1 00:00:01,980 --> 00:01:00,990 অনুবাদ ও সম্পাদনা মোহাম্মদ ইউসুফ 2 00:01:37,210 --> 00:01:38,110 হেই! 3 00:01:38,910 --> 00:01:40,830 আরমিন! জেগে উঠো, আরমিন! 4 00:01:40,830 --> 00:01:41,990 আমার কথা শুনতে পাচ্ছো তুমি? 5 00:01:41,990 --> 00:01:42,490 হেই! 6 00:01:43,000 --> 00:01:44,120 আরমিন! 7 00:01:44,120 --> 00:01:45,540 চুপ করে থেকো না! 8 00:01:45,540 --> 00:01:46,330 কিছু তো বলো! 9 00:01:47,880 --> 00:01:48,940 কথা শুনতে পাচ্ছো আমার? 10 00:01:48,940 --> 00:01:50,080 ঠিক আছো তুমি? 11 00:01:50,290 --> 00:01:51,400 ব্যাথা পেয়েছ? 12 00:01:52,220 --> 00:01:53,110 তোমার টিম কোথায়? 13 00:01:53,630 --> 00:01:54,630 টিম? 14 00:01:55,300 --> 00:01:57,220 আচ্ছা, আগে পরিস্থিতি বুঝে নেই। 15 00:01:57,220 --> 00:01:58,970 তুমি এখানে একা কেন? 16 00:01:58,970 --> 00:02:01,550 ঠান্ডায় নাকি ভয়ে একদম জমে গেছ তুমি! 17 00:02:01,930 --> 00:02:03,240 হয়েছেটা কি? 18 00:02:09,480 --> 00:02:11,280 তুই নরকের পিশাচ! 19 00:02:11,280 --> 00:02:12,440 কেন মরলি না তুই? 20 00:02:12,440 --> 00:02:13,110 হেই.. 21 00:02:13,110 --> 00:02:14,110 শান্ত হও, আরমিন! 22 00:02:14,710 --> 00:02:15,360 বাকি সবাই কোথায়? 23 00:02:17,190 --> 00:02:18,780 ওকে ছেড়ে দাও, কনি। 24 00:02:19,410 --> 00:02:22,220 সবাই মারা গেছে, শুধু ও ছাড়া। 26 00:02:22,580 --> 00:02:23,700 চুপ করো তুমি! 27 00:02:23,700 --> 00:02:25,370 আরমিন এখনও পরিষ্কার করে কিছু বলেনি! 28 00:02:25,370 --> 00:02:29,8300 যেটা সত্য সেটা সত্যই। আমি কারো সাথে রসিকতা করি না। 30 00:02:30,590 --> 00:02:32,540 শুধু আরমিনই বেঁচে আছে তাহলে কীভাবে? 31 00:02:32,750 --> 00:02:34,090 কে জানে... 32 00:02:34,090 --> 00:02:36,020 হয়তো ওকে ওরা মৃত ধরে নিয়েছিল? 33 00:02:36,480 --> 00:02:39,710 দুর্ভাগ্যজনকভাবে, ওরা একই সাথে অনেকগুলো টাইটানের পিছু নিয়েছিল। 34 00:02:39,710 --> 00:02:44,010 এরেন আর ওর টিমের মধ্যে শুধু এই মুরগীটা বেঁচে আছে! কি লজ্জা! 35 00:02:44,620 --> 00:02:48,520 তুমি চাও জন্মের মতো তোমার মুখ বন্ধ করে দেই? 36 00:02:48,980 --> 00:02:50,770 তোমরা দুজনেই দয়া করে থামো! 37 00:02:50,770 --> 00:02:53,110 কেউই সঠিক চিন্তা করতে পারছে না। 38 00:02:53,110 --> 00:02:55,520 আমাদের সব বন্ধুই দ্রুত মারা যাচ্ছে! 39 00:02:55,990 --> 00:02:57,570 তাই, ভয়ে জমে যাওয়াটাই স্বাভাবিক! 40 00:02:57,570 --> 00:02:59,570 এইতো আমার বুদ্ধিমতী ক্রিস্টা! 41 00:02:59,570 --> 00:03:02,030 অপারেশনটা শেষ হলেই, আমাকে বিয়ে করবে! ! 42 00:03:03,370 --> 00:03:04,450 হ্যাঁ! 43 00:03:05,200 --> 00:03:07,250 পুরোই তাড়ছিড়া মেয়ে একটা! 44 00:03:08,500 --> 00:03:10,420 যাই হোক, এখানে একা বসে থাকা যাবা না! 45 00:03:10,420 --> 00:03:11,330 দাঁড়াতে পারবে, আরমিন? 46 00:03:16,220 --> 00:03:18,220 ঝামেলায় ফেলার জন্য দুঃখিত। 47 00:03:19,930 --> 00:03:21,850 রেয়ারগার্ডে গিয়ে সাক্ষাৎ করব। 48 00:03:22,260 --> 00:03:22,930 দাঁড়াও! 49 00:03:23,140 --> 00:03:23,840 আরমিন! 50 00:03:28,160 --> 00:03:29,310 চলো, কনি! 51 00:03:29,310 --> 00:03:31,150 এডভান্সড টিম থেকে নির্দেশ এসেছে! 52 00:03:36,530 --> 00:03:37,610 এটা নরকের সমতুল্য! 53 00:03:38,510 --> 00:03:41,900 না, এটা সবসময়ই একটা নরক ছিল! 54 00:03:42,870 --> 00:03:45,620 আমিই কখনও বুঝিনি! 55 00:03:46,410 --> 00:03:49,830 দুনিয়াটা অনেক আগেই নরক হয়ে গিয়েছিল। 56 00:03:52,460 --> 00:03:55,130 শক্তিশালীরা দুর্বলদের শোষণ করে। 57 00:03:55,790 --> 00:03:58,420 আজীবন এটাই হয়ে আসছে। 58 00:04:00,010 --> 00:04:02,880 কিন্তু, আমার বন্ধুরা! 59 00:04:05,530 --> 00:04:09,480 এই দুনিয়ায় শক্তিশালী হওয়ার চেষ্টা করেছে সবসময়! 60 00:04:11,690 --> 00:04:14,190 আমার মতো দুর্বলকে তারা সাহায্য করেছে। 61 00:04:15,580 --> 00:04:17,580 নিজেকে রক্ষা করতে পারতাম না! 62 00:04:19,190 --> 00:04:23,070 প্রয়োজনের সময় ওরাই সবসময় পাশে দাঁড়াত! 63 00:04:23,780 --> 00:04:25,790 ওদের মতো হতে চাইতাম আমি। 64 00:04:26,270 --> 00:04:31,490 যাতে, ওদের মতো দুনিয়াটাকে ভালোবাসতে পারি! 65 00:04:40,730 --> 00:04:42,840 বিনিময়ে, এই ফল পেলাম! 66 00:04:43,440 --> 00:04:45,430 এরে আমার কারণে মারা গেল! 67 00:04:58,190 --> 00:05:00,820 হান্নাহ, কী করছ তুমি? 68 00:05:01,740 --> 00:05:03,240 আরমিন, একটু সাহায্য করো! 69 00:05:03,240 --> 00:05:04,820 ফ্রাঞ্জ শ্বাস নিচ্ছে না! 70 00:05:06,030 --> 00:05:10,960 ওর বুকে বারবার চাপ দিচ্ছি, কিন্তু কাজ হচ্ছে না। 71 00:05:12,170 --> 00:05:13,250 কেউ দয়া করে ওকে বাঁচাও! 72 00:05:14,170 --> 00:05:17,520 হান্নাহ, নিচে থাকাটা অনিরাপদ! ছাদের উপরে চলো! 73 00:05:17,520 --> 00:05:19,290 এখানে ওকে একা রেখে যেতে পারব না! 74 00:05:20,650 --> 00:05:22,460 কিন্তু, হান্নাহ! 75 00:05:24,090 --> 00:05:24,970 ফ্রাঞ্জ তো... 76 00:05:32,780 --> 00:05:35,480 থামাও এটা দয়া করে... 77 00:05:37,440 --> 00:05:38,910 আবারও! 78 00:05:40,700 --> 00:05:45,580 আমি আর নিতে পারছি না! 79 00:05:51,780 --> 00:05:56,000 আপনারা জানেন পরিস্থিতি কতটা খারাপ এখন? 80 00:05:56,380 --> 00:05:59,040 জানি, সেজন্যই আমরা সবাই এটা করছি! 81 00:05:59,040 --> 00:06:01,500 বেঁচে থাকতে চাইলে আর কোন বাধা দেবেন না! 82 00:06:01,500 --> 00:06:03,010 মর তুই! 83 00:06:01,880 --> 00:06:04,280 তুই কোন কাজের না! 84 00:06:03,420 --> 00:06:05,720 আগে সাধারণ মানুষকে ঢুকতে দে! 85 00:06:04,550 --> 00:06:06,760 নয়তো, টাইটানেরা আমাদের সবাইকে খেয়ে ফেলবে! 86 00:06:06,760 --> 00:06:08,510 তোমরা কি করছ, সৈন্যরা? 87 00:06:08,510 --> 00:06:10,100 গ্রেফতার করো ওদের! 88 00:06:10,100 --> 00:06:11,510 কি-কিন্তু... 89 00:06:11,680 --> 00:06:13,790 দরকার লাগলে গুলি করো! 90 00:06:13,790 --> 00:06:16,020 এই উপত্যকার শাসনকর্তা আমি! 92 00:06:18,400 --> 00:06:22,750 তোর মতো দুই পয়সার সৈনিকদের পেটের খাবার কে জোগান দেয়? 93 00:06:22,750 --> 00:06:26,110 নাকি, শহরের সব সৈন্যকে তিন বেলা তুই খাওয়াস? 94 00:06:26,450 --> 00:06:28,160 তাহলে, আমার কথা শোন! ধাক্কা দে! 95 00:06:28,160 --> 00:06:33,450 তোদের কাউকে না খেয়ে থাকতে হবে না! আরামসে তিন বেলা খেতে পারবি! 97 00:06:33,450 --> 00:06:35,370 সাহায্য করো সবাই! নগদ টাকা দেব! 98 00:06:35,830 --> 00:06:37,460 ভয় পেয়ো না, সোনা! 99 00:06:37,460 --> 00:06:41,130 বাবা দেখবে সবগুলো টাইটানকে কামানের গোলা মেরে উড়িয়ে দেবে! 100 00:06:41,800 --> 00:06:42,880 মা! 101 00:06:43,590 --> 00:06:44,380 দেখো! 102 00:06:56,270 --> 00:06:57,480 ধাক্কা মারো! 103 00:06:57,480 --> 00:06:59,230 মরতে না চাইলে ধাক্কা মারো! 104 00:06:59,520 --> 00:07:01,730 বাঁচাও! বাঁচাও! 105 00:07:06,360 --> 00:07:08,990 আরে, এটার কি হলো! এভাবে পাগলের মতো দৌড়াচ্ছে কেন? 106 00:07:08,990 --> 00:07:10,120 এটা হাইব্রিড প্রজাতির! 107 00:07:10,120 --> 00:07:11,240 এখন এত চিন্তার সময় নেই! 108 00:07:11,580 --> 00:07:12,490 এটার গতি বেশ দ্রুত! 109 00:07:12,490 --> 00:07:14,910 ওটার কাছে পর্যন্ত যেতে পারছি না! 110 00:07:14,910 --> 00:07:16,160 ওটাকে মারতেই হবে! 111 00:07:36,890 --> 00:07:39,520 মাফ করবেন! কি হচ্ছে এখানে? 112 00:07:40,650 --> 00:07:41,610 আরে, এ যে দারুন এক যোদ্ধা! 113 00:07:41,610 --> 00:07:44,520 তুমি! ওদেরকে বলো ভ্যানে ধাক্কা দিতে! 114 00:07:44,520 --> 00:07:46,030 তোমাকে নগদ পয়সা দেবো! 115 00:07:48,890 --> 00:07:00:07:51,950 সিরিয়াসলি! পেছনে সৈনিকেরা গণহারে মরছে! 117 00:07:52,870 --> 00:07:57,520 তারা তাদের জীবন দিয়ে দিচ্ছে টাইটানদের সাথে লড়াই করে শুধু আপনাদের বাঁচানোর জন্য! 119 00:07:58,750 --> 00:08:00,120 অবশ্যই! 120 00:08:00,120 --> 00:08:05,710 নিজের জীবন উৎসর্গ করে মানুষের জানমালের নিরাপত্তা দেওয়াই তো তোমাদের কাজ! 122 00:08:05,710 --> 00:08:10,300 শতাব্দীতে প্রথম একটা টাইটানকে মেরে নিজেকে বিশেষ কিছু ভাবা শুরু করে দিয়েছ নাকি? 124 00:08:18,980 --> 00:08:22,980 আমার মনে হয়, আপনি ঠিকই বলেছেন স্যার! 125 00:08:22,980 --> 00:08:31,360 মানুষের জানমালের নিরাপত্তার জন্য দরকার হলে আমরা মরবো! একজন সৈনিকের মৃত্যু অনেকগুলো জীবনকে বাঁচায়! 127 00:08:31,360 --> 00:08:32,320 উদ্ধত স্বরে কথা বলবে না! 128 00:08:33,030 --> 00:08:35,530 এখানে তোমাদের শাসনকর্তা আমি! 129 00:08:35,700 --> 00:08:38,950 বাড়াবাড়ি করলে তোমাকে কোর্ট মার্শাল করা হবে! 130 00:08:44,420 --> 00:08:46,290 একটা মরা লাশ কীভাবে কথা বলবে? 131 00:08:49,210 --> 00:08:50,960 না, দাঁড়াও! 132 00:08:54,550 --> 00:08:56,260 স্যার, হয়তো আমাদের উচিৎ... 133 00:08:57,430 --> 00:08:59,310 ভ্যানটা ফিরিয়ে দাও! 134 00:09:02,110 --> 00:09:03,630 আমরা বেঁচে গেছি! 135 00:09:08,150 --> 00:09:09,610 ধন্যবাদ তোমাকে! 136 00:09:10,490 --> 00:09:12,150 তুমি আমাদের বাঁচিয়েছ! 137 00:09:12,740 --> 00:09:13,860 অসংখ্য ধন্যবাদ! 138 00:09:40,310 --> 00:09:42,060 দারুন দেখিয়েছ, মিকাসা! 139 00:09:42,060 --> 00:09:43,140 চোখ ধাধিয়ে গেছে! 140 00:09:43,730 --> 00:09:44,940 ধন্যবাদ স্যার। 141 00:09:45,440 --> 00:09:51,230 ভবিষ্যতে আরও সতর্ক হতে হবে আমাকে! এক কোপেই তরবারির ব্লেড ভেঙে ফেলেছি! 143 00:09:51,660 --> 00:09:53,690 পরের বার, আরও সতর্ক থাকবো! 144 00:09:54,840 --> 00:09:57,550 তুমি কি সবসময়ই এরকম সাহসী ছিলে? 145 00:09:58,370 --> 00:10:00,200 দুঃখিত, প্রশ্নটা করা ঠিক হয়নি! 146 00:10:06,420 --> 00:10:09,130 এখন কেন এসব মনে পড়ছে আমার? 151 00:10:23,010 --> 00:10:26,600 ৮৪৪ বর্ষ। 152 00:10:28,400 --> 00:10:29,520 হয়ে গেছে, আম্মু! 153 00:10:30,270 --> 00:10:32,060 দেখো আম্মু! 154 00:10:32,060 --> 00:10:35,190 দারুন নকশা, সোনা! 155 00:10:35,190 --> 00:10:36,320 দারুন কাজ দেখিয়েছ তুমি! 156 00:10:37,990 --> 00:10:42,240 এই কাপড়ের নকশা তৈরীর কাজ প্রজন্ম থেকে প্রজন্ম অব্দি করে আসছি আমরা। 157 00:10:42,950 --> 00:10:46,040 যখন তোমার বাচ্চা হবে, তাদের শেখাবে এগুলো। 158 00:10:47,500 --> 00:10:49,210 আমার বাচ্চা হবে কীভাবে? 159 00:10:49,670 --> 00:10:50,540 উম্মম্ম... 160 00:10:50,540 --> 00:10:52,280 তোমার আব্বুকে জিজ্ঞেস করো। 161 00:10:53,200 --> 00:10:54,670 আব্বু, বলো! 162 00:10:54,670 --> 00:10:58,010 ইয়ে...মানে... বাবা তো বেশি কিছু জানে না! 163 00:10:58,010 --> 00:11:02,640 ড. জেগার আসছেন, উনাকে জিজ্ঞেস করো! 164 00:11:05,700 --> 00:11:06,610 ওহ! 165 00:11:06,610 --> 00:11:08,430 ওইতো, চলে এসেছেন উনি! 166 00:11:11,600 --> 00:11:12,770 আসছি! 167 00:11:18,150 --> 00:11:19,280 ভেতরে মিকাসা আছে? 168 00:11:19,280 --> 00:11:22,780 হ্যাঁ, একদম তোমার বয়সী! 170 00:11:22,780 --> 00:11:25,160 আর কোন বাচ্চা নেই এখানে। 171 00:11:25,160 --> 00:11:26,420 ওর সাথে ভদ্র আচরণ করবে। 172 00:11:27,410 --> 00:11:29,580 নির্ভর করছে, ও আমার সাথে কেমন আচরণ করে। 173 00:11:29,920 --> 00:11:30,780 এরেন... 174 00:11:31,600 --> 00:11:34,920 সেজন্যই তোমার মাত্র একটা বন্ধু আছে। 175 00:11:36,340 --> 00:11:37,420 তারা ঘরে নেই নাকি? 176 00:11:38,960 --> 00:11:41,300 মি. আকারম্যান! জেগার বলছি! 177 00:11:44,270 --> 00:11:45,530 ভেতরে কেউ আছেন? 178 00:11:48,640 --> 00:11:49,850 কি হয়েছে? 179 00:11:51,600 --> 00:11:53,560 বাবা? 180 00:12:01,990 --> 00:12:02,860 মারা গেছে! 181 00:12:03,280 --> 00:12:06,350 এরেন, বাড়ির আশেপাশে মিকাসাকে দেখেছ? 182 00:12:06,350 --> 00:12:07,840 দেখেছ মিকাসাকে? 183 00:12:09,240 --> 00:12:10,320 না। 184 00:12:10,870 --> 00:12:11,870 বুঝেছি। 185 00:12:13,460 --> 00:12:16,350 মিলিটারি পুলিশকে বলে তল্লাশির আবেদন করবো। 186 00:12:16,830 --> 00:12:18,670 তুমি পাহাড়ের পাদদেশে অপেক্ষা করবে। 187 00:12:18,860 --> 00:12:20,710 বুঝেছ, এরেন? 188 00:12:22,470 --> 00:12:23,550 এরেন? 189 00:12:30,220 --> 00:12:31,230 মালটা সেই! 190 00:12:31,230 --> 00:12:34,310 ভালো দামে বিক্রি হবে! 191 00:12:35,100 --> 00:12:38,230 মালটাকে পেতে ওর বাপ মাকে মারতে হয়েছে। 192 00:12:38,230 --> 00:12:40,320 ওর চেহারাটা দেখ। 193 00:12:42,650 --> 00:12:45,160 দেখতে সুশ্রী, যদিও বয়স বেশ কম। 194 00:12:45,160 --> 00:12:46,620 আমার রুচির না। 195 00:12:47,280 --> 00:12:49,870 তোর রুচির কথা জিজ্ঞেসও করিনি। 196 00:12:49,870 --> 00:12:51,620 মেয়েটা এশিয়ান! 197 00:12:52,250 --> 00:12:55,120 এশিয়ান মেয়েরা বেশ কিউট হয়! 198 00:12:55,670 --> 00:13:02,130 "এশিয়া" নামক জায়গায় যেসব শরণার্থী এসেছিল তাদের শেষ উত্তরসুরী ও। 200 00:13:02,980 --> 00:13:08,140 আমরা আন্ডারওয়ার্ল্ডের মার্কেটে ওকে নিয়ে গিয়ে নিলামে বেচব। 201 00:13:08,760 --> 00:13:11,640 এশিয়ানরা সংখ্যায় বেশ দুর্লভ! 202 00:13:11,640 --> 00:13:13,270 ভালো দামে বিকোবে মেয়েটা! 203 00:13:13,270 --> 00:13:16,600 ওর বাবা দেখতে এশিয়ান নয়। 204 00:13:16,600 --> 00:13:18,150 মেয়েটা খাটি রক্তের অধিকারী নয়। 205 00:13:19,520 --> 00:13:20,940 ঠিক বলেছ! 206 00:13:20,940 --> 00:13:24,450 ওর মা দেখতে বেশ সুশ্রী ছিল, ভালো দামে বেচা যেত! পাঠার বাচ্চা, ভয় পেয়ে খুনই করে ফেললি! 208 00:13:24,760 --> 00:13:27,950 মারতেই হতো! মাগী বেশি তেড়িবেড়ি করছিল! 209 00:13:27,950 --> 00:13:30,290 মেরে তো অজ্ঞানও পারতি, পারতি না? 210 00:13:35,910 --> 00:13:37,970 ড. জেগার, অনেকদিন বাঁচবেন আপনি! 211 00:13:51,810 --> 00:13:53,560 দুঃখিত আপনাদের বিরক্ত করার জন্য। 212 00:13:59,980 --> 00:14:05,150 চুপচাপ আমাদের সাথে চলুন নয়তো মা মেয়ে দুজনেই মারা পড়বে। 213 00:14:07,490 --> 00:14:08,570 খানকি মাগী! 214 00:14:08,930 --> 00:14:10,740 মিকাসা, পালাও! 215 00:14:11,530 --> 00:14:12,330 আম্মু... 216 00:14:12,330 --> 00:14:14,040 তাড়াতাড়ি, মিকাসা! 217 00:14:15,010 --> 00:14:16,040 যাও, পালাও! 218 00:14:17,300 --> 00:14:18,500 আব্বু! 219 00:14:18,710 --> 00:14:19,960 ধ্যাত! 220 00:14:19,960 --> 00:14:21,420 বেশি বাড়াবাড়ি করিস না! 221 00:14:34,560 --> 00:14:37,660 মদনার বাচ্চা, তোকে শুধু মেয়েটার বাবাকে মারতে বলেছিলাম! 223 00:14:37,660 --> 00:14:39,770 আরে, বেশি ঝামেলা করছিল! তাই ভাবলাম... 224 00:14:39,940 --> 00:14:41,110 ফালতু প্যাঁচাল বন্ধ কর! 225 00:14:41,110 --> 00:14:42,480 মেয়েটাকে নিয়ে চল! 226 00:14:46,430 --> 00:14:49,780 এই, তুই তোর মায়ের মতো বেয়াদবি করবি না, ঠিক আছে? 227 00:14:51,160 --> 00:14:53,690 নয়তো, একই পরিণতি তোরও হবে! 228 00:15:05,050 --> 00:15:06,170 বাইরে বেশ ঠান্ডা! 229 00:15:17,390 --> 00:15:18,850 ওহ, ক্ষমা করবেন! 230 00:15:20,070 --> 00:15:21,270 নড়বি না, পিচ্চি! 231 00:15:21,940 --> 00:15:23,860 কীভাবে আমাদের খুঁজে পেলি? 232 00:15:24,160 --> 00:15:32,910 ওহ, আমি বনে হারিয়ে গেছি, এই বাড়িটা দেখলাম... 233 00:15:36,080 --> 00:15:40,290 বাচ্চাদের বনে একা ঘোরাঘুরি করা উচিৎ না! 234 00:15:40,700 --> 00:15:43,960 নেকড়ে, বাঘ এগুলো আছে থাকে বনে! 235 00:15:44,630 --> 00:15:47,130 কিন্তু, এখন তোমার ভয়ের কিছু নেই বাছা! 236 00:15:47,130 --> 00:15:49,380 আসো , ভেতরে আসো... 237 00:15:51,430 --> 00:15:53,010 আপনার উষ্ণ ব্যবহারের জন্য ধন্যবাদ, স্যার। 238 00:15:53,550 --> 00:15:55,200 আমি বোকা প্রকৃতির কেউ নেই। 239 00:15:56,930 --> 00:15:59,060 তোর মতো জারজদের বেঁচে থাকার অধিকার নেই! 240 00:16:02,640 --> 00:16:03,690 এই পিচ্চি, কি করলি এটা? 241 00:16:06,610 --> 00:16:09,280 কোথায় পালালি ইঁদুরের বাচ্চা? 242 00:16:15,080 --> 00:16:17,240 জানোয়ারের বাচ্চা! মর তুই! 243 00:16:17,580 --> 00:16:19,540 মর! মর! 244 00:16:20,250 --> 00:16:22,040 এটাই তোর পুরস্কার! 245 00:16:23,080 --> 00:16:24,920 এটাই তোর প্রাপ্য! 246 00:16:25,210 --> 00:16:27,540 তুই মর! মর তুই! 247 00:16:43,230 --> 00:16:44,650 চিন্তা করো না। 248 00:16:45,350 --> 00:16:46,440 তুমি এখন নিরাপদ। 249 00:16:50,610 --> 00:16:52,580 তুমি মিকাসা, ঠিক? 250 00:16:53,030 --> 00:16:54,070 আমি এরেন। 251 00:16:54,570 --> 00:16:56,370 ড. জেগারের ছেলে? 252 00:16:56,780 --> 00:16:59,240 আমার বাবার সাথে আগেও দেখা হয়েছে তোমার। 253 00:17:00,080 --> 00:17:03,040 আমি আর বাবা তোমার বাড়িতে গিয়েছিলাম চেক আপের জন্য। 254 00:17:03,410 --> 00:17:04,460 তারপর দেখলাম.. 255 00:17:07,590 --> 00:17:09,210 আরও ৩ জন আছে! 256 00:17:19,810 --> 00:17:21,350 এই সব কিছু তোর কাজ? 257 00:17:24,700 --> 00:17:27,350 তুই মেরেছিস ওদেরকে? 258 00:17:28,060 --> 00:17:31,570 আজ তুই আমার হাতে মরবি! 259 00:17:33,240 --> 00:17:34,070 লড়ো... 260 00:17:34,860 --> 00:17:36,570 লড়ো.. 261 00:17:37,360 --> 00:17:38,490 যদি আমাদের জয় না হয়... 262 00:17:39,140 --> 00:17:40,740 আমরা মরবো! 263 00:17:40,740 --> 00:17:43,080 যদি জিতি, তবে বাঁচব! 264 00:17:43,080 --> 00:17:46,080 বদমাশের বাচ্চা, তোর এত সাহস হলো কী করে? 265 00:17:46,530 --> 00:17:49,590 যদি আমরা লড়াই না করি, তবে জিততে পারবো না! 266 00:17:55,580 --> 00:17:57,550 আমি করে... 267 00:18:06,610 --> 00:18:09,310 তখনই আমার মনে পড়লো... 268 00:18:10,560 --> 00:18:12,270 এরকমটা আগেও দেখেছি! 269 00:18:13,480 --> 00:18:17,740 অনেক বার দেখেছি! 270 00:18:20,370 --> 00:18:23,450 বারবার দেখেছি! 271 00:18:24,410 --> 00:18:28,750 কিন্তু, সবসময় ভান করতাম কিছুই দেখিনি! 273 00:18:31,990 --> 00:18:36,580 হ্যাঁ, পৃথিবীটা বড্ড নিষ্ঠুর! 276 00:18:49,110 --> 00:18:52,290 সেই ক্ষণটাতে, আমার শরীরের কাপাকাপি বন্ধ হয়ে গেল। 277 00:18:53,580 --> 00:18:57,700 তখন থেকেই নিজের সত্ত্বার পূর্ণ নিয়ন্ত্রন নিয়ে নেই আমি। 278 00:19:00,040 --> 00:19:01,970 ভেবেছিলাম, আমি যে কোন কিছু করতে পারবো! 279 00:19:02,860 --> 00:19:03,780 লড়ো! 280 00:19:09,160 --> 00:19:10,290 লড়ো! 281 00:19:11,480 --> 00:19:12,790 লড়ো! 282 00:19:23,440 --> 00:19:25,970 হৃৎপিণ্ড বরাবর একটা ছোট্ট কোপ! 283 00:19:26,720 --> 00:19:29,520 দুটো বাচ্চা এই কাজগুলো করেছে? 284 00:19:34,640 --> 00:19:37,920 এরেন, তোমাকে পাহাড়ের পাদদেশে অপেক্ষা করতে বলেছিলাম। 285 00:19:38,440 --> 00:19:41,530 কি করেছ বুঝতে পারছো? 286 00:19:41,990 --> 00:19:44,280 যা করেছি তার জন্য এক বিন্দু অনুশোচনাও নেই আমার! 287 00:19:44,280 --> 00:19:47,040 ওই জানোয়ারদের মরাই উচিৎ! 288 00:19:47,290 --> 00:19:48,250 এরেন! 289 00:19:48,830 --> 00:19:52,960 পুলিশ আসার আগেই ওরা ওকে নিয়ে পালিয়ে যেত! 290 00:19:52,960 --> 00:19:54,540 তারা সময়মতো আসতে পারত না! 291 00:19:54,790 --> 00:19:59,050 সবকিছু সত্য হলেও তুমি ভাগ্যের সহায়তা পেয়েছ, এরেন! 292 00:19:59,590 --> 00:20:04,660 তোমাস সাহস আছে মানলাম কিন্তু জীবনের ঝুঁকি নেবার মতো বয়স তোমার হয়নি! 293 00:20:05,300 --> 00:20:09,060 কিন্তু, ওকে দ্রুত বাঁচাতে চেয়েছিলাম আমি... 294 00:20:13,990 --> 00:20:16,780 মিকাসা, আমাকে চিনতে পেরেছ? 295 00:20:17,700 --> 00:20:21,070 তুমি ছোট থাকতে আমাদের বেশ কয়েকবার দেখা হয়েছে। 296 00:20:23,540 --> 00:20:25,070 হ্যাঁ ড. জেগার... 297 00:20:25,700 --> 00:20:30,470 একটু বলবে, কীভাবে কোন পথ দিয়ে বাড়ি যাব আমি? 299 00:20:32,760 --> 00:20:33,750 আবহাওয়া বেশ ঠান্ডা! 300 00:20:35,280 --> 00:20:36,500 খুব ক্লান্ত লাগছে! 301 00:20:37,880 --> 00:20:39,510 আমার যাওয়ার মনে হয় কোন জায়গা নেই। 302 00:20:50,680 --> 00:20:52,610 সমস্যা নেই, এটা রাখো। 303 00:20:56,210 --> 00:20:57,480 এখন একটু উষ্ণ লাগছে, তাই না? 304 00:21:04,240 --> 00:21:05,310 হ্যাঁ। 305 00:21:06,720 --> 00:21:10,230 মিকাসা, আমাদের সাথে থাকলে কেমন হয়? 306 00:21:12,260 --> 00:21:14,210 তোমার ওপর দিয়ে ঝড় গেছে। 307 00:21:15,540 --> 00:21:18,270 একটু বিশ্রামের দরকার তোমার। 308 00:21:21,290 --> 00:21:22,210 কোন সমস্যা? 309 00:21:22,800 --> 00:21:24,970 বেশি ভেবো না, চল যাই। 310 00:21:26,260 --> 00:21:27,850 বাড়িতে ফিরতে হবে। 311 00:21:32,470 --> 00:21:34,270 হুম, চলো! 312 00:21:49,460 --> 00:21:53,590 দুনিয়াটা বড্ড নিষ্ঠুর! এখানে বেঁচে থাকতে হলে প্রতি মুহূর্তে লড়াই করতে হবে তোমাকে! 313 00:21:58,860 --> 00:22:00,000 হয়ে গেছে, আকারম্যান। 314 00:22:00,390 --> 00:22:01,870 দেয়াল বেয়ে উঠি, চলো? 315 00:22:01,870 --> 00:22:03,740 আমার এখনও কাজ শেষ হয়নি, স্যার। 316 00:22:04,260 --> 00:22:05,510 দাঁড়াও, আকারম্যান! 317 00:22:06,440 --> 00:22:10,320 এই নিষ্ঠুর দুনিয়াতে আমারও একটা যাওয়ার জায়গা আছে। 319 00:22:13,060 --> 00:22:13,840 এরেন.. 320 00:22:14,460 --> 00:22:18,020 যতক্ষণ তুমি আমার সাথে আছো, আমি কোন কিছুরই পরোয়া করি না। 322 00:23:53,830 --> 00:23:56,580 "আমারও যাওয়ার মতো একটা জায়গা আছে।" 323 00:23:57,700 --> 00:24:01,690 মিশন শেষ করে মিকাসা দ্রুত এরেনের সাক্ষাৎ পেতে ছুটে চলে! 325 00:24:02,070 --> 00:24:05,860 কিন্তু, সেখানে পৌঁছে সে জানতে পারে এরেন মারা গেছে!