1
00:00:02,128 --> 00:00:03,587
Nell'anno 850...
2
00:00:04,463 --> 00:00:08,968
una breccia aperta nelle mura da parte del
Gigante Colossale appena riapparso...
3
00:00:09,301 --> 00:00:12,805
consentì ai Giganti di compiere
un'ulteriore scorreria.
4
00:00:14,056 --> 00:00:17,560
Nel tentativo di bloccarli,
i soldati caddero uno dopo l'altro.
5
00:00:18,227 --> 00:00:19,311
Finché...
6
00:00:19,562 --> 00:00:21,522
Eren! Sbrigati!
7
00:00:29,488 --> 00:00:32,199
Anche Eren divenne preda dei Giganti.
8
00:00:33,492 --> 00:00:38,122
Certo che Mikasa è davvero incredibile!
Come fa a muoversi a quella velocità?
9
00:00:38,289 --> 00:00:41,167
No! Come pensavo, manca di lucidità.
10
00:00:41,459 --> 00:00:45,212
Vincerò a qualsiasi costo!
Vivrò a qualsiasi costo!
11
00:00:46,422 --> 00:00:49,383
Ma a salvare una Mikasa ormai condannata,
12
00:00:49,592 --> 00:00:52,887
è la comparsa di un misterioso Gigante
che sembra prenderne le difese.
13
00:01:05,900 --> 00:01:08,819
L'ATTACCO DEI GIGANTI
14
00:02:38,868 --> 00:02:43,164
Perfetto! Il dispositivo è ancora utilizzabile
e ti ho sostituito anche tutte le lame.
15
00:02:43,539 --> 00:02:46,834
Vorrei solo che tu
mi lasciassi almeno questa.
16
00:02:47,918 --> 00:02:52,047
Dopotutto, vorrei evitare
di essere divorato vivo.
17
00:02:58,262 --> 00:03:00,181
Ma perché l'hai fatto?
18
00:03:01,307 --> 00:03:02,349
Armin!
19
00:03:04,852 --> 00:03:06,979
Io non ti abbandonerei mai qui.
20
00:03:10,816 --> 00:03:16,238
Però non riuscireste mai a muovervi con
la velocità necessaria portandomi con voi.
21
00:03:16,363 --> 00:03:17,281
Andiamo!
22
00:03:19,533 --> 00:03:22,661
Non possiamo farcela,
è impossibile.
23
00:03:23,120 --> 00:03:24,872
In questo modo...
24
00:03:25,372 --> 00:03:28,375
rischierei solo di
farli morire inutilmente.
25
00:03:39,803 --> 00:03:43,390
Un momento! Ascoltate!
Ho un'idea da proporvi.
26
00:03:43,724 --> 00:03:44,892
Di che si tratta?
27
00:03:46,602 --> 00:03:50,814
È solo un'ipotesi ma
vi chiedo di pensarci su.
28
00:03:51,607 --> 00:03:55,861
Anche se è rischioso,
perché non sfruttiamo quel Gigante?
29
00:03:56,070 --> 00:03:57,488
Quel Gigante, dici?
30
00:03:57,696 --> 00:04:01,617
Attacca gli altri Giganti e
soprattutto, non si cura di noi.
31
00:04:01,742 --> 00:04:06,080
Perciò, perché non indurlo a raggiungere
il nostro Quartier Generale?
32
00:04:06,580 --> 00:04:10,876
Potrebbe aiutarci a far fuori gli altri Giganti
mentre noi potremo arrivare al gas.
33
00:04:11,669 --> 00:04:15,631
Ma sei forse impazzito?
E come pensi di riuscire a convincerlo?
34
00:04:15,798 --> 00:04:18,676
Io credo che lui combatta istintivamente.
35
00:04:18,842 --> 00:04:22,388
Se tu e Mikasa ucciderete tutti i
Giganti che si trovano qui intorno,
36
00:04:22,888 --> 00:04:29,061
forse si sposterà per cercarne altri. In quel caso,
potrebbe dirigersi verso il Quartier Generale.
37
00:04:29,520 --> 00:04:32,273
E noi dovremmo rischiare la vita
basandoci solo su una tua teoria?!
38
00:04:32,523 --> 00:04:37,778
Ma se funzionasse, potremmo riuscire a liberarci di
tutti i Giganti che ci impediscono di arrivare al gas.
39
00:04:39,238 --> 00:04:42,700
- Credo che valga la pena di provare.
- Eh? Dici sul serio?
40
00:04:43,117 --> 00:04:46,787
Sì, in fondo è sempre meglio che
restare qui ad aspettare la morte.
41
00:04:47,413 --> 00:04:49,039
Io accetto la proposta di Armin.
42
00:04:50,165 --> 00:04:52,793
E noi dovremmo combattere
i Giganti insieme ad un Gigante?!
43
00:04:53,127 --> 00:04:55,379
Sì, esatto.
44
00:04:58,215 --> 00:05:00,426
Diventeremo lo zimbello di tutti.
45
00:05:01,969 --> 00:05:04,930
Però, se funzionasse,
saremmo tutti salvi!
46
00:05:05,347 --> 00:05:06,807
Decidi in fretta.
47
00:05:09,310 --> 00:05:11,937
Ho capito, ho capito!
48
00:05:17,067 --> 00:05:19,028
Ho le competenze necessarie...
49
00:05:20,779 --> 00:05:24,575
per condurre degli uomini in
battaglia senza farli uccidere?
50
00:05:30,372 --> 00:05:32,916
No! Aspetta!
51
00:05:33,751 --> 00:05:34,918
Forse ci siamo...
52
00:05:35,544 --> 00:05:39,715
Adesso che si sono radunati tutti
in quel punto, potremmo approfittarne!
53
00:05:42,343 --> 00:05:43,719
È il momento!
54
00:05:44,636 --> 00:05:46,680
Irrompiamo nel Quartier Generale!
55
00:05:57,900 --> 00:06:01,779
È la nostra unica occasione!
Se esauriremo il gas, sarà la fine!
56
00:06:02,654 --> 00:06:04,448
Tutti insieme, adesso!
57
00:06:51,662 --> 00:06:52,621
Jean!
58
00:06:53,330 --> 00:06:56,166
Ti ringrazio! È solo grazie a te
se siamo ancora vivi!
59
00:06:56,250 --> 00:06:57,126
Eh?
60
00:06:57,543 --> 00:07:02,339
Beh, è la verità. Comunque te l'avevo già detto,
ricordi? Tu sei nato per comandare!
61
00:07:03,424 --> 00:07:05,843
Questo lo vedremo tra poco,
d'accordo?
62
00:07:15,269 --> 00:07:16,186
Dannazione!
63
00:07:34,830 --> 00:07:37,499
Quanti siamo ad essere...
64
00:07:39,710 --> 00:07:41,545
arrivati vivi fin qui?
65
00:07:42,087 --> 00:07:45,340
E quanti sono morti
per aver obbedito al mio segnale?
66
00:07:55,767 --> 00:07:59,354
Ma voi non siete della
Squadra Approvvigionamento?
67
00:08:04,276 --> 00:08:08,697
- Fermati Jean! - Sono loro che ci hanno
abbandonato al nostro destino!
68
00:08:08,822 --> 00:08:11,700
È per colpa vostra che sono
morti tanti valorosi soldati!
69
00:08:11,825 --> 00:08:16,121
Ma i Giganti si sono impadroniti del deposito!
Noi come avremmo potuto opporci?
70
00:08:16,205 --> 00:08:19,124
Certamente non nascondendovi
qui dentro come avete fatto!
71
00:08:22,211 --> 00:08:23,629
AI riparo!
72
00:08:29,426 --> 00:08:30,761
Non ci voleva!
73
00:08:31,178 --> 00:08:33,096
Ci siamo radunati qui in troppi!
74
00:08:34,181 --> 00:08:35,682
Presto! Nelle stanze interne!
75
00:08:35,766 --> 00:08:37,643
Fermi! Non possiamo
passare tutti insieme!
76
00:08:37,768 --> 00:08:41,522
- E Mikasa, dov'è finita?
- Aveva finito il gas! Se la saranno già mangiata!
77
00:08:43,023 --> 00:08:46,985
È normale.
Ormai è diventata questa la realtà.
78
00:08:48,111 --> 00:08:52,620
Ma forse, finora ho solo cercato di illudermi
che fosse soltanto un brutto sogno.
79
00:08:57,871 --> 00:09:00,999
Se ci penso su,
è facile da comprendere.
80
00:09:02,417 --> 00:09:06,630
Che contro esseri così giganteschi,
non è possibile vincere.
81
00:09:16,348 --> 00:09:16,974
Cosa?!
82
00:09:29,903 --> 00:09:31,822
Ma quello cos'è?
83
00:09:35,993 --> 00:09:36,994
Mikasa!
84
00:09:37,202 --> 00:09:39,913
Per un pelo!
Ormai sono vuote.
85
00:09:40,247 --> 00:09:42,791
Ce l'abbiamo fatta!
Giusto all'ultimo salto!
86
00:09:44,835 --> 00:09:46,545
Ma allora sei ancora viva?!
87
00:09:46,920 --> 00:09:51,091
- Ce l'abbiamo fatta, Armin! - Mi fai male!
- Il tuo folle piano ha funzionato alla grande!
88
00:09:51,300 --> 00:09:51,925
Ragazzi!
89
00:09:52,301 --> 00:09:55,178
Quello è un Gigante anomalo
che ama uccidere altri Giganti.
90
00:09:55,512 --> 00:09:58,557
Inoltre, non mostra alcun
interesse nei nostri confronti!
91
00:09:58,974 --> 00:10:03,061
Se lo sfruttiamo a dovere, potremmo
anche riuscire a filarcela da qui!
92
00:10:03,729 --> 00:10:05,689
Dovremmo sfruttare un Gigante?
93
00:10:06,106 --> 00:10:08,275
Farci aiutare da un Gigante?
94
00:10:08,567 --> 00:10:11,320
- Un discorso tanto folle non può...
- Non è follia.
95
00:10:12,279 --> 00:10:14,406
Non ho idea
di cosa gli passi per la testa,
96
00:10:14,740 --> 00:10:18,327
ma quel Gigante rappresenta
la nostra speranza di salvezza.
97
00:10:23,165 --> 00:10:29,379
Questa è la migliore strategia da seguire
per restare tutti quanti in vita.
98
00:10:51,318 --> 00:10:55,614
Tranquilli, è più forte
dei Giganti che ci sono qui intorno.
99
00:10:59,660 --> 00:11:04,581
Finché continuerà a massacrarli come sta facendo,
noi non avremo nulla di cui preoccuparci.
100
00:11:07,042 --> 00:11:10,754
Voi che cosa ne sapete
di quel Gigante anomalo?
101
00:11:12,255 --> 00:11:14,549
Ascolta, ora pensiamo
a trovare una via d'uscita.
102
00:11:15,300 --> 00:11:18,428
Sì, hai ragione.
Allora riparliamone più tardi.
103
00:11:18,845 --> 00:11:19,846
Ho trovato qualcosa!
104
00:11:20,555 --> 00:11:24,976
Sono i fucili della Gendarmeria
e sembrano ancora tutti funzionanti.
105
00:11:27,187 --> 00:11:29,731
Come proiettili andranno
bene i pallini di piombo?
106
00:11:30,440 --> 00:11:32,150
Ma soprattutto, questi fucili...
107
00:11:33,235 --> 00:11:36,488
potranno davvero fare qualcosa
contro dei Giganti?
108
00:11:38,907 --> 00:11:41,076
Certo, sono sempre meglio di niente.
109
00:11:41,785 --> 00:11:45,831
Se nel deposito ci sono ancora quei
sette esemplari classe quattro metri,
110
00:11:46,039 --> 00:11:50,585
forse potremmo servircene per accecarli
e aprirci così una via di fuga.
111
00:11:51,253 --> 00:11:55,841
Potremmo far scendere una dozzina dei
nostri migliori tiratori con il montacarichi,
112
00:11:56,007 --> 00:12:00,387
che, sparando tutti contemporaneamente agli
occhi dei Giganti che si troveranno davanti...
113
00:12:00,512 --> 00:12:01,596
potranno accecarli.
114
00:12:02,305 --> 00:12:06,184
A questo punto,
scatterebbe la fase decisiva del piano.
115
00:12:07,310 --> 00:12:12,691
Sette di noi dovranno calarsi dal soffitto subito
dopo gli spari, per colpirli nel loro punto debole.
116
00:12:13,567 --> 00:12:18,488
In pratica, la sopravvivenza di tutti noi dipenderà
dalla sincronia con cui condurremo...
117
00:12:18,739 --> 00:12:22,159
le due fasi dell'attacco.
118
00:12:23,452 --> 00:12:28,039
Sette persone dovranno eliminare sette Giganti, con
un singolo attacco sferrato contemporaneamente.
119
00:12:29,583 --> 00:12:35,088
Lascio a voi il compito, perché siete in assoluto
quelli che hanno le migliori capacità di movimento.
120
00:12:35,464 --> 00:12:40,969
So di affidarvi una immensa responsabilità,
per questo... vi chiedo scusa.
121
00:12:41,261 --> 00:12:42,721
Non c'è alcun problema.
122
00:12:42,846 --> 00:12:47,100
Al minimo errore moriremmo comunque
tutti, quindi il rischio è lo stesso.
123
00:12:47,267 --> 00:12:53,398
Però... siete sicuri di voler seguire un piano
elaborato da una nullità come me?
124
00:12:54,065 --> 00:12:55,484
Non abbiamo altra scelta.
125
00:12:55,734 --> 00:12:59,529
Ormai il tempo stringe e poi, non
mi sembra che ci siano proposte migliori.
126
00:12:59,905 --> 00:13:01,740
Quindi cerchiamo di fare
del nostro meglio!
127
00:13:01,990 --> 00:13:04,785
Non preoccuparti!
Il tuo è un ottimo piano.
128
00:13:05,702 --> 00:13:08,246
Tu sai quasi sempre come
trovare la soluzione migliore.
129
00:13:09,331 --> 00:13:12,751
Se ora siamo qui, è proprio grazie
a questa tua grande capacità.
130
00:13:13,335 --> 00:13:16,254
Grazie, ma stavolta è diverso.
131
00:13:18,131 --> 00:13:22,761
Il montacarichi è pronto!
E anche i fucili sono tutti carichi!
132
00:13:23,094 --> 00:13:25,931
Devi solo rendertene conto.
Ne parliamo più tardi.
133
00:13:29,392 --> 00:13:34,439
Però mi chiedo... come faremo ad eliminarli
senza il Movimento Tridimensionale?
134
00:13:34,773 --> 00:13:36,024
Stai tranquillo.
135
00:13:36,191 --> 00:13:40,612
Sono solo dei classe quattro metri e il
loro punto debole è facile da colpire.
136
00:13:40,779 --> 00:13:45,784
Giusto! In fondo, basterà soltanto fare un
bel taglietto appena sotto la loro nuca.
137
00:13:45,909 --> 00:13:48,411
Larghezza un metro,
altezza dieci centimetri!
138
00:13:48,745 --> 00:13:51,623
O in alternativa,
infilategli questo su per il culo!
139
00:13:51,915 --> 00:13:53,834
Di punti deboli
hanno solo questi due!
140
00:13:54,000 --> 00:13:56,795
Io non lo sapevo!
E muoiono anche così?
141
00:13:56,920 --> 00:13:59,506
Anch'io lo sento adesso
per la prima volta...
142
00:13:59,714 --> 00:14:04,427
Reiner! Guarda che queste
potrebbero essere le tue ultime parole.
143
00:14:18,108 --> 00:14:20,986
Nessun problema.
Non sono aumentati di numero.
144
00:14:26,533 --> 00:14:28,285
Portiamo avanti il piano!
145
00:14:38,169 --> 00:14:40,672
State calmi!
Facciamoli avvicinare il più possibile!
146
00:14:45,886 --> 00:14:46,928
Aspettate...
147
00:14:49,681 --> 00:14:51,808
Non possiamo permetterci errori.
148
00:14:52,601 --> 00:14:54,769
Se vogliamo uscire vivi
da questo deposito...
149
00:14:55,395 --> 00:14:57,522
...I 'attacco dovrà riuscire
al primo colpo.
150
00:14:59,065 --> 00:15:00,150
Aspettate!
151
00:15:08,617 --> 00:15:10,118
Pronti!
152
00:15:15,832 --> 00:15:17,167
Fuoco!
153
00:15:26,426 --> 00:15:27,969
Colpito!
E gli altri?
154
00:15:38,855 --> 00:15:44,861
Ecco, mi dispiace molto... se all'improvviso
ho cercato di colpirti alle spalle.
155
00:15:45,487 --> 00:15:46,780
Sono Sasha e Conny!
156
00:15:46,905 --> 00:15:48,198
Copriteli, presto!
157
00:15:52,494 --> 00:15:56,414
Veramente...
non so come scusarmi!
158
00:16:08,385 --> 00:16:12,597
Mikasa!
Mi hai salvato la vita!
159
00:16:13,056 --> 00:16:14,224
Non sei ferita, vero?
160
00:16:14,432 --> 00:16:16,601
- No, per fortuna!
- Allora rimettiti in piedi!
161
00:16:16,935 --> 00:16:19,521
- Ti chiedo scusa.
- Di nulla.
162
00:16:19,646 --> 00:16:23,233
Ehi Annie!
Ve la siete vista brutta.
163
00:16:23,650 --> 00:16:26,152
È una vera fortuna che
siate ancora tutti interi.
164
00:16:26,528 --> 00:16:27,862
Li abbiamo annientati tutti!
165
00:16:28,446 --> 00:16:30,115
Adesso possiamo rifornirci!
166
00:16:30,240 --> 00:16:31,491
Ce l'abbiamo fatta!
167
00:16:37,288 --> 00:16:41,042
- Perfetto, ora sì che siamo salvi!
- I Giganti non entreranno più, giusto?
168
00:16:41,167 --> 00:16:43,378
Tutto merito di quel Gigante
che si sta scatenando!
169
00:16:45,797 --> 00:16:48,425
Mi sono arresa di fronte ad un Gigante.
170
00:16:48,591 --> 00:16:50,844
Adesso, come potrò presentarmi
davanti agli altri?
171
00:16:50,969 --> 00:16:53,888
Più tardi ti prenderemo tutti in giro!
Adesso però dobbiamo filarcela!
172
00:16:55,348 --> 00:16:58,101
Sono più che mai convinto di non
essere portato per il comando.
173
00:16:58,935 --> 00:17:00,729
Quindi non dire più quelle cose.
174
00:17:05,108 --> 00:17:07,485
Sai? Ho paura di non poter obbedire.
175
00:17:08,194 --> 00:17:13,283
Vedi, le tue debolezze ti fanno comprendere come
possiamo sentirci tutti noi in certe situazioni.
176
00:17:13,992 --> 00:17:15,076
Di conseguenza,
177
00:17:15,160 --> 00:17:19,914
sei il migliore quando si tratta di condurre in azione
dei compagni che non sono esattamente degli eroi,
178
00:17:20,040 --> 00:17:21,541
e riuscire a trarne il meglio.
179
00:17:23,460 --> 00:17:28,965
I tuoi ordini erano corretti.
E grazie a te se io sono ancora vivo.
180
00:17:35,597 --> 00:17:37,974
Siete pronti ragazzi?
Tutti fuori!
181
00:17:38,224 --> 00:17:41,186
- Andiamo tutti insieme!
- Saliamo sulle mura!
182
00:17:41,311 --> 00:17:42,854
Riuniamoci al grosso dell'esercito!
183
00:17:45,190 --> 00:17:46,316
Mikasa?
184
00:17:50,653 --> 00:17:53,406
Mikasa!
Dobbiamo andarcene in fretta!
185
00:17:53,865 --> 00:17:55,075
Quel Gigante...
186
00:17:59,162 --> 00:18:00,747
Ma adesso...
187
00:18:03,958 --> 00:18:06,544
si mangiano anche tra loro?
188
00:18:07,796 --> 00:18:10,757
Io speravo che magari,
chiarendo il mistero di quel Gigante,
189
00:18:11,633 --> 00:18:16,679
potessimo arrivare ad avere una specie di
alleato per sbloccare tutta questa situazione.
190
00:18:17,055 --> 00:18:18,264
Sono d'accordo con te.
191
00:18:18,848 --> 00:18:22,268
Se ora lo lasciamo morire,
non scopriremo mai niente.
192
00:18:22,769 --> 00:18:26,523
Dobbiamo assolutamente eliminare quei
due mostri che lo stanno divorando vivo,
193
00:18:26,940 --> 00:18:29,901
- e sperare che sopravviva.
- Ma sei impazzito, Reiner?!
194
00:18:29,984 --> 00:18:32,529
Noi dovremmo rischiare la vita
per salvare un Gigante?
195
00:18:32,737 --> 00:18:37,575
E perché no? Ascolta, quel Gigante potrebbe
anche diventare un nostro alleato, giusto?
196
00:18:38,034 --> 00:18:41,162
E in quel caso, sarebbe un'arma più
potente di qualunque cannone.
197
00:18:42,080 --> 00:18:45,041
Alleato hai detto?
Ma stai scherzando?
198
00:18:47,001 --> 00:18:48,336
Guardate!
199
00:18:49,212 --> 00:18:51,673
Quello è il Gigante
che ha divorato Thomas!
200
00:19:26,416 --> 00:19:27,375
Ehi!
201
00:19:32,755 --> 00:19:34,549
E voi vorreste salvarlo?
202
00:19:42,307 --> 00:19:45,393
Direi che sembra aver esaurito
le ultime forze.
203
00:19:46,019 --> 00:19:48,479
Su, coraggio!
Adesso filiamo via.
204
00:19:48,688 --> 00:19:51,232
Quel mostro non sarebbe mai
potuto diventare un nostro alleato.
205
00:19:51,441 --> 00:19:53,151
Un Gigante resta sempre un Gigante.
206
00:19:57,739 --> 00:19:59,532
Ma che succede qui?
207
00:20:23,973 --> 00:20:24,682
Mikasa!
208
00:21:34,669 --> 00:21:35,712
Ma quello è Eren...
209
00:21:37,922 --> 00:21:43,011
Il braccio e la gamba che credevo
avesse perso, sono al loro posto.
210
00:21:43,761 --> 00:21:50,143
Eppure in quell'occasione,
Eren era stato inghiottito dal Gigante!
211
00:21:59,569 --> 00:22:02,071
Ma allora, che cosa è successo?
212
00:22:10,663 --> 00:22:12,874
Tutto questo, allora...
213
00:22:14,292 --> 00:22:16,502
è opera di Eren?
214
00:23:54,225 --> 00:23:56,060
"Sterminerò tutti i Giganti!"
215
00:23:56,561 --> 00:24:00,773
È questa ferrea determinazione che ha
permesso la trasformazione di Eren in Gigante.
216
00:24:01,232 --> 00:24:05,862
Tuttavia, il Corpo di Guarnigione lo considera
una minaccia per il genere umano
217
00:24:06,028 --> 00:24:07,947
e non esita a puntare le proprie lame
contro il vecchio compagno.