09:31,690
ফাটল ভেদ করে ভেতরে আসা টাইটানদের
সাথে লড়াই করতে হবে তাদের।
137
00:09:31,690 --> 00:09:34,320
এলিট ফোর্সের জন্য সেক্ষেত্রে
দক্ষ যোদ্ধাদের লাগবে।
138
00:09:34,750 --> 00:09:36,190
বুঝতে পেরেছি।
139
00:09:36,190 --> 00:09:37,930
আমরা পরিকল্পনা অনুযায়ী
সবাই কাজ করব।
140
00:09:38,410 --> 00:09:44,680
কিন্তু, এই পরিকল্পনা তখনই কাজ করবে যখন এরেন
ওই বড় পাথরটা কাঁধে বহন করতে সক্ষম হবে।
142
00:09:45,200 --> 00:09:48,950
আমরা ওর সক্ষমতার যাচাই করা
ছাড়াই অপারেশনে যাচ্ছি।
143
00:09:48,950 --> 00:09:51,440
এখনও আমার মনে সন্দেহ বিরাজ করছে!
144
00:09:51,750 --> 00:09:58,990
সেটাই! অনিশ্চয়তার ওপর ভিত্তি করে আমি সবাইকে
আজরাইলের নিকট সোপর্দ করতে পারি না।
146
00:09:59,510 --> 00:10:01,970
তবে, কমান্ডার পিক্সিস কি
ভাবছেন সেটা বুঝতে পারছি।
147
00:10:02,510 --> 00:10:03,340
হ্যাঁ।
148
00:10:03,340 --> 00:10:04,950
এখানে সময়ের বিরুদ্ধে লড়ছি আমরা।
149
00:10:05,810 --> 00:10:09,250
টাইটানেরা প্রতিনিয়ত শহরে ঢুকে চলেছে।
150
00:10:09,890 --> 00:10:15,120
ট্রস্টে ওদের সংখ্যা যত বেশি হবে,
তত জয় পাবার সম্ভাবনাও ক্ষীন হবে।
151
00:10:15,120 --> 00:10:19,950
অতিরিক্ত প্রাণহানির সংখ্যাও বাড়বে।
152
00:10:20,650 --> 00:10:22,110
আরেকটা জিনিস,
153
00:10:23,990 --> 00:10:28,420
সৈনিকেরা যুদ্ধের মাঝপথে ভয় পেয়ে
গেলে পরাজয়ের শংকা বাড়বে।
154
00:10:31,170 --> 00:10:33,360
এত বড় একটা পাথর কাঁধে বহন করা?
155
00:10:33,830 --> 00:10:35,080
এটা সম্ভব?
156
00:10:35,770 --> 00:10:38,410
মানুষ শেষ পর্যন্ত তাহলে টাইটানদের
নিয়ন্ত্রন করা শিখেছে?
157
00:10:38,410 --> 00:10:39,910
উনি মিথ্যে বলছেন!
158
00:10:39,910 --> 00:10:43,280
আমি এভাবে আমার প্রাণ
বিসর্জন দিতে পারি না।
159
00:10:43,760 --> 00:10:46,010
আমাদের প্রাণের কি কোন মূল্য নেই?
160
00:10:46,010 --> 00:10:49,540
যখন ইচ্ছা চাইলেই কেউ
আমাদের বলি দিতে পারে না!
162
00:10:50,050 --> 00:10:51,590
একটা মনুষ্য অস্ত্র?
163
00:10:51,590 --> 00:10:54,350
আরে, উনি আমাদের বোকা বানাচ্ছেন!
165
00:10:54,350 --> 00:10:56,270
আমাদের মরার বুদ্ধি দিচ্ছেন!
166
00:10:56,270 --> 00:10:57,480
আমি এই মিশনে নেই!
167
00:11:01,110 --> 00:11:02,110
আমিও!
168
00:11:02,400 --> 00:11:03,220
আমিও!
169
00:11:03,780 --> 00:11:05,030
আমিও নেই এই মিশনে!
170
00:11:05,220 --> 00:11:07,940
দাঁড়াও! তোমাকে বিদ্রোহী সাব্যস্ত
করে প্রাণদন্ড দেয়া হবে তাহলে!
172
00:11:08,910 --> 00:11:11,860
আমি জীবনের শেষ সময়টা আমার
পরিবারের সাথে কাটাতে চাই।
173
00:11:12,830 --> 00:11:14,210
পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রনের বাইরে চলে যাচ্ছে।
174
00:11:14,210 --> 00:11:15,210
জানি।
175
00:11:15,210 --> 00:11:17,360
অতিসত্বর কিছু না করলে
বিদ্রোহের সৃষ্টি হতে পারে!
176
00:11:18,380 --> 00:11:22,950
বেইমানের বাচ্চা, তোর বেঁচে
থাকার কোন অধিকার নেই!
178
00:11:25,230 --> 00:11:26,740
এটাই আমার সিদ্ধান্ত!
179
00:11:27,330 --> 00:11:30,500
সবার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি সে জন্য!
180
00:11:32,520 --> 00:11:37,060
টাইটানের ভয়ে ভীত যারা, তারা
হচ্ছে সাক্ষাৎ নপুংসক কাপুরুষ!
182
00:11:38,020 --> 00:11:41,730
ভীরু কাপুরুষেরা চাইলে চলে যেতে পারে।
183
00:11:42,630 --> 00:11:47,910
তাদের জন্য একটাই কথা প্রযোজ্য!
তেলাপোকার মতো লুকিয়ে থেকে সহস্র বছর...
184
00:11:47,910 --> 00:11:52,640
বাঁচার চাইতে একদিন সিংহের মতো
লড়ে মরা অনেক ভাল!
185
00:12:00,780 --> 00:12:02,520
আব্বু!
186
00:12:04,130 --> 00:12:05,780
আমি কোন কাপুরুষ নই!
187
00:12:07,180 --> 00:12:13,950
আমার মেয়ের একটা সুন্দর ভবিষ্যতের
জন্য হলেও আমাকে লড়তে হবে!
189
00:12:16,370 --> 00:12:21,710
৫ বছর আগে সেই নারকীয় দিনটার
কথা মনে করে দেখো!
191
00:12:22,470 --> 00:12:25,900
প্রত্যেকে সেদিন তাদের স্বজন হারিয়েছে!
192
00:12:26,840 --> 00:12:35,310
তোমাদের রাতের ঘুমটা নিরাপদ করার জন্য অসংখ্য
মানুষ তাদের জীবন দেয়ালের বাইরে বিসর্জন দিয়েছে!
194
00:12:37,400 --> 00:12:47,410
তোমাদের মনে কি এতটুকু ক্রোধের সঞ্চার হয় না
এই জন্য? তাদের আত্মত্যাগ এভাবে বৃথা যাবে?
198
00:12:51,490 --> 00:12:55,210
তোমাদের সবার মতো প্রতিটা মুহূর্ত
আমিও অব্যক্ত কষ্টে লীন হচ্ছি!
199
00:12:55,830 --> 00:13:00,960
কারণ, সেইসব পিশাচদের বিরুদ্ধে কোন
প্রতিরোধই গড়ে তুলতে পারিনি আমরা!
201
00:13:01,780 --> 00:13:03,730
যদি আবারও এমনটা ঘটে?
202
00:13:04,540 --> 00:13:10,150
ওয়াল রোজের পতন হলে মানব সভ্যতার
বিলুপ্তি সময়ের ব্যাপার মাত্র!
204
00:13:11,760 --> 00:13:16,590
কারণ, ওয়াল সিনা আমাদের অর্ধেককেও
জায়গা দিতে পারবে না।
206
00:13:17,350 --> 00:13:22,750
যদি মানব জাতির বিলুপ্তি হয়,
সেটা টাইটানদের কারণে হবে না।
208
00:13:23,630 --> 00:13:26,730
হবে আমাদের মতো ভীরু কাপুরুষদের জন্য।
209
00:13:27,930 --> 00:13:31,170
আমাদের প্রত্যেকের অধিকার
রয়েছে বেঁচে থাকার।
210
00:13:32,700 --> 00:13:36,510
যদি তোমাদের ভেতর সেই তাড়না না থাকে,
তাহলে মৃত্যুই তোমাদের একমাত্র প্রাপ্য।
212
00:13:44,840 --> 00:13:49,580
জানি না টাইটানের শক্তিকে কাজে
লাগিয়ে পাথরটা বইতে পারব কিনা...
213
00:13:50,370 --> 00:13:53,430
তবে, কি করতে হবে সেটা জানি।
214
00:13:54,400 --> 00:13:59,960
হতে পারে এটা মিথ্যা, তবে মিথ্যাকে
সত্য প্রমাণ করতে হবে আমাকে।
216
00:14:01,770 --> 00:14:08,760
সবার আশা ভরসার প্রতীক
হতে হবে আমাকে!
222
00:14:23,870 --> 00:14:25,460
এখানে আসার জন্য তোমাদের ধন্যবাদ।
223
00:14:25,920 --> 00:14:27,890
তোমাদের একটাই দায়িত্ব!
224
00:14:28,410 --> 00:14:30,470
এরেনকে নিরাপদ রাখা!
225
00:14:30,970 --> 00:14:34,340
অপারেশনের সময় যে কোন
হুমকিকে পদানত করা!
226
00:14:35,000 --> 00:14:39,070
তোমাদের কাজটা হচ্ছে এই
মিশনের সবচেয়ে কঠিন কাজ!
227
00:14:39,900 --> 00:14:45,950
বাড়িয়ে বলছি না, মানব জাতির ভাগ্য
সমান ভাবে তোমাদের কাঁধেও বর্তায়!
229
00:14:46,410 --> 00:14:48,790
কমান্ডার, আমি কিছু বলতে পারি?
230
00:14:49,060 --> 00:14:49,990
বলো।
231
00:14:50,670 --> 00:14:54,280
এই মনুষ্য অস্ত্র কি সত্যিই কাজ করবে?
232
00:14:54,280 --> 00:14:55,300
রিকো, চুপ করো!
233
00:14:55,660 --> 00:14:57,750
দুঃখিত, আমি জানি একই প্রশ্ন
তোমার মনেও আছে।
234
00:14:58,450 --> 00:15:01,910
কমান্ডার, এই অপারেশনের মূল
চাবিকাঠি এরেন জেগার,
235
00:15:01,910 --> 00:15:04,500
আর তার ব্যাপারে আমরা কিছুই জানি না।
236
00:15:04,850 --> 00:15:08,840
যদি কাজটা সে ঠিকমত না করতে পারে,
সৈনিকদের আত্মত্যাগ বৃথা যাবে।
237
00:15:10,440 --> 00:15:12,010
ভালোই বলেছ।
238
00:15:12,400 --> 00:15:15,260
মনে হচ্ছে, ইচ্ছাকৃতভাবে টাইটানদের
কাছে হারতে চাচ্ছ।
239
00:15:17,140 --> 00:15:21,800
ব্যাক্তিগতভাবে, "হার" জিনিসটা
আমি সবচেয়ে ঘৃণা করি।
241
00:15:22,750 --> 00:15:27,280
দুঃখজনক ভাবে, সারাটা জীবন
শুধু হেরেই এসেছি।
242
00:15:30,130 --> 00:15:37,660
টাইটানদের নৃশংসভাবে মরতে দেখাটা আমার প্রিয় মুহূর্ত!
জয় পেতে গেলে দরকার হলে আমার জীবন উৎসর্গ করব!
245
00:15:37,660 --> 00:15:40,250
জি স্যার, আমরাও!
246
00:15:41,500 --> 00:15:47,760
তাহলে, ধৈর্য অবলম্বন করো!
হ্যাঁ, ওর ব্যাপারে বেশি কিছু জানি না আমরা!
248
00:15:48,580 --> 00:15:51,970
কিন্তু, ওই এখন একমাত্র আমাদের তুরুপের তাস!
249
00:15:53,860 --> 00:15:56,970
কমান্ডার, আপনার সিদ্ধান্তের প্রতি
আমাদের পরিপূর্ন আস্থা আছে!
250
00:15:59,510 --> 00:16:00,980
ইয়ান ডেট্রিক,
251
00:16:01,410 --> 00:16:02,850
রিকো বার্যেনস্কা,
252
00:16:03,280 --> 00:16:04,460
মিটাবি আর্নাক...
253
00:16:04,960 --> 00:16:09,230
তোমরা গ্যারসিনের এলিট টিমের সদস্য।
254
00:16:10,190 --> 00:16:12,400
মানব জাতির ভাগ্য তোমাদের
হাতে তুলে দিলাম!
255
00:16:12,920 --> 00:16:13,830
স্যার!
256
00:16:14,480 --> 00:16:19,950
ইয়ান, তুমি হবে টিমের স্কোয়াড লিডার,
মিশন পরিচালনা করবে তুমি।
258
00:16:21,210 --> 00:16:22,960
আমি?
259
00:16:23,570 --> 00:16:24,900
আমার কোন আপত্তি নেই।
260
00:16:24,900 --> 00:16:25,810
আমারও।
261
00:16:26,320 --> 00:16:28,610
স্যার, এই দায়িত্ব পালন করার
মতো যোগ্য নই আমি।
262
00:16:28,610 --> 00:16:29,710
আরে, ব্যাপার না!
263
00:16:30,910 --> 00:16:32,970
মদ জিনিসটার খানদানি গ্রাহক তুমি।
264
00:16:34,390 --> 00:16:37,660
মদের গন্ধ শুকেই এর স্বাদের
তারতম্য বলে দিতে পারো।
265
00:16:38,930 --> 00:16:39,970
তাই, দায়িত্বটা তোমাকেই দিয়েছি!
266
00:16:41,700 --> 00:16:42,730
জি, স্যার!
267
00:16:43,980 --> 00:16:45,960
আমি দুঃখিত, এরেন!
268
00:16:47,370 --> 00:16:51,290
সবকিছুর ভার শেষ পর্যন্ত তোমার
কাঁধেই চাপিয়ে দিয়েছি।
269
00:16:51,290 --> 00:16:52,950
যেমনটা আগে বলেছিলাম।
270
00:16:53,230 --> 00:16:55,990
সঠিক সিদ্ধান্ত নেবার ক্ষমতা তোমার রয়েছে।
271
00:16:56,560 --> 00:16:58,030
তোমাকে বিশ্বাস করি আমি, আরমিন।
272
00:16:58,310 --> 00:16:59,830
এরেন, আমিও তোমার...
273
00:16:59,830 --> 00:17:01,370
তুমি আমার সাথে যাচ্ছো না।
274
00:17:02,440 --> 00:17:04,770
তোমাকে অন্য টিমে দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে।
275
00:17:05,090 --> 00:17:08,000
কোনভাবেই তোমাকে একা
ছাড়ব না আমি!
276
00:17:08,000 --> 00:17:08,980
আমি আর ঝুঁকি নিতে...
277
00:17:08,980 --> 00:17:10,300
যথেষ্ট হয়েছে!
278
00:17:10,930 --> 00:17:13,690
আগেও বলেছি, এখনও বলছি...
279
00:17:13,690 --> 00:17:15,090
আমি তোমার স্বামী, ভাই, বাবা কিছুই নই।
280
00:17:17,930 --> 00:17:18,870
আকারম্যান,
281
00:17:20,150 --> 00:17:25,590
জেগারকে নিরাপত্তা দানকারী টিমে যোগ দাও!
তোমার ফাইটিং স্কিলের দরকার আছে!
283
00:17:26,340 --> 00:17:28,260
চলো, সময় হয়ে গেছে!
284
00:17:30,820 --> 00:17:31,820
বিদায়, আরমিন!
285
00:17:32,340 --> 00:17:33,440
মরো না, ঠিক আছে?
286
00:17:33,900 --> 00:17:35,650
হ্যাঁ, তুমিও!
287
00:17:49,520 --> 00:17:54,130
তুমি যাই হও না কেন, ফাটল মেরামত করতে
পারবে কিনা সেটা আমাদের দেখার বিষয় না।
289
00:17:54,130 --> 00:17:56,880
আমাদের দায়িত্ব তোমাকে সুরক্ষিত রাখা।
291
00:17:57,590 --> 00:17:58,550
জি, স্যার!
292
00:17:59,660 --> 00:18:01,550
এরেন, তুমি পারবে নিশ্চিত তো?
293
00:18:01,550 --> 00:18:02,560
অবশ্যই!
294
00:18:04,260 --> 00:18:09,450
কতবার তোমায় বোঝাতে হবে আমাকে!
তুমি তোমার কাজ করো, আমি আমার!
297
00:18:09,450 --> 00:18:11,370
জেগার, ও তোমাকে ভালবাসে
বলেই এত উদ্বিগ্ন।
298
00:18:12,080 --> 00:18:13,570
ধুর ছাই, এখন এসব কি বলছেন?
299
00:18:14,000 --> 00:18:18,740
ঝগড়াঝাটি পরে করো, এখন
মূল লক্ষ্যে মনোযোগ দাও।
301
00:18:20,590 --> 00:18:22,310
তোমরা সবাই বকবক বন্ধ করো!
302
00:18:22,310 --> 00:18:23,990
আমরা জায়গামতো চলে এসেছি।
303
00:18:25,490 --> 00:18:27,800
আশেপাশে কোন টাইটানকে দেখছি না।
304
00:18:28,160 --> 00:18:30,440
সবকিছু এবার পরিকল্পনামাফিক করতে হবে।
305
00:18:34,000 --> 00:18:35,160
হিরো হওয়ার দরকার নেই!
306
00:18:35,160 --> 00:18:37,550
শুধু ওদের মনোযোগ ধরে রাখো!
307
00:18:37,800 --> 00:18:39,640
অপ্রয়োজনীয় লড়াই থেকে বিরত থাকবে!
308
00:18:42,180 --> 00:18:44,060
একটা কথা মাথায় রাখো, এরেন।
309
00:18:45,560 --> 00:18:50,300
এই মিশনে সামান্য একটা ভুলও
অনেকের মৃত্যু ডেকে আনবে।
310
00:18:50,650 --> 00:18:58,810
আজকের মিশনে সামান্য একটা ভুলের কারণে তোমার বন্ধু,
সহকর্মী, কমান্ডারদের অনেকে মৃত্যুবরণ করতে পারে।
312
00:18:59,510 --> 00:19:02,320
সৈন্য হিসেবে, যদিও সবাই মৃত্যুর
জন্য প্রস্তুত আছে।
313
00:19:03,330 --> 00:19:07,080
কিন্তু মনে রাখো, ওরা হচ্ছে মানব
সভ্যতার আসল সম্পদ।
314
00:19:10,450 --> 00:19:11,580
আরেকটু!
315
00:19:15,290 --> 00:19:16,460
প্রস্তুত সবাই!
316
00:19:17,980 --> 00:19:19,380
আর অল্প একটু...
317
00:19:21,530 --> 00:19:22,430
সড়ে যাও!
318
00:19:24,650 --> 00:19:27,420
তাদেরও স্বপ্ন আছে, পরিবার আছে!
319
00:19:27,850 --> 00:19:30,100
বেঁচে থাকার আকাঙ্ক্ষা আছে।
320
00:19:30,640 --> 00:19:35,000
ইয়োশা, ডমিনিক, ফিনে, ইসাবেল,
321
00:19:35,000 --> 00:19:38,570
লুডউইগ, মার্টিনা, গিডো, হান্স,
322
00:19:38,970 --> 00:19:41,780
তারা কোন টোপ নয়, তারা মানুষ!
323
00:19:42,860 --> 00:19:46,360
আমরা দীর্ঘদিন পরিবারের
মতো একসাথে থেকেছি।
324
00:19:47,120 --> 00:19:52,170
আজ তোমার কারণে, হয়তো অনেকেই মরবে।
325
00:19:53,370 --> 00:20:00,720
তোমাকে মনে রাখতে হবে, কারো মৃত্যুই যেন
শেষ পর্যন্ত ব্যার্থতায় পর্যবসিত না হয়।
327
00:20:02,260 --> 00:20:04,920
যাই ঘটুক, মাথায় কথাটা গেঁথে রাখবে।
328
00:20:04,920 --> 00:20:07,680
সবকিছু পূর্ন মনোযোগ দিয়ে করবে।
329
00:20:08,430 --> 00:20:09,480
অবশ্যই!
330
00:20:10,550 --> 00:20:11,590
পারতে হবে!
331
00:20:12,090 --> 00:20:13,980
আমাকে পারতেই হবে!
332
00:20:17,960 --> 00:20:22,980
টাইটানরা আবির্ভূত হওয়ার পর মানুষ
কখনোই ওদের বিরুদ্ধে জয় পায়নি।
333
00:20:24,770 --> 00:20:31,370
প্রত্যেকটা যুদ্ধে অসংখ্য যোদ্ধার মৃত্যু
আমাদের ব্যথিত করেছে।
335
00:20:32,210 --> 00:20:41,730
তবে, যদি এবারের মিশন সফল হয় মানুষ প্রথমবারের
মতো নিজেদের হারানো ভূমি ফিরে পাবে।
338
00:20:42,680 --> 00:20:43,520
এখানেই!
339
00:20:43,520 --> 00:20:44,130
লাফ দাও!
340
00:20:45,780 --> 00:20:51,520
এটাই হবে টাইটানদের বিরুদ্ধে
মানুষের প্রথম জয়!
341
00:21:02,750 --> 00:21:04,410
সবুজ ধোঁয়া দেখা যাচ্ছে!
342
00:21:04,920 --> 00:21:07,590
এলিট ফোর্স মিশন শুরু করেছে!
343
00:21:09,190 --> 00:21:16,790
তিলে তিলে মরার দিন শেষ হয়ে
গেছে অনেক আগেই!
344
00:21:17,920 --> 00:21:25,240
এবার আমাদের পালা ঘুরে দাঁড়াবার!
নতুন ইতিহাস রচনা করার!
345
00:21:56,450 --> 00:22:01,710
একজন সাধারণ মানুষের পক্ষে এই
পাথরটা তোলা কখনোই সম্ভব নয়!
347
00:22:02,510 --> 00:22:06,510
তবে, বিশ্বাস করি এরেন দিনশেষে
আমাদের হতাশ করবে না!
348
00:22:14,830 --> 00:22:15,720
এরেন?
349
00:23:53,150 --> 00:23:56,010
ট্রস্ট পুনরুদ্ধার করার অভিযান শুরু হলো।
350
00:23:56,730 --> 00:24:03,490
অসংখ্য সৈন্যের মৃত্যু, এরেনের
হঠাত নিজের ওপর নিয়ন্ত্রন হারানো...
353
00:24:03,490 --> 00:24:06,080
শেষ পর্যন্ত মিশন ব্যার্থই হবে
মনে হচ্ছিল, কিন্তু...