1
00:00:01,980 --> 00:01:00,990
অনুবাদ ও সম্পাদনা
মোহাম্মদ ইউসুফ
2
00:01:37,210 --> 00:01:38,110
হেই!
3
00:01:38,910 --> 00:01:40,830
আরমিন! জেগে উঠো, আরমিন!
4
00:01:40,830 --> 00:01:41,990
আমার কথা শুনতে পাচ্ছো তুমি?
5
00:01:41,990 --> 00:01:42,490
হেই!
6
00:01:43,000 --> 00:01:44,120
আরমিন!
7
00:01:44,120 --> 00:01:45,540
চুপ করে থেকো না!
8
00:01:45,540 --> 00:01:46,330
কিছু তো বলো!
9
00:01:47,880 --> 00:01:48,940
কথা শুনতে পাচ্ছো আমার?
10
00:01:48,940 --> 00:01:50,080
ঠিক আছো তুমি?
11
00:01:50,290 --> 00:01:51,400
ব্যাথা পেয়েছ?
12
00:01:52,220 --> 00:01:53,110
তোমার টিম কোথায়?
13
00:01:53,630 --> 00:01:54,630
টিম?
14
00:01:55,300 --> 00:01:57,220
আচ্ছা, আগে পরিস্থিতি বুঝে নেই।
15
00:01:57,220 --> 00:01:58,970
তুমি এখানে একা কেন?
16
00:01:58,970 --> 00:02:01,550
ঠান্ডায় নাকি ভয়ে একদম
জমে গেছ তুমি!
17
00:02:01,930 --> 00:02:03,240
হয়েছেটা কি?
18
00:02:09,480 --> 00:02:11,280
তুই নরকের পিশাচ!
19
00:02:11,280 --> 00:02:12,440
কেন মরলি না তুই?
20
00:02:12,440 --> 00:02:13,110
হেই..
21
00:02:13,110 --> 00:02:14,110
শান্ত হও, আরমিন!
22
00:02:14,710 --> 00:02:15,360
বাকি সবাই কোথায়?
23
00:02:17,190 --> 00:02:18,780
ওকে ছেড়ে দাও, কনি।
24
00:02:19,410 --> 00:02:22,220
সবাই মারা গেছে, শুধু ও ছাড়া।
26
00:02:22,580 --> 00:02:23,700
চুপ করো তুমি!
27
00:02:23,700 --> 00:02:25,370
আরমিন এখনও পরিষ্কার
করে কিছু বলেনি!
28
00:02:25,370 --> 00:02:29,8300
যেটা সত্য সেটা সত্যই।
আমি কারো সাথে রসিকতা করি না।
30
00:02:30,590 --> 00:02:32,540
শুধু আরমিনই বেঁচে আছে
তাহলে কীভাবে?
31
00:02:32,750 --> 00:02:34,090
কে জানে...
32
00:02:34,090 --> 00:02:36,020
হয়তো ওকে ওরা মৃত ধরে নিয়েছিল?
33
00:02:36,480 --> 00:02:39,710
দুর্ভাগ্যজনকভাবে, ওরা একই সাথে
অনেকগুলো টাইটানের পিছু নিয়েছিল।
34
00:02:39,710 --> 00:02:44,010
এরেন আর ওর টিমের মধ্যে শুধু এই
মুরগীটা বেঁচে আছে! কি লজ্জা!
35
00:02:44,620 --> 00:02:48,520
তুমি চাও জন্মের মতো তোমার
মুখ বন্ধ করে দেই?
36
00:02:48,980 --> 00:02:50,770
তোমরা দুজনেই দয়া করে থামো!
37
00:02:50,770 --> 00:02:53,110
কেউই সঠিক চিন্তা করতে পারছে না।
38
00:02:53,110 --> 00:02:55,520
আমাদের সব বন্ধুই দ্রুত মারা যাচ্ছে!
39
00:02:55,990 --> 00:02:57,570
তাই, ভয়ে জমে যাওয়াটাই স্বাভাবিক!
40
00:02:57,570 --> 00:02:59,570
এইতো আমার বুদ্ধিমতী ক্রিস্টা!
41
00:02:59,570 --> 00:03:02,030
অপারেশনটা শেষ হলেই, আমাকে বিয়ে করবে! !
42
00:03:03,370 --> 00:03:04,450
হ্যাঁ!
43
00:03:05,200 --> 00:03:07,250
পুরোই তাড়ছিড়া মেয়ে একটা!
44
00:03:08,500 --> 00:03:10,420
যাই হোক, এখানে একা
বসে থাকা যাবা না!
45
00:03:10,420 --> 00:03:11,330
দাঁড়াতে পারবে, আরমিন?
46
00:03:16,220 --> 00:03:18,220
ঝামেলায় ফেলার জন্য দুঃখিত।
47
00:03:19,930 --> 00:03:21,850
রেয়ারগার্ডে গিয়ে সাক্ষাৎ করব।
48
00:03:22,260 --> 00:03:22,930
দাঁড়াও!
49
00:03:23,140 --> 00:03:23,840
আরমিন!
50
00:03:28,160 --> 00:03:29,310
চলো, কনি!
51
00:03:29,310 --> 00:03:31,150
এডভান্সড টিম থেকে নির্দেশ এসেছে!
52
00:03:36,530 --> 00:03:37,610
এটা নরকের সমতুল্য!
53
00:03:38,510 --> 00:03:41,900
না, এটা সবসময়ই একটা নরক ছিল!
54
00:03:42,870 --> 00:03:45,620
আমিই কখনও বুঝিনি!
55
00:03:46,410 --> 00:03:49,830
দুনিয়াটা অনেক আগেই নরক হয়ে গিয়েছিল।
56
00:03:52,460 --> 00:03:55,130
শক্তিশালীরা দুর্বলদের শোষণ করে।
57
00:03:55,790 --> 00:03:58,420
আজীবন এটাই হয়ে আসছে।
58
00:04:00,010 --> 00:04:02,880
কিন্তু, আমার বন্ধুরা!
59
00:04:05,530 --> 00:04:09,480
এই দুনিয়ায় শক্তিশালী হওয়ার
চেষ্টা করেছে সবসময়!
60
00:04:11,690 --> 00:04:14,190
আমার মতো দুর্বলকে তারা সাহায্য করেছে।
61
00:04:15,580 --> 00:04:17,580
নিজেকে রক্ষা করতে পারতাম না!
62
00:04:19,190 --> 00:04:23,070
প্রয়োজনের সময় ওরাই
সবসময় পাশে দাঁড়াত!
63
00:04:23,780 --> 00:04:25,790
ওদের মতো হতে চাইতাম আমি।
64
00:04:26,270 --> 00:04:31,490
যাতে, ওদের মতো দুনিয়াটাকে ভালোবাসতে পারি!
65
00:04:40,730 --> 00:04:42,840
বিনিময়ে, এই ফল পেলাম!
66
00:04:43,440 --> 00:04:45,430
এরে আমার কারণে মারা গেল!
67
00:04:58,190 --> 00:05:00,820
হান্নাহ, কী করছ তুমি?
68
00:05:01,740 --> 00:05:03,240
আরমিন, একটু সাহায্য করো!
69
00:05:03,240 --> 00:05:04,820
ফ্রাঞ্জ শ্বাস নিচ্ছে না!
70
00:05:06,030 --> 00:05:10,960
ওর বুকে বারবার চাপ দিচ্ছি,
কিন্তু কাজ হচ্ছে না।
71
00:05:12,170 --> 00:05:13,250
কেউ দয়া করে ওকে বাঁচাও!
72
00:05:14,170 --> 00:05:17,520
হান্নাহ, নিচে থাকাটা অনিরাপদ!
ছাদের উপরে চলো!
73
00:05:17,520 --> 00:05:19,290
এখানে ওকে একা রেখে
যেতে পারব না!
74
00:05:20,650 --> 00:05:22,460
কিন্তু, হান্নাহ!
75
00:05:24,090 --> 00:05:24,970
ফ্রাঞ্জ তো...
76
00:05:32,780 --> 00:05:35,480
থামাও এটা দয়া করে...
77
00:05:37,440 --> 00:05:38,910
আবারও!
78
00:05:40,700 --> 00:05:45,580
আমি আর নিতে পারছি না!
79
00:05:51,780 --> 00:05:56,000
আপনারা জানেন পরিস্থিতি
কতটা খারাপ এখন?
80
00:05:56,380 --> 00:05:59,040
জানি, সেজন্যই আমরা
সবাই এটা করছি!
81
00:05:59,040 --> 00:06:01,500
বেঁচে থাকতে চাইলে আর
কোন বাধা দেবেন না!
82
00:06:01,500 --> 00:06:03,010
মর তুই!
83
00:06:01,880 --> 00:06:04,280
তুই কোন কাজের না!
84
00:06:03,420 --> 00:06:05,720
আগে সাধারণ মানুষকে ঢুকতে দে!
85
00:06:04,550 --> 00:06:06,760
নয়তো, টাইটানেরা আমাদের
সবাইকে খেয়ে ফেলবে!
86
00:06:06,760 --> 00:06:08,510
তোমরা কি করছ, সৈন্যরা?
87
00:06:08,510 --> 00:06:10,100
গ্রেফতার করো ওদের!
88
00:06:10,100 --> 00:06:11,510
কি-কিন্তু...
89
00:06:11,680 --> 00:06:13,790
দরকার লাগলে গুলি করো!
90
00:06:13,790 --> 00:06:16,020
এই উপত্যকার শাসনকর্তা আমি!
92
00:06:18,400 --> 00:06:22,750
তোর মতো দুই পয়সার সৈনিকদের
পেটের খাবার কে জোগান দেয়?
93
00:06:22,750 --> 00:06:26,110
নাকি, শহরের সব সৈন্যকে
তিন বেলা তুই খাওয়াস?
94
00:06:26,450 --> 00:06:28,160
তাহলে, আমার কথা শোন! ধাক্কা দে!
95
00:06:28,160 --> 00:06:33,450
তোদের কাউকে না খেয়ে থাকতে হবে না!
আরামসে তিন বেলা খেতে পারবি!
97
00:06:33,450 --> 00:06:35,370
সাহায্য করো সবাই! নগদ টাকা দেব!
98
00:06:35,830 --> 00:06:37,460
ভয় পেয়ো না, সোনা!
99
00:06:37,460 --> 00:06:41,130
বাবা দেখবে সবগুলো টাইটানকে
কামানের গোলা মেরে উড়িয়ে দেবে!
100
00:06:41,800 --> 00:06:42,880
মা!
101
00:06:43,590 --> 00:06:44,380
দেখো!
102
00:06:56,270 --> 00:06:57,480
ধাক্কা মারো!
103
00:06:57,480 --> 00:06:59,230
মরতে না চাইলে ধাক্কা মারো!
104
00:06:59,520 --> 00:07:01,730
বাঁচাও! বাঁচাও!
105
00:07:06,360 --> 00:07:08,990
আরে, এটার কি হলো! এভাবে
পাগলের মতো দৌড়াচ্ছে কেন?
106
00:07:08,990 --> 00:07:10,120
এটা হাইব্রিড প্রজাতির!
107
00:07:10,120 --> 00:07:11,240
এখন এত চিন্তার সময় নেই!
108
00:07:11,580 --> 00:07:12,490
এটার গতি বেশ দ্রুত!
109
00:07:12,490 --> 00:07:14,910
ওটার কাছে পর্যন্ত যেতে পারছি না!
110
00:07:14,910 --> 00:07:16,160
ওটাকে মারতেই হবে!
111
00:07:36,890 --> 00:07:39,520
মাফ করবেন! কি হচ্ছে এখানে?
112
00:07:40,650 --> 00:07:41,610
আরে, এ যে দারুন এক যোদ্ধা!
113
00:07:41,610 --> 00:07:44,520
তুমি! ওদেরকে বলো ভ্যানে ধাক্কা দিতে!
114
00:07:44,520 --> 00:07:46,030
তোমাকে নগদ পয়সা দেবো!
115
00:07:48,890 --> 00:07:00:07:51,950
সিরিয়াসলি! পেছনে সৈনিকেরা গণহারে মরছে!
117
00:07:52,870 --> 00:07:57,520
তারা তাদের জীবন দিয়ে দিচ্ছে টাইটানদের সাথে
লড়াই করে শুধু আপনাদের বাঁচানোর জন্য!
119
00:07:58,750 --> 00:08:00,120
অবশ্যই!
120
00:08:00,120 --> 00:08:05,710
নিজের জীবন উৎসর্গ করে মানুষের জানমালের
নিরাপত্তা দেওয়াই তো তোমাদের কাজ!
122
00:08:05,710 --> 00:08:10,300
শতাব্দীতে প্রথম একটা টাইটানকে মেরে নিজেকে
বিশেষ কিছু ভাবা শুরু করে দিয়েছ নাকি?
124
00:08:18,980 --> 00:08:22,980
আমার মনে হয়, আপনি ঠিকই বলেছেন স্যার!
125
00:08:22,980 --> 00:08:31,360
মানুষের জানমালের নিরাপত্তার জন্য
দরকার হলে আমরা মরবো! একজন সৈনিকের
মৃত্যু অনেকগুলো জীবনকে বাঁচায়!
127
00:08:31,360 --> 00:08:32,320
উদ্ধত স্বরে কথা বলবে না!
128
00:08:33,030 --> 00:08:35,530
এখানে তোমাদের শাসনকর্তা আমি!
129
00:08:35,700 --> 00:08:38,950
বাড়াবাড়ি করলে তোমাকে কোর্ট
মার্শাল করা হবে!
130
00:08:44,420 --> 00:08:46,290
একটা মরা লাশ কীভাবে কথা বলবে?
131
00:08:49,210 --> 00:08:50,960
না, দাঁড়াও!
132
00:08:54,550 --> 00:08:56,260
স্যার, হয়তো আমাদের উচিৎ...
133
00:08:57,430 --> 00:08:59,310
ভ্যানটা ফিরিয়ে দাও!
134
00:09:02,110 --> 00:09:03,630
আমরা বেঁচে গেছি!
135
00:09:08,150 --> 00:09:09,610
ধন্যবাদ তোমাকে!
136
00:09:10,490 --> 00:09:12,150
তুমি আমাদের বাঁচিয়েছ!
137
00:09:12,740 --> 00:09:13,860
অসংখ্য ধন্যবাদ!
138
00:09:40,310 --> 00:09:42,060
দারুন দেখিয়েছ, মিকাসা!
139
00:09:42,060 --> 00:09:43,140
চোখ ধাধিয়ে গেছে!
140
00:09:43,730 --> 00:09:44,940
ধন্যবাদ স্যার।
141
00:09:45,440 --> 00:09:51,230
ভবিষ্যতে আরও সতর্ক হতে হবে আমাকে!
এক কোপেই তরবারির ব্লেড ভেঙে ফেলেছি!
143
00:09:51,660 --> 00:09:53,690
পরের বার, আরও সতর্ক থাকবো!
144
00:09:54,840 --> 00:09:57,550
তুমি কি সবসময়ই এরকম সাহসী ছিলে?
145
00:09:58,370 --> 00:10:00,200
দুঃখিত, প্রশ্নটা করা ঠিক হয়নি!
146
00:10:06,420 --> 00:10:09,130
এখন কেন এসব মনে পড়ছে আমার?
151
00:10:23,010 --> 00:10:26,600
৮৪৪ বর্ষ।
152
00:10:28,400 --> 00:10:29,520
হয়ে গেছে, আম্মু!
153
00:10:30,270 --> 00:10:32,060
দেখো আম্মু!
154
00:10:32,060 --> 00:10:35,190
দারুন নকশা, সোনা!
155
00:10:35,190 --> 00:10:36,320
দারুন কাজ দেখিয়েছ তুমি!
156
00:10:37,990 --> 00:10:42,240
এই কাপড়ের নকশা তৈরীর কাজ প্রজন্ম
থেকে প্রজন্ম অব্দি করে আসছি আমরা।
157
00:10:42,950 --> 00:10:46,040
যখন তোমার বাচ্চা হবে,
তাদের শেখাবে এগুলো।
158
00:10:47,500 --> 00:10:49,210
আমার বাচ্চা হবে কীভাবে?
159
00:10:49,670 --> 00:10:50,540
উম্মম্ম...
160
00:10:50,540 --> 00:10:52,280
তোমার আব্বুকে জিজ্ঞেস করো।
161
00:10:53,200 --> 00:10:54,670
আব্বু, বলো!
162
00:10:54,670 --> 00:10:58,010
ইয়ে...মানে... বাবা তো বেশি
কিছু জানে না!
163
00:10:58,010 --> 00:11:02,640
ড. জেগার আসছেন, উনাকে জিজ্ঞেস করো!
164
00:11:05,700 --> 00:11:06,610
ওহ!
165
00:11:06,610 --> 00:11:08,430
ওইতো, চলে এসেছেন উনি!
166
00:11:11,600 --> 00:11:12,770
আসছি!
167
00:11:18,150 --> 00:11:19,280
ভেতরে মিকাসা আছে?
168
00:11:19,280 --> 00:11:22,780
হ্যাঁ, একদম তোমার বয়সী!
170
00:11:22,780 --> 00:11:25,160
আর কোন বাচ্চা নেই এখানে।
171
00:11:25,160 --> 00:11:26,420
ওর সাথে ভদ্র আচরণ করবে।
172
00:11:27,410 --> 00:11:29,580
নির্ভর করছে, ও আমার সাথে
কেমন আচরণ করে।
173
00:11:29,920 --> 00:11:30,780
এরেন...
174
00:11:31,600 --> 00:11:34,920
সেজন্যই তোমার মাত্র একটা বন্ধু আছে।
175
00:11:36,340 --> 00:11:37,420
তারা ঘরে নেই নাকি?
176
00:11:38,960 --> 00:11:41,300
মি. আকারম্যান! জেগার বলছি!
177
00:11:44,270 --> 00:11:45,530
ভেতরে কেউ আছেন?
178
00:11:48,640 --> 00:11:49,850
কি হয়েছে?
179
00:11:51,600 --> 00:11:53,560
বাবা?
180
00:12:01,990 --> 00:12:02,860
মারা গেছে!
181
00:12:03,280 --> 00:12:06,350
এরেন, বাড়ির আশেপাশে মিকাসাকে দেখেছ?
182
00:12:06,350 --> 00:12:07,840
দেখেছ মিকাসাকে?
183
00:12:09,240 --> 00:12:10,320
না।
184
00:12:10,870 --> 00:12:11,870
বুঝেছি।
185
00:12:13,460 --> 00:12:16,350
মিলিটারি পুলিশকে বলে তল্লাশির আবেদন করবো।
186
00:12:16,830 --> 00:12:18,670
তুমি পাহাড়ের পাদদেশে অপেক্ষা করবে।
187
00:12:18,860 --> 00:12:20,710
বুঝেছ, এরেন?
188
00:12:22,470 --> 00:12:23,550
এরেন?
189
00:12:30,220 --> 00:12:31,230
মালটা সেই!
190
00:12:31,230 --> 00:12:34,310
ভালো দামে বিক্রি হবে!
191
00:12:35,100 --> 00:12:38,230
মালটাকে পেতে ওর বাপ
মাকে মারতে হয়েছে।
192
00:12:38,230 --> 00:12:40,320
ওর চেহারাটা দেখ।
193
00:12:42,650 --> 00:12:45,160
দেখতে সুশ্রী, যদিও বয়স বেশ কম।
194
00:12:45,160 --> 00:12:46,620
আমার রুচির না।
195
00:12:47,280 --> 00:12:49,870
তোর রুচির কথা জিজ্ঞেসও করিনি।
196
00:12:49,870 --> 00:12:51,620
মেয়েটা এশিয়ান!
197
00:12:52,250 --> 00:12:55,120
এশিয়ান মেয়েরা বেশ কিউট হয়!
198
00:12:55,670 --> 00:13:02,130
"এশিয়া" নামক জায়গায় যেসব শরণার্থী
এসেছিল তাদের শেষ উত্তরসুরী ও।
200
00:13:02,980 --> 00:13:08,140
আমরা আন্ডারওয়ার্ল্ডের মার্কেটে
ওকে নিয়ে গিয়ে নিলামে বেচব।
201
00:13:08,760 --> 00:13:11,640
এশিয়ানরা সংখ্যায় বেশ দুর্লভ!
202
00:13:11,640 --> 00:13:13,270
ভালো দামে বিকোবে মেয়েটা!
203
00:13:13,270 --> 00:13:16,600
ওর বাবা দেখতে এশিয়ান নয়।
204
00:13:16,600 --> 00:13:18,150
মেয়েটা খাটি রক্তের অধিকারী নয়।
205
00:13:19,520 --> 00:13:20,940
ঠিক বলেছ!
206
00:13:20,940 --> 00:13:24,450
ওর মা দেখতে বেশ সুশ্রী ছিল, ভালো দামে বেচা যেত!
পাঠার বাচ্চা, ভয় পেয়ে খুনই করে ফেললি!
208
00:13:24,760 --> 00:13:27,950
মারতেই হতো! মাগী বেশি
তেড়িবেড়ি করছিল!
209
00:13:27,950 --> 00:13:30,290
মেরে তো অজ্ঞানও পারতি, পারতি না?
210
00:13:35,910 --> 00:13:37,970
ড. জেগার, অনেকদিন বাঁচবেন আপনি!
211
00:13:51,810 --> 00:13:53,560
দুঃখিত আপনাদের বিরক্ত করার জন্য।
212
00:13:59,980 --> 00:14:05,150
চুপচাপ আমাদের সাথে চলুন নয়তো
মা মেয়ে দুজনেই মারা পড়বে।
213
00:14:07,490 --> 00:14:08,570
খানকি মাগী!
214
00:14:08,930 --> 00:14:10,740
মিকাসা, পালাও!
215
00:14:11,530 --> 00:14:12,330
আম্মু...
216
00:14:12,330 --> 00:14:14,040
তাড়াতাড়ি, মিকাসা!
217
00:14:15,010 --> 00:14:16,040
যাও, পালাও!
218
00:14:17,300 --> 00:14:18,500
আব্বু!
219
00:14:18,710 --> 00:14:19,960
ধ্যাত!
220
00:14:19,960 --> 00:14:21,420
বেশি বাড়াবাড়ি করিস না!
221
00:14:34,560 --> 00:14:37,660
মদনার বাচ্চা, তোকে শুধু মেয়েটার
বাবাকে মারতে বলেছিলাম!
223
00:14:37,660 --> 00:14:39,770
আরে, বেশি ঝামেলা করছিল!
তাই ভাবলাম...
224
00:14:39,940 --> 00:14:41,110
ফালতু প্যাঁচাল বন্ধ কর!
225
00:14:41,110 --> 00:14:42,480
মেয়েটাকে নিয়ে চল!
226
00:14:46,430 --> 00:14:49,780
এই, তুই তোর মায়ের মতো বেয়াদবি
করবি না, ঠিক আছে?
227
00:14:51,160 --> 00:14:53,690
নয়তো, একই পরিণতি তোরও হবে!
228
00:15:05,050 --> 00:15:06,170
বাইরে বেশ ঠান্ডা!
229
00:15:17,390 --> 00:15:18,850
ওহ, ক্ষমা করবেন!
230
00:15:20,070 --> 00:15:21,270
নড়বি না, পিচ্চি!
231
00:15:21,940 --> 00:15:23,860
কীভাবে আমাদের খুঁজে পেলি?
232
00:15:24,160 --> 00:15:32,910
ওহ, আমি বনে হারিয়ে গেছি,
এই বাড়িটা দেখলাম...
233
00:15:36,080 --> 00:15:40,290
বাচ্চাদের বনে একা ঘোরাঘুরি
করা উচিৎ না!
234
00:15:40,700 --> 00:15:43,960
নেকড়ে, বাঘ এগুলো আছে থাকে বনে!
235
00:15:44,630 --> 00:15:47,130
কিন্তু, এখন তোমার ভয়ের
কিছু নেই বাছা!
236
00:15:47,130 --> 00:15:49,380
আসো , ভেতরে আসো...
237
00:15:51,430 --> 00:15:53,010
আপনার উষ্ণ ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ, স্যার।
238
00:15:53,550 --> 00:15:55,200
আমি বোকা প্রকৃতির কেউ নেই।
239
00:15:56,930 --> 00:15:59,060
তোর মতো জারজদের বেঁচে
থাকার অধিকার নেই!
240
00:16:02,640 --> 00:16:03,690
এই পিচ্চি, কি করলি এটা?
241
00:16:06,610 --> 00:16:09,280
কোথায় পালালি ইঁদুরের বাচ্চা?
242
00:16:15,080 --> 00:16:17,240
জানোয়ারের বাচ্চা! মর তুই!
243
00:16:17,580 --> 00:16:19,540
মর! মর!
244
00:16:20,250 --> 00:16:22,040
এটাই তোর পুরস্কার!
245
00:16:23,080 --> 00:16:24,920
এটাই তোর প্রাপ্য!
246
00:16:25,210 --> 00:16:27,540
তুই মর! মর তুই!
247
00:16:43,230 --> 00:16:44,650
চিন্তা করো না।
248
00:16:45,350 --> 00:16:46,440
তুমি এখন নিরাপদ।
249
00:16:50,610 --> 00:16:52,580
তুমি মিকাসা, ঠিক?
250
00:16:53,030 --> 00:16:54,070
আমি এরেন।
251
00:16:54,570 --> 00:16:56,370
ড. জেগারের ছেলে?
252
00:16:56,780 --> 00:16:59,240
আমার বাবার সাথে আগেও
দেখা হয়েছে তোমার।
253
00:17:00,080 --> 00:17:03,040
আমি আর বাবা তোমার বাড়িতে
গিয়েছিলাম চেক আপের জন্য।
254
00:17:03,410 --> 00:17:04,460
তারপর দেখলাম..
255
00:17:07,590 --> 00:17:09,210
আরও ৩ জন আছে!
256
00:17:19,810 --> 00:17:21,350
এই সব কিছু তোর কাজ?
257
00:17:24,700 --> 00:17:27,350
তুই মেরেছিস ওদেরকে?
258
00:17:28,060 --> 00:17:31,570
আজ তুই আমার হাতে মরবি!
259
00:17:33,240 --> 00:17:34,070
লড়ো...
260
00:17:34,860 --> 00:17:36,570
লড়ো..
261
00:17:37,360 --> 00:17:38,490
যদি আমাদের জয় না হয়...
262
00:17:39,140 --> 00:17:40,740
আমরা মরবো!
263
00:17:40,740 --> 00:17:43,080
যদি জিতি, তবে বাঁচব!
264
00:17:43,080 --> 00:17:46,080
বদমাশের বাচ্চা, তোর এত
সাহস হলো কী করে?
265
00:17:46,530 --> 00:17:49,590
যদি আমরা লড়াই না করি,
তবে জিততে পারবো না!
266
00:17:55,580 --> 00:17:57,550
আমি করে...
267
00:18:06,610 --> 00:18:09,310
তখনই আমার মনে পড়লো...
268
00:18:10,560 --> 00:18:12,270
এরকমটা আগেও দেখেছি!
269
00:18:13,480 --> 00:18:17,740
অনেক বার দেখেছি!
270
00:18:20,370 --> 00:18:23,450
বারবার দেখেছি!
271
00:18:24,410 --> 00:18:28,750
কিন্তু, সবসময় ভান করতাম কিছুই দেখিনি!
273
00:18:31,990 --> 00:18:36,580
হ্যাঁ, পৃথিবীটা বড্ড নিষ্ঠুর!
276
00:18:49,110 --> 00:18:52,290
সেই ক্ষণটাতে, আমার শরীরের
কাপাকাপি বন্ধ হয়ে গেল।
277
00:18:53,580 --> 00:18:57,700
তখন থেকেই নিজের সত্ত্বার পূর্ণ
নিয়ন্ত্রন নিয়ে নেই আমি।
278
00:19:00,040 --> 00:19:01,970
ভেবেছিলাম, আমি যে কোন
কিছু করতে পারবো!
279
00:19:02,860 --> 00:19:03,780
লড়ো!
280
00:19:09,160 --> 00:19:10,290
লড়ো!
281
00:19:11,480 --> 00:19:12,790
লড়ো!
282
00:19:23,440 --> 00:19:25,970
হৃৎপিণ্ড বরাবর একটা ছোট্ট কোপ!
283
00:19:26,720 --> 00:19:29,520
দুটো বাচ্চা এই কাজগুলো করেছে?
284
00:19:34,640 --> 00:19:37,920
এরেন, তোমাকে পাহাড়ের পাদদেশে
অপেক্ষা করতে বলেছিলাম।
285
00:19:38,440 --> 00:19:41,530
কি করেছ বুঝতে পারছো?
286
00:19:41,990 --> 00:19:44,280
যা করেছি তার জন্য এক বিন্দু
অনুশোচনাও নেই আমার!
287
00:19:44,280 --> 00:19:47,040
ওই জানোয়ারদের মরাই উচিৎ!
288
00:19:47,290 --> 00:19:48,250
এরেন!
289
00:19:48,830 --> 00:19:52,960
পুলিশ আসার আগেই ওরা
ওকে নিয়ে পালিয়ে যেত!
290
00:19:52,960 --> 00:19:54,540
তারা সময়মতো আসতে পারত না!
291
00:19:54,790 --> 00:19:59,050
সবকিছু সত্য হলেও তুমি ভাগ্যের
সহায়তা পেয়েছ, এরেন!
292
00:19:59,590 --> 00:20:04,660
তোমাস সাহস আছে মানলাম কিন্তু জীবনের
ঝুঁকি নেবার মতো বয়স তোমার হয়নি!
293
00:20:05,300 --> 00:20:09,060
কিন্তু, ওকে দ্রুত বাঁচাতে চেয়েছিলাম আমি...
294
00:20:13,990 --> 00:20:16,780
মিকাসা, আমাকে চিনতে পেরেছ?
295
00:20:17,700 --> 00:20:21,070
তুমি ছোট থাকতে আমাদের বেশ
কয়েকবার দেখা হয়েছে।
296
00:20:23,540 --> 00:20:25,070
হ্যাঁ ড. জেগার...
297
00:20:25,700 --> 00:20:30,470
একটু বলবে, কীভাবে কোন পথ
দিয়ে বাড়ি যাব আমি?
299
00:20:32,760 --> 00:20:33,750
আবহাওয়া বেশ ঠান্ডা!
300
00:20:35,280 --> 00:20:36,500
খুব ক্লান্ত লাগছে!
301
00:20:37,880 --> 00:20:39,510
আমার যাওয়ার মনে হয়
কোন জায়গা নেই।
302
00:20:50,680 --> 00:20:52,610
সমস্যা নেই, এটা রাখো।
303
00:20:56,210 --> 00:20:57,480
এখন একটু উষ্ণ লাগছে, তাই না?
304
00:21:04,240 --> 00:21:05,310
হ্যাঁ।
305
00:21:06,720 --> 00:21:10,230
মিকাসা, আমাদের সাথে থাকলে কেমন হয়?
306
00:21:12,260 --> 00:21:14,210
তোমার ওপর দিয়ে ঝড় গেছে।
307
00:21:15,540 --> 00:21:18,270
একটু বিশ্রামের দরকার তোমার।
308
00:21:21,290 --> 00:21:22,210
কোন সমস্যা?
309
00:21:22,800 --> 00:21:24,970
বেশি ভেবো না, চল যাই।
310
00:21:26,260 --> 00:21:27,850
বাড়িতে ফিরতে হবে।
311
00:21:32,470 --> 00:21:34,270
হুম, চলো!
312
00:21:49,460 --> 00:21:53,590
দুনিয়াটা বড্ড নিষ্ঠুর! এখানে বেঁচে থাকতে হলে
প্রতি মুহূর্তে লড়াই করতে হবে তোমাকে!
313
00:21:58,860 --> 00:22:00,000
হয়ে গেছে, আকারম্যান।
314
00:22:00,390 --> 00:22:01,870
দেয়াল বেয়ে উঠি, চলো?
315
00:22:01,870 --> 00:22:03,740
আমার এখনও কাজ শেষ হয়নি, স্যার।
316
00:22:04,260 --> 00:22:05,510
দাঁড়াও, আকারম্যান!
317
00:22:06,440 --> 00:22:10,320
এই নিষ্ঠুর দুনিয়াতে আমারও
একটা যাওয়ার জায়গা আছে।
319
00:22:13,060 --> 00:22:13,840
এরেন..
320
00:22:14,460 --> 00:22:18,020
যতক্ষণ তুমি আমার সাথে আছো,
আমি কোন কিছুরই পরোয়া করি না।
322
00:23:53,830 --> 00:23:56,580
"আমারও যাওয়ার মতো একটা জায়গা আছে।"
323
00:23:57,700 --> 00:24:01,690
মিশন শেষ করে মিকাসা দ্রুত এরেনের
সাক্ষাৎ পেতে ছুটে চলে!
325
00:24:02,070 --> 00:24:05,860
কিন্তু, সেখানে পৌঁছে সে জানতে
পারে এরেন মারা গেছে!