1
00:00:00,670 --> 00:00:02,940
. سال 845 است
2
00:00:03,280 --> 00:00:08,780
، با ظاهر شدن غول عظيم الجثه و غول زره پوش
3
00:00:09,140 --> 00:00:13,400
. زندگي روزمره ي انسان ها با ديوارها ، خورد شد و پايين اومد
4
00:00:15,810 --> 00:00:19,240
. انسان ها ديوار ماريا رو رها کردن
5
00:00:19,240 --> 00:00:22,500
. يک پنجم جمعيت و يک سومِ قلمروشون رو از دست دادن
6
00:00:22,860 --> 00:00:27,120
. و فعاليت هاي انساني تا ديوار رُز عقب کشيده شد
7
00:00:29,580 --> 00:00:32,920
، و بعد ، در سال 850 ، در تروست
8
00:00:33,800 --> 00:00:37,800
. بشريت به غول ها اجازه داد بيشتر از قبل پيشروي کنن
9
00:00:38,750 --> 00:00:42,270
، آرن يائگر ، با اينکه يه غول خورده بودش
10
00:00:42,810 --> 00:00:47,460
. يه دفعه از جسد يه غول بلند شد
11
00:00:53,230 --> 00:01:01,030
forums.AnimWorld.net
12
00:00:53,230 --> 00:01:01,030
Sabzchidori & Sfmking کاري از
13
00:01:04,290 --> 00:01:09,490
هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره
14
00:01:09,490 --> 00:01:14,830
پرنده هايي که سقوط کردن ، منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن
15
00:01:14,830 --> 00:01:20,110
دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده
16
00:01:20,110 --> 00:01:25,590
چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس
17
00:01:25,590 --> 00:01:27,870
از قدرت استفاده کن و نشونشون بده
18
00:01:27,870 --> 00:01:30,670
به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن
19
00:01:30,670 --> 00:01:33,390
علاقمون به زندگي راحت ، اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده
20
00:01:33,390 --> 00:01:36,110
اما ما در اصل ، مثل گرگ هاي گرسنه ، آزاديم !
21
00:01:36,110 --> 00:01:41,510
حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ
22
00:01:41,510 --> 00:01:46,730
چه بدنت اسير باشه چه نباشه ، طعمت رو تيکه پاره مي کني !
23
00:01:46,730 --> 00:01:52,170
همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ،
24
00:01:52,170 --> 00:01:58,790
سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن
25
00:02:21,030 --> 00:02:26,040
جواب
26
00:02:21,030 --> 00:02:26,040
( دفاع از تروست ( بخش ششم
27
00:02:26,330 --> 00:02:30,290
يه بار ديگه ازت مي پرسم ! تو چي هستي ؟
28
00:02:31,070 --> 00:02:32,660
! من انسانم
29
00:02:37,000 --> 00:02:38,550
. که اينطور
30
00:02:39,300 --> 00:02:41,090
. ازم کينه به دل نگير
31
00:02:47,050 --> 00:02:48,190
... مارکو
32
00:02:48,190 --> 00:02:53,140
! نه ! ديگه نمي تونم ... نمي تونم با غول ها بجنگم
33
00:02:53,140 --> 00:02:53,900
{\an8}تو چت شده ؟
34
00:02:54,190 --> 00:02:56,190
{\an8}! رفقام جلوي چشمام خورده شدن
35
00:02:56,190 --> 00:03:01,110
{\an8}! اونا رو خوردن اما من نه احساس تنفر داشتم نه غم
36
00:03:01,670 --> 00:03:05,540
{\an8}! فقط خوشحال بودم که منو نخوردن
37
00:03:05,890 --> 00:03:09,020
{\an8}! اما بعدي منم
38
00:03:09,020 --> 00:03:10,280
{\an8}! حالا فهميدم
39
00:03:10,280 --> 00:03:16,520
{\an8}! کار ما اينه که تا وقتي غول ها بخورنمون بجنگيم
40
00:03:16,520 --> 00:03:19,340
{\an8}- اگه منم قراره دير يا زود تيکه پاره کنن ، ترجيح مي دم
41
00:03:19,340 --> 00:03:21,340
{\an8}! بسه ! به خودت بيا مرد
42
00:03:21,520 --> 00:03:25,600
{\an8}! فقط تو يکي نيستي ! همه اينجا از ترس مي لرزن
43
00:03:25,600 --> 00:03:27,380
{\an8}! ساشا رو نگا
44
00:03:27,380 --> 00:03:30,760
{\an8}. حتي بعد از چيزايي که کشيده ، انگار نه انگار
45
00:03:34,550 --> 00:03:37,860
{\an8}شکمم خيلي درد مي کنه ! مي شه برم بهداري ؟
46
00:03:39,900 --> 00:03:41,160
! نمي تونم اين وضعو تحمل کنم
47
00:03:41,160 --> 00:03:42,270
! بسه
48
00:03:44,220 --> 00:03:47,030
. خدا رو شکر قسم وفاداري خورديم
49
00:03:47,630 --> 00:03:49,910
. اوضاع همينجوريش هم کم به هم ريخته نيست
50
00:03:50,520 --> 00:03:52,180
... اگه ماجراي ارن رو بفهمن
51
00:03:59,880 --> 00:04:01,560
صداي شليک توپ ؟
52
00:04:01,560 --> 00:04:03,060
اما چرا فقط يکي ؟
53
00:04:03,060 --> 00:04:04,680
... نگا کنيد ، دود
54
00:04:04,680 --> 00:04:06,470
! از داخل ديوارهاس
55
00:04:07,570 --> 00:04:08,850
اون چيه ؟
56
00:04:09,680 --> 00:04:11,480
چه خبر شده ؟
57
00:04:11,480 --> 00:04:13,440
يعني دروازه رو شکستن ؟
58
00:04:13,440 --> 00:04:15,870
! اونجا مستحکم ترين جاي شهره ! امکان نداره
59
00:04:15,870 --> 00:04:18,260
. احتمالا اتفاقي يه گلوله ي توپ افتاده پايين
60
00:04:18,260 --> 00:04:22,110
اگه اينجوريه اونهمه دود براي چيه ؟
61
00:04:22,490 --> 00:04:24,910
ممکنه بخارِ بلند شده از يه غول باشه ؟
62
00:04:26,660 --> 00:04:27,820
! هي
63
00:04:28,580 --> 00:04:29,910
! هي
64
00:04:52,370 --> 00:04:55,180
اون پايين چه خبر شده ؟
65
00:05:16,490 --> 00:05:18,040
! زندس
66
00:05:18,040 --> 00:05:19,620
! فرمانده فلامن
67
00:05:23,170 --> 00:05:24,860
! اونو نگا
68
00:05:24,860 --> 00:05:26,680
! عقب وايسيد ! خطرناکه
69
00:05:26,680 --> 00:05:29,220
! آماده باشيد و توپ رو آماده کنيد
70
00:05:29,220 --> 00:05:30,430
! خودتونو آماده کنيد
71
00:05:30,430 --> 00:05:33,250
! گلوله ي بعدي رو آماده کنيد
72
00:06:05,470 --> 00:06:07,020
اين ديگه چيه ؟
73
00:06:09,730 --> 00:06:12,390
. تا شنيدن صداي گلوله ي توپ رو يادمه
74
00:06:12,760 --> 00:06:16,620
... بعدش يه صداي بلند و برخورد و بعد هم گرما
75
00:06:16,620 --> 00:06:19,500
- الان هم داخل يه اسکلت گنده ايم
76
00:06:19,500 --> 00:06:21,610
. ارن از ما محافظت کرد
77
00:06:21,860 --> 00:06:24,400
. فقط همينو بفهمي کافيه
78
00:06:28,030 --> 00:06:31,030
فقط اين داخل ، گل ها ... ؟
79
00:06:31,800 --> 00:06:35,830
هي ... حالتون خوبه ؟
80
00:06:36,430 --> 00:06:38,500
ارن ، اين چيه ؟
81
00:06:38,500 --> 00:06:39,210
. نمي دونم
82
00:06:39,460 --> 00:06:41,920
. اما داره بخار مي شه
83
00:06:41,920 --> 00:06:43,580
. مثل لاشه ي يه غول مي مونه
84
00:06:43,580 --> 00:06:44,710
. بايد از اينجا دور بشيم
85
00:06:46,330 --> 00:06:49,880
. هنوز دارن نگا مي کنن . منتظرن ببينن بعدش چي مي شه
86
00:06:49,880 --> 00:06:53,260
. نيروهاي پادگان نمي تونن حرکاتمون رو ببينن
87
00:06:54,780 --> 00:06:57,740
. اما دير يا زود ، دوباره بهمون حمله مي کنن
88
00:06:59,900 --> 00:07:03,980
. بعد از ديدن همچين چيزي ، بعيده بتونيم با حرفِ خالي قضيه رو جمع کنيم
89
00:07:04,250 --> 00:07:07,580
. اما يه چيزي رو يادمه
90
00:07:07,580 --> 00:07:10,200
. زيرزمين . زيرزمين خونه ي قديمي مون
91
00:07:11,050 --> 00:07:13,620
. بابام گفت اگه برم اونجا همه چيزو مي فهمم
92
00:07:14,850 --> 00:07:18,400
. اون دليل اينه که من الان اينجام
93
00:07:18,400 --> 00:07:22,920
. اگه برسم به اون زيرزمين ، احتمالا حقيقت پشت غول ها رو هم مي فهمم
94
00:07:27,300 --> 00:07:28,210
! لعنتي
95
00:07:29,130 --> 00:07:31,590
اگه اينجوريه چرا اينهمه وقت چيزي نگفت ؟
96
00:07:31,590 --> 00:07:36,760
! اين اطلاعاتيه که بخش اطلاعات واحد شناسايي به قيمت جون کلي آدم دنبالش مي گشت
97
00:07:36,760 --> 00:07:39,640
مگه اين آخرين اميد بشريت نيست !؟
98
00:07:39,860 --> 00:07:44,880
اونوقت اون همشو توي زيرزمين مخفي کرده بود ؟
99
00:07:44,880 --> 00:07:47,650
چي داشته فکر مي کرده !؟
100
00:07:50,150 --> 00:07:53,610
- اين پنج سال کجا رفته بوده ، بعد از اينکه ما رو ول کرد به
101
00:07:53,610 --> 00:07:57,380
. ارن ! الان چيزاي مهم تري هست که بهش فکر کنيم
102
00:08:00,710 --> 00:08:02,390
! دود داره از بين مي ره
103
00:08:02,390 --> 00:08:03,430
! وقتي ببينيمشون دوباره حمله مي کنيم
104
00:08:03,430 --> 00:08:04,420
! بيايد تمومش کنيم
105
00:08:04,420 --> 00:08:05,920
! فعلا حرکت نکنيد
106
00:08:17,120 --> 00:08:19,850
. من ... مي خوام از اينجا برم
107
00:08:21,090 --> 00:08:23,060
آخه کجا ؟ چطوري ؟
108
00:08:23,060 --> 00:08:24,750
. فعلا هر جايي که بشه
109
00:08:24,750 --> 00:08:27,800
. بعدش از روي ديوار رد مي شم و مي رم زيرزمين قديميمون رو پيدا مي کنم
110
00:08:27,800 --> 00:08:29,530
. قبل از اون ، بايد يه بار ديگه غول بشم
111
00:08:30,090 --> 00:08:32,550
مي توني اينکارو بکني ؟
112
00:08:32,550 --> 00:08:35,320
. خودم هم درست نفهميدم
113
00:08:35,610 --> 00:08:38,200
. اما فک کنم بتونم
114
00:08:38,200 --> 00:08:42,460
. همونطور که آدم نمي تونه توضيح بده چطوري دستش رو تکون مي ده
115
00:08:43,920 --> 00:08:47,670
. اون موقع ، همه ي فکر و ذکرم اين بود که جلوي گلوله ي توپ رو بگيرم
116
00:08:48,380 --> 00:08:52,420
. براي همين بدنم به دردِ خاصي نمي خورد و زياد هم دووم نياورد
117
00:08:56,390 --> 00:08:59,120
. اين دفعه ، يه چيز قوي تر رو امتحان مي کنم
118
00:08:59,120 --> 00:09:03,180
! اون غول کلاس 15 متري که باهاش زدم دهن غول ها رو سرويس کردم
119
00:09:03,180 --> 00:09:06,190
. ارن ، از دماغت داره خون مياد
120
00:09:08,760 --> 00:09:11,820
. رنگت هم پريده . نفس کشيدنت هم سخت تر شده
121
00:09:11,820 --> 00:09:15,470
! معلومه که غول شدن خيلي به بدنت فشار مياره
122
00:09:15,470 --> 00:09:18,030
. الان مهم نيست توي چه وضعيتي هستم
123
00:09:19,040 --> 00:09:20,910
. دو تا فکر دارم
124
00:09:21,310 --> 00:09:26,170
. اگه شما دوتا سعي نکنيد از من دفاع کنيد ، اونا شما رو نمي کشن
125
00:09:27,180 --> 00:09:29,540
. همينجوريش هم براتون دردسر درست کردم
126
00:09:30,510 --> 00:09:33,050
. از اينجا به بعد ، تنهايي مي رم
127
00:09:33,960 --> 00:09:36,120
- نه ! من
128
00:09:36,120 --> 00:09:37,050
. ارن
129
00:09:38,240 --> 00:09:39,010
. منم ميام
130
00:09:39,010 --> 00:09:39,970
. نه
131
00:09:40,370 --> 00:09:43,520
. اگه فک مي کني نمي تونم پا به پات بيام ، بهم توجه نکن
132
00:09:43,790 --> 00:09:47,100
. اما منم لازم نيست هر کاري تو مي گي بکنم
133
00:09:47,100 --> 00:09:49,020
! اين چرت و پرتا رو تمومش کن
134
00:09:49,470 --> 00:09:53,030
! من نه داداش کوچيکه ي توام نه بچت
135
00:09:53,030 --> 00:09:57,860
{\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
136
00:09:53,030 --> 00:09:57,860
( مخمر ( بخش اول
مخمر خاصي هست که فقط
. داخل ديوار سينا پيدا مي شه
، اگه اين مخمر توي انبار علوفه
برنج يا حبوبات گذاشته بشه
. عمر اين محصولات رو بسيار زياد مي کنه
137
00:09:57,860 --> 00:10:02,830
{\an8}اطلاعات قابل ارائه ي فعلي
138
00:09:57,860 --> 00:10:02,830
( مخمر ( بخش دوم
ساختن کارخونه هايي که اين مخمر رو دارن
استراتژي اصلي بشريت براي
آماده کردن تدارکاتِ لازم براي
. بازپسگيري ديوار ماريا بوده
139
00:10:04,920 --> 00:10:06,160
، کاپتان
140
00:10:06,160 --> 00:10:08,870
... گلوله ي بعدي پر شده اما
141
00:10:08,870 --> 00:10:11,620
مي شه بپرسم نقشه ي حمله ي بعدي چيه ؟
142
00:10:12,920 --> 00:10:15,300
! منتظر علامتم بمونيد
143
00:10:16,030 --> 00:10:16,860
. چشم
144
00:10:17,840 --> 00:10:23,230
. به نظر نمي رسه پادگان بخواد به اين زودي حمله ي نزديک رو شروع کنه
145
00:10:23,230 --> 00:10:28,230
. اگه مي خواست شروع کنه ، ميکاسايي که از گربه حسش قوي تره مي فهميد
146
00:10:28,530 --> 00:10:31,960
، حتي اگه گلوله ي بعدي رو با تمام سرعت پُر کنن
147
00:10:31,960 --> 00:10:34,540
. حداقل تا 20 ثانيه ديگه طول مي کشه
148
00:10:34,540 --> 00:10:38,860
. ارن مي خواد قبل از اون موقع حرکت کنه و بره
149
00:10:42,840 --> 00:10:46,570
چرا الان داره اون يادم مياد ؟
150
00:10:47,910 --> 00:10:52,250
بخاطر اينه که حس مي کنم آخر کارمونه ؟
151
00:10:53,210 --> 00:10:55,210
، انگار توي آخرين لحظات عمرم هم
152
00:10:56,400 --> 00:10:59,870
. نتونستم از يه ترسوي بدبخت بيشتر بشم
153
00:11:02,280 --> 00:11:05,640
، اونا اينهمه بار بهم کمک کردن
154
00:11:05,640 --> 00:11:10,240
. اما من يه دفعه هم نتونستم براشون تلافي کنم
155
00:11:13,880 --> 00:11:18,360
چطور مي تونم خودمو با همچين دوستايي برابر بدونم ؟
156
00:11:18,560 --> 00:11:23,320
چطور مي تونم بگم " منم باهاتون ميام " ؟
157
00:11:23,320 --> 00:11:25,830
... وقتي حتي مطمئن نيستم بتونم باهاشون پا به پا برم
158
00:11:36,210 --> 00:11:38,470
... بعد از اين ماجرا
159
00:11:41,370 --> 00:11:45,680
. سه تاييمون ديگه دور هم جمع نمي شيم
160
00:11:46,780 --> 00:11:47,950
- ارن ، من
161
00:11:47,950 --> 00:11:49,350
. وايسا ، ميکاسا
162
00:11:49,690 --> 00:11:52,220
. گفتم که دوتا فکر دارم
163
00:11:53,310 --> 00:11:56,480
. آرمين ، نظر نهايي رو به تو مي سپارم
164
00:11:59,060 --> 00:12:03,990
. مي دونم اين نقشه با عقل جور در نمياد
165
00:12:03,990 --> 00:12:10,040
. با اينحال ، بهترين انتخابمون اينه که با قدرت اين غول به ارتش کمک کنيم
166
00:12:11,960 --> 00:12:13,250
. مي دونم به نظر ديوونگي مياد
167
00:12:14,260 --> 00:12:20,290
، اگه مطمئني که مي توني پادگان رو قانع کني من تهديدي براشون نيستم
168
00:12:21,250 --> 00:12:24,530
. منم به حرفت اعتماد مي کنم و مي مونم
169
00:12:24,530 --> 00:12:26,390
. اين فکر دومم بود
170
00:12:27,280 --> 00:12:31,640
. اگه بگي نمي توني اين کارو بکني ، منم مي رم سراغ کاري که مي تونم بکنم ، همون راه اول
171
00:12:33,530 --> 00:12:35,350
. 15ثانيه وقت داري تصميم بگيري
172
00:12:36,120 --> 00:12:41,260
. مي توني يا نه ؟ هر کدوم باشه به تصميمت احترام مي ذارم
173
00:12:45,980 --> 00:12:51,560
ارن ... چرا همچين تصميم مهمي رو به من مي سپاري ؟
174
00:12:51,560 --> 00:12:57,300
. آخه هر چقدر هم که شرايط به هم ريخته باشه ، تو هميشه بهترين تصميم رو مي گيري
175
00:12:57,300 --> 00:12:59,750
. دلم مي خواد به اين ويژگيت اتکا کنم
176
00:13:00,450 --> 00:13:02,300
... من کِي
177
00:13:02,300 --> 00:13:04,330
. خيلي وقتا بوده
178
00:13:04,330 --> 00:13:12,420
. پنج سال پيش ، اگه هاينز - سان رو خبر نکرده بودي ، ميکاسا و من غذاي اون غول شده بوديم
179
00:13:20,790 --> 00:13:25,140
... همش اين توي مغزم بود
180
00:13:26,860 --> 00:13:31,660
... به خودم قبولونده بودم که من فقط بار اضافيم
181
00:13:34,930 --> 00:13:38,880
! اما اونا اصلا درباره ي من اينجوري فکر نمي کردن
182
00:13:38,880 --> 00:13:41,340
. آرمين ، وقتمون داره تموم مي شه
183
00:13:43,860 --> 00:13:45,590
. توپ آمادس
184
00:13:45,960 --> 00:13:47,340
. هر لحظه بگيد آماده ايم
185
00:13:48,090 --> 00:13:57,210
. دو نفري که بيشتر از همه بهشون اعتماد دارن ، مي خوان که جونشون رو به من بسپارن
186
00:13:57,210 --> 00:14:01,610
ديگه مدرک از اين واضح تر مي خوام ؟
187
00:14:04,850 --> 00:14:07,360
. مطمئن باش قانعشون مي کنم
188
00:14:07,360 --> 00:14:11,240
. همه ي تلاشتو بکن که بهشون نشون بدي قصد مقاومت نداري
189
00:14:17,630 --> 00:14:22,420
. از وقتي مبارزه ي ارن به عنوان يه غول رو ديدم ، يه چيزي توي ذهنمه
190
00:14:22,770 --> 00:14:25,790
. هنوز وقت نکردم افکارم رو حتي مرتب کنم ، اما اين کاريه که الان بايد بکنم
191
00:14:25,790 --> 00:14:28,050
! بايد موقع حرف زدن ، فکرامو بکنم
192
00:14:32,690 --> 00:14:33,680
! وايسا
193
00:14:38,680 --> 00:14:41,710
! بالاخره قيافه ي واقعيت رو نشون دادي
194
00:14:41,710 --> 00:14:44,820
! علامت مي دم ! علامت مي دم که توپ رو شليک کنيد
195
00:14:44,820 --> 00:14:47,620
! اون دشمن بشريت نيست
196
00:14:47,620 --> 00:14:52,030
! ما حاضريم همه ي اطلاعاتي که بدست آورديم رو بهتون بگيم
197
00:14:52,030 --> 00:14:54,270
! الان التماس کردن براي زنده موندن بي فايدس
198
00:14:54,270 --> 00:14:58,040
! ظاهر واقعيش رو به هممون نشون داد ! ديگه حرفي براي گفتن نمونده
199
00:14:58,040 --> 00:15:01,160
! اگه مي گي دشمن نيست ثابت کن
200
00:15:01,160 --> 00:15:04,290
! اگه نتوني ، خودم اين تهديد رو از بين مي برم
201
00:15:04,800 --> 00:15:06,960
! دليل ديگه اي لازم نيست
202
00:15:06,960 --> 00:15:09,830
! راس مي گه ! لازم نيست
203
00:15:09,830 --> 00:15:14,490
! اونو چي مي بينيم ما الان مسئله اين نيست که
204
00:15:14,490 --> 00:15:15,310
چي !؟
205
00:15:15,510 --> 00:15:18,310
! شما گفتيد همه ديدن
206
00:15:18,310 --> 00:15:21,870
! پس همه ديدن اون با غول ها هم جنگيده
207
00:15:21,870 --> 00:15:25,540
! و حتما ديدن غول ها برعليهش بسيج شدن
208
00:15:26,780 --> 00:15:32,530
! غول ها اون رو مثل ما به چشم يه طعمه مي بينن
209
00:15:32,530 --> 00:15:37,540
! هر حرفي هم زده بشه ، اين حقيقت رو نمي شه مخفي کرد
210
00:15:41,640 --> 00:15:43,170
... حرفش حقه
211
00:15:43,170 --> 00:15:44,770
... غولي که با ماس
212
00:15:44,770 --> 00:15:46,170
... امکان نداره
213
00:15:55,140 --> 00:15:57,060
! آماده ي حمله بشيد
214
00:15:57,060 --> 00:16:00,380
! گول اين زبون بازي ها رو نخوريد
215
00:16:02,060 --> 00:16:05,680
! از همون اول هم کاراي غول ها فراي درک ما بوده
216
00:16:05,680 --> 00:16:08,860
، اگه مي تونن به آدما تبديل بشن و به زبون ما حرف بزنن
217
00:16:08,860 --> 00:16:12,360
! مطمئنم اينم يه راه ديگه براي گول زدن ماس
218
00:16:12,360 --> 00:16:15,200
! نبايد بذاريم هر کاري مي خوان بکنن
219
00:16:20,100 --> 00:16:24,640
... خوب نيست ... ديگه اصلا فکر نمي کنه
220
00:16:24,640 --> 00:16:26,920
... مي ترسه که به چيزي فکر کنه
221
00:16:28,590 --> 00:16:30,110
! ارن ! ميکاسا
222
00:16:40,320 --> 00:16:46,150
! به عنوان يه سرباز ، قسم خوردم که براي احياي بشريت جونم رو بدم
223
00:16:46,150 --> 00:16:50,610
! هيچ افتخاري به اندازه ي افتخار مردن براي اين آرمان نيست
224
00:16:50,800 --> 00:16:55,570
، اگه قدرت اين غول رو به ارتشمون اضافه کنيم
225
00:16:55,570 --> 00:16:59,120
! حتي شايد بتونيم شهر رو دوباره پس بگيريم
226
00:16:59,120 --> 00:17:03,870
، براي افتخار نژاد بشريت ، بهتون التماس مي کنم ! توي آخرين لحظات قبل از مرگم
227
00:17:03,870 --> 00:17:06,940
! بهم اجازه بديد اهميت استراتژيکش رو براتون توضيح بدم
228
00:17:11,420 --> 00:17:15,140
- کاپتان ، فک کنم ببينيم چي مي خواد بگــ
229
00:17:15,140 --> 00:17:16,530
! خفه شو
230
00:17:18,070 --> 00:17:21,820
! هر چقدر هم براي جونشون التماس کنن ، هنوزم آشوبگرن
231
00:17:21,820 --> 00:17:23,850
! اونايي که قوانين رو مي شکنن بايد مجازات بشن
232
00:17:24,050 --> 00:17:26,770
! سرباز يعني اين
233
00:17:31,400 --> 00:17:32,480
بس مي کني يا نه ؟
234
00:17:33,920 --> 00:17:38,490
. اصلا عوض نشدي . هر چقدر هم هيکل گنده کني ، بازم دل و جگر گربه رو هم نداري
235
00:17:40,240 --> 00:17:42,070
فرمانده پيکسيس ؟
236
00:17:43,930 --> 00:17:47,210
اين سلام نظامي فوق العاده رو نمي بيني ؟
237
00:17:50,000 --> 00:17:54,920
. من همين الان رسيدم ، اما شرايط رو درک مي کنم
238
00:17:54,920 --> 00:17:57,470
. تو برو نيروهاي کمکي رو مديريت کن
239
00:17:57,470 --> 00:18:02,100
. يه حسي بهم مي گه ارزشش رو داره حرفاشونو بشنويم
240
00:18:08,800 --> 00:18:15,430
. طبق گزارشات واحد شناسايي ، غول ها احتمالا از جنوب اومدن
241
00:18:15,430 --> 00:18:22,890
. اول به شيگانشينا حمله کردن ، توي محله ي جنوبي ديوار ماريا
242
00:18:22,890 --> 00:18:28,430
براي همين ، پيشبيني مي شد که هدف بعديشون
243
00:18:28,430 --> 00:18:32,330
. تروست ، جنوبي ترين شهرِ محافظت شده ي ديوار رُز باشه
244
00:18:34,230 --> 00:18:37,220
تروست ، دروازه ي داخلي
245
00:18:37,490 --> 00:18:39,750
. دات پيکسيس
246
00:18:39,750 --> 00:18:44,970
. فرمانده کل دفاع از محدوده ي جنوبي ، از جمله تروست
247
00:18:45,370 --> 00:18:49,730
. مردي که قدرت کامل روي ناحيه ي دفاعي کليدي انسان ها داره
248
00:18:52,460 --> 00:18:54,360
... آره ، پيدا نمي شه
249
00:18:55,070 --> 00:19:00,150
. اگه يه غولِ زنِ خوشگل باشه ، مشکلي ندارم منم بخوره
250
00:19:00,150 --> 00:19:04,030
. و مي گن از اون آدم هاي خودخواهِ شيش سيلندره
251
00:19:04,920 --> 00:19:07,660
فرمانده چه فکري پيش خودش مي کنه !؟
252
00:19:07,660 --> 00:19:11,680
چطوري همچين عناصر خطرناکي رو بدون محافظ مي بره اون بالا !؟
253
00:19:11,680 --> 00:19:17,280
. نمي دونم . منطق فرمانده ، وراي درک يه آدم معموليه
254
00:19:17,280 --> 00:19:21,590
. فرمانده ، نيروها آرايش گرفتن
255
00:19:21,590 --> 00:19:23,680
. باشه . خسته نباشي
256
00:19:29,080 --> 00:19:33,360
که اينطور . پس فکر مي کني کليد همه ي جواب ها توي زيرزمينه ؟
257
00:19:33,360 --> 00:19:34,320
. بله
258
00:19:34,320 --> 00:19:35,610
حرفم رو باور مي کنيد ، قربان ؟
259
00:19:36,420 --> 00:19:39,170
، چون حتي خودت هم مطمئن نيستي
260
00:19:39,170 --> 00:19:43,780
. فعلا فقط مي تونم بگم توي خاطرم نگهش مي دارم
261
00:19:43,780 --> 00:19:49,120
. اما کاري که الان مي کني ، نيت واقعيت رو نشون مي ده
262
00:19:49,120 --> 00:19:52,540
. خودم امنيتت رو تضمين مي کنم
263
00:19:54,720 --> 00:19:57,910
سرباز آرلرت ، درسته ؟
264
00:19:57,910 --> 00:19:59,020
! بله قربان
265
00:19:59,020 --> 00:20:02,600
"اونجا گفتي با استفاده از " قدرت اين غول
266
00:20:02,600 --> 00:20:06,080
. شايد بتونيم اين شهر رو دوباره پس بگيريم
267
00:20:06,080 --> 00:20:11,100
واقعا به اين حرفت ايمان داري يا از سر بيچارگي بود تا زنده بموني ؟
268
00:20:12,120 --> 00:20:15,650
! راستش ... هردوتاش ، قربان
269
00:20:16,820 --> 00:20:21,420
، مي خواستم بگم اگه ارن به شکل غول در بياد
270
00:20:21,420 --> 00:20:25,920
. مي تونه اون سنگ رو بذاره جلوي ديوار و سوراخ ديوار رو ببنده
271
00:20:26,690 --> 00:20:29,330
... اين فکر به ذهنم زد
272
00:20:30,580 --> 00:20:36,650
به اين فکر کرديد که با قدرت ارن مي تونيم اين شرايط رو به نفع خودمون برگردونيم ؟
273
00:20:40,250 --> 00:20:43,500
... معلومه ، مي خواستم هر جور شده جون خودمون رو نجات بدم
274
00:20:44,950 --> 00:20:47,600
... هر جور شده نجات بدي
275
00:20:47,600 --> 00:20:50,100
. اينو مي شه با خيال راحت باور کرد
276
00:20:58,970 --> 00:21:01,400
خودت چي مي گي ، سرباز يائگر ؟
277
00:21:02,170 --> 00:21:03,030
بله ؟
278
00:21:03,760 --> 00:21:06,700
مي توني اون سوراخ رو ببندي ؟
279
00:21:08,270 --> 00:21:11,200
... من
280
00:21:11,650 --> 00:21:18,670
. مطمئن نيستم . منم اين وضعيت رو بيشتر از شما نمي فهمم
281
00:21:19,000 --> 00:21:25,570
. بي مسئوليته که نادانسته جواب اين سوالتون رو بدم
282
00:21:25,570 --> 00:21:31,180
. اوه درسته ، شرمنده . سوال اشتباهي پرسيدم
283
00:21:32,330 --> 00:21:35,690
اين کارو مي کني يا نه ؟ کدوم ؟
284
00:22:05,200 --> 00:22:06,570
. انجامش مي دم
285
00:22:08,180 --> 00:22:09,850
. مطمئنا انجامش مي دم
286
00:22:09,850 --> 00:22:15,330
. نمي دونم مي تونم سوراخ رو بپوشونم يا نه ، اما اين کارو مي کنم
287
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
288
00:22:36,130 --> 00:22:41,160
روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه
289
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
290
00:22:41,160 --> 00:22:47,220
خيلي از جونِ خودت شکننده تره
291
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
292
00:22:47,220 --> 00:22:51,810
حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني
293
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
294
00:22:51,810 --> 00:22:58,480
حالا ، آروم بخواب
295
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
296
00:22:58,480 --> 00:23:04,070
نبضم وحشي مي شه
297
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
298
00:23:04,070 --> 00:23:09,530
جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه
299
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
300
00:23:09,530 --> 00:23:14,680
تا ميام فراموششون کنم
301
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
302
00:23:14,680 --> 00:23:19,630
دوباره به يادشون ميارم
303
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
304
00:23:20,280 --> 00:23:25,970
توي اين دنياي زيبا و ظالم
305
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
306
00:23:25,970 --> 00:23:28,880
بازم از خودمون مي پرسيم
307
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
308
00:23:28,880 --> 00:23:31,300
چرا ماييم که زنده مونديم
309
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
310
00:23:31,300 --> 00:23:36,890
ما با قدرت و ضعفمون
311
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
312
00:23:36,890 --> 00:23:40,400
از چي محافظت مي کنيم
313
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
314
00:23:40,400 --> 00:23:46,550
جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره
315
00:23:53,570 --> 00:23:56,280
، با اينکه اولش از ترس سعي کردن فرار کنن
316
00:23:56,280 --> 00:24:00,160
. اما آخرش سربازها تصميم مي گيرن توي ميدون جنگ بمونن و بجنگن
317
00:24:00,580 --> 00:24:02,420
ارن تصميمش رو مي گيره
318
00:24:03,020 --> 00:24:05,220
. تا اميد بقيه بشه
319
00:24:04,670 --> 00:24:06,590
ستاره
320
00:24:04,670 --> 00:24:06,590
( دفاع از تروست ( بخش ششم