1 00:00:03,290 --> 00:00:07,360 I'll see you later, Eren. 2 00:00:17,000 --> 00:00:19,550 Huh? Mikasa... 3 00:00:19,970 --> 00:00:21,756 Let's head back. 4 00:00:21,780 --> 00:00:24,236 What am I doing here? 5 00:00:24,260 --> 00:00:26,976 You're so out of it. Were you sound asleep? 6 00:00:27,000 --> 00:00:28,436 No... 7 00:00:28,460 --> 00:00:32,380 It's just, I feel like I had a really long dream. 8 00:00:34,000 --> 00:00:35,820 What was it about? 9 00:00:36,400 --> 00:00:38,390 I can't remember... 10 00:00:40,430 --> 00:00:41,390 Eren, 11 00:00:41,890 --> 00:00:43,600 why are you crying? 12 00:00:49,650 --> 00:00:51,706 Chapter 1. 13 00:00:51,730 --> 00:00:59,660 The Rumbling. 14 00:01:04,760 --> 00:01:09,920 Listen, Halil. Me and you are the only ones who know where this is. 15 00:01:10,350 --> 00:01:13,786 I'm gonna stash money here until this sack is full. 16 00:01:13,810 --> 00:01:18,800 Then we'll have enough for everyone to be able to live someplace nice. 17 00:01:19,600 --> 00:01:23,436 But, Ramzi, if you keep this up... 18 00:01:23,460 --> 00:01:26,310 someday you'll lose your left hand, too. 19 00:01:27,120 --> 00:01:30,270 You shouldn't make Grandpa any sadder. 20 00:01:31,200 --> 00:01:34,160 But someone has to do this. 21 00:01:34,950 --> 00:01:38,536 With all of us stuck in those shabby tents, 22 00:01:38,560 --> 00:01:40,636 it's so hard to survive the winter... 23 00:01:40,660 --> 00:01:42,970 People will keep dying every year. 24 00:01:43,900 --> 00:01:49,240 So, Halil, if I die, please give this money to everyone for me. 25 00:01:49,800 --> 00:01:51,150 Ramzi... 26 00:01:53,960 --> 00:01:55,260 Hide it! 27 00:01:57,730 --> 00:01:59,116 What's going on? 28 00:01:59,140 --> 00:02:02,580 The townspeople are... fleeing? 29 00:02:04,660 --> 00:02:05,750 Why? 30 00:02:34,900 --> 00:02:38,520 Later, though I'm not sure exactly how far in the future, 31 00:02:39,520 --> 00:02:42,190 I massacre these people. 32 00:02:43,930 --> 00:02:45,930 Before too long, they'll all die. 33 00:02:47,020 --> 00:02:50,360 No, I kill them. 34 00:02:52,080 --> 00:02:54,440 It's already determined that I do. 35 00:02:55,860 --> 00:03:02,690 I imagine we never found a way for Paradis Island to survive. 36 00:03:03,850 --> 00:03:05,970 Everything here will be gone. 37 00:03:07,740 --> 00:03:09,366 The homes, 38 00:03:09,390 --> 00:03:11,106 the people, 39 00:03:11,130 --> 00:03:12,906 the animals, 40 00:03:12,930 --> 00:03:14,290 people's lives, 41 00:03:14,960 --> 00:03:16,140 their dreams... 42 00:03:22,140 --> 00:03:25,020 What would Mom think? 43 00:03:25,890 --> 00:03:30,320 Shouldn't we Eldians be the ones to die? 44 00:03:31,570 --> 00:03:34,630 In the same way the King of the walls chose a path that led to death? 45 00:03:35,460 --> 00:03:37,886 At the very least, the death toll on the island 46 00:03:37,910 --> 00:03:40,210 would be but a fraction of that of the rest of the world. 47 00:03:41,210 --> 00:03:46,940 It's also true that if Eldians completely die out, the Titan problem goes away. 48 00:03:49,100 --> 00:03:53,790 I just can't accept things ending that way... 49 00:03:56,990 --> 00:03:58,300 This scene... 50 00:03:59,680 --> 00:04:01,810 I've seen it in memories of the future. 51 00:04:03,120 --> 00:04:04,800 Most likely, 52 00:04:05,480 --> 00:04:07,550 I save this kid. 53 00:04:14,370 --> 00:04:18,246 This kid's a foreign refugee and a serial pickpocket. 54 00:04:18,270 --> 00:04:21,036 This is where we do business. 55 00:04:21,060 --> 00:04:23,786 In other words, for us, this is pest control. 56 00:04:23,810 --> 00:04:27,450 This ain't got nothin' to do with you. Get lost. 57 00:04:28,170 --> 00:04:31,210 Yeah... That's true. 58 00:04:33,690 --> 00:04:36,210 What am I thinking? 59 00:04:36,780 --> 00:04:39,350 I eventually kill this kid, too. 60 00:04:40,090 --> 00:04:41,710 Who do I think I am? 61 00:04:44,300 --> 00:04:45,546 Take this! 62 00:04:45,570 --> 00:04:48,326 I've committed horrible acts of violence. 63 00:04:48,350 --> 00:04:50,870 I have no business acting like a righteous person. 64 00:04:59,530 --> 00:05:02,990 It appears the future doesn't change. 65 00:05:03,280 --> 00:05:04,280 Thanks! 66 00:05:06,300 --> 00:05:08,630 I'm the same as you, Reiner. 67 00:05:09,300 --> 00:05:11,270 A half-assed piece of shit. 68 00:05:13,420 --> 00:05:15,126 No, that's wrong. 69 00:05:15,150 --> 00:05:16,660 I'm worse than that. 70 00:05:17,410 --> 00:05:18,590 I'm sorry. 71 00:05:19,400 --> 00:05:22,800 I'm sorry. I'm so sorry. 72 00:05:23,820 --> 00:05:26,050 Why're you crying? 73 00:05:26,560 --> 00:05:29,026 Ramzi! Halil! 74 00:05:29,050 --> 00:05:31,426 Hurry! Come with us! 75 00:05:31,450 --> 00:05:32,560 Ramzi! 76 00:05:35,310 --> 00:05:37,286 Run! Run! 77 00:05:37,310 --> 00:05:38,766 Why are there Titans?! 78 00:05:38,790 --> 00:05:39,786 The mountains! 79 00:05:39,810 --> 00:05:41,296 Head for higher ground! 80 00:05:41,320 --> 00:05:43,796 It's no use! Look there! 81 00:05:43,820 --> 00:05:45,896 The Titans are in the mountains too! 82 00:05:45,920 --> 00:05:46,816 Heaven help us! 83 00:05:46,840 --> 00:05:48,796 We're done for! 84 00:05:48,820 --> 00:05:50,816 There's nowhere to escape to! 85 00:05:50,840 --> 00:05:53,696 Did the Marleyans flee without warning us? 86 00:05:53,720 --> 00:05:55,806 They're too fast! 87 00:05:55,830 --> 00:05:56,216 Let's at least save the children! 88 00:05:56,240 --> 00:06:01,380 Ramzi, are we gonna get stepped on and crushed? 89 00:06:03,450 --> 00:06:06,010 That's not gonna happen! Don't give up! 90 00:06:08,810 --> 00:06:12,680 To save the island... To save Eldia... 91 00:06:13,450 --> 00:06:15,680 But there's... more to this... 92 00:06:28,460 --> 00:06:29,716 The money! 93 00:06:29,740 --> 00:06:30,450 Halil! 94 00:06:31,220 --> 00:06:33,500 The reality of the world outside the walls 95 00:06:34,130 --> 00:06:37,960 was different from the world I dreamed of... 96 00:06:40,630 --> 00:06:42,080 Halil! 97 00:06:46,490 --> 00:06:50,270 It was different from the world I saw in Armin's book. 98 00:06:52,110 --> 00:06:56,810 When I learned humanity was alive outside the walls, 99 00:06:57,980 --> 00:06:58,980 I... 100 00:07:02,370 --> 00:07:04,480 was disappointed. 101 00:07:09,240 --> 00:07:12,490 I... wanted this... 102 00:07:16,740 --> 00:07:20,630 I wanted... to wipe everything away... 103 00:07:23,620 --> 00:07:26,730 I'm sorry. I'm sorry. 104 00:07:28,140 --> 00:07:29,320 I'm sorry. 105 00:07:40,780 --> 00:07:42,730 I'm so sorry! 106 00:07:55,610 --> 00:07:57,950 Come on! Open the gate! Please let us in! 107 00:08:34,220 --> 00:08:37,096 Hello? Is somebody there? 108 00:08:37,120 --> 00:08:38,760 Anybody! 109 00:08:42,240 --> 00:08:43,380 Dear. 110 00:08:44,530 --> 00:08:48,710 It's here, isn't it? Judgment day has come for us. 111 00:10:13,850 --> 00:10:15,760 From the moment I was born, 112 00:10:16,360 --> 00:10:19,480 there was always a stifling wall looming before me. 113 00:10:21,170 --> 00:10:22,650 Fiery water, 114 00:10:23,370 --> 00:10:24,860 lands of ice, 115 00:10:25,520 --> 00:10:27,020 sandy snowfields... 116 00:10:35,770 --> 00:10:37,820 The people who witnessed these things 117 00:10:43,660 --> 00:10:46,980 were the ones that had obtained the greatest freedom in the world. 118 00:10:53,290 --> 00:10:54,590 This... 119 00:10:58,050 --> 00:10:59,580 is freedom! 120 00:11:05,600 --> 00:11:10,730 We've finally arrived at this view. 121 00:11:18,240 --> 00:11:19,740 Haven't we, Armin? 122 00:11:25,810 --> 00:11:26,890 Eren... 123 00:11:27,560 --> 00:11:29,750 Are your wounds healed now? 124 00:11:30,340 --> 00:11:32,750 Huh? Annie? 125 00:11:35,530 --> 00:11:38,686 Yeah, since we've had some time... 126 00:11:38,710 --> 00:11:44,300 I never imagined we'd be able to relax like this. 127 00:11:48,140 --> 00:11:50,020 Wanna sit with me? 128 00:11:56,020 --> 00:11:59,986 I'd... been meaning to thank you. 129 00:12:00,010 --> 00:12:01,010 Huh? 130 00:12:01,570 --> 00:12:04,420 For coming to talk to me for years. 131 00:12:05,900 --> 00:12:07,030 Thank you. 132 00:12:08,340 --> 00:12:10,040 Oh. Yeah. 133 00:12:10,750 --> 00:12:14,216 I was so lonely I thought I'd go crazy. 134 00:12:14,240 --> 00:12:18,040 Hearing from you and Hitch was the only joy I had. 135 00:12:18,810 --> 00:12:19,766 Annie... 136 00:12:19,790 --> 00:12:25,700 But why did you choose to spend time chatting with a rock that never responded? 137 00:12:27,050 --> 00:12:30,930 There were more cheerful and pleasant girls to talk to, right? 138 00:12:32,130 --> 00:12:34,076 That's... 139 00:12:34,100 --> 00:12:35,440 not the issue. 140 00:12:37,180 --> 00:12:40,070 It was because I wanted to see you, Annie. 141 00:12:48,540 --> 00:12:49,800 How come? 142 00:12:50,360 --> 00:12:52,830 What? You really don't know? 143 00:12:53,090 --> 00:12:55,090 After how much Hitch teased me? 144 00:12:57,850 --> 00:12:59,340 I don't know. 145 00:13:06,020 --> 00:13:09,850 What am I even doing? 146 00:13:10,430 --> 00:13:13,616 Right now, thousands, if not hundreds of millions, 147 00:13:13,640 --> 00:13:18,360 are being trampled to death all across the world, and we're... 148 00:13:22,940 --> 00:13:24,360 I know. 149 00:13:24,790 --> 00:13:29,510 You were talking to an enemy like me because you're a good person. Right? 150 00:13:30,100 --> 00:13:33,370 For the same reason you won't give up on talking things out with Eren. 151 00:13:33,990 --> 00:13:35,870 I could have woken up at any moment. 152 00:13:36,420 --> 00:13:40,380 Talking to the monster was another way to avoid a conflict. 153 00:13:41,040 --> 00:13:42,380 Right? 154 00:13:56,780 --> 00:13:58,230 Don't go. 155 00:13:59,680 --> 00:14:02,786 Also, I told you this before, but... 156 00:14:02,810 --> 00:14:05,490 I really do hate the phrase "good person." 157 00:14:07,100 --> 00:14:09,656 I killed a huge number of people. 158 00:14:09,680 --> 00:14:12,880 Including civilians... Even children... 159 00:14:13,550 --> 00:14:19,016 And now I've made a choice that betrays the people of my island, 160 00:14:19,040 --> 00:14:21,000 and I've killed friends. 161 00:14:21,890 --> 00:14:24,170 I've long since become a monster, too. 162 00:14:25,520 --> 00:14:28,256 Some part of me thought that, one day, 163 00:14:28,280 --> 00:14:32,050 the promise Eren and I made to explore the unknown world together 164 00:14:33,460 --> 00:14:35,690 would become a reality. 165 00:14:37,200 --> 00:14:40,630 The unknown world wasn't what it was cracked up to be, right? 166 00:14:41,280 --> 00:14:46,030 Yeah. It was different from the world we'd dreamed of. 167 00:14:47,240 --> 00:14:48,530 But... 168 00:14:57,920 --> 00:15:03,520 I want to believe there must still be something beyond the walls 169 00:15:04,140 --> 00:15:05,800 that we don't know about. 170 00:15:19,580 --> 00:15:21,236 Quiet, isn't it? 171 00:15:21,260 --> 00:15:24,866 The residents of Odiha must have already fled south, 172 00:15:24,890 --> 00:15:27,490 seeing as how every ship is gone. 173 00:15:27,970 --> 00:15:32,016 Well, then, we're in the Azumabito clan's hands. 174 00:15:32,040 --> 00:15:36,580 Yes, and we shall do whatever it takes to launch the flying boat into the air. 175 00:15:37,610 --> 00:15:38,936 Remove the cover! 176 00:15:38,960 --> 00:15:39,886 Hurry! 177 00:15:39,910 --> 00:15:42,566 Dammit! These explosives are in the way. 178 00:15:42,590 --> 00:15:43,786 Let's cut 'em off and toss 'em. 179 00:15:43,810 --> 00:15:44,920 Wait. 180 00:15:45,500 --> 00:15:49,920 We might be able to use them. Let's load them on the flying boat. 181 00:15:53,690 --> 00:15:56,430 How can that be?! 182 00:15:56,840 --> 00:15:59,016 They're all dead? 183 00:15:59,040 --> 00:16:02,810 Commander Magath... My family in Liberio... All of them?! 184 00:16:03,480 --> 00:16:07,666 The rumbling has already destroyed a majority of the continent of Marley. 185 00:16:07,690 --> 00:16:09,796 Then what do we do now? 186 00:16:09,820 --> 00:16:14,010 What will we do? There's nobody else! 187 00:16:18,360 --> 00:16:21,480 I'm sorry. I don't know. 188 00:16:23,600 --> 00:16:26,780 Annie, check your equipment. 189 00:16:27,420 --> 00:16:30,530 You're still not used to the new ODM gear, are you? 190 00:16:31,210 --> 00:16:34,090 Go with Reiner and zip around over there to get accustomed. 191 00:16:37,190 --> 00:16:38,100 Why? 192 00:16:40,170 --> 00:16:44,756 We should... do the things we can... so... 193 00:16:44,780 --> 00:16:47,480 I believe I told you that I'm backing out. 194 00:16:48,370 --> 00:16:50,730 You don't even intend to get on the flying boat either? 195 00:16:52,380 --> 00:16:55,070 Sorry, but I'm staying behind. 196 00:16:56,650 --> 00:17:02,660 Wanting to save humanity... I don't really get that. 197 00:17:03,840 --> 00:17:10,226 If anything, us Eldians in Marley were persecuted by the "humanity" you want to save 198 00:17:10,250 --> 00:17:12,510 from the moment we were born. 199 00:17:13,170 --> 00:17:16,496 Even if hypothetically the rumbling stopped now, 200 00:17:16,520 --> 00:17:18,766 with Marley gone, 201 00:17:18,790 --> 00:17:22,570 there's no one left to protect the Eldians. 202 00:17:25,620 --> 00:17:27,840 I truly do feel sorry about this, 203 00:17:28,330 --> 00:17:30,786 when they're putting everything 204 00:17:30,810 --> 00:17:33,150 toward the slim hope of saving their homeland. 205 00:17:35,040 --> 00:17:38,400 But... I can't fight anymore. 206 00:17:39,800 --> 00:17:41,710 I want to spend the time I have left 207 00:17:42,900 --> 00:17:45,290 living peacefully. 208 00:17:55,200 --> 00:17:56,580 When did this happen? 209 00:17:57,860 --> 00:17:59,496 When did what happen? 210 00:17:59,520 --> 00:18:01,636 Okay. I get it. 211 00:18:01,660 --> 00:18:02,810 Get what? 212 00:18:05,020 --> 00:18:08,960 You don't have to suffer anymore. 213 00:18:11,020 --> 00:18:17,570 But... Armin is going to board the flying boat with us and head for Eren. 214 00:18:20,570 --> 00:18:21,830 I know. 215 00:18:24,450 --> 00:18:27,480 What about you? What do you want? 216 00:18:28,020 --> 00:18:31,580 Are you gonna go kill Eren to save humanity? 217 00:18:33,570 --> 00:18:34,590 I won't kill him. 218 00:18:35,780 --> 00:18:38,416 Eren's gone far away, and I'm bringing him back. 219 00:18:38,440 --> 00:18:41,090 That's all I'm doing. 220 00:18:43,200 --> 00:18:44,740 By the way, 221 00:18:45,440 --> 00:18:47,100 did you lose your scarf? 222 00:18:49,480 --> 00:18:50,600 I have it. 223 00:18:56,110 --> 00:18:59,110 This is crazy! You should still be in bed! 224 00:18:59,480 --> 00:19:01,966 Stay in bed? 225 00:19:01,990 --> 00:19:07,946 If I lie down any longer, you shits are gonna forget all about me. 226 00:19:07,970 --> 00:19:14,426 And that bearded bitch who passed out after her arm was broken is awake. 227 00:19:14,450 --> 00:19:17,130 I'll be damned if we don't make her tell us where Eren's going. 228 00:19:19,920 --> 00:19:23,890 Assuming a global combined fleet sets out to attack Paradis Island, 229 00:19:24,720 --> 00:19:27,390 it would gather here at Karifa Naval Port. 230 00:19:27,900 --> 00:19:29,390 After the raid on Liberio, 231 00:19:29,780 --> 00:19:33,986 we give them a month's time to rally the global alliance, 232 00:19:34,010 --> 00:19:37,400 then you gain control of the Founding Titan by making contact with Zeke 233 00:19:37,920 --> 00:19:40,170 and activate a limited rumbling. 234 00:19:40,960 --> 00:19:44,386 The several hundred Titans in the Shiganshina section of the outer wall 235 00:19:44,410 --> 00:19:46,710 should be able to take them out with ease. 236 00:19:47,270 --> 00:19:49,680 Is that the only target? 237 00:19:50,680 --> 00:19:54,670 Will that be enough to keep Paradis Island untouched for decades? 238 00:19:55,250 --> 00:19:59,036 A nation that loses its fleet will be driven to economic collapse. 239 00:19:59,060 --> 00:20:03,680 If that happens to all the major nations, it should be more than sufficient a blow. 240 00:20:04,360 --> 00:20:09,180 If I had to pick another target, it would be this fortress in Marley's southern mountains... 241 00:20:09,550 --> 00:20:13,210 The airship research base here is of some concern. 242 00:20:17,220 --> 00:20:21,930 Most likely, that is Eren's second target. 243 00:20:22,970 --> 00:20:24,820 Fort Salta... 244 00:20:25,360 --> 00:20:28,056 True. If he knew of the existence of weapons 245 00:20:28,080 --> 00:20:30,910 that had the slightest chance of harming the Founding Titan... 246 00:20:31,510 --> 00:20:34,360 I expect that's his next stop after Karifa Naval Port. 247 00:20:35,070 --> 00:20:37,170 He'll go to destroy the airships. 248 00:20:39,170 --> 00:20:41,850 You answered mighty obediently. 249 00:20:42,660 --> 00:20:45,180 I have a request for all of you. 250 00:20:46,680 --> 00:20:48,666 Please acknowledge something. 251 00:20:48,690 --> 00:20:52,930 Zeke was defeated. But he was right. 252 00:20:53,750 --> 00:20:57,726 The only solution to the two-millennium-spanning Eldian problem 253 00:20:57,750 --> 00:21:00,440 was the euthanization plan. 254 00:21:01,260 --> 00:21:03,880 I'm sure you can see that in the wake of this disaster. 255 00:21:04,810 --> 00:21:06,960 Yeah. I admit it. 256 00:21:08,180 --> 00:21:10,580 I wasn't able to show Eren any solution, 257 00:21:10,970 --> 00:21:13,630 or hope, or a future. 258 00:21:14,240 --> 00:21:16,090 I admit my powerlessness. 259 00:21:22,240 --> 00:21:24,446 This is the last of the fuel we brought on the ship. 260 00:21:24,470 --> 00:21:26,220 Go ahead and leave it there. 261 00:21:38,960 --> 00:21:40,850 Please take those two with you. 262 00:21:41,410 --> 00:21:45,350 Being on the ship won't really guarantee their safety. 263 00:21:46,020 --> 00:21:48,240 But it's better than taking them on the flying boat. 264 00:21:48,800 --> 00:21:53,466 I don't mind doing so, of course, but will they accept that? 265 00:21:53,490 --> 00:21:55,750 I'll confine them in their cabin. 266 00:21:56,330 --> 00:21:59,000 Don't let them out until the flying boat takes off. 267 00:21:59,920 --> 00:22:01,380 What about you? 268 00:22:01,770 --> 00:22:04,510 I have to repay my fallen comrades. 269 00:22:05,210 --> 00:22:07,260 I'll perform my role as a Warrior. 270 00:22:20,090 --> 00:22:21,366 Hange! 271 00:22:21,390 --> 00:22:24,636 In about an hour, we can begin preparations for takeoff! 272 00:22:24,660 --> 00:22:25,780 Got it! 273 00:22:26,940 --> 00:22:31,030 You heard the man. Each of you, inspect your gear. 274 00:22:31,630 --> 00:22:32,530 Yes, Commander! 275 00:22:38,890 --> 00:22:43,040 Two fingers is all I need. I'm ready. 276 00:22:44,180 --> 00:22:47,106 So I'm the only one running away... 277 00:22:47,130 --> 00:22:48,480 Don't worry about it. 278 00:22:49,480 --> 00:22:52,900 From the beginning, you were never subservient to Marley. 279 00:22:53,410 --> 00:22:55,930 You don't have to shoulder anything more. 280 00:22:57,890 --> 00:23:00,940 All this time, I've wanted to apologize 281 00:23:01,620 --> 00:23:03,716 to you and Bertholdt. 282 00:23:03,740 --> 00:23:05,606 It all goes back to that day, 283 00:23:05,630 --> 00:23:08,450 when I continued the mission that started all this. 284 00:23:09,040 --> 00:23:11,950 That day, if I had turned back, 285 00:23:12,480 --> 00:23:17,570 both you and Bertholdt could have gone home and seen your families. 286 00:23:19,380 --> 00:23:22,360 It feels presumptuous to even apologize. 287 00:23:23,580 --> 00:23:28,210 Yeah. I don't know how many times I decided to kill you, only to stop myself. 288 00:23:30,210 --> 00:23:33,220 I'm glad you didn't. 289 00:23:39,400 --> 00:23:41,230 Take care of Gabi and Falco. 290 00:23:42,530 --> 00:23:44,230 Yes, sir. 291 00:23:48,140 --> 00:23:49,966 Annie! 292 00:23:49,990 --> 00:23:52,066 Annie, take care! 293 00:23:52,090 --> 00:23:53,240 See you later! 294 00:24:03,900 --> 00:24:06,390 Armin, are you all right with this? 295 00:24:07,140 --> 00:24:08,250 With what? 296 00:24:08,630 --> 00:24:12,216 To be honest, I was relying on her. 297 00:24:12,240 --> 00:24:15,260 But Annie has fought enough. 298 00:24:16,480 --> 00:24:18,810 I am. I... 299 00:24:19,810 --> 00:24:22,650 I want Annie to stay Annie. 300 00:24:24,440 --> 00:24:26,996 Are you two sure you want to come with us? 301 00:24:27,020 --> 00:24:31,756 Assuming the rumbling stops, Eldians won't find themselves in a great position... 302 00:24:31,780 --> 00:24:37,056 I hate to admit it, but you were right, Hange. 303 00:24:37,080 --> 00:24:40,910 General Magath was leaving us a final order: 304 00:24:41,770 --> 00:24:45,570 To work together and do what needs to be done. 305 00:24:46,540 --> 00:24:47,720 Pieck. 306 00:24:48,290 --> 00:24:52,356 I'd love to ride on the Cart Titan's back sometime and feel its body heat as we—. 307 00:24:52,380 --> 00:24:53,806 No. 308 00:24:53,830 --> 00:24:55,800 That took a sudden, creepy turn. 309 00:24:58,490 --> 00:25:02,766 I see your love of Titans is still unrequited, four-eyes. 310 00:25:02,790 --> 00:25:04,810 We'll be pals soon enough. 311 00:25:10,650 --> 00:25:14,570 Tell me, Levi. Do you think they're all watching? 312 00:25:16,160 --> 00:25:21,330 You think we can stand proud before our fallen comrades as we are now? 313 00:25:23,150 --> 00:25:26,320 Don't go and start sounding like him. 314 00:25:29,890 --> 00:25:32,590 Good. Begin the fueling process! 315 00:25:33,070 --> 00:25:34,380 Yes, sir. 316 00:25:35,090 --> 00:25:36,436 Thank goodness. 317 00:25:36,460 --> 00:25:39,650 We're gonna make it before the rumbling gets here. 318 00:26:06,430 --> 00:26:08,000 Floch... 319 00:26:08,400 --> 00:26:11,536 Don't tell me you clung to the ship all the way here—. 320 00:26:11,560 --> 00:26:12,500 Hange! 321 00:26:14,430 --> 00:26:16,760 There are holes in the fuel tank! 322 00:26:21,520 --> 00:26:23,296 We can't fly like this! 323 00:26:23,320 --> 00:26:24,390 Don't lose hope. 324 00:26:25,120 --> 00:26:27,520 If we cover the holes, we can make it work! 325 00:26:28,280 --> 00:26:29,520 Get the welding tools! 326 00:26:31,990 --> 00:26:33,520 How long will it take? 327 00:26:34,120 --> 00:26:37,910 With tin plates, we could do it in an hour, barely. 328 00:26:45,610 --> 00:26:47,410 This sound... 329 00:26:49,010 --> 00:26:49,920 Don't tell me... 330 00:26:52,730 --> 00:26:53,920 It's here. 331 00:26:55,080 --> 00:26:57,840 The rumbling... is here. 332 00:26:59,960 --> 00:27:02,180 Don't do it. 333 00:27:02,720 --> 00:27:06,156 Please... don't... 334 00:27:06,180 --> 00:27:06,846 Inspect the engine! Hurry! 335 00:27:06,870 --> 00:27:07,526 Floch... 336 00:27:07,550 --> 00:27:09,106 Be ready to start fueling at any moment! 337 00:27:09,130 --> 00:27:14,816 Every... one... on the... island... will be... killed... 338 00:27:14,840 --> 00:27:19,200 Our devils... 339 00:27:20,390 --> 00:27:22,700 are our... 340 00:27:23,390 --> 00:27:26,950 only... hope... 341 00:27:28,700 --> 00:27:30,786 Come on! Floch! 342 00:27:30,810 --> 00:27:32,210 He's dead. 343 00:27:33,360 --> 00:27:37,960 It's as you said, Floch. 344 00:27:38,480 --> 00:27:41,420 But I just can't give up. 345 00:27:42,140 --> 00:27:43,720 Even if it's hopeless today, 346 00:27:44,960 --> 00:27:46,720 maybe someday... 347 00:27:58,230 --> 00:28:00,216 Why? Let us out! 348 00:28:00,240 --> 00:28:02,296 The Titans are on our doorstep, aren't they? 349 00:28:02,320 --> 00:28:02,666 Let us out! 350 00:28:02,690 --> 00:28:03,526 Open the door! 351 00:28:03,550 --> 00:28:05,070 Be quiet! 352 00:28:09,820 --> 00:28:12,540 Armin, do you have any ideas? 353 00:28:13,800 --> 00:28:16,436 Only one. 354 00:28:16,460 --> 00:28:19,186 I stay behind and slow them down. 355 00:28:19,210 --> 00:28:20,836 It can't be you. 356 00:28:20,860 --> 00:28:24,170 You're our sole trump card for stopping Eren. 357 00:28:25,250 --> 00:28:26,256 I'll do it. 358 00:28:26,280 --> 00:28:27,680 That's obviously not the play. 359 00:28:28,240 --> 00:28:32,180 We can't afford to expend another shred of Titan power. 360 00:28:33,020 --> 00:28:36,076 I'm the one who led you this far. 361 00:28:36,100 --> 00:28:39,440 And we killed many friends and comrades to get here. 362 00:28:40,040 --> 00:28:42,190 I'm taking responsibility for that. 363 00:28:42,860 --> 00:28:44,140 Hange... 364 00:28:46,120 --> 00:28:47,926 Armin Arlelt. 365 00:28:47,950 --> 00:28:52,080 I hereby designate you the 15th Commander of the Scout Regiment. 366 00:28:53,700 --> 00:28:56,766 The position calls for a certain quality—. 367 00:28:56,790 --> 00:28:59,590 A mindset of continuously pursuing understanding. 368 00:29:00,490 --> 00:29:03,090 There's no one more suitable than you. 369 00:29:04,250 --> 00:29:06,090 I leave everyone in your hands. 370 00:29:08,660 --> 00:29:10,296 Well, that's that. 371 00:29:10,320 --> 00:29:11,790 See ya, everyone. 372 00:29:12,310 --> 00:29:13,636 Ah, yes. 373 00:29:13,660 --> 00:29:17,860 Levi's your underling now, so really put him to work. 374 00:29:26,120 --> 00:29:28,370 Hey. Four-eyes. 375 00:29:29,370 --> 00:29:31,166 You understand, right, Levi? 376 00:29:31,190 --> 00:29:34,870 My turn's come at last. 377 00:29:37,370 --> 00:29:41,750 I'm giddy with the desire to make a supremely cool exit. 378 00:29:42,280 --> 00:29:44,260 Don't stop what I've got going. 379 00:29:53,870 --> 00:29:55,810 Give your heart. 380 00:30:02,510 --> 00:30:04,820 That's the first time I've heard you say that. 381 00:30:06,240 --> 00:30:07,950 Hange! 382 00:30:21,240 --> 00:30:25,690 Ah, Titans truly are marvelous! 383 00:31:15,870 --> 00:31:18,326 It's sealed! Start fueling! 384 00:31:18,350 --> 00:31:20,600 Hurry! Hurry! 385 00:31:45,290 --> 00:31:46,816 They're right on top of us! 386 00:31:46,840 --> 00:31:50,090 There's no more time for fueling! Start the engine! 387 00:31:53,930 --> 00:31:55,850 Push the fuselage forward! 388 00:32:02,350 --> 00:32:03,480 They need more time?! 389 00:32:06,980 --> 00:32:07,980 Hot! 390 00:32:24,970 --> 00:32:26,770 Launch the ship! 391 00:32:27,290 --> 00:32:28,370 Grab my hand! 392 00:32:52,090 --> 00:32:53,030 Hange... 393 00:33:07,680 --> 00:33:10,550 So long, Hange. 394 00:33:11,840 --> 00:33:13,000 Watch us. 395 00:33:30,850 --> 00:33:31,820 The flying boat! 396 00:33:34,170 --> 00:33:35,590 It took off. 397 00:33:37,120 --> 00:33:41,450 Hange, you fulfilled your role. 398 00:33:42,260 --> 00:33:43,886 Erwin? 399 00:33:43,910 --> 00:33:45,240 All of you... 400 00:33:54,570 --> 00:33:55,680 I see. 401 00:33:59,330 --> 00:34:04,850 I'm tellin' ya, I really had my hands full after being named commander. 402 00:34:06,090 --> 00:34:08,036 With Eren's idiocy, that is. 403 00:34:08,060 --> 00:34:10,940 Yeah, you had it tough. 404 00:34:11,820 --> 00:34:13,260 You can tell us all about it. 405 00:34:14,180 --> 00:34:15,080 Yeah. 406 00:34:16,610 --> 00:34:18,666 Chapter 2. 407 00:34:18,690 --> 00:34:26,620 Sinners. 408 00:34:43,490 --> 00:34:44,866 The fuel is... 409 00:34:44,890 --> 00:34:48,300 Yeah. They only managed to fill the tank halfway. 410 00:34:49,130 --> 00:34:51,520 Will it get us to Fort Salta? 411 00:34:53,200 --> 00:34:55,270 I'll make sure we reach the fortress. 412 00:34:56,860 --> 00:35:01,910 This flight is our last hope, and Hange died giving it to us. 413 00:35:02,450 --> 00:35:06,700 I'll deliver you to that base. I swear it. 414 00:35:08,340 --> 00:35:12,410 So make sure you stop the rumbling, 415 00:35:13,490 --> 00:35:14,990 no matter what it takes. 416 00:35:16,260 --> 00:35:17,486 We will. 417 00:35:17,510 --> 00:35:20,090 We're in your hands, Onyankopon. 418 00:35:22,400 --> 00:35:23,300 Now, then... 419 00:35:24,120 --> 00:35:25,930 let's hammer out our plan. 420 00:35:27,830 --> 00:35:31,916 Pieck, Captain Levi, is this roughly the shape of the Founding Titan? 421 00:35:31,940 --> 00:35:35,170 Yes, though I didn't get a great look at it. 422 00:35:35,650 --> 00:35:40,450 Basically, it's a humongous bundle of bones that moves like an insect. 423 00:35:40,610 --> 00:35:44,926 If it's like a normal Titan, Eren would be in the neck near the head. 424 00:35:44,950 --> 00:35:48,580 Given the War Hammer's abilities, that's not guaranteed. 425 00:35:49,430 --> 00:35:53,710 In other words, we don't know which part Eren is in. 426 00:35:54,320 --> 00:35:58,590 Even if we don't know where he is, we can blast the whole thing away. 427 00:35:59,340 --> 00:36:02,660 The same way you annihilated Liberio's port 428 00:36:03,740 --> 00:36:06,220 with the Colossal Titan. 429 00:36:09,580 --> 00:36:13,350 That certainly would be the most effective method. 430 00:36:14,520 --> 00:36:17,780 But we'll leave that for after we've exhausted our chance to talk. 431 00:36:18,690 --> 00:36:21,780 If there's still no other way to stop Eren, 432 00:36:22,450 --> 00:36:24,110 that's our last resort. 433 00:36:26,380 --> 00:36:29,486 It's great to have a last resort and all, 434 00:36:29,510 --> 00:36:33,826 but isn't Eren controlling the Founder through Zeke? 435 00:36:33,850 --> 00:36:38,040 Won't the rumbling stop if we kill Zeke first? 436 00:36:38,900 --> 00:36:41,606 True. That might work! 437 00:36:41,630 --> 00:36:45,536 There's no definite proof, but Hange thought it would. 438 00:36:45,560 --> 00:36:48,260 But if we don't know Zeke's location either... 439 00:36:48,880 --> 00:36:55,330 We'll just have to find that shithead, the Beast, in those bones. 440 00:37:03,710 --> 00:37:07,260 I'll take Zeke out. 441 00:37:09,440 --> 00:37:13,290 Help me do it. 442 00:37:14,830 --> 00:37:15,890 Captain... 443 00:37:17,470 --> 00:37:22,550 Of course. We killed many friends and comrades to get this thing in the sky. 444 00:37:23,840 --> 00:37:27,740 We can't allow that slaughter to have been for nothing. 445 00:37:28,970 --> 00:37:32,210 Everything is to stop the rumbling. 446 00:37:32,700 --> 00:37:34,310 I'll do whatever it takes. 447 00:37:35,660 --> 00:37:36,690 Jean... 448 00:37:37,330 --> 00:37:43,890 I shot Samuel and Daz and sliced up other people I knew. 449 00:37:46,030 --> 00:37:48,556 I got called a traitor as I did so, 450 00:37:48,580 --> 00:37:52,750 all the while telling myself it was to save the world. 451 00:37:55,160 --> 00:37:56,250 Tell me, Reiner. 452 00:37:56,900 --> 00:38:01,380 It was agonizing for you, Bertholdt, and Annie too, wasn't it? 453 00:38:03,780 --> 00:38:07,380 I can't even make up for the sins I committed anymore. 454 00:38:08,450 --> 00:38:13,640 Even if we save what remains of humanity, I doubt I'll ever forgive myself. 455 00:38:21,620 --> 00:38:22,520 So... 456 00:38:23,110 --> 00:38:27,150 Well, let's at least save what remains of humanity. 457 00:38:30,520 --> 00:38:32,910 You're right, Reiner. 458 00:38:33,460 --> 00:38:35,546 Even if we can't make up for it, 459 00:38:35,570 --> 00:38:38,710 we still gotta do what we can. 460 00:38:43,920 --> 00:38:48,300 That's right. We're the same, Reiner. 461 00:38:50,550 --> 00:38:53,676 I never had any right to judge you. 462 00:38:53,700 --> 00:38:58,190 I became a murderer to save others. 463 00:38:59,670 --> 00:39:00,750 You know... 464 00:39:02,060 --> 00:39:06,130 On the night of the raid on Liberio, Eren said the same thing to me. 465 00:39:09,610 --> 00:39:14,390 I feel like I understand some of what's going on in Eren's head. 466 00:39:14,960 --> 00:39:18,760 Could it be Eren wants us to stop him? 467 00:39:20,750 --> 00:39:22,186 What do you mean? 468 00:39:22,210 --> 00:39:26,090 I mean, it's just a thought that occurred to me. 469 00:39:27,540 --> 00:39:30,640 Something's been bothering me this whole time. 470 00:39:32,090 --> 00:39:37,230 Eren has the power to affect all Titans and Eldians. 471 00:39:37,970 --> 00:39:42,850 And yet our ability to use our Titan powers remains unchanged. 472 00:39:44,680 --> 00:39:48,360 You mean Eren is purposely giving us free rein? 473 00:39:49,020 --> 00:39:51,770 Exactly. He's letting us act freely. 474 00:39:52,590 --> 00:39:56,870 As if to test how we respond to what he's doing. 475 00:39:58,190 --> 00:40:02,380 Why? We might succeed in stopping the rumbling. 476 00:40:02,960 --> 00:40:06,460 It has to be agonizing for him, too. 477 00:40:07,100 --> 00:40:11,230 Committing mass murder... that's not a burden you can just bear. 478 00:40:11,720 --> 00:40:16,070 If it was me, I'd be desperate to leave the Founder's power with someone else. 479 00:40:16,680 --> 00:40:20,050 And if that wasn't possible, I'd want it to end... 480 00:40:22,610 --> 00:40:23,760 for someone to end it. 481 00:40:24,810 --> 00:40:25,770 What? 482 00:40:32,880 --> 00:40:34,126 Again?! 483 00:40:34,150 --> 00:40:35,270 This is... 484 00:40:38,710 --> 00:40:41,790 What, was he listening in? 485 00:40:42,420 --> 00:40:44,540 Eren! Please hear me out! 486 00:40:44,900 --> 00:40:46,516 This is already enough! 487 00:40:46,540 --> 00:40:52,106 I'm sure that no one will be able to attack the island for hundreds of years! 488 00:40:52,130 --> 00:40:55,916 The terror and destruction have been just that extreme! 489 00:40:55,940 --> 00:41:00,056 If you stop now, we can end all this by agreeing to a non-aggression treaty! 490 00:41:00,080 --> 00:41:02,646 You don't have to kill any more people! 491 00:41:02,670 --> 00:41:04,910 The island will be okay now! 492 00:41:09,170 --> 00:41:11,206 I'm sorry, Eren! 493 00:41:11,230 --> 00:41:14,200 We were the ones who drove you this far! 494 00:41:15,520 --> 00:41:16,696 Eren... 495 00:41:16,720 --> 00:41:17,916 Eren! 496 00:41:17,940 --> 00:41:20,290 We'll figure out the rest! 497 00:41:20,770 --> 00:41:25,040 You don't have to keep committing genocide for our sake! 498 00:41:25,480 --> 00:41:27,276 That's right. 499 00:41:27,300 --> 00:41:28,170 Eren! 500 00:41:28,900 --> 00:41:31,516 I hated you after what happened to Sasha, 501 00:41:31,540 --> 00:41:34,310 but in truth, you were hurting too, weren't you?! 502 00:41:34,760 --> 00:41:38,140 And yet, I didn't even try to see things from your perspective at all! 503 00:41:43,150 --> 00:41:44,150 Eren... 504 00:41:44,820 --> 00:41:49,096 I... I want to shoulder your sins with you. 505 00:41:49,120 --> 00:41:52,580 The sins you've committed... We're guilty of them, too. 506 00:41:53,340 --> 00:41:57,160 So please, don't push us away anymore. 507 00:41:58,290 --> 00:42:02,160 Please, Eren, come back to us! 508 00:42:04,020 --> 00:42:05,610 You heard 'em, Eren. 509 00:42:06,170 --> 00:42:09,360 Do it now, and I'll let you off with just a swift kick in the ass. 510 00:42:10,530 --> 00:42:13,800 Well? Ain't it about time you said something? 511 00:42:19,280 --> 00:42:20,300 Eren?! 512 00:42:21,100 --> 00:42:23,280 The rumbling will not stop. 513 00:42:24,400 --> 00:42:29,530 Nor will I leave Paradis Island's future to chance. 514 00:42:30,690 --> 00:42:32,820 I will keep moving forward. 515 00:42:36,670 --> 00:42:37,670 There. 516 00:42:47,530 --> 00:42:48,610 Eren! 517 00:42:52,290 --> 00:42:54,846 Huh?! Ain't that... a kid?! 518 00:42:54,870 --> 00:42:57,170 Yeah, but that's Eren! 519 00:43:05,360 --> 00:43:06,156 Eren! 520 00:43:06,180 --> 00:43:08,486 Why refuse, Eren? 521 00:43:08,510 --> 00:43:10,800 You think you can't rely on us? 522 00:43:11,650 --> 00:43:15,456 Why did you leave us able to use our Titan powers? 523 00:43:15,480 --> 00:43:17,570 We can talk for as long as we want here, right? 524 00:43:17,920 --> 00:43:19,276 Talk to us! 525 00:43:19,300 --> 00:43:21,216 We've always been together! 526 00:43:21,240 --> 00:43:23,580 Please don't go any farther away! 527 00:43:23,980 --> 00:43:25,330 Eren! 528 00:43:25,850 --> 00:43:31,330 In order to obtain freedom, I will take freedom from the world. 529 00:43:32,000 --> 00:43:35,960 But I will not take anything from any of you. 530 00:43:37,060 --> 00:43:38,970 You all have freedom. 531 00:43:42,420 --> 00:43:45,970 You are free to protect the world's freedom. 532 00:43:47,540 --> 00:43:50,430 And I am free to keep moving forward. 533 00:43:51,480 --> 00:43:57,110 As long as we each hold unbending convictions, a clash is inevitable. 534 00:43:59,480 --> 00:44:02,350 There is but one thing for us to do. 535 00:44:03,740 --> 00:44:04,960 Fight. 536 00:44:07,720 --> 00:44:09,370 But... 537 00:44:10,160 --> 00:44:11,660 Then why... 538 00:44:12,380 --> 00:44:14,830 Why did you call us here? 539 00:44:15,790 --> 00:44:19,880 To discuss the fact that there's no need to have a discussion. 540 00:44:22,360 --> 00:44:24,746 If you wish to stop me, 541 00:44:24,770 --> 00:44:27,320 make me draw my last breath. 542 00:44:28,620 --> 00:44:30,800 You have freedom. 543 00:44:36,860 --> 00:44:37,766 What was that? 544 00:44:37,790 --> 00:44:38,610 Is everyone okay? 545 00:44:40,610 --> 00:44:44,740 It looks like I was right. 546 00:44:45,440 --> 00:44:48,120 So there's really no way to work this out? 547 00:44:52,050 --> 00:44:54,560 Looks like we aren't gonna solve this by talking. 548 00:44:55,380 --> 00:44:56,380 What now... 549 00:44:57,770 --> 00:44:58,890 Commander? 550 00:45:10,120 --> 00:45:12,140 Where are we going now? 551 00:45:12,460 --> 00:45:15,806 We'll spend the next several days making the voyage to Hizuru. 552 00:45:15,830 --> 00:45:20,400 I have faith that Lady Mikasa's group will hold off the rumbling. 553 00:45:20,800 --> 00:45:25,970 However, I expect that Hizuru is already in a state of collapse as a nation. 554 00:45:27,190 --> 00:45:30,660 Sounds like there'll be nothing to eat but fish for a while. 555 00:45:31,380 --> 00:45:34,400 Hizuru's fish dishes are splendid. 556 00:45:34,950 --> 00:45:36,486 Good. 557 00:45:36,510 --> 00:45:39,170 Oh, guess there'll be birds to eat, too. 558 00:45:43,630 --> 00:45:46,800 I am the one who brought Zeke and Eren together. 559 00:45:48,830 --> 00:45:50,936 I imagine there's nothing I can do to atone 560 00:45:50,960 --> 00:45:54,310 for the sin of bringing about this mass slaughter. 561 00:45:57,400 --> 00:46:00,586 Then, if you could go back and redo everything, 562 00:46:00,610 --> 00:46:05,070 would you refrain from getting involved with Eldians and watch Paradis die? 563 00:46:07,250 --> 00:46:09,920 Time will not turn back. 564 00:46:10,580 --> 00:46:14,390 But my sense of regret will never end. 565 00:46:15,340 --> 00:46:21,280 I cannot say that I did everything in my power to find a path for Eldian survival. 566 00:46:22,330 --> 00:46:28,090 I treated my clan's interests and my family's honor as my greatest duties. 567 00:46:34,980 --> 00:46:39,560 Why must we experience loss before we can realize... 568 00:46:41,910 --> 00:46:46,630 how to respect and value others without putting ourselves first? 569 00:46:49,960 --> 00:46:53,770 But now... it's too late. 570 00:46:57,720 --> 00:47:01,210 Annie, I... had a dream. 571 00:47:01,880 --> 00:47:04,590 A dream? Was it from Galliard? 572 00:47:05,050 --> 00:47:08,456 It was a dream from Zeke... No, they were memories. 573 00:47:08,480 --> 00:47:12,446 If I recall, the Female Titan can manifest the abilities of other Titans 574 00:47:12,470 --> 00:47:14,850 by taking in a part of those Titans, right? 575 00:47:15,290 --> 00:47:18,786 Yeah. Since the Female is particularly suited to manifesting, 576 00:47:18,810 --> 00:47:20,446 I had to swallow all sorts of stuff. 577 00:47:20,470 --> 00:47:21,946 But why does that matter? 578 00:47:21,970 --> 00:47:23,086 It's like we thought! So, then—. 579 00:47:23,110 --> 00:47:25,086 There might be something we can do! 580 00:47:25,110 --> 00:47:26,456 But no... Wait, do you think—. 581 00:47:26,480 --> 00:47:27,836 Oh, be quiet already! 582 00:47:27,860 --> 00:47:29,730 Go carry some coal or something! 583 00:47:33,440 --> 00:47:36,370 Did you say you saw memories from Zeke? 584 00:47:36,750 --> 00:47:41,476 Yes. I was turned into a Titan using Zeke's spinal fluid. 585 00:47:41,500 --> 00:47:45,360 It seems he's manifesting characteristics of the Beast Titan because of that. 586 00:47:45,880 --> 00:47:48,760 I see. Go on. 587 00:47:49,290 --> 00:47:51,500 The memory I see most often is... 588 00:47:52,190 --> 00:47:54,660 a memory of flying above the clouds. 589 00:47:55,360 --> 00:47:58,700 And that's not all. I can do it, too. 590 00:47:59,620 --> 00:48:01,480 That's how it feels to me. 591 00:48:12,690 --> 00:48:14,930 That's Fort Salta... 592 00:48:15,360 --> 00:48:17,426 Are there really airships there? 593 00:48:17,450 --> 00:48:22,476 Beats me. We won't know until we get up there. 594 00:48:22,500 --> 00:48:26,066 Do you really think you can escape by stealing an airship? 595 00:48:26,090 --> 00:48:28,380 You Eldians? 596 00:48:31,410 --> 00:48:34,010 Watch your mouth, Marleyan. 597 00:48:34,560 --> 00:48:38,486 It's thanks to us that you haven't been squished under a Titan's foot. 598 00:48:38,510 --> 00:48:42,890 If the airship idea doesn't work, your family will die in the rumbling. 599 00:48:43,370 --> 00:48:46,636 If you betray us, you'll die from my bullet. 600 00:48:46,660 --> 00:48:49,900 This is the only way for all of you to live. 601 00:48:50,230 --> 00:48:55,180 It doesn't matter if the chance is slim. We're gonna survive. 602 00:49:00,240 --> 00:49:02,366 It's okay, Mrs. Braun. 603 00:49:02,390 --> 00:49:04,146 Those two are strong. 604 00:49:04,170 --> 00:49:06,366 I'm sure they're with Colt and Reiner—. 605 00:49:06,390 --> 00:49:08,986 Our girl is on the devils' island! 606 00:49:09,010 --> 00:49:11,370 How could she survive there? 607 00:49:12,420 --> 00:49:15,126 If only she'd never tried to become a Warrior, 608 00:49:15,150 --> 00:49:17,430 we could've been together in the end... 609 00:49:21,130 --> 00:49:22,560 Reiner... 610 00:49:23,900 --> 00:49:27,060 Mr. Finger, throw that armband out the window. 611 00:49:27,560 --> 00:49:33,570 This armband is something my daughter earned by sacrificing everything to help me. 612 00:49:34,540 --> 00:49:35,570 Ugh... 613 00:49:36,480 --> 00:49:37,570 Hey! Look there! 614 00:49:38,320 --> 00:49:41,330 Oh, no! The airships! 615 00:49:41,840 --> 00:49:44,176 Hurry! We can make it if there's even one left! 616 00:49:44,200 --> 00:49:45,080 I know! 617 00:49:53,210 --> 00:49:56,220 Hey, what's that fog? 618 00:49:57,680 --> 00:49:59,470 It's the rumbling. 619 00:50:00,220 --> 00:50:02,970 It's finally caught up to us... 620 00:50:14,170 --> 00:50:16,990 We're screwed! There isn't a single one left! 621 00:50:19,480 --> 00:50:23,366 No... Not after we made it this far... 622 00:50:23,390 --> 00:50:24,746 Why... 623 00:50:24,770 --> 00:50:26,250 It's all over. 624 00:50:28,870 --> 00:50:30,000 Hold on... 625 00:50:30,660 --> 00:50:34,486 Those airships... are heading toward the Titans! 626 00:50:34,510 --> 00:50:36,116 What does that mean? 627 00:50:36,140 --> 00:50:37,546 It's a bombing run! 628 00:50:37,570 --> 00:50:40,486 They're gonna blow the Titans away from the safety of the sky! 629 00:50:40,510 --> 00:50:44,010 They intend to stake the fate of all humanity on this! 630 00:50:46,770 --> 00:50:48,510 A bombing run?! 631 00:50:49,170 --> 00:50:50,770 Are we gonna be saved? 632 00:50:51,880 --> 00:50:56,930 Attention, all airship units and every soldier in this fortress. 633 00:50:57,910 --> 00:51:01,780 This fortress will be the last bastion left to humanity. 634 00:51:03,790 --> 00:51:08,266 The pressure weighing down on your shoulders is immeasurable. 635 00:51:08,290 --> 00:51:11,266 But no matter the result, 636 00:51:11,290 --> 00:51:14,300 the responsibility does not lie solely with you. 637 00:51:16,810 --> 00:51:18,300 The responsibility for this 638 00:51:18,890 --> 00:51:21,800 lies with all of us adults. 639 00:51:22,390 --> 00:51:24,036 We took advantage of hate... 640 00:51:24,060 --> 00:51:26,356 instilled and fostered it... 641 00:51:26,380 --> 00:51:29,036 believing it would bring us salvation. 642 00:51:29,060 --> 00:51:31,966 All the problems arising from our faults 643 00:51:31,990 --> 00:51:34,670 we dumped onto the "island of devils." 644 00:51:35,570 --> 00:51:37,296 As a result, 645 00:51:37,320 --> 00:51:39,536 that monster was born, 646 00:51:39,560 --> 00:51:43,320 and now it's marching our hatred right back toward us. 647 00:51:46,800 --> 00:51:49,186 If, by some miracle, 648 00:51:49,210 --> 00:51:51,630 we manage to have a future again, 649 00:51:52,210 --> 00:51:57,960 I vow to never repeat the same mistake. 650 00:52:27,450 --> 00:52:28,486 Ms. Braun? 651 00:52:28,510 --> 00:52:29,626 Karina?! 652 00:52:29,650 --> 00:52:35,710 This whole time... I treated my boy... as a tool for revenge... 653 00:52:36,350 --> 00:52:41,240 I've still never done... a single motherly thing for him... 654 00:52:43,240 --> 00:52:44,450 I did the same thing... 655 00:52:45,420 --> 00:52:48,000 I hope you will all make the same vow. 656 00:52:49,170 --> 00:52:52,030 To break away from our era of mutual hate... 657 00:52:53,000 --> 00:52:55,756 The airship units are in formation! 658 00:52:55,780 --> 00:52:58,980 They'll begin the bombardment upon reaching the target altitude! 659 00:52:59,920 --> 00:53:02,940 To create a new world where people take care of each other... 660 00:53:04,130 --> 00:53:08,810 Here and now, we say farewell to our monster! 661 00:53:17,500 --> 00:53:19,130 The Attack Titan is taking action! 662 00:53:19,550 --> 00:53:21,870 Begin the bombardment! 663 00:53:22,510 --> 00:53:24,090 Bombs away! 664 00:53:44,610 --> 00:53:47,596 They're so high up that the bombs keep missing! 665 00:53:47,620 --> 00:53:49,106 Have them continue! 666 00:53:49,130 --> 00:53:51,370 Put everything into this attack! 667 00:54:50,060 --> 00:54:51,640 The airship units... 668 00:54:52,690 --> 00:54:56,080 have been wiped out. 669 00:55:01,510 --> 00:55:03,010 I am sorry. 670 00:55:06,000 --> 00:55:08,466 All you innocent children... We failed you. 671 00:55:08,490 --> 00:55:10,500 Hey... Mommy... 672 00:55:11,400 --> 00:55:13,490 The Titans are coming this way. 673 00:55:14,570 --> 00:55:16,026 I'm scared... 674 00:55:16,050 --> 00:55:17,490 I'm so sorry. 675 00:55:21,160 --> 00:55:25,760 I'm certain Annie and Reiner are alive on Paradis Island. 676 00:55:27,020 --> 00:55:28,070 Yes... 677 00:55:39,520 --> 00:55:40,780 Look. 678 00:55:43,310 --> 00:55:44,600 What is that? 679 00:55:52,170 --> 00:55:54,780 Dammit! We're running on fumes! 680 00:56:02,790 --> 00:56:03,646 I see him! 681 00:56:03,670 --> 00:56:05,426 Get ready to jump! 682 00:56:05,450 --> 00:56:07,526 Onyankopon, you get over here, too! 683 00:56:07,550 --> 00:56:10,550 Not yet! I'll keep going till we're over the Founder! 684 00:56:12,050 --> 00:56:14,526 Afterwards, I'll make an emergency landing! 685 00:56:14,550 --> 00:56:18,076 So make sure you land on the Founding Titan! Got that? 686 00:56:18,100 --> 00:56:19,560 Onyankopon! 687 00:56:26,140 --> 00:56:27,190 The bastard's down there. 688 00:56:28,190 --> 00:56:30,330 That damned Beast! 689 00:56:30,950 --> 00:56:32,700 That saves us the trouble of finding him! 690 00:56:33,270 --> 00:56:35,450 Target the Beast Titan! 691 00:56:35,810 --> 00:56:38,450 Put all your power into taking him out! 692 00:56:39,020 --> 00:56:40,960 Let's stop the rumbling! 693 00:56:51,630 --> 00:56:52,400 Now! 694 00:56:58,110 --> 00:56:59,480 Eren! 695 00:57:26,710 --> 00:57:29,210 Damn it! I can't land! 696 00:57:48,310 --> 00:57:49,390 Reiner! 697 00:58:14,290 --> 00:58:16,190 The Armored Titan... 698 00:58:16,640 --> 00:58:18,736 and even the Cart Titan?! 699 00:58:18,760 --> 00:58:21,416 That's ODM gear... 700 00:58:21,440 --> 00:58:25,260 Could it be?! Paradis Island came to stop the rumbling?! 701 00:58:27,370 --> 00:58:28,800 Reiner! 702 00:58:33,090 --> 00:58:34,130 Eren. 703 00:58:35,410 --> 00:58:38,030 I have another question to ask you, 704 00:58:38,440 --> 00:58:41,470 once we drag you out of there. 705 00:58:42,530 --> 00:58:45,240 "In what way are you free?"