1 00:00:00,850 --> 00:00:02,730 . سال 845 2 00:00:02,730 --> 00:00:08,570 ، با ظاهر شدن غول عظيم الجثه و غول زره پوش 3 00:00:08,570 --> 00:00:11,720 . زندگي روزمره ي انسان ها با ديوارها ، خورد شد و پايين اومد 4 00:00:12,870 --> 00:00:17,290 بدين ترتيب ، بعد از صد سال گرسنگي ، غول ها 5 00:00:17,740 --> 00:00:20,000 . يه بار ديگه به سر انسان ها نازل شدن 6 00:00:20,000 --> 00:00:23,880 !!! وايـسا 7 00:00:23,880 --> 00:00:26,670 . انسان ها ديوار ماريا رو رها کردن 8 00:00:27,280 --> 00:00:30,760 . يک پنجم جمعيت و يک سومِ قلمروشون رو از دست دادن 9 00:00:30,760 --> 00:00:34,760 . و فعاليت هاي انساني تا ديوار رُز عقب کشيده شد 10 00:00:42,220 --> 00:00:50,020 forums.AnimWorld.net 11 00:00:42,220 --> 00:00:50,020 Sabzchidori & Sfmking کاري از 12 00:00:53,280 --> 00:00:58,480 هيچ کس اسم گل هاي له شده رو به ياد نداره 13 00:00:58,480 --> 00:01:03,820 پرنده هايي که سقوط کردن ‏‏‏،‏‏‏ منتظر باد بعدي هستن تا دوباره پرواز کنن 14 00:01:03,820 --> 00:01:09,100 دعاي خالي هيچ چيز رو تغيير نمي ده 15 00:01:09,100 --> 00:01:14,580 چيزي که الان مي تونه دنيامون رو عوض کنه ، روح مبارزس 16 00:01:14,580 --> 00:01:16,860 از قدرت استفاده کن و نشونشون بده 17 00:01:16,860 --> 00:01:19,660 به خوک هايي که به روحِ حرکت به جلو مي خندن 18 00:01:19,660 --> 00:01:22,380 علاقمون به زندگي راحت ‏‏‏،‏‏‏ اين حقيقت جعلي رو قوي تر کرده 19 00:01:22,380 --> 00:01:25,100 اما ما در اصل ‏‏‏،‏‏‏ مثل گرگ هاي گرسنه ‏‏‏،‏‏‏ آزاديم ‏‏‏!‏‏‏ 20 00:01:25,100 --> 00:01:30,500 حقارتِ اسيري رو بذار توي مشت هات و با سختي ها بجنگ 21 00:01:30,500 --> 00:01:35,720 چه بدنت اسير باشه چه نباشه ‏‏‏،‏‏‏ طعمت رو تيکه پاره مي کني ‏‏‏!‏‏‏ 22 00:01:35,720 --> 00:01:41,160 همينطور که بدنت با ميلي روز افزون شعله مي کشه ‏‏‏،‏‏‏ 23 00:01:41,160 --> 00:01:47,780 سريع کمانت رو بردار و پيکاني آتشين پرتاب کن 24 00:02:10,020 --> 00:02:15,030 شب فارغ التحصيلي 25 00:02:10,020 --> 00:02:15,030 ( احياي بشريت ( بخش دوم 26 00:02:16,380 --> 00:02:18,730 سال 850 27 00:02:19,930 --> 00:02:22,360 دو سال بعد از شروع دوره 28 00:02:21,530 --> 00:02:22,490 ! خيلي کنديد 29 00:02:22,490 --> 00:02:24,470 ! بدويد ، احمقا 30 00:02:26,230 --> 00:02:27,690 چي شده ، آرلت ؟ 31 00:02:28,160 --> 00:02:29,500 ! داري عقب ميوفتي 32 00:02:30,670 --> 00:02:32,710 وسايلت سنگينه ؟ 33 00:02:32,710 --> 00:02:34,660 مي خواي تنها کسي باشي که وسايلش رو ول مي کنه ؟ 34 00:02:35,670 --> 00:02:39,790 ! اگه ماموريت واقعي بود ، تا الان غول يه لقمت کرده بود 35 00:02:41,890 --> 00:02:42,890 ! لعنتي 36 00:02:43,890 --> 00:02:44,890 ! بده من 37 00:02:45,970 --> 00:02:48,210 . اينجوري ادامه بدي اخراج مي شي 38 00:02:48,650 --> 00:02:50,740 ! توي تمرين امروز بهمون نمره مي دن 39 00:02:51,190 --> 00:02:54,320 ! اما اينجوري تو رو هم تنبيه مي کنن 40 00:02:54,320 --> 00:02:56,070 ! پس يه کاري بکن اونا نفهمن 41 00:02:56,070 --> 00:02:58,190 ! کاري نکن نظرمو عوض کنم 42 00:03:01,500 --> 00:03:03,200 . راينر براون 43 00:03:04,960 --> 00:03:07,950 . قدرت رواني و بدني زيادي داره 44 00:03:07,950 --> 00:03:10,290 . همرزم هاش عميقا بهش اعتماد دارن 45 00:03:12,940 --> 00:03:15,730 ! ترجيح مي دم بميرم تا سر بار کسي باشم 46 00:03:20,970 --> 00:03:22,800 . آرمين آرلت 47 00:03:22,800 --> 00:03:24,790 ، چيزي که اون کم داره ، قدرت بدنيه 48 00:03:24,790 --> 00:03:27,240 . اينو با علم و دانشي که داره جبران مي کنه 49 00:03:44,610 --> 00:03:46,370 . آني لئون هارت 50 00:03:46,370 --> 00:03:48,620 ، با اينکه کسي به مهارت مبارزش شکي نداره 51 00:03:48,620 --> 00:03:51,470 . با بقيه ي افراد دمخور نمي شه 52 00:03:51,470 --> 00:03:53,380 . برتولت هوور 53 00:03:53,380 --> 00:03:57,140 . استعداد زيادي داره ، اما انگيزه نه 54 00:03:57,900 --> 00:03:59,580 . جان کيريستين 55 00:03:59,580 --> 00:04:01,570 ، مهارت مانور سه بعديش ، يکي از بهترين هاس 56 00:04:01,570 --> 00:04:05,170 . اما شخصيتِ رُکش باعث مشکل مي شه 57 00:04:07,570 --> 00:04:12,520 ! کنار اونا که باشم ، نمي تونم کاري بکنم . بايد غول خودم رو پيدا کنم 58 00:04:14,730 --> 00:04:18,400 ! اوني که مي ره ژاندارمري ... منم 59 00:04:21,840 --> 00:04:22,820 ! ممنون ، جان 60 00:04:24,630 --> 00:04:26,780 ! مي دونستم اگه دنبال تو بيام به نفعمه 61 00:04:30,080 --> 00:04:32,280 ! موفق شدم 62 00:04:33,680 --> 00:04:35,190 . ساشا بلاوس 63 00:04:35,190 --> 00:04:37,400 ، مي تونه ناخودآگاه کاري که مي خواد رو بکنه 64 00:04:37,400 --> 00:04:39,970 . اما بخاطر همين شخصيت ، توي فعاليت هاي گروهي زياد قوي نيست 65 00:04:40,860 --> 00:04:42,580 . کُني اسپرينگر 66 00:04:42,580 --> 00:04:47,470 . خوب مي تونه دورهاي سريع بزنه ، اما ذهنش اصلا سريع نيست 67 00:04:47,470 --> 00:04:48,690 ! اومدن 68 00:04:56,940 --> 00:04:59,770 . لعنتي ! دوباره نتونستم بهش ضربه ي کاري بزنم 69 00:05:00,440 --> 00:05:02,190 . ميکاسا آکرمن 70 00:05:02,190 --> 00:05:04,710 . عملکردش از هر نظر فوق العادس 71 00:05:04,710 --> 00:05:08,060 . يه نابغه ي تمام عيار در طول تاريخ 72 00:05:08,780 --> 00:05:10,380 . ارن يائگر 73 00:05:10,380 --> 00:05:14,580 . با اينکه استعداد فوق العاده اي نداره ، نمره هاش رو با تلاش و جديت بالا برده 74 00:05:15,340 --> 00:05:19,380 . علاوه بر اون ، اون يه حسِ هدفِ ويژه داره 75 00:05:35,720 --> 00:05:37,290 ! آخ 76 00:05:38,090 --> 00:05:39,280 . شرمنده ، پسر 77 00:05:39,280 --> 00:05:41,090 . نمي تونم درست قدرتمو کنترل کنم 78 00:05:42,900 --> 00:05:45,570 . حالا تو بايد حمله کني 79 00:05:46,960 --> 00:05:48,100 چي شده ؟ 80 00:05:48,850 --> 00:05:50,910 اين ديگه چه تمرينيه ؟ 81 00:05:52,010 --> 00:05:54,410 . قرار نيست که سربازها با انسان ها بجنگن 82 00:05:55,160 --> 00:05:58,920 . فقط يه اسگله که دست خالي جلوي يه دشمن مسلح واي ميسه 83 00:06:01,160 --> 00:06:03,030 . اينجوري فکر کردن ، بي مسئوليتيه 84 00:06:04,230 --> 00:06:05,750 . ما سربازيم 85 00:06:06,150 --> 00:06:09,510 . يه وقتايي هست که هر چقدر هم که شرايط بد باشه ، نمي تونيم پا پس بکشيم 86 00:06:10,530 --> 00:06:12,310 ، هميشه معلوم نيست قراره جلوي کي يا چي وايسي 87 00:06:12,310 --> 00:06:15,210 . براي همين توپچي بودن و مبارزه ي تن به تن رو هم ياد مي گيريم 88 00:06:16,970 --> 00:06:20,530 . اين مسئوليتمون به عنوان سربازيه که قدرت داره 89 00:06:22,550 --> 00:06:24,430 ! اينا به کنار ، اونجا رو نگا 90 00:06:26,250 --> 00:06:28,130 . اوه ، آنيه 91 00:06:29,080 --> 00:06:32,450 . دوباره داره بدونِ اينکه افسرها بفهمن ، از زير کار در مي ره 92 00:06:32,450 --> 00:06:33,710 . خب ، ارن 93 00:06:33,710 --> 00:06:36,080 . بيا به اون بچه تنبل يه درسي بديم 94 00:06:36,080 --> 00:06:40,290 . بهش نشون مي ديم يه سرباز واقعي چجوري بايد رفتار کنه 95 00:06:40,290 --> 00:06:41,470 ها ؟ 96 00:06:45,600 --> 00:06:47,470 نمي خواي مربي ها ببيننت ؟ 97 00:06:47,990 --> 00:06:53,420 ، اگه نمي خواي از ايني که هستي کوتاه تر بشي . ياد روزي که اومدي اينجا بيوفت و يه کم جدي تر باش 98 00:06:53,850 --> 00:06:55,970 هي ، چرا اينجوري باهاش حرف مي زني ؟ 99 00:06:59,190 --> 00:07:00,620 . بدجوري اعصابش خورد شده 100 00:07:01,050 --> 00:07:03,250 ، هميشه فکر مي کردم قيافه ي ترسناکي داره 101 00:07:03,800 --> 00:07:06,270 . اما وقتي عصبانيه ، خيلي ترسناک تره 102 00:07:06,270 --> 00:07:08,300 . خيلي خب ، شروع کن ، ارن 103 00:07:08,300 --> 00:07:09,240 من ؟ 104 00:07:15,800 --> 00:07:18,120 آني ، روش تمرين رو که مي دوني ، درسته ؟ 105 00:07:18,120 --> 00:07:19,310 ! شروع مي کنم 106 00:07:24,790 --> 00:07:27,500 چي ؟ لگد زد توي پام ؟ 107 00:07:28,920 --> 00:07:30,300 حالا مي تونم برم ؟ 108 00:07:30,300 --> 00:07:33,490 . نخير . تا وقتي خنجرش رو ننداخته مبارزه تموم نيست 109 00:07:35,130 --> 00:07:36,720 ! وايسا ، آني 110 00:07:36,720 --> 00:07:38,560 - اين تمرين ، يه راهي داره 111 00:07:46,270 --> 00:07:47,400 . بيا 112 00:07:48,850 --> 00:07:51,570 حالا وقتشه تو بهم حمله کني ، مگه نه ؟ 113 00:07:52,200 --> 00:07:54,060 ... نه ، من که نمي خوام 114 00:07:54,060 --> 00:07:55,330 . يالا ، راينر 115 00:07:56,260 --> 00:07:59,790 بايد بهش مسئوليتِ يه سرباز رو ياد بدي ، مگه نه ؟ 116 00:08:03,610 --> 00:08:06,990 . آره . يه وقتايي هست که يه سرباز نبايد عقب بکشه 117 00:08:08,090 --> 00:08:09,760 ! مثل الان 118 00:08:15,430 --> 00:08:17,320 ... مهارتت فوق العادس 119 00:08:17,320 --> 00:08:19,010 کي مبارزه رو بهت ياد داده ؟ 120 00:08:19,780 --> 00:08:21,210 . پدرم 121 00:08:21,210 --> 00:08:22,920 - پدرت مي تونست 122 00:08:22,920 --> 00:08:24,150 مگه مهمه ؟ 123 00:08:24,980 --> 00:08:27,570 . اين کارا هيچ فايده اي نداره 124 00:08:28,210 --> 00:08:29,900 منظورت تمريناته ؟ 125 00:08:30,780 --> 00:08:33,820 . مهارت هاي تک به تک توي نمره هامون تاثيري نداره 126 00:08:34,370 --> 00:08:36,570 . براي همين همه باهاش مدارا مي کنن تا تموم بشه 127 00:08:37,250 --> 00:08:40,700 حق ملحق شدن به ژاندارمري و زندگي توي محله ي داخليِ امن 128 00:08:40,700 --> 00:08:43,450 . فقط به 10 نفر برتر داده مي شه 129 00:08:44,140 --> 00:08:48,130 ، اونايي که توي اين تمرين واقعا عرق مي ريزن يا مثل تو مثل خنگا زيادي جدين 130 00:08:48,130 --> 00:08:50,120 . يا واقعا احمقن 131 00:08:51,200 --> 00:08:52,340 ! واي ، مربي اومد 132 00:08:55,360 --> 00:09:00,080 چرا قوي ترين هايي که مي تونن جلوي غول ها وايسن 133 00:09:00,080 --> 00:09:02,020 تنها کسايي هستن که حق دارن کنار بکشن ؟ 134 00:09:02,530 --> 00:09:05,230 فکر مي کني چرا همچين تصميمي گرفتن ؟ 135 00:09:05,230 --> 00:09:07,560 کي مي دونه ؟ 136 00:09:12,400 --> 00:09:16,200 شايد طبيعت آدماس ؟ 137 00:09:22,890 --> 00:09:30,140 حرفم اينه که من احمقي نمي شم . که توي اين دنياي وحشتناک ، نقش يه سرباز رو بازي مي کنه 138 00:09:33,490 --> 00:09:35,880 . پس تو لياقت سرباز بودن رو نداري 139 00:09:38,140 --> 00:09:41,410 . اينقدر مي خواستم زودتر قوي شم که متوجهش نشدم 140 00:09:41,890 --> 00:09:43,880 . متوجهِ اين تضادِ آشکار 141 00:09:44,820 --> 00:09:50,300 . اينا دارن غول کشي رو ياد مي گيرن تا بتونن تا اونجايي که مي شه ازشون دور بشن 142 00:09:55,400 --> 00:09:56,570 . طبيعيه 143 00:09:57,280 --> 00:09:59,950 ، قبل از سقوط ديوار ماريا 144 00:09:59,950 --> 00:10:03,560 . فقط اندک سربازاي واحد شناسايي درست و حسابي از وسيله ي مانور سه بعدي استفاده کردن 145 00:10:03,950 --> 00:10:08,960 ... بخاطر استفاده ي خيلي کم و کمبودِ نوآوري ، کل تمرين ها توي سراشيبي نزول افتاد 146 00:10:03,950 --> 00:10:07,160 {\an8}. بايد سريع جمعش کني ، اما فقط براي يه ثانيه 147 00:10:07,160 --> 00:10:11,320 {\an8}. اينجوري که از اينرسي استفاده کني ، استفاده از گاز کمتر مي شه 148 00:10:11,320 --> 00:10:13,220 . يه جوري مي گي انگار خيلي راحته 149 00:10:13,220 --> 00:10:16,710 . درسته ، اين چيزي نيست که هر کسي ياد بگيره 150 00:10:18,650 --> 00:10:20,430 اما هنوزم ارزش يادگيري داره 151 00:10:20,430 --> 00:10:22,760 . اگه مي خواي بري تو ژاندارمري 152 00:10:22,760 --> 00:10:25,570 ... اگه قبول بشم که عالي مي شه 153 00:10:25,570 --> 00:10:29,750 . هيچ افتخاري بالاتر از کار کردن نزديک پادشاه نيست 154 00:10:29,750 --> 00:10:30,840 ! هي ، مارکو 155 00:10:32,710 --> 00:10:35,280 . اينقدر اداي بچه هاي خوب رو در نيار و راستشو بگو 156 00:10:35,280 --> 00:10:40,980 مي خواي به ژاندارم ها ملحق بشي تا بتوني . يه زندگي ساده و راحت توي محله ي داخلي داشته باشي 157 00:10:40,980 --> 00:10:43,130 - نه ، من واقعا مي خوام 158 00:10:43,130 --> 00:10:44,850 زندگي محله ي داخلي راحته ؟ 159 00:10:46,210 --> 00:10:49,650 . پنج سال پيش اينجا هم بخشي از محله ي داخلي بود 160 00:10:50,310 --> 00:10:53,040 چي مي خواي بگي ، ارن ؟ 161 00:10:54,390 --> 00:11:00,180 . جان ، محله ي داخلي هم نباشه ، اينقدر خنگي که هر جا بري راحتي 162 00:11:03,460 --> 00:11:04,390 ... لعنتي 163 00:11:04,390 --> 00:11:06,660 فکر نمي کني ديوونگيه ؟ 164 00:11:07,280 --> 00:11:11,560 اينکه اينهمه مبارزه با غول ها رو ياد بگيري تا آخرش ازشون فرار کني ؟ 165 00:11:11,560 --> 00:11:13,680 الان اين حرفا چه فايده اي داره ؟ 166 00:11:13,680 --> 00:11:16,780 ! اين نمايش مسخره رو بخاطر خودم هم شده تا آخر ادامه مي دم 167 00:11:17,360 --> 00:11:18,760 ! عوضي لعنتي 168 00:11:18,760 --> 00:11:20,540 ! خفه شو ، اين عين حقيقته 169 00:11:20,540 --> 00:11:22,030 ! ارن ، بسه 170 00:11:22,030 --> 00:11:23,560 . بسه ديگه 171 00:11:28,450 --> 00:11:30,210 ! مسخره بازي در نيار ، مرتيکه 172 00:11:30,310 --> 00:11:31,830 ! ول کن ! من که ديگه کاريت ندارم 173 00:11:31,830 --> 00:11:34,040 ! مگه مهمه ! دارم از حسودي مي ميرم 174 00:11:34,040 --> 00:11:35,840 الان داري چي مي گي اصلا !؟ 175 00:11:43,260 --> 00:11:44,920 ... که اينطور 176 00:11:44,920 --> 00:11:51,600 . اونم داره مثل گذشته ي من ، فقط گنده بازي در مياره 177 00:11:51,940 --> 00:11:53,770 . اما اين دفعه فرق مي کنه 178 00:11:56,410 --> 00:11:59,250 . از مهارتم استفاده مي کنم و اين شرايط رو حل مي کنم 179 00:12:08,040 --> 00:12:09,390 ... دردم گرفت 180 00:12:09,980 --> 00:12:11,580 چيکار مي کني !؟ 181 00:12:11,580 --> 00:12:16,500 . اين حرکتي بود که وقتي تو تنبلي مي کردي ياد گرفتم 182 00:12:18,700 --> 00:12:21,630 ، اگه فک کردي حقيقت فقط اينه که راحت زندگي کني و هر کاري راحته انجام بدي 183 00:12:22,630 --> 00:12:26,290 واقعا روت مي شه اسم خودتو بذاري سرباز ؟ 184 00:12:35,210 --> 00:12:38,360 . حس کردم يه صداي بلندي شنيدم 185 00:12:38,360 --> 00:12:41,330 يکي ميشه روشنم کنه اينجا چه خبره ؟ 186 00:12:47,220 --> 00:12:48,740 . صداي گوزيدن ساشا بود ، قربان 187 00:12:49,700 --> 00:12:51,250 بازم تو ؟ 188 00:12:53,350 --> 00:12:55,550 ! يه کم خودتو کنترل کن دخترک 189 00:13:04,810 --> 00:13:10,070 . فارغ التحصيلي 218 امين ورودي ها نزديک مي شه 190 00:13:12,810 --> 00:13:14,350 ! دستتون روي قلب هاتون 191 00:13:14,350 --> 00:13:15,420 ! چشم ، قربان 192 00:13:15,850 --> 00:13:21,830 . براي شمايي که امروز فارغ التحصيل مي شيد ، سه راه جلوتون هست 193 00:13:22,530 --> 00:13:26,410 ! مي تونيد بريد از ديوارها محافظت کنيد و بخشي از پادگان ها بشيد 194 00:13:26,410 --> 00:13:28,200 مي تونيد جونتون رو بذاريد وسط و 195 00:13:28,200 --> 00:13:31,100 ! به عنوان گروه شناسايي با غول ها توي غلمروي خودشون باهاشون بجنگيد 196 00:13:31,100 --> 00:13:34,010 و مي تونيد با کنترل مردم و حفظ نظم 197 00:13:34,010 --> 00:13:35,790 ! به عنوان بخشي از ژاندارمري خدمت کنيد 198 00:13:35,790 --> 00:13:42,210 ! البته فقط 10 نفر اول که اعلام کرديم مي تونن وارد ژاندارمري بشن 199 00:13:48,840 --> 00:13:51,130 . بالاخره به اينجا رسيدم 200 00:13:51,720 --> 00:13:54,230 حالا نوبت ماس 201 00:13:54,230 --> 00:13:56,670 ! غول ها رو بخوريم 202 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 {\an8}( ده سرباز برتر کلاس 104 اُم ( بخش اول 203 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 کريستا لنز 204 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 ساشا براوس 205 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 کُني اسپرينگر 206 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 مارکو بات 207 00:13:57,980 --> 00:14:03,900 جان کريستين 208 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 ( ده سرباز برتر کلاس 104 اُم ( بخش دوم 209 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 ارن يائگر 210 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 آني لئون هارت 211 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 برنارد هوور 212 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 راينر براون 213 00:14:03,900 --> 00:14:09,870 بالاترين نمره . ميکاسا آکرمن 214 00:14:13,340 --> 00:14:16,030 ! ايول ! ديگه رفتم تو ژاندارمري 215 00:14:16,030 --> 00:14:18,580 ! ديگه لازم نيست نگران غذا باشيم 216 00:14:19,030 --> 00:14:23,120 ... چرا من از ارن پايين تر شدم ؟ لعنتي 217 00:14:24,070 --> 00:14:26,940 نمي خواي به ژاندارمري بري ؟ جدي مي گي ، ارن ؟ 218 00:14:26,940 --> 00:14:29,610 ! اما تو که يکي از 10 نفر اول شدي 219 00:14:30,020 --> 00:14:31,930 . از همون اول هدفم رو مشخص کرده بودم 220 00:14:32,610 --> 00:14:35,850 . تمرين نکردم که برم راحت توي محله ي داخلي زندگي کنم 221 00:14:36,470 --> 00:14:38,610 . اينهمه زحمت کشيدم که بتونم با غول ها بجنگم 222 00:14:38,610 --> 00:14:40,150 ! مي دوني که برنده نمي شيم 223 00:14:44,300 --> 00:14:46,010 ... خودت خوب مي دوني 224 00:14:46,410 --> 00:14:48,240 . مي دوني تا الان چقدر آدم رو خوردن 225 00:14:48,240 --> 00:14:51,880 . همين الان هم بيشتر از 20 درصد جمعيت رو از دست داديم 226 00:14:52,870 --> 00:14:56,770 . آدما جلوي غول ها شانسي ندارن 227 00:15:02,950 --> 00:15:03,820 خب که چي ؟ 228 00:15:05,850 --> 00:15:08,510 چون فک مي کني نمي توني برنده شي ، داري تسليم مي شي ؟ 229 00:15:09,330 --> 00:15:09,920 - خب 230 00:15:09,920 --> 00:15:13,130 . درسته . تا الان فقط ازشون شکست خورديم 231 00:15:13,600 --> 00:15:16,170 ! چون چيز زيادي دربارشون نمي دونستيم 232 00:15:17,050 --> 00:15:19,520 . نمي تونيم فقط با تعداد بيشتر شکستشون بديم 233 00:15:20,130 --> 00:15:21,240 ، ممکنه شکست خورده باشيم 234 00:15:21,240 --> 00:15:25,020 . اما چيزايي که از اون مبارزه ها يادگرفتيم ، چراغ راهمون هستن 235 00:15:25,630 --> 00:15:30,010 اما شما مي خوايد اينهمه پيشرفتِ تاکتيکي ، که بخاطر کشته شدن هزاران نفر بدست آورديم رو بديد 236 00:15:30,010 --> 00:15:32,130 تا بشيد غذاي آماده براي اونا ؟ 237 00:15:32,680 --> 00:15:33,720 . حتما شوخي مي کني 238 00:15:34,330 --> 00:15:40,420 ! من يه غول رو هم رو زمين خدا نمي ذارم و از اين ديوارها آزاد مي شم 239 00:15:40,420 --> 00:15:42,410 ! اين روياي منه 240 00:15:42,810 --> 00:15:46,340 ! بشريت هنوز همه چيزشو از دست نداده 241 00:15:53,930 --> 00:15:55,770 ! وايسا ، ارن 242 00:15:56,800 --> 00:15:59,960 . اگه اينقدر دلت مي خواد ، برو بيرون ديوارها 243 00:16:00,450 --> 00:16:02,890 . من که توي ژاندارمري مي مونم 244 00:16:13,150 --> 00:16:16,370 ارن ، درباره ي اون رويايي که گفتي ... ؟ 245 00:16:16,370 --> 00:16:17,350 . آره 246 00:16:17,350 --> 00:16:19,030 . آخه اينو از تو گرفتم 247 00:16:19,030 --> 00:16:21,200 ... اينکه مي خواي از ديوارها آزاد بشي و بري بيرون 248 00:16:23,780 --> 00:16:25,840 . من عضو واحد شناسايي مي شم 249 00:16:26,900 --> 00:16:28,660 آرمين ، جدي مي گي ؟ 250 00:16:28,660 --> 00:16:31,930 ! تو بهترين نظريه پردازِ مايي ! يه استفاده ي بهتري ازش بکن 251 00:16:31,930 --> 00:16:34,340 . بميرم هم سربار کسي نمي شم 252 00:16:35,750 --> 00:16:37,600 . منم عضو واحد شناسايي مي ش م 253 00:16:38,010 --> 00:16:40,220 هي ، تو بالاترين نمره رو آوردي ، مگه نه ؟ 254 00:16:40,220 --> 00:16:41,690 ! برو عضو ژاندارمري شو 255 00:16:42,100 --> 00:16:46,480 . اگه تو عضو ژاندارمري بشي ، منم مي شم 256 00:16:47,240 --> 00:16:51,160 . اگه بري توي پادگان ها ، منم مي رم 257 00:16:51,910 --> 00:16:55,530 . اگه من کنارت نباشم ، زود خودتو به کشتن مي دي 258 00:16:56,760 --> 00:16:59,070 . من که ازت نخواستم 259 00:16:59,790 --> 00:17:02,830 . ديگه نمي خوام خونوادم رو از دست بدم 260 00:17:25,580 --> 00:17:26,380 ! اومدن 261 00:17:26,380 --> 00:17:28,480 ! نيروي اصلي واحد شناسايي اومدن 262 00:17:28,480 --> 00:17:30,190 ! فرمانده اروين 263 00:17:30,190 --> 00:17:32,330 ! دهن غول ها رو از طرف ما سرويس کن 264 00:17:33,150 --> 00:17:34,100 ! نگا کنيد 265 00:17:34,100 --> 00:17:35,580 ! فرمانده لوي هم هست 266 00:17:36,650 --> 00:17:39,490 ! مي گن تنهايي اندازه ي يه گروهان قدرت داره 267 00:17:39,490 --> 00:17:41,950 اه ، چرا ساکت نمي شن ؟ 268 00:17:41,950 --> 00:17:44,500 . با 5 سال پيش خيلي فرق مي کنن 269 00:17:44,500 --> 00:17:47,560 . مردم خيلي روي واحد شناسايي حساب مي کنن 270 00:17:47,960 --> 00:17:50,830 . همه روحيه گرفتن 271 00:17:50,830 --> 00:17:52,710 . گذشته نبايد دوباره تکرار بشه 272 00:17:53,230 --> 00:17:55,600 . توپخانه هم قوي تر شده 273 00:17:55,600 --> 00:17:58,010 غول عظيم الجثه دوباره که پيداش نمي شه ، نه ؟ 274 00:17:58,010 --> 00:17:59,220 . آره 275 00:17:59,220 --> 00:18:02,100 چطور مي تونيد اينقدر بيخيال باشيد ، زن و شوهر خنگ !؟ 276 00:18:02,100 --> 00:18:04,770 ... حتي اگه بگي به همديگه ميايم 277 00:18:04,770 --> 00:18:06,270 . خيلي عجله داري ها ، ارن 278 00:18:07,810 --> 00:18:09,490 . هي ، بچه ها 279 00:18:09,860 --> 00:18:11,500 ! هانز - سان 280 00:18:12,360 --> 00:18:15,460 شما ديروز فارغ التحصيل شديد ، نه ؟ 281 00:18:15,460 --> 00:18:18,250 . با اينکه بچه فسقلي هستيد ، کارتون درسته 282 00:18:18,250 --> 00:18:22,170 . شنيدم توي مست رو هم فرمانده يه پادگان کردن 283 00:18:22,170 --> 00:18:23,620 ! از دست زبون تو 284 00:18:25,740 --> 00:18:27,420 . متاسفم 285 00:18:27,420 --> 00:18:29,920 . متاسفم که نتونستم مادرت رو نجات بدم 286 00:18:31,860 --> 00:18:33,420 . تقصير شما نيست ، هانز - سان 287 00:18:34,420 --> 00:18:36,890 . ما ديگه از همه جا بي خبر نيستيم 288 00:18:37,670 --> 00:18:39,760 . ديگه نمي ذارم اون تراژدي دوباره اتفاق بيوفته 289 00:18:40,930 --> 00:18:43,220 . مطمئنا غول ها رو شکست مي دم 290 00:18:47,650 --> 00:18:51,080 الان که براي خودش مردي شده ، بايد خوشحال باشم يا نه ؟ 291 00:18:52,090 --> 00:18:53,510 . فقط نمير 292 00:18:55,800 --> 00:18:56,820 چي ؟ 293 00:18:56,820 --> 00:18:58,910 تو هم براي واحد شناسايي اسم نوشتي ؟ 294 00:18:58,910 --> 00:19:00,050 ! کُني 295 00:19:00,050 --> 00:19:02,120 ! تو که مي گفتي مي خواي عضو ژاندارمري بشي 296 00:19:02,120 --> 00:19:03,490 . آره ، مي دونم 297 00:19:03,490 --> 00:19:04,800 ... اما 298 00:19:04,800 --> 00:19:07,810 . انگار به حرفاي ديروزت گوش مي کرده 299 00:19:08,990 --> 00:19:10,420 ! خفه 300 00:19:10,420 --> 00:19:12,660 ! خودم تصميم گرفتم 301 00:19:13,440 --> 00:19:14,630 . خجالت نکش 302 00:19:15,830 --> 00:19:17,550 . فقط تو نيستي 303 00:19:19,420 --> 00:19:20,050 ... توماس 304 00:19:20,560 --> 00:19:21,520 ... بي خيال 305 00:19:21,950 --> 00:19:24,010 ... امم ، بچه ها 306 00:19:24,010 --> 00:19:28,270 . يه ذره گوشت از جيره ي صبحِ افسرها قرض گرفتم 307 00:19:29,270 --> 00:19:30,370 ... ساشا 308 00:19:30,370 --> 00:19:32,080 دلت مي خواد بري انفرادي ؟ 309 00:19:32,080 --> 00:19:33,650 ! تو واقعا خنگي 310 00:19:33,650 --> 00:19:35,360 ... حماقت ترسناکه 311 00:19:35,360 --> 00:19:38,150 . بيايد بعدا با همديگه قسمت کنيم 312 00:19:38,150 --> 00:19:39,990 ! تيکه تيکش مي کنيم و با نون مي خوريم 313 00:19:41,400 --> 00:19:42,560 ! برو پسش بده 314 00:19:42,560 --> 00:19:43,320 ! راس مي گه 315 00:19:43,320 --> 00:19:47,330 ! بعد از اينکه اينهمه زمين رو از دست داديم ، گوشت به اين راحتي گير نمياد 316 00:19:47,330 --> 00:19:49,170 . نگران نباشيد 317 00:19:52,700 --> 00:19:56,930 . وقتي زمين هامون رو پس بگيريم ، دوباره مي تونيم خوک و گاو بزرگ کنيم 318 00:20:02,010 --> 00:20:03,550 ! منم از اون گوشت مي خوام 319 00:20:04,200 --> 00:20:06,310 ! منم مي خوام ، برا منم بذار 320 00:20:07,430 --> 00:20:09,340 . منم مي خوام ها 321 00:20:09,780 --> 00:20:10,940 ... بچه ها 322 00:20:11,540 --> 00:20:13,230 تو چي مي گي ، ارن ؟ 323 00:20:13,560 --> 00:20:16,500 . اگه برنگرديم سر کارهامون ، مي فهمن 324 00:20:16,500 --> 00:20:18,150 . هنوز چند ساعتي تا ناهار مونده 325 00:20:25,130 --> 00:20:26,660 . از اون روز ، 5 سال گذشته 326 00:20:27,790 --> 00:20:31,750 . انسان ها بالاخره دارن به خودشون برمي گردن 327 00:20:33,670 --> 00:20:34,400 . مي تونيم برنده بشيم 328 00:20:37,220 --> 00:20:41,500 ! ضدحمله ي انسان ها حالا شروع مي شه 329 00:21:03,860 --> 00:21:04,770 چي !؟ 330 00:21:12,230 --> 00:21:13,350 ! ساموئل 331 00:21:14,570 --> 00:21:15,380 ! ساشا 332 00:21:23,760 --> 00:21:26,640 ! ساموئل ! تکون نخور 333 00:21:27,220 --> 00:21:29,140 . نزديک بود 334 00:21:32,240 --> 00:21:34,910 ... ديوار ... نابود شده 335 00:21:36,310 --> 00:21:40,650 ! دوباره ... غول ها مي ريزن تو 336 00:21:43,830 --> 00:21:48,320 ! همشونو مي کشم ! به يکيشون هم رحم نمي کنم 337 00:21:49,880 --> 00:21:52,850 ... به يکيشون ... هم ... رحم نمي کنم 338 00:21:55,330 --> 00:21:57,450 ! توپ ها رو آماده کنيد ! به چهار گروه 339 00:21:57,450 --> 00:21:59,060 ! آماده ي مبارزه 340 00:22:00,170 --> 00:22:01,510 ! هدف روبرومونه 341 00:22:01,510 --> 00:22:03,090 ! غول عظيم الجثه 342 00:22:03,180 --> 00:22:05,880 ! اين بهترين فرصته ! نذاريد فرار کنه 343 00:22:15,920 --> 00:22:17,210 . سلام 344 00:22:18,860 --> 00:22:20,490 . يه پنج سالي مي شد نبودي 345 00:22:39,130 --> 00:22:44,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 346 00:22:39,130 --> 00:22:44,160 روياي تو ، همونجاييه که قلبت آروم مي شه 347 00:22:44,160 --> 00:22:50,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 348 00:22:44,160 --> 00:22:50,220 خيلي از جونِ خودت شکننده تره 349 00:22:50,220 --> 00:22:54,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 350 00:22:50,220 --> 00:22:54,810 حتي اگه بندازيش دور ، بازم پيداش مي کني 351 00:22:54,810 --> 00:23:01,480 حالا ، آروم بخواب 352 00:22:54,810 --> 00:23:01,480 حالا ، آروم بخواب 353 00:23:01,480 --> 00:23:07,070 نبضم وحشي مي شه 354 00:23:01,480 --> 00:23:07,070 نبضم وحشي مي شه 355 00:23:07,070 --> 00:23:12,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 356 00:23:07,070 --> 00:23:12,530 جلوي آرزوهايي که دارم واي ميسه 357 00:23:12,530 --> 00:23:17,680 تا ميام فراموششون کنم 358 00:23:12,530 --> 00:23:17,680 تا ميام فراموششون کنم 359 00:23:17,680 --> 00:23:22,630 دوباره به يادشون ميارم 360 00:23:17,680 --> 00:23:22,630 دوباره به يادشون ميارم 361 00:23:23,280 --> 00:23:28,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 362 00:23:23,280 --> 00:23:28,970 توي اين دنياي زيبا و ظالم 363 00:23:28,970 --> 00:23:31,880 بازم از خودمون مي پرسيم 364 00:23:28,970 --> 00:23:31,880 بازم از خودمون مي پرسيم 365 00:23:31,880 --> 00:23:34,300 چرا ماييم که زنده مونديم 366 00:23:31,880 --> 00:23:34,300 چرا ماييم که زنده مونديم 367 00:23:34,300 --> 00:23:39,890 ما با قدرت و ضعفمون 368 00:23:34,300 --> 00:23:39,890 ما با قدرت و ضعفمون 369 00:23:39,890 --> 00:23:43,400 از چي محافظت مي کنيم 370 00:23:39,890 --> 00:23:43,400 از چي محافظت مي کنيم 371 00:23:43,400 --> 00:23:49,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 372 00:23:43,400 --> 00:23:49,550 جايي که ديگه دليل و منطق ، معنايي نداره 373 00:23:55,830 --> 00:23:58,830 . دروازه هاي جهنم دوباره باز شده 374 00:23:59,560 --> 00:24:03,080 . تا سربازها ميان که به خودشون بيان ، خورده مي شن 375 00:24:04,340 --> 00:24:08,860 توي اين آشوب ، ارن مي تونه آرميني که توي چنگال مرگ گير افتاده رو نجات بده ؟ 376 00:24:07,710 --> 00:24:09,660 اولين نبرد 377 00:24:07,710 --> 00:24:09,660 ( دفاع از تروست ( بخش اول