1 00:00:03,253 --> 00:00:04,921 When did it all begin? 2 00:00:07,007 --> 00:00:07,924 Was it then? 3 00:00:10,093 --> 00:00:11,261 No... 4 00:00:12,387 --> 00:00:13,930 It doesn't matter when. 5 00:00:20,937 --> 00:00:23,606 It was all what I wished for. 6 00:00:25,108 --> 00:00:28,361 Everything is after this. 7 00:00:29,487 --> 00:00:31,156 You traitors! 8 00:00:31,239 --> 00:00:32,741 Why?! 9 00:00:32,824 --> 00:00:36,077 Weren't we all allies?! 10 00:00:36,745 --> 00:00:38,747 You guys are allies! 11 00:00:40,457 --> 00:00:41,499 But... 12 00:00:42,625 --> 00:00:44,002 I... 13 00:01:04,773 --> 00:01:06,608 Change of plans! 14 00:01:06,691 --> 00:01:09,319 We leave by ship and service the flying boat on the mainland! 15 00:01:09,402 --> 00:01:11,571 Service it on the mainland? 16 00:01:11,654 --> 00:01:13,531 Cover us so we can board the ship! 17 00:01:17,327 --> 00:01:18,453 Run! Run! 18 00:01:19,496 --> 00:01:22,082 Azumabito mechanics! Kill them! 19 00:01:29,714 --> 00:01:31,132 The Female Titan can wait! 20 00:01:31,216 --> 00:01:32,425 Take out the Azumabito! 21 00:01:37,889 --> 00:01:40,642 They're going to take the ship to kill Eren! 22 00:01:40,725 --> 00:01:43,144 Destroy the ship at any cost! 23 00:01:43,895 --> 00:01:47,398 If they kill Eren, Paradis Island will sink in a sea of blood! 24 00:01:48,149 --> 00:01:50,110 The whole world will retaliate. 25 00:01:50,193 --> 00:01:54,364 Your parents and brothers and sisters and children will all be dead! 26 00:01:54,447 --> 00:01:56,282 Fight with everything you've got! 27 00:01:56,366 --> 00:01:58,868 Die, traitor! 28 00:01:58,952 --> 00:02:00,286 Conny! 29 00:02:12,298 --> 00:02:13,508 If we hesitate... 30 00:02:13,591 --> 00:02:17,095 ...we won't stop the Rumbling! 31 00:02:25,562 --> 00:02:31,234 Damn you! 32 00:02:40,577 --> 00:02:42,453 It's all up to this shot! 33 00:02:42,537 --> 00:02:45,331 If I blow a hole in the ship... 34 00:02:47,167 --> 00:02:52,171 The savior of Eldia is me! 35 00:03:07,353 --> 00:03:11,649 This is the reality for Eldians outside the walls. 36 00:03:11,733 --> 00:03:15,737 I must say that this plan to build goodwill with Paradis Island 37 00:03:15,820 --> 00:03:19,365 will be extremely difficult. 38 00:03:23,369 --> 00:03:27,373 But if we give up on the path of peace, 39 00:03:27,457 --> 00:03:30,793 our only option will be to support Zeke's violence. 40 00:03:31,419 --> 00:03:33,504 We would leave our fate to him, 41 00:03:34,088 --> 00:03:38,551 sacrificing Historia and all the other children who would be born. 42 00:03:38,635 --> 00:03:43,389 Yes. We are here to prevent that future from coming to pass 43 00:03:44,474 --> 00:03:47,769 by seeking the organization's help to preserve 44 00:03:47,852 --> 00:03:51,189 the Subjects of Ymir in the international forum. 45 00:03:51,272 --> 00:03:56,110 The organization's intentions are still unclear. 46 00:03:56,194 --> 00:03:59,906 Yes. We will need to take great care in observing them. 47 00:04:00,531 --> 00:04:06,037 If it is possible for us and the organization to see eye-to-eye... 48 00:04:06,663 --> 00:04:10,750 You would declare that Paradis Island seeks peace. 49 00:04:10,833 --> 00:04:11,668 Yes. 50 00:04:12,252 --> 00:04:14,754 We ask for assistance for the Subjects of Ymir 51 00:04:14,837 --> 00:04:18,174 scattered across all countries as refugees! 52 00:04:18,800 --> 00:04:22,595 These refugees have never been Eldians! 53 00:04:22,679 --> 00:04:26,557 They are not responsible for the dangerous ideology of the Eldian Empire! 54 00:04:26,641 --> 00:04:30,520 They are simply victims who were forced to mate 55 00:04:30,603 --> 00:04:32,689 with subjects of the Eldian Empire! 56 00:04:32,772 --> 00:04:36,818 Only the demons on the island deserve our ire! 57 00:04:49,580 --> 00:04:53,376 Eren left us after that day. 58 00:04:54,585 --> 00:04:55,878 After that, 59 00:04:55,962 --> 00:05:01,384 he sent us a letter saying he would leave everything up to Zeke. 60 00:05:01,968 --> 00:05:06,389 When we saw him next, we were too late. 61 00:05:07,307 --> 00:05:11,894 Was there any other choice we could make? 62 00:05:13,563 --> 00:05:16,899 Perhaps everything had already been decided from the start. 63 00:05:18,776 --> 00:05:20,778 Even so, I still wonder... 64 00:05:21,612 --> 00:05:27,869 if, back then, I had given him a different answer... 65 00:05:31,539 --> 00:05:34,917 would things have ended differently? 66 00:07:14,350 --> 00:07:18,271 Take care, Eren. 67 00:07:28,072 --> 00:07:30,491 Huh? Mikasa? 68 00:07:31,117 --> 00:07:32,869 Let's go home. 69 00:07:32,952 --> 00:07:34,745 What are we doing here? 70 00:07:35,413 --> 00:07:37,915 You slept so deeply that you forgot? 71 00:07:37,999 --> 00:07:39,542 No... 72 00:07:39,625 --> 00:07:43,796 I feel like I had this really long dream. 73 00:07:45,047 --> 00:07:46,966 But what was it about? 74 00:07:47,550 --> 00:07:49,302 I can't remember. 75 00:07:51,596 --> 00:07:54,724 Eren, why are you crying? 76 00:07:54,807 --> 00:07:55,641 Huh? 77 00:08:05,860 --> 00:08:10,823 Do you understand, Harrill? Only you and I know this is here. 78 00:08:11,449 --> 00:08:14,827 We'll save money until the bag is full. 79 00:08:14,911 --> 00:08:19,707 And then we'll be able to live somewhere nice. 80 00:08:20,666 --> 00:08:23,961 But Ramsey, if we keep doing this, 81 00:08:24,587 --> 00:08:27,215 they'll cut off your left hand one day. 82 00:08:28,174 --> 00:08:31,219 You shouldn't do anything to make Grandpa more sad. 83 00:08:32,345 --> 00:08:35,139 But someone has to do it. 84 00:08:36,057 --> 00:08:39,644 So many people die because they can't survive 85 00:08:39,727 --> 00:08:44,065 the winter in those tents. 86 00:08:45,024 --> 00:08:46,234 So, Harrill, 87 00:08:46,901 --> 00:08:50,363 if I die, give this money to the others. 88 00:08:50,863 --> 00:08:52,198 Ramsey... 89 00:08:54,951 --> 00:08:56,160 Hide it! 90 00:08:58,788 --> 00:09:00,039 What's going on? 91 00:09:00,122 --> 00:09:03,668 The townspeople are running away? 92 00:09:05,753 --> 00:09:06,671 Why? 93 00:09:27,984 --> 00:09:28,818 DOOMSDAY TITAN IS A TITAN SEVERAL HUNDRED METERS LONG AND MOSTLY COMPOSED OF BONES. 94 00:09:28,901 --> 00:09:29,735 THE RIBS EXTENDING FROM ITS SPINE ACT AS LEGS, ALLOWING IT TO ADVANCE SLOWLY 95 00:09:29,819 --> 00:09:30,653 IN A SWAYING MOTION REGARDLESS OF TERRAIN. IT CAN TRANSPORT COUNTLESS OTHER TITANS. 96 00:09:30,736 --> 00:09:31,654 HAVING CONSUMED THE POWERS OF THE ATTACK, WAR HAMMER, FOUNDING AND BEAST TITAN, 97 00:09:31,737 --> 00:09:32,905 IT CAN CONTROL ALL ELDIANS IF ITS INHERITOR WISHES. 98 00:09:35,700 --> 00:09:38,953 I don't know how far into the future it'll be, 99 00:09:40,246 --> 00:09:42,957 but I'm going to slaughter all of these people. 100 00:09:44,625 --> 00:09:46,544 They'll all die in the near future. 101 00:09:47,878 --> 00:09:51,090 No. I'm going to kill them. 102 00:09:52,883 --> 00:09:55,052 That's what I'm going to do. 103 00:09:56,637 --> 00:10:03,519 No one on Paradis Island will find a way to survive. 104 00:10:04,687 --> 00:10:06,522 All of this will be gone. 105 00:10:08,482 --> 00:10:12,945 The houses, the people, the animals, 106 00:10:13,696 --> 00:10:16,907 the lives, the dreams. 107 00:10:22,955 --> 00:10:25,458 What would Mom think? 108 00:10:26,709 --> 00:10:30,880 Shouldn't we Eldians be the ones to die? 109 00:10:32,340 --> 00:10:35,426 Just as the King of the Walls chose suicide... 110 00:10:36,260 --> 00:10:38,596 The difference in numbers that have to die 111 00:10:38,679 --> 00:10:40,973 between those inside the island and those outside is too great. 112 00:10:42,016 --> 00:10:44,644 If all the Eldians died, 113 00:10:44,727 --> 00:10:47,688 the problem of the Titans would also go away. 114 00:10:49,899 --> 00:10:54,403 I can't accept an end like that. 115 00:10:57,823 --> 00:10:58,908 This scene... 116 00:11:00,368 --> 00:11:02,495 I've seen it in a memory of the future. 117 00:11:03,996 --> 00:11:05,414 Most likely, 118 00:11:06,290 --> 00:11:08,167 I'm going to save that boy. 119 00:11:15,091 --> 00:11:18,969 This brat's a foreign refugee. He's a known pickpocket. 120 00:11:19,053 --> 00:11:24,517 So all we're doing right now is eliminating vermin. 121 00:11:24,600 --> 00:11:27,019 It's none of your business. 122 00:11:27,103 --> 00:11:28,062 Get lost. 123 00:11:28,938 --> 00:11:31,982 Yeah. You're right. 124 00:11:34,485 --> 00:11:36,821 What am I thinking? 125 00:11:37,571 --> 00:11:40,116 One day, I'm going to kill this boy. 126 00:11:40,866 --> 00:11:42,326 Don't be conceited. 127 00:11:46,414 --> 00:11:49,083 I'm going to conduct the ultimate violence. 128 00:11:49,166 --> 00:11:51,544 I have no right to preach about justice. 129 00:12:00,302 --> 00:12:03,597 It seems the future doesn't change. 130 00:12:03,681 --> 00:12:04,890 Thank you. 131 00:12:07,017 --> 00:12:09,395 I was the same, Reiner. 132 00:12:10,146 --> 00:12:12,148 I'm a half-assed shithead. 133 00:12:14,233 --> 00:12:17,653 No, I'm not. I'm worse. 134 00:12:18,279 --> 00:12:19,196 I'm sorry. 135 00:12:20,156 --> 00:12:21,157 I'm sorry. 136 00:12:22,575 --> 00:12:23,409 I'm sorry. 137 00:12:24,577 --> 00:12:26,662 Why are you crying? 138 00:12:27,329 --> 00:12:29,665 Ramsey! Harrill! 139 00:12:29,748 --> 00:12:33,169 Hurry! Come here! Ramsey! 140 00:12:36,005 --> 00:12:37,923 Run! Run! 141 00:12:38,007 --> 00:12:39,425 Why are there Titans?! 142 00:12:39,508 --> 00:12:41,927 The mountains! Run to higher ground! 143 00:12:42,011 --> 00:12:44,430 It's no use! Look there! 144 00:12:44,513 --> 00:12:46,640 The Titans are climbing the mountains! 145 00:12:46,724 --> 00:12:47,683 No... 146 00:12:47,766 --> 00:12:49,435 It's over! 147 00:12:49,518 --> 00:12:51,479 There's nowhere to run! 148 00:12:51,562 --> 00:12:53,939 The Marleyans ran off without telling us a thing! 149 00:12:54,023 --> 00:12:56,442 They're too fast! At this rate... 150 00:12:57,067 --> 00:12:58,152 Ramsey... 151 00:12:58,903 --> 00:13:02,281 Are they going to trample us? 152 00:13:03,824 --> 00:13:06,619 No, they won't! We can't give up! 153 00:13:09,580 --> 00:13:13,292 The island... To save Eldia... 154 00:13:14,084 --> 00:13:16,295 That's not all... 155 00:13:29,141 --> 00:13:31,060 -The money! -Harrill! 156 00:13:32,019 --> 00:13:38,567 The reality outside the Walls was different from the world in my dreams... 157 00:13:41,445 --> 00:13:42,696 Harrill! 158 00:13:47,284 --> 00:13:51,163 It was different from the world in Armin's book... 159 00:13:52,873 --> 00:13:57,545 I learned that humanity was alive outside the Walls, 160 00:13:58,671 --> 00:13:59,630 and I... 161 00:14:03,175 --> 00:14:05,094 was disappointed. 162 00:14:09,932 --> 00:14:13,102 I wished for it... 163 00:14:17,439 --> 00:14:21,485 I wanted everything to disappear... 164 00:14:24,321 --> 00:14:25,614 I'm sorry. 165 00:14:26,532 --> 00:14:27,658 I'm sorry. 166 00:14:28,951 --> 00:14:29,994 I'm sorry. 167 00:14:41,547 --> 00:14:43,340 I'm sorry! 168 00:14:55,936 --> 00:14:58,564 Hey! Open up! Open the gate! 169 00:15:35,017 --> 00:15:37,728 Someone! Is anyone there?! 170 00:15:37,811 --> 00:15:39,730 Someone! 171 00:15:43,025 --> 00:15:44,234 Dear... 172 00:15:45,319 --> 00:15:49,490 It has come... our day of reckoning. 173 00:17:14,575 --> 00:17:20,247 From the moment I was born, there were always unsightly walls before my eyes. 174 00:17:21,915 --> 00:17:27,629 Flaming water, frozen lands, snow fields of sand. 175 00:17:36,555 --> 00:17:38,432 Anyone who saw them... 176 00:17:44,438 --> 00:17:47,608 had gained the greatest freedom this world had to offer. 177 00:17:54,114 --> 00:17:55,199 This is... 178 00:17:58,827 --> 00:18:00,370 freedom! 179 00:18:06,376 --> 00:18:11,340 I've finally reached it, this place. 180 00:18:19,056 --> 00:18:20,349 Right, Armin? 181 00:18:26,480 --> 00:18:27,314 Eren... 182 00:18:28,315 --> 00:18:30,359 Are your wounds healed now? 183 00:18:31,151 --> 00:18:33,362 Huh? Annie? 184 00:18:36,240 --> 00:18:38,992 Yeah. It's been some time. 185 00:18:39,535 --> 00:18:45,374 I never thought we'd have so much time. 186 00:18:49,002 --> 00:18:50,629 Why not have a seat? 187 00:18:56,718 --> 00:19:01,140 -I haven't really thanked you. -Huh? 188 00:19:02,307 --> 00:19:05,227 You talked to me for years. 189 00:19:06,687 --> 00:19:07,646 Thank you. 190 00:19:09,064 --> 00:19:10,649 Oh... Sure. 191 00:19:11,525 --> 00:19:14,987 I was lonely. I thought I'd lose my mind. 192 00:19:15,070 --> 00:19:18,657 You and Hitch were all I looked forward to. 193 00:19:19,575 --> 00:19:20,534 Annie... 194 00:19:20,617 --> 00:19:26,290 But why did you keep talking to a rock that wouldn't even react to you? 195 00:19:26,373 --> 00:19:27,291 Huh? 196 00:19:27,875 --> 00:19:31,545 There were more cheerful and interesting girls out there. 197 00:19:32,963 --> 00:19:34,298 Well... 198 00:19:34,840 --> 00:19:36,049 No. 199 00:19:37,968 --> 00:19:40,679 I wanted to see you, Annie. 200 00:19:49,313 --> 00:19:50,480 Why? 201 00:19:50,564 --> 00:19:51,815 Huh?! 202 00:19:51,899 --> 00:19:53,442 You really don't know?! 203 00:19:53,525 --> 00:19:56,236 Hitch kept poking at you so much! 204 00:19:58,614 --> 00:19:59,948 I don't. 205 00:20:06,788 --> 00:20:10,459 Seriously... What am I doing? 206 00:20:11,293 --> 00:20:14,338 Right now, thousands, 207 00:20:14,421 --> 00:20:18,967 even millions of people are getting trampled on, and we're... 208 00:20:23,722 --> 00:20:24,973 I got it. 209 00:20:25,557 --> 00:20:30,145 You're a nice guy, so you'd even talk to an enemy like me. 210 00:20:30,896 --> 00:20:33,982 It's the same reason you haven't given up on talking to Eren. 211 00:20:34,775 --> 00:20:40,989 You'd talk to a monster that might never wake up in order to avoid conflict. 212 00:20:41,823 --> 00:20:42,991 Right? 213 00:20:57,506 --> 00:20:58,840 Sit down. 214 00:21:00,509 --> 00:21:03,095 And I think I've said this before, 215 00:21:03,637 --> 00:21:06,098 but I don't like being called a nice guy. 216 00:21:07,891 --> 00:21:13,605 I've killed countless people... people who weren't soldiers... and children. 217 00:21:14,314 --> 00:21:19,194 And now, I've decided to betray the people of the island where I was born and raised. 218 00:21:19,820 --> 00:21:21,613 I've killed friends. 219 00:21:22,656 --> 00:21:24,866 I've been a monster for a long time now. 220 00:21:26,326 --> 00:21:28,954 Somewhere inside, I thought that my promise 221 00:21:29,037 --> 00:21:32,791 with Eren to journey through an unknown world 222 00:21:34,167 --> 00:21:36,586 would come true one day. 223 00:21:38,005 --> 00:21:41,383 That unknown world wasn't that great, was it? 224 00:21:42,050 --> 00:21:42,884 Yeah. 225 00:21:43,468 --> 00:21:46,638 It wasn't the world in our dreams. 226 00:21:48,015 --> 00:21:49,141 But... 227 00:21:58,692 --> 00:22:04,823 I want to believe that there's more beyond the Walls 228 00:22:04,906 --> 00:22:06,575 that we don't know yet. 229 00:23:42,379 --> 00:23:43,922 Those who continue on. 230 00:23:44,005 --> 00:23:45,423 Those who stop. 231 00:23:45,507 --> 00:23:46,424 Those who leave. 232 00:23:47,175 --> 00:23:51,638 In order to stop the Rumbling, everyone chooses their own path. 233 00:23:52,722 --> 00:23:55,934 Next time: "The Wings of Freedom".