1 00:00:03,000 --> 00:00:03,860 Over there. 2 00:00:06,320 --> 00:00:07,570 What's that? 3 00:00:19,080 --> 00:00:21,420 We're close! Get ready to jump! 4 00:00:21,420 --> 00:00:23,460 Onyankopon, come on here! 5 00:00:23,460 --> 00:00:26,460 Not yet! I've got to fly us right on top of the Founder! 6 00:00:27,720 --> 00:00:30,180 I'll make an emergency landing after that! 7 00:00:30,460 --> 00:00:32,964 So wait until you can land on the Founder for sure! 8 00:00:32,964 --> 00:00:33,680 Understand?! 9 00:00:33,680 --> 00:00:35,060 Onyankopon! 10 00:00:39,270 --> 00:00:40,520 Tch. 11 00:00:41,020 --> 00:00:42,150 There he is. 12 00:00:43,150 --> 00:00:45,020 That Beast piece of crap! 13 00:00:45,900 --> 00:00:47,650 That saves us the trouble of finding him! 14 00:00:48,190 --> 00:00:50,410 The target is the Beast Titan! 15 00:00:50,740 --> 00:00:53,410 We'll now use all our forces to destroy him! 16 00:00:54,030 --> 00:00:55,910 We'll stop the Rumbling! 17 00:01:06,590 --> 00:01:07,340 Now! 18 00:01:13,140 --> 00:01:14,510 Eren! 19 00:01:41,960 --> 00:01:44,170 Dammit! I can't land! 20 00:02:02,980 --> 00:02:04,600 Reiner! 21 00:02:19,870 --> 00:02:21,450 The Armored Titan... 22 00:02:22,250 --> 00:02:24,420 ...and the Cart Titan! 23 00:02:24,840 --> 00:02:27,130 Are those Vertical Maneuvering Gears? 24 00:02:27,130 --> 00:02:31,050 Did the Paradis force come to stop the Rumbling? 25 00:02:33,090 --> 00:02:34,550 Reiner! 26 00:02:38,760 --> 00:02:39,700 Eren. 27 00:02:41,060 --> 00:02:43,680 I will ask you one more time. 28 00:02:44,140 --> 00:02:47,190 "How exactly are you free?" 29 00:02:48,150 --> 00:02:50,900 After we drag you out of that thing. 30 00:02:55,610 --> 00:02:57,950 CHAPTER THREE 31 00:02:57,950 --> 00:03:05,620 CHAPTER THREE THE BATTLE OF HEAVEN AND EARTH 32 00:03:30,860 --> 00:03:32,650 No wonder it was so easy. 33 00:03:33,190 --> 00:03:35,070 It's just an empty husk. 34 00:03:35,070 --> 00:03:36,030 I knew it. 35 00:03:36,450 --> 00:03:40,620 Zeke is hiding his body with the same method as the Warhammer Titan. 36 00:03:40,620 --> 00:03:43,040 So you're telling me we have to find a target... 37 00:03:43,040 --> 00:03:46,620 ...that's only a meter long and ten centimeters wide in this mountain of bones?! 38 00:03:46,620 --> 00:03:48,790 That's just impossible! 39 00:03:49,240 --> 00:03:51,540 We need to make up our minds! 40 00:03:51,880 --> 00:03:53,170 - Armin— - I know! 41 00:03:56,250 --> 00:03:58,260 I will blow this place one minute from now! 42 00:03:58,630 --> 00:04:01,700 Work with the Cart Titan and get away from here! 43 00:04:03,470 --> 00:04:04,640 Armin... 44 00:04:05,640 --> 00:04:09,680 Eren expects me to do this attack, so I don't believe this will kill him. 45 00:04:10,190 --> 00:04:10,980 But... 46 00:04:12,060 --> 00:04:14,190 If I blow all these bones into pieces, 47 00:04:14,190 --> 00:04:16,860 we might be able to find out where Eren and Zeke are! 48 00:04:18,950 --> 00:04:20,700 Be careful, Armin! 49 00:04:20,700 --> 00:04:22,330 If things went south, 50 00:04:22,330 --> 00:04:26,080 don't worry about us and just blow everything away! 51 00:04:31,130 --> 00:04:36,380 Those who can't throw anything away will never be able to change anything. 52 00:04:36,380 --> 00:04:37,840 I know. 53 00:04:37,840 --> 00:04:40,590 Nothing will change unless I throw them away. 54 00:04:41,890 --> 00:04:44,570 I must throw away my naive hopes... 55 00:04:45,850 --> 00:04:47,010 Eren... 56 00:04:47,980 --> 00:04:49,140 I have to... 57 00:04:52,220 --> 00:04:52,810 Armin! 58 00:05:05,160 --> 00:05:05,950 Armin! 59 00:05:24,100 --> 00:05:25,260 Let's go. 60 00:05:25,260 --> 00:05:27,310 One, two...! 61 00:05:28,180 --> 00:05:29,930 He's not moving. 62 00:05:29,930 --> 00:05:31,230 He's still breathing. 63 00:05:32,400 --> 00:05:33,850 Looks like he hit his head. 64 00:05:34,440 --> 00:05:37,820 Did this man come from Paradis, too? 65 00:05:37,820 --> 00:05:38,890 Hey! 66 00:05:38,890 --> 00:05:39,820 Can you hear me?! 67 00:05:40,400 --> 00:05:42,320 Do you know Annie Leonhart?! 68 00:05:42,780 --> 00:05:44,700 She's my daughter! 69 00:05:45,160 --> 00:05:46,220 Hey, you! 70 00:05:46,780 --> 00:05:48,020 Can you hear me?! 71 00:05:50,330 --> 00:05:51,340 It's coming! 72 00:05:51,340 --> 00:05:51,960 Reiner! 73 00:06:13,520 --> 00:06:15,270 What the heck are these things?! 74 00:06:21,110 --> 00:06:24,490 They... don't look like Pure Titans to me. 75 00:06:25,280 --> 00:06:26,180 What do we do? 76 00:06:26,180 --> 00:06:28,160 We'll run out of Thunder Spears in no time! 77 00:06:28,160 --> 00:06:30,410 And also, is Armin even alive?! 78 00:06:30,830 --> 00:06:34,330 If he'd gotten as much as a scratch, he would've transformed immediately. 79 00:06:34,750 --> 00:06:37,920 That means he must be captured completely unharmed. 80 00:06:38,590 --> 00:06:42,260 But they dragged him off toward Eren's rear. 81 00:06:42,670 --> 00:06:45,430 And there are countless Titans between him and us. 82 00:06:45,840 --> 00:06:47,600 Even if I was in my peak shape, 83 00:06:47,600 --> 00:06:50,010 I wouldn't be doing a frontal assault on that. 84 00:06:50,510 --> 00:06:52,730 So... stay calm. 85 00:06:53,930 --> 00:06:56,230 Mikasa, don't rush. 86 00:06:56,230 --> 00:06:57,860 I'll act as bait. 87 00:06:57,860 --> 00:07:00,070 Wait until I get all of their attention. 88 00:07:00,440 --> 00:07:02,320 That's impossible, Captain. 89 00:07:02,690 --> 00:07:04,660 I've figured out what they are. 90 00:07:05,180 --> 00:07:05,820 Those are... 91 00:07:06,370 --> 00:07:08,630 ...the Nine Titans from throughout the ages. 92 00:07:09,080 --> 00:07:12,320 I don't know if their mind is still there, 93 00:07:12,700 --> 00:07:15,250 but with the power of the Founding Titan, 94 00:07:15,250 --> 00:07:18,420 I bet they can be resurrected again and again. 95 00:07:19,090 --> 00:07:23,510 It's an army of battle-tested Titans created solely to fight. 96 00:07:23,960 --> 00:07:26,760 There's no way... we can beat that. 97 00:07:26,760 --> 00:07:27,470 Correct. 98 00:07:27,840 --> 00:07:30,720 That's why we can't afford to stand around deliberating. 99 00:07:30,720 --> 00:07:34,350 I... was never a friend of Eren, anyway. 100 00:07:34,350 --> 00:07:34,980 Huh? 101 00:07:35,640 --> 00:07:36,770 Wait, is she... 102 00:07:36,770 --> 00:07:38,150 Pieck! 103 00:07:38,150 --> 00:07:39,400 That little! 104 00:07:54,620 --> 00:07:57,370 Our primary target has always been obvious! 105 00:07:57,370 --> 00:08:00,210 I only have one goal from the start! 106 00:08:02,550 --> 00:08:03,550 Wait! 107 00:08:04,340 --> 00:08:06,550 Get out of my sight! You nightmare! 108 00:08:22,690 --> 00:08:23,480 Pieck! 109 00:08:28,610 --> 00:08:29,510 Galliard?! 110 00:08:29,990 --> 00:08:31,740 Reiner! Over here! 111 00:08:31,740 --> 00:08:33,620 Pin him down! 112 00:08:42,582 --> 00:08:43,418 Captain! 113 00:08:45,440 --> 00:08:48,380 Hurry! We're taking Armin back! 114 00:08:48,380 --> 00:08:50,430 That's our only way to win! 115 00:08:50,430 --> 00:08:54,190 Otherwise, we're all gonna meaninglessly die here! 116 00:08:55,390 --> 00:08:59,390 The Paradis forces are engaging the Attack Titan, 117 00:08:59,390 --> 00:09:02,000 but the speed of the enemy's advance has not changed! 118 00:09:02,000 --> 00:09:03,440 They're still heading our way! 119 00:09:04,440 --> 00:09:06,820 We can't just sit here and watch. 120 00:09:07,150 --> 00:09:09,990 All troops, fire cannons at the enemy! 121 00:09:09,990 --> 00:09:10,740 Yes, sir! 122 00:09:10,740 --> 00:09:14,830 But, the majority of our troops were assigned to the airship squadron. 123 00:09:14,830 --> 00:09:19,120 The surviving troops can only operate three cannons at most. 124 00:09:19,120 --> 00:09:23,040 And is that any reason for us to stand here with our mouths shut? 125 00:09:24,590 --> 00:09:27,170 Right now, on the back of that monstrosity... 126 00:09:27,170 --> 00:09:30,170 those people are fighting a desperate battle. 127 00:09:30,170 --> 00:09:33,590 What exactly do you think they're fighting for? 128 00:09:33,590 --> 00:09:35,010 Go now, Reiner! 129 00:09:57,990 --> 00:09:58,990 Hurry! 130 00:10:06,630 --> 00:10:07,800 Mikasa! 131 00:10:19,520 --> 00:10:21,350 I was a fool... 132 00:10:22,730 --> 00:10:24,060 My consciousness... 133 00:10:25,600 --> 00:10:28,570 Are you trying to strangle me? 134 00:10:29,360 --> 00:10:30,690 Eren... 135 00:10:31,690 --> 00:10:32,700 ...is it you? 136 00:10:34,150 --> 00:10:34,860 No... 137 00:10:35,660 --> 00:10:36,840 It's her! 138 00:10:37,420 --> 00:10:38,990 The Founder Ymir! 139 00:10:39,700 --> 00:10:44,370 If Eren is only moving forward like he said he would, 140 00:10:44,920 --> 00:10:48,380 then this resistance is the Founder Ymir's will. 141 00:10:48,840 --> 00:10:50,130 Which means... 142 00:10:50,130 --> 00:10:51,510 The Founder Ymir... 143 00:10:52,050 --> 00:10:55,020 ...wishes for the massacre of all humanity, as well! 144 00:10:56,340 --> 00:10:59,470 The Founder Ymir... is invincible. 145 00:11:00,180 --> 00:11:02,140 There's nothing we can do. 146 00:11:03,560 --> 00:11:06,230 Is this... where... 147 00:11:07,400 --> 00:11:10,270 ...everything... ends? 148 00:11:28,630 --> 00:11:29,960 Bertolt? 149 00:11:39,260 --> 00:11:40,010 Reiner! 150 00:11:40,010 --> 00:11:42,770 Reiner!!! 151 00:11:55,400 --> 00:11:57,570 Wait... Is it... 152 00:12:30,560 --> 00:12:31,980 Connie, wake up! 153 00:12:31,980 --> 00:12:32,770 Captain! 154 00:12:40,030 --> 00:12:41,120 Sorry. 155 00:12:41,120 --> 00:12:43,990 Looks like my gear is broken. 156 00:12:43,990 --> 00:12:45,410 Mine too. 157 00:12:45,410 --> 00:12:47,500 My right grip is dead. 158 00:12:48,210 --> 00:12:50,000 I can't pull us up. 159 00:12:50,360 --> 00:12:52,040 Jean! Let go of me! 160 00:12:52,040 --> 00:12:53,880 I can transform one more time! 161 00:12:54,630 --> 00:12:55,880 Then what? 162 00:12:55,880 --> 00:12:59,680 You get crushed by the Rumbling, armor and all? 163 00:12:59,680 --> 00:13:04,390 For a Titan with your name, you really get mangled a lot. 164 00:13:05,640 --> 00:13:09,100 Do you think... we can still win? 165 00:13:09,100 --> 00:13:10,770 No... 166 00:13:10,770 --> 00:13:12,310 But at least... 167 00:13:12,310 --> 00:13:14,650 ...we ought to die trying, right? 168 00:13:15,270 --> 00:13:19,700 We in the Survey Corps don't know when to give up, after all. 169 00:13:23,030 --> 00:13:24,410 Jean! 170 00:13:33,920 --> 00:13:35,000 Connie! 171 00:13:43,970 --> 00:13:45,330 Captain! 172 00:14:04,490 --> 00:14:05,620 Come! 173 00:14:06,160 --> 00:14:07,830 I'm strong! 174 00:14:07,830 --> 00:14:08,620 So... 175 00:14:09,010 --> 00:14:10,870 No matter how many of you come at me— 176 00:14:10,870 --> 00:14:12,410 Mikasa! Get out of the way! 177 00:14:14,540 --> 00:14:15,500 Grab on! 178 00:14:38,980 --> 00:14:40,030 Well... 179 00:14:40,440 --> 00:14:43,740 I also never thought a Titan could actually fly... 180 00:14:44,490 --> 00:14:46,620 He really does, though. 181 00:14:46,620 --> 00:14:49,160 So... I had to come. 182 00:14:52,370 --> 00:14:53,270 But... 183 00:14:53,830 --> 00:14:55,250 I'm glad I did. 184 00:14:57,750 --> 00:14:59,380 It's a bird... 185 00:14:59,380 --> 00:15:01,000 There are people riding on it! 186 00:15:02,630 --> 00:15:05,010 What are you doing here, Gabi?! 187 00:15:05,010 --> 00:15:07,510 That's because you left us behind like that! 188 00:15:07,970 --> 00:15:09,640 I can fight, too! 189 00:15:09,640 --> 00:15:10,640 Annie! 190 00:15:12,310 --> 00:15:14,640 The Azumabito ship sank. 191 00:15:16,560 --> 00:15:19,100 It couldn't withstand Falco's transformation. 192 00:15:20,400 --> 00:15:23,150 We weren't even sure that he could fly, 193 00:15:23,150 --> 00:15:25,610 but Kiyomi knew all that and let us go anyway. 194 00:15:26,530 --> 00:15:31,410 That's why we need to stop the Rumbling and repay this favor! 195 00:15:32,200 --> 00:15:33,410 Gabi... 196 00:15:33,830 --> 00:15:35,080 So, how's Armin... 197 00:15:35,080 --> 00:15:36,250 No... 198 00:15:36,250 --> 00:15:37,290 How's Pieck? 199 00:15:37,290 --> 00:15:39,790 Armin's been captured by the Titans. He's in danger. 200 00:15:40,840 --> 00:15:43,550 The Titan that took Armin should be by the tailbone. 201 00:15:43,920 --> 00:15:46,050 Annie, we need your help. 202 00:15:46,970 --> 00:15:50,290 Your childhood friends just keep on getting kidnapped, don't they? 203 00:15:51,010 --> 00:15:52,930 We'll take him back, of course! 204 00:15:53,350 --> 00:15:54,680 What about Ms. Pieck?! 205 00:15:54,680 --> 00:15:56,230 She's by the skull. 206 00:15:56,230 --> 00:15:58,270 She tried to blow up the nape, 207 00:15:58,270 --> 00:16:00,360 but the Warhammer Titan blocked her. 208 00:16:00,360 --> 00:16:01,060 Blow up?! 209 00:16:01,570 --> 00:16:03,190 We're doing both... 210 00:16:04,150 --> 00:16:05,070 Captain! 211 00:16:06,360 --> 00:16:08,820 One group will rescue Armin. 212 00:16:08,820 --> 00:16:11,660 The Colossus' explosion is our only hope. 213 00:16:12,120 --> 00:16:15,580 The other group will go after Eren and attack the nape at the same time! 214 00:16:16,040 --> 00:16:18,830 We'll split into two teams and do it simultaneously. 215 00:16:19,460 --> 00:16:23,680 We no longer have the luxury of worrying about Eren. 216 00:16:24,300 --> 00:16:25,630 No... 217 00:16:25,630 --> 00:16:28,340 We never did to begin with. 218 00:16:29,430 --> 00:16:30,550 Captain... 219 00:16:31,350 --> 00:16:32,180 But— 220 00:16:32,180 --> 00:16:33,600 But what?! 221 00:16:33,600 --> 00:16:37,850 If Falco hadn't miraculously been able to fly, we would've died back there! 222 00:16:39,740 --> 00:16:40,500 Yeah. 223 00:16:41,100 --> 00:16:42,860 Without having done a thing... 224 00:16:43,150 --> 00:16:44,230 Jean... 225 00:16:44,570 --> 00:16:48,950 I have plenty to say to that moron... 226 00:16:48,950 --> 00:16:49,740 Dammit! 227 00:16:50,110 --> 00:16:52,870 I don't want to give up on Eren, too! 228 00:16:52,870 --> 00:16:54,120 But... 229 00:16:54,120 --> 00:16:57,000 Captain can't fight anymore because of me! 230 00:16:57,420 --> 00:16:59,960 And we're up against the Founding Titan here! 231 00:16:59,960 --> 00:17:03,000 Do you really think we can afford to go easy on it?! 232 00:17:08,836 --> 00:17:10,010 Mikasa... 233 00:17:11,642 --> 00:17:12,642 Let's... 234 00:17:13,220 --> 00:17:14,164 Let's... 235 00:17:14,164 --> 00:17:16,010 ...kill Eren! 236 00:17:18,358 --> 00:17:20,940 Mikasa. 237 00:17:20,940 --> 00:17:22,020 Mikasa! 238 00:17:22,020 --> 00:17:25,020 You should just focus on saving Armin. 239 00:17:28,642 --> 00:17:31,030 You don't have to think about anything else. 240 00:17:47,500 --> 00:17:50,130 They're heading towards the Attack Titan again! 241 00:17:50,470 --> 00:17:51,940 We'll do it, too! 242 00:17:51,940 --> 00:17:55,140 Even if it's just a cannonball or two, it's still better than nothing! 243 00:17:58,350 --> 00:17:59,980 The refugees? 244 00:17:59,980 --> 00:18:01,640 No, wait. 245 00:18:02,560 --> 00:18:05,360 The marks on their sleeves are from having armbands on. 246 00:18:06,520 --> 00:18:07,900 You're Eldians, aren't you?! 247 00:18:09,530 --> 00:18:12,030 Hey! Wait! 248 00:18:12,610 --> 00:18:15,410 We're just here to ask for help with our wounded! 249 00:18:15,410 --> 00:18:17,450 We're in no situation for that! 250 00:18:17,450 --> 00:18:19,160 What's your real objective?! 251 00:18:19,660 --> 00:18:21,960 I told you, didn't I, Mister Leonhart?! 252 00:18:21,960 --> 00:18:23,670 There's no use relying on Marleyans! 253 00:18:24,080 --> 00:18:25,820 Looks like we outnumber them! 254 00:18:25,820 --> 00:18:27,670 We have more experience in battle, too! 255 00:18:28,090 --> 00:18:32,050 We've been in the front lines over and over for the Marleans, after all! 256 00:18:34,550 --> 00:18:36,010 Eldians! Lower your guns! 257 00:18:38,010 --> 00:18:38,560 Stop it! 258 00:18:38,560 --> 00:18:41,060 I said lower your guns! 259 00:18:41,810 --> 00:18:42,930 The driver... 260 00:18:43,350 --> 00:18:44,940 Since when did you...? 261 00:18:57,160 --> 00:18:58,450 Secretary Muller! 262 00:19:12,760 --> 00:19:13,450 What was that? 263 00:19:13,450 --> 00:19:16,180 They're still at each other's throats in a time like this?! 264 00:19:16,970 --> 00:19:18,010 Falco! 265 00:19:18,010 --> 00:19:19,350 Watch out for projectiles! 266 00:19:25,980 --> 00:19:27,480 Here they come! 267 00:19:43,800 --> 00:19:44,950 Jean! Reiner! 268 00:19:44,950 --> 00:19:46,210 Please don't die out there! 269 00:19:49,250 --> 00:19:50,070 Yeah. 270 00:19:50,460 --> 00:19:51,800 You guys too. 271 00:19:52,630 --> 00:19:56,220 I'll get the attention of the Warhammer Titan! 272 00:19:57,880 --> 00:19:58,840 Pieck! 273 00:19:59,300 --> 00:20:01,350 Please bear a little more! 274 00:20:22,950 --> 00:20:24,330 Jean, now! 275 00:20:30,710 --> 00:20:32,820 Hold on, Reiner! 276 00:20:34,210 --> 00:20:35,710 Until I detonate the bombs! 277 00:20:39,550 --> 00:20:42,550 Well of course! There are more of them! 278 00:20:47,890 --> 00:20:50,940 I wish I could hop around with that gear, too! 279 00:20:57,440 --> 00:20:59,240 Dammit! I can't get close! 280 00:21:05,290 --> 00:21:07,290 Pieck! No! Get away! 281 00:21:11,670 --> 00:21:12,920 Jean! 282 00:21:12,920 --> 00:21:16,920 If you think that my Titan is only good for odd jobs and not fighting, 283 00:21:17,460 --> 00:21:19,130 then you're dead wrong! 284 00:21:21,080 --> 00:21:24,430 As long as I'm still alive, with the Cart's endurance, 285 00:21:24,430 --> 00:21:26,720 I can keep on fighting until I win! 286 00:21:28,890 --> 00:21:30,230 Even for hundreds of times! 287 00:21:31,980 --> 00:21:33,440 So, Jean! 288 00:21:33,440 --> 00:21:35,900 Don't worry about me and go detonate the bombs! 289 00:21:45,830 --> 00:21:48,450 Well, even if I could win a hundred times, 290 00:21:48,950 --> 00:21:52,210 it wouldn't mean much against a million enemies... 291 00:22:01,630 --> 00:22:03,800 Even Bertolt's being used as a puppet... 292 00:22:04,140 --> 00:22:05,430 How could they! 293 00:22:07,100 --> 00:22:07,810 There! 294 00:22:08,310 --> 00:22:11,480 That, uh... the pig... or whatever that Titan is! 295 00:22:11,480 --> 00:22:12,190 Which one?! 296 00:22:12,190 --> 00:22:14,690 That one! Over there... that thing! 297 00:22:14,690 --> 00:22:17,900 Which?! Which of the Nine Titans would it be?! 298 00:22:17,900 --> 00:22:21,900 The Cart... the Beast... or maybe the Jaw! 299 00:22:21,900 --> 00:22:23,070 That doesn't help! 300 00:22:23,070 --> 00:22:25,320 Mikasa! Take this seriously! 301 00:22:25,320 --> 00:22:26,070 I am! 302 00:22:26,450 --> 00:22:28,970 Oh! There's one that's running away! 303 00:22:29,540 --> 00:22:30,700 That?! 304 00:22:30,700 --> 00:22:31,960 That's an okapi! 305 00:22:31,960 --> 00:22:33,330 I don't know what that is! 306 00:22:33,330 --> 00:22:34,460 Go, Falco! 307 00:22:34,460 --> 00:22:38,100 We'll corner that pig or whatever it is to the tailbone and get Armin back! 308 00:22:43,840 --> 00:22:47,140 I can cover you with this rifle. 309 00:22:47,140 --> 00:22:49,850 None of the Titans here can die from that. 310 00:22:51,270 --> 00:22:53,350 Where's Zeke? 311 00:22:53,350 --> 00:22:54,850 Where is he? 312 00:22:56,400 --> 00:22:58,520 In this state, even if I did find him, 313 00:22:58,520 --> 00:22:59,910 I'd just be a burden. 314 00:23:00,320 --> 00:23:01,700 Dammit! 315 00:23:04,200 --> 00:23:07,570 I've never failed any one of his orders... 316 00:23:07,570 --> 00:23:08,830 Not even once... 317 00:23:09,490 --> 00:23:10,300 And yet... 318 00:23:10,760 --> 00:23:14,030 For some reason, his final order is the one that I just can't finish! 319 00:23:16,880 --> 00:23:18,460 Perhaps... 320 00:23:18,920 --> 00:23:21,250 ...we already finished our mission way back then. 321 00:23:22,880 --> 00:23:25,220 Delivering those brats to the sea... 322 00:23:25,220 --> 00:23:27,760 What if that was the end of our part? 323 00:23:29,680 --> 00:23:30,850 Tell me. 324 00:23:31,600 --> 00:23:33,880 Were the lives you guys dedicated... 325 00:23:34,390 --> 00:23:37,230 ...were meant to help trample the lives of others? 326 00:23:39,360 --> 00:23:40,440 No. 327 00:23:41,820 --> 00:23:44,940 The world without Titans we all dream of... 328 00:23:44,940 --> 00:23:48,780 ...was supposed to be an exhaustingly idealistic world. 329 00:23:50,080 --> 00:23:54,200 Otherwise, it won't be worth the lives they sacrificed. 330 00:23:55,460 --> 00:23:56,420 Erwin... 331 00:23:56,850 --> 00:23:57,580 I... 332 00:23:58,630 --> 00:24:02,480 ...have no regrets about... not choosing you. 333 00:24:05,380 --> 00:24:07,550 Because I entrusted the future to that kid... 334 00:24:07,550 --> 00:24:10,050 ...who had the same look in his eyes as all of you. 335 00:24:18,600 --> 00:24:20,980 Connie! It went that way! 336 00:24:25,440 --> 00:24:27,540 Wait here, you little! 337 00:24:31,070 --> 00:24:31,950 Oh no! 338 00:24:31,950 --> 00:24:33,620 It's going to run toward the skull! 339 00:24:33,620 --> 00:24:34,870 Annie! 340 00:24:48,720 --> 00:24:50,220 Stop right there, okapi! 341 00:25:17,750 --> 00:25:19,080 Annie! 342 00:25:23,710 --> 00:25:25,300 Don't go off on your own like that! 343 00:25:25,590 --> 00:25:27,220 They'll kill you in no time! 344 00:25:29,550 --> 00:25:31,550 The okapi is heading for Bertolt! 345 00:25:31,930 --> 00:25:32,800 That's bad! 346 00:25:34,140 --> 00:25:34,800 Hey! 347 00:25:51,150 --> 00:25:52,450 Why? 348 00:25:53,240 --> 00:25:56,030 It's my body, so why won't it move? 349 00:25:56,910 --> 00:25:59,000 Please move! 350 00:25:59,000 --> 00:26:01,080 Everyone's gonna die! 351 00:26:01,710 --> 00:26:02,710 Reiner. 352 00:26:03,370 --> 00:26:04,330 Pieck. 353 00:26:04,880 --> 00:26:05,540 Jean. 354 00:26:06,290 --> 00:26:07,590 Connie. 355 00:26:08,050 --> 00:26:09,210 Mikasa. 356 00:26:09,960 --> 00:26:10,920 Annie. 357 00:26:12,300 --> 00:26:14,490 They will all die! 358 00:26:14,490 --> 00:26:15,850 Wake up, you piece of trash! 359 00:26:16,220 --> 00:26:17,350 You garbage! 360 00:26:17,640 --> 00:26:19,430 Useless! 361 00:26:22,640 --> 00:26:24,690 I hate you! 362 00:26:25,610 --> 00:26:26,860 I always have! 363 00:26:27,570 --> 00:26:29,980 You have never done anything but betray me! 364 00:26:30,530 --> 00:26:33,950 The life you were given, the expectations, the responsibilities... 365 00:26:33,950 --> 00:26:36,700 Everything... all of it... 366 00:26:36,700 --> 00:26:38,620 You keep letting everyone down! 367 00:26:38,950 --> 00:26:42,120 And yet, why did you die like this?! 368 00:26:42,120 --> 00:26:43,670 Move! 369 00:26:43,670 --> 00:26:46,710 I said move, damn it! 370 00:28:39,200 --> 00:28:40,410 Sand? 371 00:28:42,080 --> 00:28:43,080 Think. 372 00:28:43,790 --> 00:28:45,580 If I'm really dead... 373 00:28:45,580 --> 00:28:50,250 How can I still think when there's no oxygen going to my brain? 374 00:28:53,090 --> 00:28:55,880 This isn't a dream or an illusion... 375 00:28:55,880 --> 00:28:57,760 Not even the afterlife... 376 00:28:59,510 --> 00:29:01,140 This is the paths... 377 00:29:02,680 --> 00:29:03,760 This is... 378 00:29:04,720 --> 00:29:05,770 ...real! 379 00:29:10,810 --> 00:29:13,650 I'm supposed to be inside a Titan's mouth, 380 00:29:14,180 --> 00:29:16,530 but how come I know everyone's condition? 381 00:29:17,690 --> 00:29:21,760 Is it because Eldians are connected through the paths? 382 00:29:22,780 --> 00:29:23,950 If it is, 383 00:29:24,700 --> 00:29:26,910 maybe there is something I can do here. 384 00:29:28,120 --> 00:29:29,290 That's right. 385 00:29:29,290 --> 00:29:30,330 Think. 386 00:29:31,540 --> 00:29:32,290 Think! 387 00:29:50,060 --> 00:29:52,310 Hello, Mister Zeke. 388 00:30:00,700 --> 00:30:02,160 Hello. 389 00:30:02,160 --> 00:30:03,700 Eren's friend. 390 00:30:05,070 --> 00:30:07,370 I see you've been eaten by Ymir, too. 391 00:30:11,830 --> 00:30:14,040 CHAPTER FOUR 392 00:30:14,040 --> 00:30:19,590 CHAPTER FOUR A LONG DREAM 393 00:30:19,590 --> 00:30:21,760 Long, long time ago... 394 00:30:23,970 --> 00:30:25,340 Back when... 395 00:30:26,140 --> 00:30:29,350 ...there was nothing but just matter existed in this world. 396 00:30:32,520 --> 00:30:35,980 In the teeming ooze, forms of a certain something, 397 00:30:35,980 --> 00:30:37,860 appeared and disappeared... 398 00:30:38,650 --> 00:30:39,660 And eventually... 399 00:30:40,230 --> 00:30:42,570 ...one of them survived. 400 00:30:45,320 --> 00:30:47,660 We call that "life." 401 00:30:51,120 --> 00:30:54,170 The reason that life ultimately survived... 402 00:30:54,670 --> 00:30:58,340 ...was because it was in its nature to multiply. 403 00:30:59,750 --> 00:31:03,630 Life took many forms in order to multiply... 404 00:31:04,180 --> 00:31:06,640 ...adapting to every kind of environment... 405 00:31:06,640 --> 00:31:08,890 ...and became what we are today. 406 00:31:10,010 --> 00:31:14,520 Greater in numbers, greater in diversity, and greater in prosperity. 407 00:31:14,940 --> 00:31:16,230 In conclusion, 408 00:31:16,230 --> 00:31:18,730 the purpose of life is to multiply. 409 00:31:19,840 --> 00:31:23,570 This sand, the pebbles, the water... 410 00:31:23,570 --> 00:31:25,360 They won't multiply. 411 00:31:25,990 --> 00:31:29,830 But life never stops its frantic quest to do so. 412 00:31:30,540 --> 00:31:34,210 After all... death and the extinction of the species... 413 00:31:34,210 --> 00:31:36,540 ...runs counter to the goal of multiplying. 414 00:31:36,540 --> 00:31:39,920 Because of that, we face the punishment known as fear... 415 00:31:40,270 --> 00:31:45,420 ...and that child so desperately sought to avoid such pain. 416 00:31:45,970 --> 00:31:50,810 She gave birth to a more powerful, bigger, and undying body... 417 00:31:50,810 --> 00:31:55,690 And she escaped to a world where death does not exist. 418 00:31:56,440 --> 00:31:58,020 That is the Founder Ymir. 419 00:31:58,730 --> 00:32:01,440 And this is a world where death doesn't exist. 420 00:32:02,530 --> 00:32:03,730 If that's the case, 421 00:32:03,730 --> 00:32:07,150 what exactly is Ymir's goal? 422 00:32:08,030 --> 00:32:14,370 I myself spent an astounding amount of time here trying to understand her. 423 00:32:15,000 --> 00:32:17,790 Although she had this much power, 424 00:32:18,420 --> 00:32:21,290 she couldn't disobey King Fritz. 425 00:32:22,380 --> 00:32:26,130 The reason she remained here for two thousand years... 426 00:32:26,130 --> 00:32:29,050 ...and kept obeying King Fritz... 427 00:32:32,890 --> 00:32:36,640 I'm sure she has some kind of lingering regrets... 428 00:32:37,600 --> 00:32:42,360 Eren was able to understand that when I couldn't. 429 00:32:43,440 --> 00:32:46,900 That's why Ymir sided with Eren. 430 00:32:47,900 --> 00:32:49,070 Tell me. 431 00:32:49,700 --> 00:32:52,410 Is there a way to get back to the outside world from here? 432 00:32:53,240 --> 00:32:54,990 Who knows. 433 00:32:54,990 --> 00:32:57,160 I think it's impossible now. 434 00:32:58,000 --> 00:33:00,670 I haven't given up on anything. 435 00:33:02,340 --> 00:33:03,540 Why? 436 00:33:03,540 --> 00:33:04,710 Huh? 437 00:33:04,710 --> 00:33:06,170 Well... 438 00:33:06,170 --> 00:33:07,880 Is it to keep on multiplying? 439 00:33:08,590 --> 00:33:13,680 Is the continued existence of our species really that important to you? 440 00:33:14,560 --> 00:33:16,640 What's happening right now... 441 00:33:16,640 --> 00:33:20,190 ...might be the pitiful death throes of life forms controlled by fear. 442 00:33:20,770 --> 00:33:26,320 A fear born of a completely meaningless life-sustaining functions. 443 00:33:26,320 --> 00:33:28,610 My friends are fighting! 444 00:33:28,610 --> 00:33:33,030 Because we can still save plenty of people from fear! 445 00:33:33,030 --> 00:33:35,080 They're fighting fear! 446 00:33:35,770 --> 00:33:38,320 And why would it be so wrong to lose that fight? 447 00:33:38,960 --> 00:33:42,500 To live means to eventually die, right? 448 00:33:46,550 --> 00:33:51,260 Perhaps we might feel some kind of relief right before it all ends. 449 00:33:52,550 --> 00:33:55,600 The end of a lifetime being manipulated... 450 00:33:55,600 --> 00:33:59,640 ...all in the name of growth without even knowing if it means anything at all. 451 00:34:00,390 --> 00:34:03,900 That sounds like freedom to me. 452 00:34:14,283 --> 00:34:16,080 That was during the sunset... 453 00:34:16,580 --> 00:34:18,672 We were running to the tree on the hill... 454 00:34:18,672 --> 00:34:21,717 ...to see which of us would get there first. 455 00:34:23,170 --> 00:34:26,130 Eren suggested it first and took off out of nowhere. 456 00:34:26,283 --> 00:34:29,130 Mikasa ran while staying behind him on purpose. 457 00:34:29,630 --> 00:34:31,328 And of course, I was dead last... 458 00:34:32,283 --> 00:34:32,630 But... 459 00:34:33,283 --> 00:34:35,850 ...the breeze was nice and warm that day. 460 00:34:35,850 --> 00:34:38,717 It felt good just to run. 461 00:34:39,672 --> 00:34:41,672 There were a lot of leaves fluttering. 462 00:34:42,717 --> 00:34:46,230 And that time, for some reason, I thought... 463 00:34:47,400 --> 00:34:50,328 Maybe I was born... 464 00:34:50,328 --> 00:34:52,328 ...so that the three of us could run this race. 465 00:34:56,717 --> 00:35:00,080 I thought the same thing when I was reading a book on a rainy day. 466 00:35:00,700 --> 00:35:03,710 And when I fed a squirrel some nuts. 467 00:35:04,420 --> 00:35:06,670 And when we walked around the market, 468 00:35:07,290 --> 00:35:08,340 it came to me again. 469 00:35:09,250 --> 00:35:13,220 I feel like these trivial moments are very precious. 470 00:35:13,630 --> 00:35:14,800 That... 471 00:35:16,510 --> 00:35:18,800 I found this buried under the sand. 472 00:35:19,640 --> 00:35:21,560 Why... you have that? 473 00:35:22,140 --> 00:35:23,310 Who knows. 474 00:35:23,810 --> 00:35:26,150 To my eyes, 475 00:35:26,150 --> 00:35:29,440 we don't need something like this in order to multiply. 476 00:35:29,770 --> 00:35:32,860 But it's incredibly precious. 477 00:35:36,450 --> 00:35:37,450 That's right. 478 00:35:38,910 --> 00:35:40,330 Just throwing... 479 00:35:40,330 --> 00:35:41,580 Catching... 480 00:35:41,580 --> 00:35:42,700 ...and throwing again. 481 00:35:43,500 --> 00:35:45,960 That simple repetition... 482 00:35:50,920 --> 00:35:52,670 It's meaningless... 483 00:35:53,300 --> 00:35:55,090 But... you're right. 484 00:35:55,760 --> 00:36:00,100 I would have been happy just playing catch forever. 485 00:36:14,360 --> 00:36:14,990 Pieck! 486 00:36:18,320 --> 00:36:20,370 I can still fight once my arm regenerates! 487 00:36:20,620 --> 00:36:23,370 You're done! We need to retreat back to where Reiner is! 488 00:36:26,450 --> 00:36:27,810 Reiner! 489 00:36:29,250 --> 00:36:30,750 Jean! Pieck! 490 00:36:36,800 --> 00:36:37,590 Annie! 491 00:36:55,990 --> 00:36:56,530 What? 492 00:37:03,410 --> 00:37:04,540 Porco... 493 00:37:04,540 --> 00:37:05,540 Marcel... 494 00:37:11,710 --> 00:37:12,670 Ymir?! 495 00:37:13,500 --> 00:37:15,300 They're saving us? 496 00:37:15,300 --> 00:37:17,300 B-Bertolt, too?! 497 00:37:17,670 --> 00:37:19,090 I don't know. 498 00:37:19,090 --> 00:37:19,800 But... 499 00:37:20,130 --> 00:37:22,220 I won't let go of this opportunity! 500 00:37:29,350 --> 00:37:30,140 I hit it! 501 00:37:35,980 --> 00:37:37,150 Give Armin... 502 00:37:37,780 --> 00:37:40,910 ...back! 503 00:37:47,950 --> 00:37:48,700 Armin! 504 00:37:58,920 --> 00:37:59,510 Annie! 505 00:38:09,060 --> 00:38:10,060 Annie? 506 00:38:11,940 --> 00:38:12,980 Armin... 507 00:38:14,270 --> 00:38:16,270 Sorry, everyone. 508 00:38:17,610 --> 00:38:18,320 But... 509 00:38:19,070 --> 00:38:20,380 It's all right now. 510 00:38:21,230 --> 00:38:22,820 Annie! Behind you! 511 00:38:34,710 --> 00:38:35,500 Huh? 512 00:38:36,380 --> 00:38:37,540 What's happening? 513 00:38:37,540 --> 00:38:39,380 The Titans are helping us?! 514 00:38:39,710 --> 00:38:41,220 So it seems. 515 00:38:41,220 --> 00:38:43,380 Hey! 516 00:38:43,880 --> 00:38:46,390 Hey! 517 00:38:47,390 --> 00:38:49,890 Over here! 518 00:38:51,480 --> 00:38:52,390 No way... 519 00:38:52,690 --> 00:38:55,100 You wanted to meet me, didn't you? 520 00:38:55,100 --> 00:38:56,610 Levi! 521 00:38:56,610 --> 00:38:59,400 I don't want to, though! 522 00:39:00,530 --> 00:39:01,990 Zeke... 523 00:39:09,030 --> 00:39:11,040 What's happening here? 524 00:39:11,040 --> 00:39:12,960 It's thanks to Mister Zeke. 525 00:39:12,960 --> 00:39:14,120 Thanks to Zeke?! 526 00:39:14,750 --> 00:39:19,630 He woke everyone up in the world of the paths, where life and death don't exist. 527 00:39:20,250 --> 00:39:23,920 Every Eldian is connected in the paths. 528 00:39:24,550 --> 00:39:25,740 Maybe because... 529 00:39:26,720 --> 00:39:30,310 The Founder Ymir seeks for connections. 530 00:39:31,180 --> 00:39:33,100 She wants something from us. 531 00:39:36,280 --> 00:39:37,460 Bertolt? 532 00:39:42,540 --> 00:39:43,580 Mister Ksaver. 533 00:39:44,190 --> 00:39:46,770 We never achieved our dream. 534 00:39:47,820 --> 00:39:52,200 I still think the Euthanization plan is the right choice. 535 00:39:52,870 --> 00:39:53,540 But, 536 00:39:54,390 --> 00:39:57,040 if it meant getting to play catch with you again, 537 00:39:57,040 --> 00:40:00,790 I figured I wouldn't mind living again. 538 00:40:03,210 --> 00:40:04,180 That's why... 539 00:40:05,470 --> 00:40:07,550 I suppose I should thank you, 540 00:40:08,260 --> 00:40:09,260 Dad. 541 00:40:10,850 --> 00:40:13,800 I took away everything from you. 542 00:40:14,680 --> 00:40:17,140 Your life... your power... 543 00:40:17,140 --> 00:40:18,940 ...and your precious memories. 544 00:40:20,190 --> 00:40:20,980 That's why... 545 00:40:21,480 --> 00:40:22,730 ...I know. 546 00:40:22,730 --> 00:40:24,690 We can't afford to stay here. 547 00:40:25,190 --> 00:40:26,070 Everyone. 548 00:40:26,820 --> 00:40:28,450 Lend me your help! 549 00:40:36,710 --> 00:40:38,960 What a nice weather. 550 00:40:40,880 --> 00:40:43,800 If only I had thought of that earlier... 551 00:40:44,380 --> 00:40:45,460 Well... 552 00:40:45,820 --> 00:40:49,840 I suppose that's too much to ask after all the killing I've done. 553 00:41:15,700 --> 00:41:18,620 The Rumbling... stopped? 554 00:41:37,810 --> 00:41:39,710 Pieck! Jean! 555 00:41:50,780 --> 00:41:51,320 Jean! 556 00:42:00,750 --> 00:42:02,040 You... 557 00:42:02,040 --> 00:42:03,540 ...suicidal... 558 00:42:04,000 --> 00:42:07,420 ...blockhead! 559 00:42:27,110 --> 00:42:29,360 That thing is going after Eren's head again! 560 00:42:35,320 --> 00:42:35,990 Reiner! 561 00:42:35,990 --> 00:42:36,830 Jean! Pieck! 562 00:42:37,200 --> 00:42:38,620 We need to get away quickly! 563 00:42:38,620 --> 00:42:40,580 Armin's gonna blow the bones to pieces! 564 00:42:40,950 --> 00:42:43,000 Wait! Reiner is still— 565 00:42:43,000 --> 00:42:44,330 The Armored Titan... 566 00:42:45,000 --> 00:42:47,630 ...should be able to withstand the Colossus' explosion. 567 00:42:48,420 --> 00:42:51,130 More importantly, to let this opportunity away, 568 00:42:51,130 --> 00:42:53,470 means to waste Reiner's resolve! 569 00:42:58,930 --> 00:42:59,880 Thank you. 570 00:43:03,190 --> 00:43:05,270 Without all of your help, 571 00:43:05,810 --> 00:43:08,690 we wouldn't have been able to stop the Rumbling. 572 00:43:15,820 --> 00:43:16,990 Goodbye, 573 00:43:18,910 --> 00:43:19,840 Eren. 574 00:43:46,900 --> 00:43:47,600 Sis! 575 00:43:48,020 --> 00:43:49,110 Are you okay?! 576 00:43:50,940 --> 00:43:52,360 What happened? 577 00:43:52,360 --> 00:43:54,240 There was a huge explosion! 578 00:43:54,240 --> 00:43:56,030 - Are we saved? - Hey, look! 579 00:44:00,410 --> 00:44:01,870 Look, the bones... 580 00:44:02,660 --> 00:44:03,670 Is Eren... 581 00:44:04,140 --> 00:44:05,340 ...dead? 582 00:44:10,500 --> 00:44:14,210 Seems like once an Ackerman awakens, they often suffer sudden headaches. 583 00:44:14,210 --> 00:44:15,880 I couldn't stand looking at a slave... 584 00:44:15,880 --> 00:44:18,890 - That can't be our last... - Since we were little... 585 00:44:19,490 --> 00:44:20,760 Mikasa. 586 00:44:20,760 --> 00:44:22,850 I have always hated you. 587 00:44:23,570 --> 00:44:25,040 It can't be! 588 00:44:44,540 --> 00:44:46,900 It's not like I have no regrets. 589 00:44:48,340 --> 00:44:49,290 But... 590 00:44:49,790 --> 00:44:52,540 We did the right thing, right? 591 00:44:52,540 --> 00:44:54,550 We did stop the Rumbling. 592 00:44:55,530 --> 00:44:58,790 How'd they... get all the way here from the internment zone? 593 00:44:59,310 --> 00:45:03,140 Mister Leonhart led us all the way here. 594 00:45:04,470 --> 00:45:05,720 Go see him. 595 00:45:13,610 --> 00:45:14,780 Armin! 596 00:45:14,780 --> 00:45:15,820 Where's Reiner? 597 00:45:25,410 --> 00:45:26,580 - Reiner! - He's okay! 598 00:45:27,250 --> 00:45:29,340 Hey, look! Over there! 599 00:45:32,500 --> 00:45:35,250 It's still alive even after it got hit by that explosion?! 600 00:45:35,250 --> 00:45:37,590 What the hell... is that thing? 601 00:45:37,590 --> 00:45:38,880 Beats me. 602 00:45:38,880 --> 00:45:39,470 But... 603 00:45:40,180 --> 00:45:42,870 It's certain that we can't let it live. 604 00:45:52,810 --> 00:45:55,010 Well, of course. 605 00:45:55,480 --> 00:45:58,440 I didn't think that'd be enough to kill you. 606 00:45:58,440 --> 00:45:59,570 Yeah... 607 00:45:59,570 --> 00:46:01,530 But what should we do? 608 00:46:04,370 --> 00:46:05,450 Eren... 609 00:46:12,500 --> 00:46:13,630 This is bad! 610 00:46:13,630 --> 00:46:15,840 If that shining thing comes in contact with Eren, 611 00:46:15,840 --> 00:46:17,710 the Rumbling might start again! 612 00:46:17,710 --> 00:46:20,260 Yeah, we've gotta kill that thing. 613 00:46:20,510 --> 00:46:23,640 How can we kill something that survived that explosion? 614 00:46:24,090 --> 00:46:25,260 We need to go... 615 00:46:25,680 --> 00:46:26,430 ...for Eren! 616 00:46:27,600 --> 00:46:29,270 You understand by now, right? 617 00:46:29,270 --> 00:46:33,100 This nightmare won't end until we take him down! 618 00:46:33,810 --> 00:46:34,980 Dad... 619 00:46:34,980 --> 00:46:37,020 I still have one final job. 620 00:46:37,480 --> 00:46:41,030 I'll complete my mission and Colt's, too. 621 00:46:41,860 --> 00:46:43,530 Why? 622 00:46:43,910 --> 00:46:46,530 Why must this happen? 623 00:46:58,880 --> 00:47:00,630 Did you hurt your leg? 624 00:47:01,880 --> 00:47:04,510 No, it's an old injury. 625 00:47:04,510 --> 00:47:05,970 Thanks. 626 00:47:05,970 --> 00:47:07,470 - Can you stand? - Pull him up slowly. 627 00:47:07,470 --> 00:47:08,470 Bring the injured here! 628 00:47:08,760 --> 00:47:12,180 If you hadn't fired all those rounds into the air, 629 00:47:12,640 --> 00:47:15,100 I'm sure we'd still be at each other's throats. 630 00:47:15,980 --> 00:47:18,940 I've made my fair share of mistakes. 631 00:47:18,940 --> 00:47:21,780 Let's work together to overcome this. 632 00:47:21,780 --> 00:47:22,360 Yeah. 633 00:47:22,360 --> 00:47:23,200 Dad! 634 00:47:27,990 --> 00:47:29,240 Annie... 635 00:47:34,750 --> 00:47:38,000 This smoke's coming from that shining thing! 636 00:47:38,000 --> 00:47:39,420 Did it die? 637 00:47:39,420 --> 00:47:40,590 No... 638 00:47:40,590 --> 00:47:42,760 This is not the smell of a dead Titan. 639 00:47:44,470 --> 00:47:48,640 Isn't this the same thing as in Ragako?! 640 00:47:49,390 --> 00:47:50,180 What? 641 00:47:50,180 --> 00:47:51,520 Mikasa! Pieck! 642 00:47:51,520 --> 00:47:53,810 Get on Falco and leave! 643 00:47:53,810 --> 00:47:56,270 Huh? What are you... talking about? 644 00:47:56,720 --> 00:47:59,770 I'm sure Ackerman and anyone with Titan power won't be affected. 645 00:48:00,230 --> 00:48:03,570 You should know what we need to do better than anyone here! 646 00:48:04,860 --> 00:48:06,240 No way... 647 00:48:06,700 --> 00:48:07,700 This is... 648 00:48:08,660 --> 00:48:09,530 ...just too much— 649 00:48:09,530 --> 00:48:10,620 Hurry! 650 00:48:15,620 --> 00:48:18,080 No! Dad! 651 00:48:18,080 --> 00:48:19,750 Dad! 652 00:48:34,060 --> 00:48:36,520 So this is how it ends for us, huh. 653 00:48:37,520 --> 00:48:38,900 Guess so. 654 00:48:39,480 --> 00:48:41,440 We entrust our friends to do the rest. 655 00:48:41,440 --> 00:48:45,280 That must be what it means to die as a member of the Survey Corps. 656 00:48:46,440 --> 00:48:48,780 Do you remember, Jean? 657 00:48:49,410 --> 00:48:51,870 The night we burn those bodies. 658 00:48:51,870 --> 00:48:52,780 Yeah. 659 00:48:53,160 --> 00:48:55,040 Good grief. 660 00:48:55,040 --> 00:48:56,910 This is all your fault, you know. 661 00:48:57,330 --> 00:49:00,540 That we ended up stuck with the job of saving humanity. 662 00:49:11,430 --> 00:49:12,300 No way... 663 00:49:12,970 --> 00:49:16,310 How can this really be happening? 664 00:49:17,270 --> 00:49:18,390 Hey! 665 00:49:18,390 --> 00:49:20,060 Hey! Annie! 666 00:49:20,650 --> 00:49:21,560 Are you okay?! 667 00:49:22,110 --> 00:49:23,730 Just what is happening?! 668 00:49:28,070 --> 00:49:29,630 S-Sir! 669 00:49:55,510 --> 00:49:58,850 This thing... just summoned its troops! 670 00:49:59,810 --> 00:50:01,100 Screw you! 671 00:50:01,600 --> 00:50:03,860 I won't let you get through, no matter what! 672 00:50:07,030 --> 00:50:10,200 You really love making a living hell, don't you? 673 00:50:10,200 --> 00:50:11,160 Eren! 674 00:50:11,860 --> 00:50:13,240 Fine. 675 00:50:13,240 --> 00:50:18,020 I'll keep doing this with you until the bitter end! 676 00:50:29,920 --> 00:50:32,380 Connie... Jean... Gabi... 677 00:50:34,260 --> 00:50:36,140 It can't be... How? 678 00:50:36,890 --> 00:50:38,140 Mom... 679 00:50:43,140 --> 00:50:44,150 Pieck! 680 00:50:44,600 --> 00:50:45,360 Annie! 681 00:50:52,110 --> 00:50:56,830 Just what must we do for our efforts to finally pay off?! 682 00:50:58,830 --> 00:51:00,040 Mikasa?! 683 00:51:01,040 --> 00:51:02,660 Get hold of yourself! 684 00:51:02,660 --> 00:51:05,790 We're the only ones left who can kill Eren! 685 00:51:07,130 --> 00:51:09,500 I can't... take... 686 00:51:10,880 --> 00:51:12,220 ...any more of this! 687 00:51:14,470 --> 00:51:15,590 I wanna go home... 688 00:51:19,060 --> 00:51:20,800 I want to go back... 689 00:51:21,350 --> 00:51:22,810 ...to our home. 690 00:51:26,650 --> 00:51:27,560 Mikasa. 691 00:51:28,360 --> 00:51:29,130 Wake up. 692 00:51:31,780 --> 00:51:32,680 You'll catch a cold. 693 00:51:34,110 --> 00:51:35,110 Eren? 694 00:51:36,110 --> 00:51:37,030 Huh? 695 00:51:37,030 --> 00:51:38,320 Since when... 696 00:51:39,330 --> 00:51:41,160 ...did I fall asleep? 697 00:51:46,120 --> 00:51:48,330 You must've been exhausted. 698 00:51:50,460 --> 00:51:54,280 I feel like... I just had a long dream. 699 00:51:55,300 --> 00:51:58,460 Let's just relax and take it easy today. 700 00:51:59,010 --> 00:52:01,350 I caught a big fish, after all. 701 00:52:02,750 --> 00:52:03,850 Mikasa? 702 00:52:04,640 --> 00:52:05,870 Why are you crying? 703 00:52:09,400 --> 00:52:10,860 I don't know. 704 00:52:12,010 --> 00:52:13,160 I... 705 00:52:13,860 --> 00:52:16,570 ...suddenly feel I don't belong here... 706 00:52:18,990 --> 00:52:19,800 Hmm... 707 00:52:20,260 --> 00:52:22,200 There's nothing we can do about it now. 708 00:52:22,730 --> 00:52:23,360 Huh? 709 00:52:24,370 --> 00:52:28,880 We abandoned everything and escaped out here... 710 00:52:28,880 --> 00:52:30,380 ...since that day. 711 00:52:33,060 --> 00:52:35,700 It's been two months since the war with Marley ended. 712 00:52:36,170 --> 00:52:38,980 The invasion of Paradis will begin soon. 713 00:52:40,470 --> 00:52:42,720 Running away is the only way to survive. 714 00:52:43,260 --> 00:52:46,770 I'm sure Armin is desperately looking for us right now. 715 00:52:48,820 --> 00:52:54,000 I couldn't send Historia to hell and continue the endless slaughter... 716 00:52:54,780 --> 00:52:58,030 ...nor destroy all of humanity outside the walls. 717 00:52:59,910 --> 00:53:01,410 Since that's the case, 718 00:53:02,020 --> 00:53:05,300 why not just choose to live the four years I have left in peace... 719 00:53:05,870 --> 00:53:08,740 ...where nobody is around, just the two of us. 720 00:53:10,040 --> 00:53:14,500 Wasn't it you, Mikasa, who asked me that? 721 00:53:18,080 --> 00:53:18,980 Yeah. 722 00:53:23,300 --> 00:53:24,390 Sorry. 723 00:53:25,140 --> 00:53:27,670 I did promise not to talk about this. 724 00:53:29,600 --> 00:53:32,440 Can you promise me one more thing? 725 00:53:34,110 --> 00:53:35,380 When I die, 726 00:53:36,020 --> 00:53:38,030 throw away this scarf for me. 727 00:53:39,070 --> 00:53:43,030 Because you have a long life ahead of you. 728 00:53:44,330 --> 00:53:45,910 Forget about me... 729 00:53:46,870 --> 00:53:48,250 ...and be free. 730 00:53:53,880 --> 00:53:55,380 Please, Mikasa. 731 00:53:57,010 --> 00:53:58,420 Forget about me. 732 00:54:20,570 --> 00:54:21,450 Sorry. 733 00:54:24,660 --> 00:54:25,950 I can't do that. 734 00:54:27,950 --> 00:54:29,700 Eren is inside the Titan's mouth! 735 00:54:31,580 --> 00:54:32,330 Everyone... 736 00:54:32,870 --> 00:54:33,990 ...help me! 737 00:54:34,330 --> 00:54:36,000 You got it, Mikasa! 738 00:54:38,590 --> 00:54:40,760 Eren! 739 00:55:48,700 --> 00:55:49,830 See you later. 740 00:55:50,980 --> 00:55:51,940 Eren. 741 00:56:12,850 --> 00:56:15,480 FINAL CHAPTER 742 00:56:15,480 --> 00:56:22,860 FINAL CHAPTER TOWARD THE TREE ON THAT HILL 743 00:56:27,200 --> 00:56:32,370 I get that this is all to reach the future you saw with the Attack Titan's power, 744 00:56:32,910 --> 00:56:38,080 But was there any reason you needed to beat me up that badly? 745 00:56:38,080 --> 00:56:40,130 Was kneeing me that important? 746 00:56:40,790 --> 00:56:43,480 I was so desperate to push you all away... 747 00:56:44,010 --> 00:56:47,380 Even I found myself wondering just what on earth I was doing. 748 00:56:48,430 --> 00:56:50,640 I just let the moment take me over. 749 00:56:52,390 --> 00:56:53,970 Sorry. 750 00:56:53,970 --> 00:56:57,480 You should be saying that to Mikasa, not me. 751 00:56:57,480 --> 00:56:59,900 You hurt her by spewing all that nonsense. 752 00:57:00,610 --> 00:57:01,940 Yeah... 753 00:57:01,940 --> 00:57:03,610 You're right. 754 00:57:05,320 --> 00:57:08,030 It was all to push us away from you... 755 00:57:08,580 --> 00:57:14,410 ...and make us into heroes who save humanity from extinction by taking you down? 756 00:57:14,830 --> 00:57:16,160 Yeah. 757 00:57:16,160 --> 00:57:20,040 You guys will become saviors to all that's left of humanity. 758 00:57:20,880 --> 00:57:24,070 You turned your backs on Paradis in spite of being "Island Devils," 759 00:57:24,070 --> 00:57:25,660 and side with humanity to the end. 760 00:57:27,470 --> 00:57:30,930 You guys would become the most respected people in the world. 761 00:57:31,390 --> 00:57:35,310 So you want us to be like the Tybur family after the Great Titan War 762 00:57:35,310 --> 00:57:38,940 and protect Paradis from reprisal from humanity outside the walls? 763 00:57:41,730 --> 00:57:44,360 There's no way we could become heroes. 764 00:57:45,570 --> 00:57:47,940 Sorry, but neither me nor others... 765 00:57:47,940 --> 00:57:51,700 ...have any intention of playing heroes as you want. 766 00:57:54,660 --> 00:57:55,700 Where are you going? 767 00:57:56,450 --> 00:57:58,500 To the place we wanted to go. 768 00:57:59,040 --> 00:58:00,460 Let's talk on the way. 769 00:58:01,620 --> 00:58:03,330 About the Founder Ymir. 770 00:58:16,810 --> 00:58:20,270 So this is the burning water? 771 00:58:20,270 --> 00:58:21,610 It's really... 772 00:58:22,150 --> 00:58:24,040 ...flowing like a river. 773 00:58:29,280 --> 00:58:30,990 Where did I leave off? 774 00:58:31,280 --> 00:58:32,280 Hm? 775 00:58:32,280 --> 00:58:36,670 You said that the power of the Titans continues to exist... 776 00:58:36,670 --> 00:58:39,870 ...because Ymir has been obeying King Fritz for two thousand years. 777 00:58:39,870 --> 00:58:41,080 Right. 778 00:58:41,080 --> 00:58:45,000 He burned her hometown, killed her parents, and pulled out her tongue. 779 00:58:45,630 --> 00:58:48,420 But even when she attained god-like powers, 780 00:58:48,420 --> 00:58:50,300 she continued to obey him. 781 00:58:50,300 --> 00:58:54,010 What could have caused her to do that? 782 00:58:54,640 --> 00:58:56,550 When I touched her in the paths, 783 00:58:56,550 --> 00:58:57,970 I felt something. 784 00:58:58,640 --> 00:59:00,520 I couldn't believe it, but... 785 00:59:01,310 --> 00:59:02,770 The Founder Ymir... 786 00:59:03,560 --> 00:59:05,730 ...loved King Fritz. 787 00:59:06,440 --> 00:59:07,610 What? 788 00:59:07,610 --> 00:59:12,700 That's what bound her for over two thousand years. 789 00:59:16,320 --> 00:59:20,370 I can't understand the depths of The Founder Ymir's heart. 790 00:59:21,750 --> 00:59:25,290 But I knew she was suffering. 791 00:59:26,040 --> 00:59:27,460 For two thousand years, 792 00:59:28,460 --> 00:59:31,710 she sought someone who would free her from her suffering, 793 00:59:32,170 --> 00:59:33,660 and that someone appeared. 794 00:59:35,380 --> 00:59:36,760 It was Mikasa. 795 00:59:41,100 --> 00:59:42,850 Huh?! Did you just say "Mikasa"?! 796 00:59:42,850 --> 00:59:44,150 Yeah, I did. 797 00:59:44,150 --> 00:59:45,850 I knew it. You weren't listening. 798 00:59:45,850 --> 00:59:47,100 I was! 799 00:59:48,690 --> 00:59:51,110 Why... Mikasa? 800 00:59:51,530 --> 00:59:53,070 Well... 801 00:59:53,070 --> 00:59:55,990 That's something only the Founder Ymir would know. 802 00:59:56,610 --> 01:00:00,490 I still don't know what Mikasa will do. 803 01:00:01,700 --> 01:00:06,250 The only thing I know for certain is the result Mikasa brought. 804 01:00:07,290 --> 01:00:10,960 I kept moving forward to arrive at that result. 805 01:00:12,090 --> 01:00:13,920 Massacring humanity, 806 01:00:14,500 --> 01:00:17,890 forcing you guys to fight each other on Paradis, and... 807 01:00:18,430 --> 01:00:20,970 ...getting you guys, my precious friends, 808 01:00:20,970 --> 01:00:23,580 wrapped up in this battle, without even knowing... 809 01:00:24,040 --> 01:00:25,890 ...if you'd survive it. 810 01:00:27,810 --> 01:00:30,860 And that was the future you saw at the medal ceremony... 811 01:00:31,570 --> 01:00:32,570 Armin. 812 01:00:33,980 --> 01:00:37,150 My head has gotten all messed up... 813 01:00:37,150 --> 01:00:41,280 The Founder's power has made it so that there's no past or future... 814 01:00:41,280 --> 01:00:43,160 It all exists at once. 815 01:00:43,740 --> 01:00:46,790 So... I had to do it... 816 01:00:47,670 --> 01:00:48,670 That day... 817 01:00:48,920 --> 01:00:49,820 That moment... 818 01:00:50,250 --> 01:00:53,420 Bertolt wasn't supposed to die yet. 819 01:00:54,170 --> 01:00:54,920 Huh? 820 01:00:55,380 --> 01:00:57,430 That's why... I let him go... 821 01:00:58,340 --> 01:01:00,800 ...and made her go towards my mom. 822 01:01:04,810 --> 01:01:06,980 Let's go, Eren. 823 01:01:09,730 --> 01:01:10,730 Yeah. 824 01:01:14,230 --> 01:01:16,990 So... what did you think? 825 01:01:17,490 --> 01:01:18,610 About what? 826 01:01:18,610 --> 01:01:20,240 About Mikasa. 827 01:01:20,660 --> 01:01:25,290 Do you think she can just forget about you and live a happy life with someone else? 828 01:01:25,290 --> 01:01:27,370 Just like you wanted. 829 01:01:27,370 --> 01:01:29,500 Well, who knows. 830 01:01:36,420 --> 01:01:37,170 Ouch... 831 01:01:37,170 --> 01:01:38,720 Don't give me that! 832 01:01:38,720 --> 01:01:40,510 I don't remember ever forgiving you! 833 01:01:40,840 --> 01:01:44,430 What are you thinking about disregarding Mikasa's love like that?! 834 01:01:44,430 --> 01:01:47,730 She always cares about you from the bottom of her heart! 835 01:01:47,730 --> 01:01:51,620 Do you really think you can just tell her to forget about you and be done with it?! 836 01:01:53,020 --> 01:01:55,020 At the very least, 837 01:01:55,020 --> 01:01:58,740 she does deserve to forget about a heartbreaker like you and be happy! 838 01:01:58,740 --> 01:02:01,410 Well, I'm sure she'll find someone perfect for her, 839 01:02:01,410 --> 01:02:03,780 and be with them in no time! 840 01:02:05,370 --> 01:02:06,490 No... 841 01:02:07,290 --> 01:02:08,950 I don't want that! 842 01:02:08,950 --> 01:02:11,270 Mikasa finding another man?! 843 01:02:11,270 --> 01:02:14,000 I want her to just think about me for the rest of her life! 844 01:02:14,000 --> 01:02:16,070 Even after I die, 845 01:02:16,070 --> 01:02:18,550 I want her to be hung up on me for at least ten years! 846 01:02:21,130 --> 01:02:23,010 Oh, okay. 847 01:02:23,720 --> 01:02:26,720 I... didn't expect you would say something that pathetic. 848 01:02:27,430 --> 01:02:30,060 Please don't tell Mikasa about this. 849 01:02:31,940 --> 01:02:34,940 I want her to be happy. I really do. 850 01:02:35,730 --> 01:02:37,190 But... ugh... 851 01:02:38,530 --> 01:02:39,540 Dammit! 852 01:02:40,610 --> 01:02:42,320 I don't wanna die. 853 01:02:42,950 --> 01:02:43,830 I want... 854 01:02:44,950 --> 01:02:47,330 ...to be with Mikasa and everyone else. 855 01:02:48,120 --> 01:02:49,200 Eren! 856 01:02:49,200 --> 01:02:50,690 Don't give up! 857 01:02:50,690 --> 01:02:52,330 - Maybe there's another way— - No! 858 01:02:53,170 --> 01:02:55,880 I'm sure none of them wanted to die, either. 859 01:02:56,540 --> 01:02:57,340 And yet... 860 01:02:58,500 --> 01:02:59,340 I... 861 01:03:10,310 --> 01:03:11,700 That's eighty percent. 862 01:03:13,980 --> 01:03:17,110 I killed eighty percent of humanity. 863 01:03:21,360 --> 01:03:23,860 What... have you... done?! 864 01:03:24,360 --> 01:03:24,990 Eren! 865 01:03:25,610 --> 01:03:26,450 Why?! 866 01:03:27,070 --> 01:03:28,580 As I said... 867 01:03:28,580 --> 01:03:31,580 I tried to kill all of humanity outside the walls, 868 01:03:32,120 --> 01:03:33,960 and you guys stopped me. 869 01:03:34,330 --> 01:03:36,250 So that's eighty percent. 870 01:03:37,000 --> 01:03:41,420 The humanity outside the walls will fall to the same level of civilization as Paradis. 871 01:03:41,840 --> 01:03:46,300 Which means, there won't be any one-sided retaliation. 872 01:03:47,050 --> 01:03:49,100 This war will never end. 873 01:03:50,460 --> 01:03:52,300 What the heck?! 874 01:03:53,020 --> 01:03:55,810 Are you saying what we did was meaningless?! 875 01:03:55,810 --> 01:03:59,320 You've got to stop this massacre from happening! 876 01:03:59,860 --> 01:04:00,980 I can't. 877 01:04:01,860 --> 01:04:04,840 You guys can only save up to twenty percent. 878 01:04:05,650 --> 01:04:07,990 It's already decided. 879 01:04:08,380 --> 01:04:10,280 Decided? 880 01:04:10,280 --> 01:04:13,250 You decided this all on your own and killed all those people! 881 01:04:14,080 --> 01:04:16,250 I have tried over and over, 882 01:04:16,250 --> 01:04:18,540 but all the results are still disappointing. 883 01:04:19,540 --> 01:04:23,840 Things kept happening precisely as they were shown in the future memories. 884 01:04:25,020 --> 01:04:26,260 Armin. 885 01:04:26,680 --> 01:04:28,590 Just like you said, 886 01:04:28,590 --> 01:04:29,540 I am... 887 01:04:30,000 --> 01:04:32,350 ...a slave to freedom. 888 01:04:34,200 --> 01:04:36,020 How... could you... 889 01:04:36,020 --> 01:04:37,870 ...do something so stupid! 890 01:04:38,940 --> 01:04:42,230 Is there... really nothing we can do? 891 01:04:42,780 --> 01:04:44,600 This is just absurd! 892 01:04:45,150 --> 01:04:47,400 This is not a solution! 893 01:04:47,400 --> 01:04:50,180 You're saying there won't be war if there are no people?! 894 01:04:50,610 --> 01:04:52,910 Nobody will take this stupid joke seriously! 895 01:04:53,910 --> 01:04:55,160 Eren! 896 01:04:55,750 --> 01:04:58,620 It's true that we can't see the end to this fight, 897 01:04:58,620 --> 01:05:03,920 and I'm sure the hell we experienced has already been repeated over and over. 898 01:05:04,840 --> 01:05:07,050 Even so... someday... 899 01:05:08,340 --> 01:05:12,300 Eventually, we can understand each other... 900 01:05:12,300 --> 01:05:18,940 But now nobody will believe in that small, modest wish anymore... 901 01:05:20,480 --> 01:05:24,610 The only thing they will learn from this... is to die or be killed. 902 01:05:25,070 --> 01:05:26,360 That will be all. 903 01:05:28,200 --> 01:05:32,450 You're saying you did all this for us? 904 01:05:33,700 --> 01:05:34,700 "Eren." 905 01:05:35,200 --> 01:05:36,790 That's your name. 906 01:05:37,710 --> 01:05:38,910 No... 907 01:05:38,910 --> 01:05:39,940 That's not it. 908 01:05:40,790 --> 01:05:42,130 Eren. 909 01:05:42,130 --> 01:05:43,380 You are... 910 01:05:44,090 --> 01:05:45,090 ...free. 911 01:05:49,340 --> 01:05:53,390 I... wanted to flatten everything. 912 01:05:55,810 --> 01:05:57,640 I wanted to see this sight. 913 01:05:59,060 --> 01:06:00,140 Why? 914 01:06:01,310 --> 01:06:03,480 I'm not sure why. 915 01:06:04,230 --> 01:06:05,400 But I wanted to do it. 916 01:06:05,980 --> 01:06:07,230 No matter what. 917 01:06:11,820 --> 01:06:15,370 I thought I did all of this to protect you guys. 918 01:06:16,540 --> 01:06:19,500 Sasha and Hange died because of me. 919 01:06:20,160 --> 01:06:23,420 I even made you guys fight Flock and the other guys. 920 01:06:24,710 --> 01:06:25,920 Why... 921 01:06:26,500 --> 01:06:28,380 Why did this happen? 922 01:06:29,130 --> 01:06:30,420 I finally understand. 923 01:06:31,930 --> 01:06:33,590 It's because I'm an idiot. 924 01:06:34,720 --> 01:06:38,600 An idiot you can find anywhere gained himself incredible power. 925 01:06:39,770 --> 01:06:43,060 That's why this is the only end left for us. 926 01:06:44,730 --> 01:06:46,520 That must be why. 927 01:06:59,160 --> 01:07:00,290 I know. 928 01:07:01,710 --> 01:07:05,130 That feeling of wanting to erase everyone else from this world... 929 01:07:05,830 --> 01:07:06,960 I have it, as well. 930 01:07:08,340 --> 01:07:09,960 Don't lie to me. 931 01:07:09,960 --> 01:07:11,000 There's no way you— 932 01:07:11,000 --> 01:07:12,970 I'm sure no one would think of me that way. 933 01:07:13,430 --> 01:07:16,390 Because I'm the hero who saved twenty percent of humanity. 934 01:07:16,390 --> 01:07:20,810 But, I'm the one who showed you the book about the outside world. 935 01:07:21,310 --> 01:07:25,230 I made you imagine a free world where nobody else exists. 936 01:07:26,160 --> 01:07:26,970 It's my fault. 937 01:07:28,210 --> 01:07:29,480 That... 938 01:07:30,070 --> 01:07:31,990 You finally noticed? 939 01:07:32,400 --> 01:07:34,490 It's always been right under us, 940 01:07:35,030 --> 01:07:37,660 but you always looked far away. 941 01:07:39,120 --> 01:07:41,250 Thank you, Eren. 942 01:07:42,160 --> 01:07:46,190 For showing me this sight, this view from outside the walls. 943 01:07:47,380 --> 01:07:49,460 We did this together. 944 01:07:50,270 --> 01:07:50,980 That's why, 945 01:07:51,630 --> 01:07:54,970 we will always be together from now on. 946 01:07:55,630 --> 01:07:57,550 From now on? 947 01:07:57,550 --> 01:07:58,470 Where? 948 01:07:58,920 --> 01:08:00,430 If it exists, 949 01:08:00,430 --> 01:08:01,770 it'll be in hell. 950 01:08:01,770 --> 01:08:05,350 We will suffer in the afterlife for killing eighty percent of mankind. 951 01:08:06,520 --> 01:08:07,560 Together. 952 01:08:17,343 --> 01:08:18,840 Armin... 953 01:08:18,840 --> 01:08:19,910 It's time. 954 01:08:20,490 --> 01:08:23,000 I'll erase all your memories of being here, 955 01:08:23,000 --> 01:08:25,710 but you will remember them again after everything is over. 956 01:08:26,000 --> 01:08:27,566 Yeah. 957 01:08:27,566 --> 01:08:29,566 We'll kill each other the next time we meet. 958 01:08:29,750 --> 01:08:31,960 And when we meet again after that... 959 01:08:33,010 --> 01:08:34,050 Yeah. 960 01:08:35,340 --> 01:08:36,657 I'll be waiting... 961 01:08:37,566 --> 01:08:38,657 ...in hell. 962 01:08:39,566 --> 01:08:40,657 Yeah. 963 01:08:41,566 --> 01:08:42,657 We will always... 964 01:08:43,710 --> 01:08:44,657 ...be together! 965 01:08:48,343 --> 01:08:50,343 Healed up already? 966 01:08:51,434 --> 01:08:52,343 Huh? 967 01:08:52,343 --> 01:08:52,566 Huh? Annie? 968 01:08:52,566 --> 01:08:53,343 Annie? 969 01:08:55,343 --> 01:08:56,343 Yeah. 970 01:08:56,343 --> 01:08:58,420 I had a lot of time. 971 01:09:22,657 --> 01:09:24,010 I remembered. 972 01:09:24,657 --> 01:09:25,657 This is... 973 01:09:26,434 --> 01:09:27,370 Armin. 974 01:09:45,870 --> 01:09:48,434 You remember now too, don't you? 975 01:09:49,410 --> 01:09:52,080 When Eren came to visit us. 976 01:09:53,000 --> 01:09:54,040 Yeah. 977 01:09:54,710 --> 01:09:55,740 I heard. 978 01:09:56,760 --> 01:09:59,590 The result of your choice... 979 01:10:00,340 --> 01:10:05,510 ...would make the power of the Titans vanish from this world. 980 01:10:07,170 --> 01:10:08,440 I remembered. 981 01:10:09,100 --> 01:10:11,100 You conscientious moron! 982 01:10:11,770 --> 01:10:12,850 Eren... 983 01:10:13,650 --> 01:10:15,360 You really are a... 984 01:10:15,980 --> 01:10:17,730 Eren told me... 985 01:10:17,730 --> 01:10:21,860 ...that my mom would go back to being a human. 986 01:10:22,360 --> 01:10:25,080 He told us... 987 01:10:25,530 --> 01:10:27,370 ...to live long. 988 01:10:28,120 --> 01:10:29,790 What about you? 989 01:10:29,790 --> 01:10:32,210 We never asked you for this. 990 01:10:32,210 --> 01:10:34,250 You suicidal blockhead. 991 01:10:35,630 --> 01:10:36,750 Really? 992 01:10:37,840 --> 01:10:41,760 I wish I could've talked to him. 993 01:10:45,560 --> 01:10:47,050 Welcome back. 994 01:10:48,270 --> 01:10:49,390 I'm home. 995 01:10:50,310 --> 01:10:51,520 Dad. 996 01:10:51,520 --> 01:10:54,020 Gabi! 997 01:10:57,270 --> 01:10:58,690 Hey... 998 01:10:58,690 --> 01:11:00,150 Guys. 999 01:11:01,110 --> 01:11:02,820 Did you see that? 1000 01:11:04,510 --> 01:11:06,660 Seems like this is it. 1001 01:11:07,660 --> 01:11:10,980 What you dedicated your hearts for. 1002 01:11:41,070 --> 01:11:41,980 Sasha? 1003 01:11:45,740 --> 01:11:47,200 Dad! 1004 01:11:47,200 --> 01:11:48,740 - Gabi! - Mom! 1005 01:11:49,790 --> 01:11:51,750 Gabi! 1006 01:11:51,750 --> 01:11:52,700 Falco! 1007 01:12:00,050 --> 01:12:01,300 Mom. 1008 01:12:02,260 --> 01:12:04,310 It seems... 1009 01:12:04,740 --> 01:12:07,300 ...I'm not the Armored Titan anymore. 1010 01:12:08,470 --> 01:12:09,680 Is it true? 1011 01:12:10,930 --> 01:12:12,560 That's great. 1012 01:12:12,560 --> 01:12:14,350 - Huh? - I've always... 1013 01:12:14,810 --> 01:12:17,060 I'm sorry, Reiner. 1014 01:12:18,230 --> 01:12:21,690 I never needed... anything more than this. 1015 01:12:28,620 --> 01:12:30,580 I'm going now. 1016 01:12:30,910 --> 01:12:31,950 Huh? 1017 01:12:31,950 --> 01:12:32,950 Going where? 1018 01:12:33,620 --> 01:12:35,500 If I stayed here, 1019 01:12:35,500 --> 01:12:39,460 I'm sure they won't let me give Eren a proper burial. 1020 01:12:40,540 --> 01:12:41,920 You're right. 1021 01:12:44,880 --> 01:12:48,720 Let him rest... somewhere quiet. 1022 01:12:55,620 --> 01:12:59,150 Eren always took a nap in that place. 1023 01:13:00,360 --> 01:13:01,650 Yeah. 1024 01:13:01,650 --> 01:13:03,070 I think it's a good place. 1025 01:13:19,800 --> 01:13:21,740 Listen to us, Secretary Muller! 1026 01:13:22,380 --> 01:13:24,760 Eren Yeager is dead! 1027 01:13:24,760 --> 01:13:27,380 The power of the Titan has vanished from this world! 1028 01:13:28,090 --> 01:13:30,890 We're now just regular people! 1029 01:13:31,470 --> 01:13:33,640 Can you prove that? 1030 01:13:33,640 --> 01:13:35,390 Right here and now? 1031 01:13:41,810 --> 01:13:43,860 If it's a blood test, then... 1032 01:13:43,860 --> 01:13:45,530 Here and now! 1033 01:13:46,190 --> 01:13:47,060 Please. 1034 01:13:47,740 --> 01:13:49,280 Prove it to me. 1035 01:13:50,070 --> 01:13:51,280 Are you a human? 1036 01:13:51,740 --> 01:13:52,950 Or a Titan? 1037 01:13:56,120 --> 01:13:59,290 If we still had the Titan power, 1038 01:13:59,290 --> 01:14:01,290 we would've already used it to resist. 1039 01:14:02,250 --> 01:14:05,250 But the fact that we continue to be powerless, 1040 01:14:05,250 --> 01:14:07,010 even as you point your guns at us, 1041 01:14:07,300 --> 01:14:10,180 is the greatest proof that we're human! 1042 01:14:11,660 --> 01:14:12,500 You are... 1043 01:14:15,060 --> 01:14:17,140 Eldian from the Paradis island. 1044 01:14:17,640 --> 01:14:19,060 Armin Arlert. 1045 01:14:19,770 --> 01:14:21,170 I'm the one... 1046 01:14:21,560 --> 01:14:23,900 ...who killed Eren Yeager, the Attack Titan! 1047 01:14:26,360 --> 01:14:27,790 So it was you. 1048 01:14:29,240 --> 01:14:32,200 The one who's been looking inside my head. 1049 01:14:34,570 --> 01:14:36,990 I do find your life to be a long nightmare. 1050 01:14:38,750 --> 01:14:41,210 All the stolen lives won't return. 1051 01:14:42,290 --> 01:14:43,330 Even so... 1052 01:14:44,380 --> 01:14:48,340 The lives you gave birth to are why I'm alive today. 1053 01:14:57,810 --> 01:14:59,310 Rest in peace... 1054 01:14:59,310 --> 01:15:00,310 Ymir. 1055 01:15:31,880 --> 01:15:35,480 Three years have passed since the day known as "The Battle of Heaven and Earth." 1056 01:15:37,180 --> 01:15:39,760 An unfathomable number of lives were taken away... 1057 01:15:41,160 --> 01:15:43,270 ...and those who survived... 1058 01:15:43,270 --> 01:15:46,530 ...are still tormented by permanent scars. 1059 01:15:50,530 --> 01:15:54,150 As the world suffers through this loss, their fears have come true. 1060 01:15:54,150 --> 01:15:58,530 The Eldia nation formed an army managed by the Yeagerist... 1061 01:15:59,030 --> 01:16:01,060 ...and growing in power day by day. 1062 01:16:02,100 --> 01:16:06,460 In fear of the retaliation from what's left of humanity on the other side of the sea, 1063 01:16:06,460 --> 01:16:08,670 the island cries out as one. 1064 01:16:09,670 --> 01:16:10,670 "If we win, we live." 1065 01:16:11,630 --> 01:16:13,090 "If we lose, we die." 1066 01:16:14,010 --> 01:16:15,930 "We can't win if we don't fight." 1067 01:16:16,680 --> 01:16:18,050 "Fight." 1068 01:16:18,600 --> 01:16:19,600 "Fight." 1069 01:16:21,470 --> 01:16:25,100 The fight will not end even after the Titans have vanished. 1070 01:16:25,640 --> 01:16:28,900 Eren told me everything about the future he knows. 1071 01:16:29,810 --> 01:16:33,440 Even if he can't see the future past that point, 1072 01:16:33,440 --> 01:16:36,950 he was able to see this future vividly. 1073 01:16:37,610 --> 01:16:41,870 I'm sure this outcome was not just the result of Eren's choices. 1074 01:16:42,450 --> 01:16:46,960 This world is the result of the choices we all made. 1075 01:16:47,960 --> 01:16:50,880 We must fight. 1076 01:16:50,880 --> 01:16:52,960 So we won't have to fight anymore. 1077 01:16:53,550 --> 01:16:57,470 Even if it means to live a living hell devoid of peace. 1078 01:16:58,590 --> 01:17:02,350 I'm sure this is not the life he wanted for us, 1079 01:17:02,350 --> 01:17:06,310 but whether he wants it or not, we've been entrusted... 1080 01:17:07,350 --> 01:17:10,730 To decide how to make use of the time we've been graced with... 1081 01:17:10,730 --> 01:17:11,480 In this... 1082 01:17:12,020 --> 01:17:14,020 ...world without Titans. 1083 01:17:20,280 --> 01:17:23,620 I never get tired of Historia's beautiful handwriting. 1084 01:17:25,040 --> 01:17:26,660 It smells nice. 1085 01:17:26,660 --> 01:17:30,500 I have told you many times not to lust after a married woman. 1086 01:17:30,500 --> 01:17:31,750 It's creepy. 1087 01:17:31,750 --> 01:17:36,260 And you seem awfully concerned about how your hair looks yourself, Jean. 1088 01:17:36,260 --> 01:17:38,010 Trying to look good for someone? 1089 01:17:38,370 --> 01:17:41,510 ...for all the young girls who will open a history textbook. 1090 01:17:42,100 --> 01:17:44,580 I think you mean the field guide to horses. 1091 01:17:44,580 --> 01:17:48,520 It's a damn shame you got a new lease on life, Reiner. 1092 01:17:49,020 --> 01:17:50,690 Paradis is in sight. 1093 01:17:52,770 --> 01:17:54,070 Armin... 1094 01:17:54,070 --> 01:17:56,280 Do you think this will work out? 1095 01:17:56,860 --> 01:17:59,650 We destroyed the walls, betrayed the island, 1096 01:18:00,280 --> 01:18:03,910 killed Eren, a man revered by the people of Eldia, 1097 01:18:03,910 --> 01:18:07,450 and we're the allied nations' ambassadors for peace talks? 1098 01:18:08,710 --> 01:18:12,920 I personally won't be shocked if this ship sank right here. 1099 01:18:13,290 --> 01:18:14,380 Yeah. 1100 01:18:14,380 --> 01:18:16,670 It's amazing that this ship is still floating. 1101 01:18:17,210 --> 01:18:21,380 This is the role of the hero that blockhead prepared for us. 1102 01:18:22,290 --> 01:18:24,300 "Live long" my butt. 1103 01:18:24,650 --> 01:18:25,760 What's wrong, Annie? 1104 01:18:25,760 --> 01:18:28,810 Did you get on this ship thinking you could make it out alive? 1105 01:18:29,100 --> 01:18:30,260 Of course not. 1106 01:18:30,260 --> 01:18:34,810 But it's not like you guys come to have yourself killed, right? 1107 01:18:39,220 --> 01:18:42,740 The fact that we're heading to hell at this moment is the answer. 1108 01:18:43,490 --> 01:18:45,940 Because we in the Survey Corps love to dream... 1109 01:18:45,940 --> 01:18:48,200 ...and don't know when to give up. 1110 01:18:49,250 --> 01:18:50,960 I was in the MP, though. 1111 01:18:50,960 --> 01:18:53,170 They won't kill us for the time being. 1112 01:18:54,250 --> 01:18:57,090 I'm sure everyone in Paradis wants to know. 1113 01:18:58,380 --> 01:19:00,510 About our story. 1114 01:19:18,890 --> 01:19:21,610 About why those who tried to kill one another for so long... 1115 01:19:22,490 --> 01:19:24,700 ...have appeared on Paradis... 1116 01:19:25,370 --> 01:19:27,280 ...and advocate for peace. 1117 01:19:46,760 --> 01:19:49,310 The story that we saw... 1118 01:20:01,190 --> 01:20:03,380 Let's tell them all about it. 1119 01:20:25,490 --> 01:20:26,380 Eren. 1120 01:20:27,060 --> 01:20:29,130 Everyone will be coming to visit you soon. 1121 01:20:32,890 --> 01:20:34,220 Isn't that nice? 1122 01:21:15,890 --> 01:21:19,310 I want... to see you again... 1123 01:21:43,060 --> 01:21:44,030 Eren. 1124 01:21:44,840 --> 01:21:48,220 Thank you for wrapping this scarf for me.