1 00:00:58,980 --> 00:02:10,990 অনুবাদ ও সম্পাদনা মোহাম্মদ ইউসুফ 1 00:00:04,110 --> 00:00:06,980 ৮৫০ বর্ষ, ট্রস্ট। 2 00:00:07,890 --> 00:00:16,890 এরেন জেগারের হঠাত রহস্যময় টাইটানরুপে আবির্ভাব তার সাথের সৈন্যদের আরোও ভীত করে তোলে। 5 00:00:19,100 --> 00:00:22,260 আমি একজন মানুষ! 6 00:00:23,310 --> 00:00:25,460 সে মানব সভ্যতার জন্য কোন হুমকি নয়! 7 00:00:26,500 --> 00:00:31,460 মৃত্যুর আগে শেষ নিশ্বাস পর্যন্ত আমি মানব সভ্যতার জয়গান গেয়ে যাবো! 9 00:00:31,460 --> 00:00:34,280 কমান্ডার, আপনি চাইলে মরতেও রাজী আমরা! 10 00:00:37,940 --> 00:00:41,890 এরেন এবং তার বন্ধুরা হাজারও চেষ্টা করেও যখন বোঝাতে পারেনি... 11 00:00:42,380 --> 00:00:47,660 সেই সময়ে পুরো উপত্যকার উচ্চপদস্থ কমান্ডার পিক্সিস তাদেরকে বাঁচান। 13 00:00:49,430 --> 00:00:54,210 মনে হচ্ছে, ওদের সাথে আরও অনেক কথা বলতে হবে। 15 00:02:34,350 --> 00:02:35,380 আমি করবো। 16 00:02:35,820 --> 00:02:41,340 জানি না, ফাটলটা কীভাবে মেরামত করব তবে ওটা আমি করেই ছাড়ব! 18 00:02:45,720 --> 00:02:47,170 ভাল বলেছ! 19 00:02:47,170 --> 00:02:48,560 আসল পুরুষ হচ্ছো তুমি! 20 00:02:51,810 --> 00:02:54,860 সবাই শোনো! আমার একটা প্ল্যান আছে! 21 00:02:55,560 --> 00:02:56,730 এ সম্ভব! 22 00:02:56,730 --> 00:03:00,030 পুরো প্ল্যানটাই কিছু ধারণার ওপর ভিত্তি করে করা, 23 00:03:00,030 --> 00:03:01,860 উনি আগুপিছু না ভেবেই রাজী হয়ে গেলেন? 24 00:03:02,200 --> 00:03:04,120 আমিও তাই ভাবছিলাম। 25 00:03:04,310 --> 00:03:07,310 কিন্তু, তার সিদ্ধান্তকে অযৌক্তিক বলতে পারছি না। 26 00:03:08,030 --> 00:03:12,370 অন্যরা যা দেখেনি, কমান্ডার পিক্সিস সেটা আমাদের ভেতর দেখেছেন! 27 00:03:12,580 --> 00:03:13,840 তোমার তাই ধারণা? 28 00:03:14,250 --> 00:03:19,600 হুম, তবে প্ল্যান অনুযায়ী মাঠে নামার আগে বড় আরেকটা সমস্যা মোকাবেলা করতে হবে। 30 00:03:20,200 --> 00:03:23,000 কমান্ডার সেটা ভালো করেই বুঝতে পেরেছেন। 31 00:03:23,530 --> 00:03:24,640 কি হতে পারে সেটা? 32 00:03:25,300 --> 00:03:27,770 টাইটানেরা আমাদের একমাত্র শত্রু নয়। 33 00:03:29,120 --> 00:03:30,770 নষ্ট করার মতো সময় হাতে নেই! 34 00:03:34,760 --> 00:03:38,280 তোমাদের সাহায্য দরকার, তরুণ তুর্কিরা! 35 00:03:52,950 --> 00:03:54,860 ট্রস্ট দখল করার পরিকল্পনা? 36 00:03:54,860 --> 00:03:58,340! মেরামত ফাটল করাটা চাট্টিখানি কথা নয়। 38 00:03:58,620 --> 00:04:00,440 কমান্ডারের মাথা কি খারাপ হয়ে গেছে? 39 00:04:00,440 --> 00:04:02,390 এটা তো আত্মঘাতি মিশন হতে যাচ্ছে! 40 00:04:02,390 --> 00:04:06,710 ফাটল মেরামত না হলে আমাদের ওয়াল রোজের প্রহরায় বাকি জীবনটা কাটাতে হবে। 42 00:04:06,710 --> 00:04:09,930 বেঁচে থাকার ইচ্ছা ফুরিয়েছে কমান্ডারদের। 43 00:04:11,410 --> 00:04:13,990 আবারও সেই নরকে ফিরতে হবে? 44 00:04:15,690 --> 00:04:17,480 না! আমি মরতে চাই না! 45 00:04:17,650 --> 00:04:19,580 আমার পরিবার আছে! 46 00:04:19,580 --> 00:04:21,300 হেই দায, আস্তে কথা বলো! 47 00:04:21,300 --> 00:04:23,490 বানচোত! তোর কথা শুনেছি আমি! 48 00:04:23,950 --> 00:04:26,300 তুই এই অপারেশনে যেতে চাচ্ছিস না? 49 00:04:26,300 --> 00:04:31,250 স্যার, দয়া করুন! এই মিশনে যাওয়ার অর্থ হচ্ছে স্বেচ্ছায় মৃত্যুকে ডেকে আনা! 51 00:04:32,040 --> 00:04:35,830 মানব জাতির জন্য তোর কোন দয়া নেই? 52 00:04:36,380 --> 00:04:39,670 যদি চাস, এখুনি তোকে শেষ করে দিতে পারি এখানেই। 53 00:04:40,430 --> 00:04:41,660 তাই করুন, স্যার। 54 00:04:42,050 --> 00:04:45,440 টাইটানের পেটে যাওয়ার চেয়ে শতগুণে ভালো হবে সেটা। 55 00:04:45,440 --> 00:04:46,720 থামো, দায! 56 00:04:46,720 --> 00:04:48,210 না! আমাকে ছেড়ে দাও! 57 00:04:48,800 --> 00:04:51,430 যেতে দাও আমাকে! 58 00:04:52,220 --> 00:04:54,060 চিৎকারটা শুনেছ? 59 00:04:54,060 --> 00:04:56,440 ওকে দোষও দেয়া যায় না! 60 00:04:56,970 --> 00:05:00,270 ইশ, কেউ আমাদের দুঃখটা বুঝলো না! 62 00:05:00,270 --> 00:05:03,150 আমি কীভাবে মরবো সেটা আমার হাতে নেই! 63 00:05:03,150 --> 00:05:04,160 হেই! 64 00:05:04,640 --> 00:05:06,450 আমি মজা করছিলাম, স্যার!! 65 00:05:06,780 --> 00:05:11,660 মজা করতে চাইলে করো কিন্তু অন্যদের ভয় পাইয়ে দিবে না! 68 00:05:12,930 --> 00:05:19,000 গ্যারিসনে আমরা অনেক আছি এরকম যারা খুশি নই, বিশৃঙ্খলার সুযোগ নিয়ে আমরা পালাবো! 70 00:05:19,380 --> 00:05:21,550 পালিয়ে কোথায় যাবেন? 71 00:05:22,380 --> 00:05:24,590 আমার মেয়েটাকে দেখতে। 72 00:05:25,070 --> 00:05:27,500 এমনিতেও এই অপারেশন ব্যার্থ হবে। 73 00:05:29,510 --> 00:05:39,070 আমাদের পূর্বপুরুষেরা বলে গেছেন, বিশ্ব জয় করতে হলে অজস্র প্রাণ বিসর্জন দিতে হবে! 76 00:05:40,370 -->00:05:51,030 আরেকটা তত্ত্ব আছে, "শত্রুর বিপক্ষে জয় পেতে হলে শত্রুর শক্তি ও বুদ্ধিমত্তা আয়ত্ত করতে হবে।" 79 00:05:52,370 --> 00:05:53,910 তোমার কি মত এই ব্যাপারে? 80 00:05:54,500 --> 00:05:56,790 আমি এরকম কিছু শুনিনি এর আগে, স্যার। 81 00:05:57,250 --> 00:06:00,130 ক্ষমা করবেন আমাকে।.. 82 00:06:00,470 --> 00:06:01,730 বিনয়ের অবতার একদম! 83 00:06:03,630 --> 00:06:07,260 তোমার চিন্তাধারা অনেকটা আমার মতোই, বুঝেছ? 84 00:06:07,550 --> 00:06:14,890 হুমকি যতোই শক্তিশালী হোক না কেন, আমাদের সবসময় যে কোন ব্যাপারে ঐক্যবদ্ধ থাকতে হবে। 87 00:06:15,520 --> 00:06:18,710 সেটা তো বটেই। 88 00:06:19,060 --> 00:06:21,720 নয়তো, লড়াই করা সম্ভব নয় আমাদের পক্ষে। 89 00:06:29,340 --> 00:06:30,440 এরেন? 90 00:06:31,740 --> 00:06:33,120 বাহ! যুদ্ধে একটা আঁচড়ও লাগেনি গায়ে! 91 00:06:35,660 --> 00:06:37,540 নিজের চরকায় তেল দিতে বলছে? 92 00:06:38,170 --> 00:06:41,290 ফাজিলটা দেখছি দিন দিন বেয়াদব হয়ে যাচ্ছে! 93 00:06:41,830 --> 00:06:45,420 যাই হোক, তাহলে মিকাসা ও আরমিনও নিরাপদে আছে। 94 00:06:46,490 --> 00:06:50,290 কিন্তু, কমান্ডারের সাথে এরেন কি করছে? 95 00:06:58,050 --> 00:06:59,320 চেখে দেখবে নাকি একটু? 96 00:06:59,920 --> 00:07:01,190 জি, স্যার! 97 00:07:10,030 --> 00:07:12,820 মারতে চাইলে এখুনি আমাকে মেরে ফেলুন, স্যার! 99 00:07:12,820 --> 00:07:14,780 তুই নিশ্চিত? সেটাই করছি তাহলে! 100 00:07:22,040 --> 00:07:24,750 অ্যাটেনশন! 101 00:07:31,130 --> 00:07:35,640 এখন ট্রস্ট পুনরুদ্ধার করার পরিকল্পনা ব্যাখ্যা করবো। 102 00:07:36,370 --> 00:07:42,400 এই মিশনে আমাদের উদ্দেশ্য হচ্ছে, দেয়ালের মাঝের ফাটল মেরামত করা। 104 00:07:48,230 --> 00:07:49,270 মেরামত করা? 105 00:07:49,710 --> 00:07:51,280 কীভাবে? 106 00:07:51,970 --> 00:07:56,250 এখন পরিচয় করিয়ে দিচ্ছি তার সাথে যে আমাদের দেয়ালের ফাটল মেরামতের কাজে সাহায্য করবে। 108 00:07:57,170 --> 00:08:00,520 ট্রেইনি গ্রুপ থেকে, এরেন জেগার! 109 00:08:02,330 --> 00:08:04,090 এ-এরেন! 110 00:08:05,130 --> 00:08:10,750 সে আমাদের গবেষণার ফসল! সে টাইটানে রূপান্তরিত হতে পারে! 112 00:08:11,260 --> 00:08:17,340 টাইটানে রূপান্তরিত হয়ে সে আমাদের পক্ষে কাজ করবে! 113 00:08:19,740 --> 00:08:20,650 হেই... 114 00:08:20,650 --> 00:08:23,160 কমান্ডার কি আবোল তাবোল বলছে কিছুই বুঝতে পারছি না! 115 00:08:23,160 --> 00:08:27,820 একটু মুখটা বন্ধ রেখে কান পেতে শোনো, বুঝবে। 117 00:08:29,090 --> 00:08:37,380 সে টাইটানে রূপান্তরিত হয়ে বড় আকৃতির পাথরটা কাঁধে নিয়ে দেয়ালের ফাটলে পুনঃস্থাপিত করবে। 120 00:08:38,800 --> 00:08:46,700 তোমাদের কাজ হচ্ছে দেয়াল মেরামতের সময় ওর কাছে যেন কোন টাইটান ভিড়তে না পারে সেটা নিশ্চিত করা। 122 00:08:47,480 --> 00:08:49,630 টাইটানদের সাথে লড়াই করতে হবে না আমাদের? 123 00:08:49,770 --> 00:08:51,520 মাফ করবেন। 124 00:08:51,520 --> 00:08:54,280 একজন র‍্যাংকিং অফিসারের কথার মাঝে কথা বলছি। 125 00:08:54,280 --> 00:08:56,500 না, বলতে থাকো। 126 00:08:56,500 --> 00:08:57,890 জি, স্যার। 127 00:08:58,340 --> 00:09:02,390 টাইটানেরা মানুষের প্রতি বেশি আকৃষ্ট হয়। 128 00:09:03,110 --> 00:09:07,520 যদি ওদের টোপ দিয়ে দেয়ালের ফাটল থেকে সরিয়ে দিতে পারি, 130 00:09:07,850 --> 00:09:12,900 আমরা তাহলে বেশিরভাগ টাইটানের সাথে সরাসরি যুদ্ধ এড়াতে পারবো। 132 00:09:13,220 --> 00:09:19,410 আর কামানগুলো ব্যবহার করে আমাদের জানমালের ক্ষতিও কমাতে পারবো। 134 00:09:19,760 --> 00:09:26,770 কিন্তু, এরেনকে অরক্ষিত অবস্থায় রাখা যাবে না, তাই একটা ছোট্ট এলিট ফোর্স ওর সাথে থাকতে হবে। 136 00:09:27,390 --> 00:09:31,690 ফাটল ভেদ করে ভেতরে আসা টাইটানদের সাথে লড়াই করতে হবে তাদের। 137 00:09:31,690 --> 00:09:34,320 এলিট ফোর্সের জন্য সেক্ষেত্রে দক্ষ যোদ্ধাদের লাগবে। 138 00:09:34,750 --> 00:09:36,190 বুঝতে পেরেছি। 139 00:09:36,190 --> 00:09:37,930 আমরা পরিকল্পনা অনুযায়ী সবাই কাজ করব। 140 00:09:38,410 --> 00:09:44,680 কিন্তু, এই পরিকল্পনা তখনই কাজ করবে যখন এরেন ওই বড় পাথরটা কাঁধে বহন করতে সক্ষম হবে। 142 00:09:45,200 --> 00:09:48,950 আমরা ওর সক্ষমতার যাচাই করা ছাড়াই অপারেশনে যাচ্ছি। 143 00:09:48,950 --> 00:09:51,440 এখনও আমার মনে সন্দেহ বিরাজ করছে! 144 00:09:51,750 --> 00:09:58,990 সেটাই! অনিশ্চয়তার ওপর ভিত্তি করে আমি সবাইকে আজরাইলের নিকট সোপর্দ করতে পারি না। 146 00:09:59,510 --> 00:10:01,970 তবে, কমান্ডার পিক্সিস কি ভাবছেন সেটা বুঝতে পারছি। 147 00:10:02,510 --> 00:10:03,340 হ্যাঁ। 148 00:10:03,340 --> 00:10:04,950 এখানে সময়ের বিরুদ্ধে লড়ছি আমরা। 149 00:10:05,810 --> 00:10:09,250 টাইটানেরা প্রতিনিয়ত শহরে ঢুকে চলেছে। 150 00:10:09,890 --> 00:10:15,120 ট্রস্টে ওদের সংখ্যা যত বেশি হবে, তত জয় পাবার সম্ভাবনাও ক্ষীন হবে। 151 00:10:15,120 --> 00:10:19,950 অতিরিক্ত প্রাণহানির সংখ্যাও বাড়বে। 152 00:10:20,650 --> 00:10:22,110 আরেকটা জিনিস, 153 00:10:23,990 --> 00:10:28,420 সৈনিকেরা যুদ্ধের মাঝপথে ভয় পেয়ে গেলে পরাজয়ের শংকা বাড়বে। 154 00:10:31,170 --> 00:10:33,360 এত বড় একটা পাথর কাঁধে বহন করা? 155 00:10:33,830 --> 00:10:35,080 এটা সম্ভব? 156 00:10:35,770 --> 00:10:38,410 মানুষ শেষ পর্যন্ত তাহলে টাইটানদের নিয়ন্ত্রন করা শিখেছে? 157 00:10:38,410 --> 00:10:39,910 উনি মিথ্যে বলছেন! 158 00:10:39,910 --> 00:10:43,280 আমি এভাবে আমার প্রাণ বিসর্জন দিতে পারি না। 159 00:10:43,760 --> 00:10:46,010 আমাদের প্রাণের কি কোন মূল্য নেই? 160 00:10:46,010 --> 00:10:49,540 যখন ইচ্ছা চাইলেই কেউ আমাদের বলি দিতে পারে না! 162 00:10:50,050 --> 00:10:51,590 একটা মনুষ্য অস্ত্র? 163 00:10:51,590 --> 00:10:54,350 আরে, উনি আমাদের বোকা বানাচ্ছেন! 165 00:10:54,350 --> 00:10:56,270 আমাদের মরার বুদ্ধি দিচ্ছেন! 166 00:10:56,270 --> 00:10:57,480 আমি এই মিশনে নেই! 167 00:11:01,110 --> 00:11:02,110 আমিও! 168 00:11:02,400 --> 00:11:03,220 আমিও! 169 00:11:03,780 --> 00:11:05,030 আমিও নেই এই মিশনে! 170 00:11:05,220 --> 00:11:07,940 দাঁড়াও! তোমাকে বিদ্রোহী সাব্যস্ত করে প্রাণদন্ড দেয়া হবে তাহলে! 172 00:11:08,910 --> 00:11:11,860 আমি জীবনের শেষ সময়টা আমার পরিবারের সাথে কাটাতে চাই। 173 00:11:12,830 --> 00:11:14,210 পরিস্থিতি নিয়ন্ত্রনের বাইরে চলে যাচ্ছে। 174 00:11:14,210 --> 00:11:15,210 জানি। 175 00:11:15,210 --> 00:11:17,360 অতিসত্বর কিছু না করলে বিদ্রোহের সৃষ্টি হতে পারে! 176 00:11:18,380 --> 00:11:22,950 বেইমানের বাচ্চা, তোর বেঁচে থাকার কোন অধিকার নেই! 178 00:11:25,230 --> 00:11:26,740 এটাই আমার সিদ্ধান্ত! 179 00:11:27,330 --> 00:11:30,500 সবার কাছে ক্ষমা চাচ্ছি সে জন্য! 180 00:11:32,520 --> 00:11:37,060 টাইটানের ভয়ে ভীত যারা, তারা হচ্ছে সাক্ষাৎ নপুংসক কাপুরুষ! 182 00:11:38,020 --> 00:11:41,730 ভীরু কাপুরুষেরা চাইলে চলে যেতে পারে। 183 00:11:42,630 --> 00:11:47,910 তাদের জন্য একটাই কথা প্রযোজ্য! তেলাপোকার মতো লুকিয়ে থেকে সহস্র বছর... 184 00:11:47,910 --> 00:11:52,640 বাঁচার চাইতে একদিন সিংহের মতো লড়ে মরা অনেক ভাল! 185 00:12:00,780 --> 00:12:02,520 আব্বু! 186 00:12:04,130 --> 00:12:05,780 আমি কোন কাপুরুষ নই! 187 00:12:07,180 --> 00:12:13,950 আমার মেয়ের একটা সুন্দর ভবিষ্যতের জন্য হলেও আমাকে লড়তে হবে! 189 00:12:16,370 --> 00:12:21,710 ৫ বছর আগে সেই নারকীয় দিনটার কথা মনে করে দেখো! 191 00:12:22,470 --> 00:12:25,900 প্রত্যেকে সেদিন তাদের স্বজন হারিয়েছে! 192 00:12:26,840 --> 00:12:35,310 তোমাদের রাতের ঘুমটা নিরাপদ করার জন্য অসংখ্য মানুষ তাদের জীবন দেয়ালের বাইরে বিসর্জন দিয়েছে! 194 00:12:37,400 --> 00:12:47,410 তোমাদের মনে কি এতটুকু ক্রোধের সঞ্চার হয় না এই জন্য? তাদের আত্মত্যাগ এভাবে বৃথা যাবে? 198 00:12:51,490 --> 00:12:55,210 তোমাদের সবার মতো প্রতিটা মুহূর্ত আমিও অব্যক্ত কষ্টে লীন হচ্ছি! 199 00:12:55,830 --> 00:13:00,960 কারণ, সেইসব পিশাচদের বিরুদ্ধে কোন প্রতিরোধই গড়ে তুলতে পারিনি আমরা! 201 00:13:01,780 --> 00:13:03,730 যদি আবারও এমনটা ঘটে? 202 00:13:04,540 --> 00:13:10,150 ওয়াল রোজের পতন হলে মানব সভ্যতার বিলুপ্তি সময়ের ব্যাপার মাত্র! 204 00:13:11,760 --> 00:13:16,590 কারণ, ওয়াল সিনা আমাদের অর্ধেককেও জায়গা দিতে পারবে না। 206 00:13:17,350 --> 00:13:22,750 যদি মানব জাতির বিলুপ্তি হয়, সেটা টাইটানদের কারণে হবে না। 208 00:13:23,630 --> 00:13:26,730 হবে আমাদের মতো ভীরু কাপুরুষদের জন্য। 209 00:13:27,930 --> 00:13:31,170 আমাদের প্রত্যেকের অধিকার রয়েছে বেঁচে থাকার। 210 00:13:32,700 --> 00:13:36,510 যদি তোমাদের ভেতর সেই তাড়না না থাকে, তাহলে মৃত্যুই তোমাদের একমাত্র প্রাপ্য। 212 00:13:44,840 --> 00:13:49,580 জানি না টাইটানের শক্তিকে কাজে লাগিয়ে পাথরটা বইতে পারব কিনা... 213 00:13:50,370 --> 00:13:53,430 তবে, কি করতে হবে সেটা জানি। 214 00:13:54,400 --> 00:13:59,960 হতে পারে এটা মিথ্যা, তবে মিথ্যাকে সত্য প্রমাণ করতে হবে আমাকে। 216 00:14:01,770 --> 00:14:08,760 সবার আশা ভরসার প্রতীক হতে হবে আমাকে! 222 00:14:23,870 --> 00:14:25,460 এখানে আসার জন্য তোমাদের ধন্যবাদ। 223 00:14:25,920 --> 00:14:27,890 তোমাদের একটাই দায়িত্ব! 224 00:14:28,410 --> 00:14:30,470 এরেনকে নিরাপদ রাখা! 225 00:14:30,970 --> 00:14:34,340 অপারেশনের সময় যে কোন হুমকিকে পদানত করা! 226 00:14:35,000 --> 00:14:39,070 তোমাদের কাজটা হচ্ছে এই মিশনের সবচেয়ে কঠিন কাজ! 227 00:14:39,900 --> 00:14:45,950 বাড়িয়ে বলছি না, মানব জাতির ভাগ্য সমান ভাবে তোমাদের কাঁধেও বর্তায়! 229 00:14:46,410 --> 00:14:48,790 কমান্ডার, আমি কিছু বলতে পারি? 230 00:14:49,060 --> 00:14:49,990 বলো। 231 00:14:50,670 --> 00:14:54,280 এই মনুষ্য অস্ত্র কি সত্যিই কাজ করবে? 232 00:14:54,280 --> 00:14:55,300 রিকো, চুপ করো! 233 00:14:55,660 --> 00:14:57,750 দুঃখিত, আমি জানি একই প্রশ্ন তোমার মনেও আছে। 234 00:14:58,450 --> 00:15:01,910 কমান্ডার, এই অপারেশনের মূল চাবিকাঠি এরেন জেগার, 235 00:15:01,910 --> 00:15:04,500 আর তার ব্যাপারে আমরা কিছুই জানি না। 236 00:15:04,850 --> 00:15:08,840 যদি কাজটা সে ঠিকমত না করতে পারে, সৈনিকদের আত্মত্যাগ বৃথা যাবে। 237 00:15:10,440 --> 00:15:12,010 ভালোই বলেছ। 238 00:15:12,400 --> 00:15:15,260 মনে হচ্ছে, ইচ্ছাকৃতভাবে টাইটানদের কাছে হারতে চাচ্ছ। 239 00:15:17,140 --> 00:15:21,800 ব্যাক্তিগতভাবে, "হার" জিনিসটা আমি সবচেয়ে ঘৃণা করি। 241 00:15:22,750 --> 00:15:27,280 দুঃখজনক ভাবে, সারাটা জীবন শুধু হেরেই এসেছি। 242 00:15:30,130 --> 00:15:37,660 টাইটানদের নৃশংসভাবে মরতে দেখাটা আমার প্রিয় মুহূর্ত! জয় পেতে গেলে দরকার হলে আমার জীবন উৎসর্গ করব! 245 00:15:37,660 --> 00:15:40,250 জি স্যার, আমরাও! 246 00:15:41,500 --> 00:15:47,760 তাহলে, ধৈর্য অবলম্বন করো! হ্যাঁ, ওর ব্যাপারে বেশি কিছু জানি না আমরা! 248 00:15:48,580 --> 00:15:51,970 কিন্তু, ওই এখন একমাত্র আমাদের তুরুপের তাস! 249 00:15:53,860 --> 00:15:56,970 কমান্ডার, আপনার সিদ্ধান্তের প্রতি আমাদের পরিপূর্ন আস্থা আছে! 250 00:15:59,510 --> 00:16:00,980 ইয়ান ডেট্রিক, 251 00:16:01,410 --> 00:16:02,850 রিকো বার্যেনস্কা, 252 00:16:03,280 --> 00:16:04,460 মিটাবি আর্নাক... 253 00:16:04,960 --> 00:16:09,230 তোমরা গ্যারসিনের এলিট টিমের সদস্য। 254 00:16:10,190 --> 00:16:12,400 মানব জাতির ভাগ্য তোমাদের হাতে তুলে দিলাম! 255 00:16:12,920 --> 00:16:13,830 স্যার! 256 00:16:14,480 --> 00:16:19,950 ইয়ান, তুমি হবে টিমের স্কোয়াড লিডার, মিশন পরিচালনা করবে তুমি। 258 00:16:21,210 --> 00:16:22,960 আমি? 259 00:16:23,570 --> 00:16:24,900 আমার কোন আপত্তি নেই। 260 00:16:24,900 --> 00:16:25,810 আমারও। 261 00:16:26,320 --> 00:16:28,610 স্যার, এই দায়িত্ব পালন করার মতো যোগ্য নই আমি। 262 00:16:28,610 --> 00:16:29,710 আরে, ব্যাপার না! 263 00:16:30,910 --> 00:16:32,970 মদ জিনিসটার খানদানি গ্রাহক তুমি। 264 00:16:34,390 --> 00:16:37,660 মদের গন্ধ শুকেই এর স্বাদের তারতম্য বলে দিতে পারো। 265 00:16:38,930 --> 00:16:39,970 তাই, দায়িত্বটা তোমাকেই দিয়েছি! 266 00:16:41,700 --> 00:16:42,730 জি, স্যার! 267 00:16:43,980 --> 00:16:45,960 আমি দুঃখিত, এরেন! 268 00:16:47,370 --> 00:16:51,290 সবকিছুর ভার শেষ পর্যন্ত তোমার কাঁধেই চাপিয়ে দিয়েছি। 269 00:16:51,290 --> 00:16:52,950 যেমনটা আগে বলেছিলাম। 270 00:16:53,230 --> 00:16:55,990 সঠিক সিদ্ধান্ত নেবার ক্ষমতা তোমার রয়েছে। 271 00:16:56,560 --> 00:16:58,030 তোমাকে বিশ্বাস করি আমি, আরমিন। 272 00:16:58,310 --> 00:16:59,830 এরেন, আমিও তোমার... 273 00:16:59,830 --> 00:17:01,370 তুমি আমার সাথে যাচ্ছো না। 274 00:17:02,440 --> 00:17:04,770 তোমাকে অন্য টিমে দায়িত্ব দেওয়া হয়েছে। 275 00:17:05,090 --> 00:17:08,000 কোনভাবেই তোমাকে একা ছাড়ব না আমি! 276 00:17:08,000 --> 00:17:08,980 আমি আর ঝুঁকি নিতে... 277 00:17:08,980 --> 00:17:10,300 যথেষ্ট হয়েছে! 278 00:17:10,930 --> 00:17:13,690 আগেও বলেছি, এখনও বলছি... 279 00:17:13,690 --> 00:17:15,090 আমি তোমার স্বামী, ভাই, বাবা কিছুই নই। 280 00:17:17,930 --> 00:17:18,870 আকারম্যান, 281 00:17:20,150 --> 00:17:25,590 জেগারকে নিরাপত্তা দানকারী টিমে যোগ দাও! তোমার ফাইটিং স্কিলের দরকার আছে! 283 00:17:26,340 --> 00:17:28,260 চলো, সময় হয়ে গেছে! 284 00:17:30,820 --> 00:17:31,820 বিদায়, আরমিন! 285 00:17:32,340 --> 00:17:33,440 মরো না, ঠিক আছে? 286 00:17:33,900 --> 00:17:35,650 হ্যাঁ, তুমিও! 287 00:17:49,520 --> 00:17:54,130 তুমি যাই হও না কেন, ফাটল মেরামত করতে পারবে কিনা সেটা আমাদের দেখার বিষয় না। 289 00:17:54,130 --> 00:17:56,880 আমাদের দায়িত্ব তোমাকে সুরক্ষিত রাখা। 291 00:17:57,590 --> 00:17:58,550 জি, স্যার! 292 00:17:59,660 --> 00:18:01,550 এরেন, তুমি পারবে নিশ্চিত তো? 293 00:18:01,550 --> 00:18:02,560 অবশ্যই! 294 00:18:04,260 --> 00:18:09,450 কতবার তোমায় বোঝাতে হবে আমাকে! তুমি তোমার কাজ করো, আমি আমার! 297 00:18:09,450 --> 00:18:11,370 জেগার, ও তোমাকে ভালবাসে বলেই এত উদ্বিগ্ন। 298 00:18:12,080 --> 00:18:13,570 ধুর ছাই, এখন এসব কি বলছেন? 299 00:18:14,000 --> 00:18:18,740 ঝগড়াঝাটি পরে করো, এখন মূল লক্ষ্যে মনোযোগ দাও। 301 00:18:20,590 --> 00:18:22,310 তোমরা সবাই বকবক বন্ধ করো! 302 00:18:22,310 --> 00:18:23,990 আমরা জায়গামতো চলে এসেছি। 303 00:18:25,490 --> 00:18:27,800 আশেপাশে কোন টাইটানকে দেখছি না। 304 00:18:28,160 --> 00:18:30,440 সবকিছু এবার পরিকল্পনামাফিক করতে হবে। 305 00:18:34,000 --> 00:18:35,160 হিরো হওয়ার দরকার নেই! 306 00:18:35,160 --> 00:18:37,550 শুধু ওদের মনোযোগ ধরে রাখো! 307 00:18:37,800 --> 00:18:39,640 অপ্রয়োজনীয় লড়াই থেকে বিরত থাকবে! 308 00:18:42,180 --> 00:18:44,060 একটা কথা মাথায় রাখো, এরেন। 309 00:18:45,560 --> 00:18:50,300 এই মিশনে সামান্য একটা ভুলও অনেকের মৃত্যু ডেকে আনবে। 310 00:18:50,650 --> 00:18:58,810 আজকের মিশনে সামান্য একটা ভুলের কারণে তোমার বন্ধু, সহকর্মী, কমান্ডারদের অনেকে মৃত্যুবরণ করতে পারে। 312 00:18:59,510 --> 00:19:02,320 সৈন্য হিসেবে, যদিও সবাই মৃত্যুর জন্য প্রস্তুত আছে। 313 00:19:03,330 --> 00:19:07,080 কিন্তু মনে রাখো, ওরা হচ্ছে মানব সভ্যতার আসল সম্পদ। 314 00:19:10,450 --> 00:19:11,580 আরেকটু! 315 00:19:15,290 --> 00:19:16,460 প্রস্তুত সবাই! 316 00:19:17,980 --> 00:19:19,380 আর অল্প একটু... 317 00:19:21,530 --> 00:19:22,430 সড়ে যাও! 318 00:19:24,650 --> 00:19:27,420 তাদেরও স্বপ্ন আছে, পরিবার আছে! 319 00:19:27,850 --> 00:19:30,100 বেঁচে থাকার আকাঙ্ক্ষা আছে। 320 00:19:30,640 --> 00:19:35,000 ইয়োশা, ডমিনিক, ফিনে, ইসাবেল, 321 00:19:35,000 --> 00:19:38,570 লুডউইগ, মার্টিনা, গিডো, হান্স, 322 00:19:38,970 --> 00:19:41,780 তারা কোন টোপ নয়, তারা মানুষ! 323 00:19:42,860 --> 00:19:46,360 আমরা দীর্ঘদিন পরিবারের মতো একসাথে থেকেছি। 324 00:19:47,120 --> 00:19:52,170 আজ তোমার কারণে, হয়তো অনেকেই মরবে। 325 00:19:53,370 --> 00:20:00,720 তোমাকে মনে রাখতে হবে, কারো মৃত্যুই যেন শেষ পর্যন্ত ব্যার্থতায় পর্যবসিত না হয়। 327 00:20:02,260 --> 00:20:04,920 যাই ঘটুক, মাথায় কথাটা গেঁথে রাখবে। 328 00:20:04,920 --> 00:20:07,680 সবকিছু পূর্ন মনোযোগ দিয়ে করবে। 329 00:20:08,430 --> 00:20:09,480 অবশ্যই! 330 00:20:10,550 --> 00:20:11,590 পারতে হবে! 331 00:20:12,090 --> 00:20:13,980 আমাকে পারতেই হবে! 332 00:20:17,960 --> 00:20:22,980 টাইটানরা আবির্ভূত হওয়ার পর মানুষ কখনোই ওদের বিরুদ্ধে জয় পায়নি। 333 00:20:24,770 --> 00:20:31,370 প্রত্যেকটা যুদ্ধে অসংখ্য যোদ্ধার মৃত্যু আমাদের ব্যথিত করেছে। 335 00:20:32,210 --> 00:20:41,730 তবে, যদি এবারের মিশন সফল হয় মানুষ প্রথমবারের মতো নিজেদের হারানো ভূমি ফিরে পাবে। 338 00:20:42,680 --> 00:20:43,520 এখানেই! 339 00:20:43,520 --> 00:20:44,130 লাফ দাও! 340 00:20:45,780 --> 00:20:51,520 এটাই হবে টাইটানদের বিরুদ্ধে মানুষের প্রথম জয়! 341 00:21:02,750 --> 00:21:04,410 সবুজ ধোঁয়া দেখা যাচ্ছে! 342 00:21:04,920 --> 00:21:07,590 এলিট ফোর্স মিশন শুরু করেছে! 343 00:21:09,190 --> 00:21:16,790 তিলে তিলে মরার দিন শেষ হয়ে গেছে অনেক আগেই! 344 00:21:17,920 --> 00:21:25,240 এবার আমাদের পালা ঘুরে দাঁড়াবার! নতুন ইতিহাস রচনা করার! 345 00:21:56,450 --> 00:22:01,710 একজন সাধারণ মানুষের পক্ষে এই পাথরটা তোলা কখনোই সম্ভব নয়! 347 00:22:02,510 --> 00:22:06,510 তবে, বিশ্বাস করি এরেন দিনশেষে আমাদের হতাশ করবে না! 348 00:22:14,830 --> 00:22:15,720 এরেন? 349 00:23:53,150 --> 00:23:56,010 ট্রস্ট পুনরুদ্ধার করার অভিযান শুরু হলো। 350 00:23:56,730 --> 00:24:03,490 অসংখ্য সৈন্যের মৃত্যু, এরেনের হঠাত নিজের ওপর নিয়ন্ত্রন হারানো... 353 00:24:03,490 --> 00:24:06,080 শেষ পর্যন্ত মিশন ব্যার্থই হবে মনে হচ্ছিল, কিন্তু...