1
00:00:03,253 --> 00:00:04,921
When did it all begin?
2
00:00:07,007 --> 00:00:07,924
Was it then?
3
00:00:10,093 --> 00:00:11,261
No...
4
00:00:12,387 --> 00:00:13,930
It doesn't matter when.
5
00:00:20,937 --> 00:00:23,606
It was all what I wished for.
6
00:00:25,108 --> 00:00:28,361
Everything is after this.
7
00:00:29,487 --> 00:00:31,156
You traitors!
8
00:00:31,239 --> 00:00:32,741
Why?!
9
00:00:32,824 --> 00:00:36,077
Weren't we all allies?!
10
00:00:36,745 --> 00:00:38,747
You guys are allies!
11
00:00:40,457 --> 00:00:41,499
But...
12
00:00:42,625 --> 00:00:44,002
I...
13
00:01:04,773 --> 00:01:06,608
Change of plans!
14
00:01:06,691 --> 00:01:09,319
We leave by ship and service
the flying boat on the mainland!
15
00:01:09,402 --> 00:01:11,571
Service it on the mainland?
16
00:01:11,654 --> 00:01:13,531
Cover us so we can board the ship!
17
00:01:17,327 --> 00:01:18,453
Run! Run!
18
00:01:19,496 --> 00:01:22,082
Azumabito mechanics! Kill them!
19
00:01:29,714 --> 00:01:31,132
The Female Titan can wait!
20
00:01:31,216 --> 00:01:32,425
Take out the Azumabito!
21
00:01:37,889 --> 00:01:40,642
They're going to take
the ship to kill Eren!
22
00:01:40,725 --> 00:01:43,144
Destroy the ship at any cost!
23
00:01:43,895 --> 00:01:47,398
If they kill Eren, Paradis Island
will sink in a sea of blood!
24
00:01:48,149 --> 00:01:50,110
The whole world will retaliate.
25
00:01:50,193 --> 00:01:54,364
Your parents and brothers and sisters
and children will all be dead!
26
00:01:54,447 --> 00:01:56,282
Fight with everything you've got!
27
00:01:56,366 --> 00:01:58,868
Die, traitor!
28
00:01:58,952 --> 00:02:00,286
Conny!
29
00:02:12,298 --> 00:02:13,508
If we hesitate...
30
00:02:13,591 --> 00:02:17,095
...we won't stop the Rumbling!
31
00:02:25,562 --> 00:02:31,234
Damn you!
32
00:02:40,577 --> 00:02:42,453
It's all up to this shot!
33
00:02:42,537 --> 00:02:45,331
If I blow a hole in the ship...
34
00:02:47,167 --> 00:02:52,171
The savior of Eldia is me!
35
00:03:07,353 --> 00:03:11,649
This is the reality for Eldians
outside the walls.
36
00:03:11,733 --> 00:03:15,737
I must say that this plan
to build goodwill with Paradis Island
37
00:03:15,820 --> 00:03:19,365
will be extremely difficult.
38
00:03:23,369 --> 00:03:27,373
But if we give up on the path of peace,
39
00:03:27,457 --> 00:03:30,793
our only option will be
to support Zeke's violence.
40
00:03:31,419 --> 00:03:33,504
We would leave our fate to him,
41
00:03:34,088 --> 00:03:38,551
sacrificing Historia and all
the other children who would be born.
42
00:03:38,635 --> 00:03:43,389
Yes. We are here to prevent
that future from coming to pass
43
00:03:44,474 --> 00:03:47,769
by seeking
the organization's help to preserve
44
00:03:47,852 --> 00:03:51,189
the Subjects of Ymir
in the international forum.
45
00:03:51,272 --> 00:03:56,110
The organization's intentions
are still unclear.
46
00:03:56,194 --> 00:03:59,906
Yes. We will need to take
great care in observing them.
47
00:04:00,531 --> 00:04:06,037
If it is possible for us
and the organization to see eye-to-eye...
48
00:04:06,663 --> 00:04:10,750
You would declare that
Paradis Island seeks peace.
49
00:04:10,833 --> 00:04:11,668
Yes.
50
00:04:12,252 --> 00:04:14,754
We ask for assistance
for the Subjects of Ymir
51
00:04:14,837 --> 00:04:18,174
scattered across all countries
as refugees!
52
00:04:18,800 --> 00:04:22,595
These refugees have never been Eldians!
53
00:04:22,679 --> 00:04:26,557
They are not responsible for the
dangerous ideology of the Eldian Empire!
54
00:04:26,641 --> 00:04:30,520
They are simply victims
who were forced to mate
55
00:04:30,603 --> 00:04:32,689
with subjects of the Eldian Empire!
56
00:04:32,772 --> 00:04:36,818
Only the demons
on the island deserve our ire!
57
00:04:49,580 --> 00:04:53,376
Eren left us after that day.
58
00:04:54,585 --> 00:04:55,878
After that,
59
00:04:55,962 --> 00:05:01,384
he sent us a letter saying
he would leave everything up to Zeke.
60
00:05:01,968 --> 00:05:06,389
When we saw him next, we were too late.
61
00:05:07,307 --> 00:05:11,894
Was there any other choice we could make?
62
00:05:13,563 --> 00:05:16,899
Perhaps everything
had already been decided from the start.
63
00:05:18,776 --> 00:05:20,778
Even so, I still wonder...
64
00:05:21,612 --> 00:05:27,869
if, back then,
I had given him a different answer...
65
00:05:31,539 --> 00:05:34,917
would things have ended differently?
66
00:07:14,350 --> 00:07:18,271
Take care, Eren.
67
00:07:28,072 --> 00:07:30,491
Huh? Mikasa?
68
00:07:31,117 --> 00:07:32,869
Let's go home.
69
00:07:32,952 --> 00:07:34,745
What are we doing here?
70
00:07:35,413 --> 00:07:37,915
You slept so deeply that you forgot?
71
00:07:37,999 --> 00:07:39,542
No...
72
00:07:39,625 --> 00:07:43,796
I feel like I had this really long dream.
73
00:07:45,047 --> 00:07:46,966
But what was it about?
74
00:07:47,550 --> 00:07:49,302
I can't remember.
75
00:07:51,596 --> 00:07:54,724
Eren, why are you crying?
76
00:07:54,807 --> 00:07:55,641
Huh?
77
00:08:05,860 --> 00:08:10,823
Do you understand, Harrill?
Only you and I know this is here.
78
00:08:11,449 --> 00:08:14,827
We'll save money until the bag is full.
79
00:08:14,911 --> 00:08:19,707
And then we'll be able
to live somewhere nice.
80
00:08:20,666 --> 00:08:23,961
But Ramsey, if we keep doing this,
81
00:08:24,587 --> 00:08:27,215
they'll cut off your left hand one day.
82
00:08:28,174 --> 00:08:31,219
You shouldn't do anything
to make Grandpa more sad.
83
00:08:32,345 --> 00:08:35,139
But someone has to do it.
84
00:08:36,057 --> 00:08:39,644
So many people die
because they can't survive
85
00:08:39,727 --> 00:08:44,065
the winter in those tents.
86
00:08:45,024 --> 00:08:46,234
So, Harrill,
87
00:08:46,901 --> 00:08:50,363
if I die, give this money to the others.
88
00:08:50,863 --> 00:08:52,198
Ramsey...
89
00:08:54,951 --> 00:08:56,160
Hide it!
90
00:08:58,788 --> 00:09:00,039
What's going on?
91
00:09:00,122 --> 00:09:03,668
The townspeople are running away?
92
00:09:05,753 --> 00:09:06,671
Why?
93
00:09:27,984 --> 00:09:28,818
DOOMSDAY TITAN IS A TITAN SEVERAL HUNDRED
METERS LONG AND MOSTLY COMPOSED OF BONES.
94
00:09:28,901 --> 00:09:29,735
THE RIBS EXTENDING FROM ITS SPINE ACT
AS LEGS, ALLOWING IT TO ADVANCE SLOWLY
95
00:09:29,819 --> 00:09:30,653
IN A SWAYING MOTION REGARDLESS OF TERRAIN.
IT CAN TRANSPORT COUNTLESS OTHER TITANS.
96
00:09:30,736 --> 00:09:31,654
HAVING CONSUMED THE POWERS OF THE ATTACK,
WAR HAMMER, FOUNDING AND BEAST TITAN,
97
00:09:31,737 --> 00:09:32,905
IT CAN CONTROL ALL ELDIANS
IF ITS INHERITOR WISHES.
98
00:09:35,700 --> 00:09:38,953
I don't know how far
into the future it'll be,
99
00:09:40,246 --> 00:09:42,957
but I'm going to slaughter
all of these people.
100
00:09:44,625 --> 00:09:46,544
They'll all die in the near future.
101
00:09:47,878 --> 00:09:51,090
No. I'm going to kill them.
102
00:09:52,883 --> 00:09:55,052
That's what I'm going to do.
103
00:09:56,637 --> 00:10:03,519
No one on Paradis Island
will find a way to survive.
104
00:10:04,687 --> 00:10:06,522
All of this will be gone.
105
00:10:08,482 --> 00:10:12,945
The houses, the people, the animals,
106
00:10:13,696 --> 00:10:16,907
the lives, the dreams.
107
00:10:22,955 --> 00:10:25,458
What would Mom think?
108
00:10:26,709 --> 00:10:30,880
Shouldn't we Eldians be the ones to die?
109
00:10:32,340 --> 00:10:35,426
Just as the King of the Walls
chose suicide...
110
00:10:36,260 --> 00:10:38,596
The difference in numbers that have to die
111
00:10:38,679 --> 00:10:40,973
between those inside the island
and those outside is too great.
112
00:10:42,016 --> 00:10:44,644
If all the Eldians died,
113
00:10:44,727 --> 00:10:47,688
the problem of the Titans
would also go away.
114
00:10:49,899 --> 00:10:54,403
I can't accept an end like that.
115
00:10:57,823 --> 00:10:58,908
This scene...
116
00:11:00,368 --> 00:11:02,495
I've seen it in a memory of the future.
117
00:11:03,996 --> 00:11:05,414
Most likely,
118
00:11:06,290 --> 00:11:08,167
I'm going to save that boy.
119
00:11:15,091 --> 00:11:18,969
This brat's a foreign refugee.
He's a known pickpocket.
120
00:11:19,053 --> 00:11:24,517
So all we're doing right now
is eliminating vermin.
121
00:11:24,600 --> 00:11:27,019
It's none of your business.
122
00:11:27,103 --> 00:11:28,062
Get lost.
123
00:11:28,938 --> 00:11:31,982
Yeah. You're right.
124
00:11:34,485 --> 00:11:36,821
What am I thinking?
125
00:11:37,571 --> 00:11:40,116
One day, I'm going to kill this boy.
126
00:11:40,866 --> 00:11:42,326
Don't be conceited.
127
00:11:46,414 --> 00:11:49,083
I'm going to conduct
the ultimate violence.
128
00:11:49,166 --> 00:11:51,544
I have no right to preach about justice.
129
00:12:00,302 --> 00:12:03,597
It seems the future doesn't change.
130
00:12:03,681 --> 00:12:04,890
Thank you.
131
00:12:07,017 --> 00:12:09,395
I was the same, Reiner.
132
00:12:10,146 --> 00:12:12,148
I'm a half-assed shithead.
133
00:12:14,233 --> 00:12:17,653
No, I'm not. I'm worse.
134
00:12:18,279 --> 00:12:19,196
I'm sorry.
135
00:12:20,156 --> 00:12:21,157
I'm sorry.
136
00:12:22,575 --> 00:12:23,409
I'm sorry.
137
00:12:24,577 --> 00:12:26,662
Why are you crying?
138
00:12:27,329 --> 00:12:29,665
Ramsey! Harrill!
139
00:12:29,748 --> 00:12:33,169
Hurry! Come here! Ramsey!
140
00:12:36,005 --> 00:12:37,923
Run! Run!
141
00:12:38,007 --> 00:12:39,425
Why are there Titans?!
142
00:12:39,508 --> 00:12:41,927
The mountains! Run to higher ground!
143
00:12:42,011 --> 00:12:44,430
It's no use! Look there!
144
00:12:44,513 --> 00:12:46,640
The Titans are climbing the mountains!
145
00:12:46,724 --> 00:12:47,683
No...
146
00:12:47,766 --> 00:12:49,435
It's over!
147
00:12:49,518 --> 00:12:51,479
There's nowhere to run!
148
00:12:51,562 --> 00:12:53,939
The Marleyans ran off
without telling us a thing!
149
00:12:54,023 --> 00:12:56,442
They're too fast! At this rate...
150
00:12:57,067 --> 00:12:58,152
Ramsey...
151
00:12:58,903 --> 00:13:02,281
Are they going to trample us?
152
00:13:03,824 --> 00:13:06,619
No, they won't! We can't give up!
153
00:13:09,580 --> 00:13:13,292
The island... To save Eldia...
154
00:13:14,084 --> 00:13:16,295
That's not all...
155
00:13:29,141 --> 00:13:31,060
-The money!
-Harrill!
156
00:13:32,019 --> 00:13:38,567
The reality outside the Walls was
different from the world in my dreams...
157
00:13:41,445 --> 00:13:42,696
Harrill!
158
00:13:47,284 --> 00:13:51,163
It was different from the world
in Armin's book...
159
00:13:52,873 --> 00:13:57,545
I learned that humanity
was alive outside the Walls,
160
00:13:58,671 --> 00:13:59,630
and I...
161
00:14:03,175 --> 00:14:05,094
was disappointed.
162
00:14:09,932 --> 00:14:13,102
I wished for it...
163
00:14:17,439 --> 00:14:21,485
I wanted everything to disappear...
164
00:14:24,321 --> 00:14:25,614
I'm sorry.
165
00:14:26,532 --> 00:14:27,658
I'm sorry.
166
00:14:28,951 --> 00:14:29,994
I'm sorry.
167
00:14:41,547 --> 00:14:43,340
I'm sorry!
168
00:14:55,936 --> 00:14:58,564
Hey! Open up! Open the gate!
169
00:15:35,017 --> 00:15:37,728
Someone! Is anyone there?!
170
00:15:37,811 --> 00:15:39,730
Someone!
171
00:15:43,025 --> 00:15:44,234
Dear...
172
00:15:45,319 --> 00:15:49,490
It has come... our day of reckoning.
173
00:17:14,575 --> 00:17:20,247
From the moment I was born, there were
always unsightly walls before my eyes.
174
00:17:21,915 --> 00:17:27,629
Flaming water, frozen lands,
snow fields of sand.
175
00:17:36,555 --> 00:17:38,432
Anyone who saw them...
176
00:17:44,438 --> 00:17:47,608
had gained the greatest freedom
this world had to offer.
177
00:17:54,114 --> 00:17:55,199
This is...
178
00:17:58,827 --> 00:18:00,370
freedom!
179
00:18:06,376 --> 00:18:11,340
I've finally reached it, this place.
180
00:18:19,056 --> 00:18:20,349
Right, Armin?
181
00:18:26,480 --> 00:18:27,314
Eren...
182
00:18:28,315 --> 00:18:30,359
Are your wounds healed now?
183
00:18:31,151 --> 00:18:33,362
Huh? Annie?
184
00:18:36,240 --> 00:18:38,992
Yeah. It's been some time.
185
00:18:39,535 --> 00:18:45,374
I never thought we'd have so much time.
186
00:18:49,002 --> 00:18:50,629
Why not have a seat?
187
00:18:56,718 --> 00:19:01,140
-I haven't really thanked you.
-Huh?
188
00:19:02,307 --> 00:19:05,227
You talked to me for years.
189
00:19:06,687 --> 00:19:07,646
Thank you.
190
00:19:09,064 --> 00:19:10,649
Oh... Sure.
191
00:19:11,525 --> 00:19:14,987
I was lonely. I thought I'd lose my mind.
192
00:19:15,070 --> 00:19:18,657
You and Hitch were
all I looked forward to.
193
00:19:19,575 --> 00:19:20,534
Annie...
194
00:19:20,617 --> 00:19:26,290
But why did you keep talking to a rock
that wouldn't even react to you?
195
00:19:26,373 --> 00:19:27,291
Huh?
196
00:19:27,875 --> 00:19:31,545
There were more cheerful
and interesting girls out there.
197
00:19:32,963 --> 00:19:34,298
Well...
198
00:19:34,840 --> 00:19:36,049
No.
199
00:19:37,968 --> 00:19:40,679
I wanted to see you, Annie.
200
00:19:49,313 --> 00:19:50,480
Why?
201
00:19:50,564 --> 00:19:51,815
Huh?!
202
00:19:51,899 --> 00:19:53,442
You really don't know?!
203
00:19:53,525 --> 00:19:56,236
Hitch kept poking at you so much!
204
00:19:58,614 --> 00:19:59,948
I don't.
205
00:20:06,788 --> 00:20:10,459
Seriously... What am I doing?
206
00:20:11,293 --> 00:20:14,338
Right now, thousands,
207
00:20:14,421 --> 00:20:18,967
even millions of people
are getting trampled on, and we're...
208
00:20:23,722 --> 00:20:24,973
I got it.
209
00:20:25,557 --> 00:20:30,145
You're a nice guy, so you'd even talk
to an enemy like me.
210
00:20:30,896 --> 00:20:33,982
It's the same reason you haven't
given up on talking to Eren.
211
00:20:34,775 --> 00:20:40,989
You'd talk to a monster that might
never wake up in order to avoid conflict.
212
00:20:41,823 --> 00:20:42,991
Right?
213
00:20:57,506 --> 00:20:58,840
Sit down.
214
00:21:00,509 --> 00:21:03,095
And I think I've said this before,
215
00:21:03,637 --> 00:21:06,098
but I don't like being called a nice guy.
216
00:21:07,891 --> 00:21:13,605
I've killed countless people...
people who weren't soldiers... and children.
217
00:21:14,314 --> 00:21:19,194
And now, I've decided to betray the people
of the island where I was born and raised.
218
00:21:19,820 --> 00:21:21,613
I've killed friends.
219
00:21:22,656 --> 00:21:24,866
I've been a monster for a long time now.
220
00:21:26,326 --> 00:21:28,954
Somewhere inside,
I thought that my promise
221
00:21:29,037 --> 00:21:32,791
with Eren to journey
through an unknown world
222
00:21:34,167 --> 00:21:36,586
would come true one day.
223
00:21:38,005 --> 00:21:41,383
That unknown world
wasn't that great, was it?
224
00:21:42,050 --> 00:21:42,884
Yeah.
225
00:21:43,468 --> 00:21:46,638
It wasn't the world in our dreams.
226
00:21:48,015 --> 00:21:49,141
But...
227
00:21:58,692 --> 00:22:04,823
I want to believe that
there's more beyond the Walls
228
00:22:04,906 --> 00:22:06,575
that we don't know yet.
229
00:23:42,379 --> 00:23:43,922
Those who continue on.
230
00:23:44,005 --> 00:23:45,423
Those who stop.
231
00:23:45,507 --> 00:23:46,424
Those who leave.
232
00:23:47,175 --> 00:23:51,638
In order to stop the Rumbling,
everyone chooses their own path.
233
00:23:52,722 --> 00:23:55,934
Next time: "The Wings of Freedom".