1 00:00:18,208 --> 00:00:23,166 ♪ Opening Song ♪ 2 00:01:53,416 --> 00:01:56,291 I was born on a small farmstead 3 00:01:56,375 --> 00:01:58,833 in the northern lands of Wall Rose. 4 00:01:58,916 --> 00:02:01,958 It was owned by the noble Reiss family. 5 00:02:05,625 --> 00:02:07,916 As far back as I can remember, 6 00:02:08,000 --> 00:02:10,416 I was helping out around the farm. 7 00:02:13,875 --> 00:02:16,583 But my mother was always reading books. 8 00:02:16,666 --> 00:02:18,125 She didn't care to work. 9 00:02:18,208 --> 00:02:20,041 And no one cared to make her. 10 00:02:20,125 --> 00:02:22,333 She was a beautiful woman. 11 00:02:24,375 --> 00:02:27,333 Most nights, someone would come for her in a carriage, 12 00:02:27,416 --> 00:02:31,791 and she'd go off into the city, wearing fancy clothes. 13 00:02:31,875 --> 00:02:33,208 [HORSE neighs] 14 00:02:33,291 --> 00:02:35,500 [CHRISTA] For me, that was just life as I knew it. 15 00:02:38,541 --> 00:02:41,000 But when I learned to read and write, 16 00:02:41,083 --> 00:02:44,291 I started picking up books to imitate my mother. 17 00:02:44,375 --> 00:02:47,750 And they taught me just how alone I was. 18 00:02:48,958 --> 00:02:51,708 In all the stories I read in those books, 19 00:02:51,791 --> 00:02:54,125 parents cared about their children. 20 00:02:54,208 --> 00:02:58,541 They talked to them, hugged them, scolded them. 21 00:02:58,625 --> 00:03:03,208 I had never experienced any of those things. 22 00:03:03,291 --> 00:03:04,916 One day, out of curiosity, 23 00:03:05,000 --> 00:03:08,708 I decided to try hugging my mother. 24 00:03:08,791 --> 00:03:13,041 I guess I just wanted to see what kind of face she'd make. 25 00:03:13,125 --> 00:03:15,750 --[CHRISTA] Mommy! --[ALMA gasps] 26 00:03:15,833 --> 00:03:18,000 --[CHRISTA giggles, screams] --[ALMA grunts] 27 00:03:20,333 --> 00:03:23,291 [CHRISTA] She ended up shoving me away from her. 28 00:03:23,375 --> 00:03:28,291 But that was the first time my mother had acknowledged me. 29 00:03:28,375 --> 00:03:31,000 So it actually made me happy. 30 00:03:33,208 --> 00:03:37,833 If only I wasn't such a coward, I could've killed it. 31 00:03:41,208 --> 00:03:46,625 [CHRISTA] Those were the first words my mother ever said to me. 32 00:03:46,708 --> 00:03:49,500 She went to live somewhere else after that. 33 00:03:49,583 --> 00:03:52,041 I didn't see her for a long time. 34 00:03:53,625 --> 00:03:55,875 And then, five years ago, 35 00:03:55,958 --> 00:04:00,083 just a few days after Wall Maria fell... 36 00:04:00,166 --> 00:04:02,541 ...I finally met my father. 37 00:04:04,125 --> 00:04:06,666 Historia. My name's Rod Reiss. 38 00:04:06,750 --> 00:04:08,875 I wish that we could've met sooner. 39 00:04:08,958 --> 00:04:10,625 You see, I'm your father. 40 00:04:10,708 --> 00:04:11,916 [gasps] 41 00:04:12,000 --> 00:04:13,708 [CHRISTA] That man. He was the lord 42 00:04:13,791 --> 00:04:16,041 of the land I'd grown up on. 43 00:04:17,625 --> 00:04:20,125 The mother I hadn't seen in years 44 00:04:20,208 --> 00:04:23,125 looked terribly frightened. 45 00:04:23,208 --> 00:04:27,333 Now, listen. You'll be living with me from this day forth. 46 00:04:30,458 --> 00:04:34,500 [ALMA gasps, screams] 47 00:04:34,583 --> 00:04:37,208 [KENNY] You know what this is, Lord Reiss. 48 00:04:37,291 --> 00:04:40,708 The fall of Wall Maria's got you acting a bit reckless. 49 00:04:40,791 --> 00:04:43,166 I suppose you thought you'd get your pretty little secrets 50 00:04:43,250 --> 00:04:44,791 to safer ground, huh. 51 00:04:44,875 --> 00:04:46,875 --[ALMA sobbing] --Let Mom go! 52 00:04:46,958 --> 00:04:49,000 No! I'm not that girl's mother! 53 00:04:49,083 --> 00:04:50,708 I've never even met her! 54 00:04:50,791 --> 00:04:54,541 Do whatever you want with her, but let me go! 55 00:04:54,625 --> 00:04:58,291 Oh? You have anything to say about that, Lord Reiss? 56 00:04:58,375 --> 00:05:00,208 Maybe it's just a coincidence the three of you 57 00:05:00,291 --> 00:05:02,708 are out here at the same time. 58 00:05:08,875 --> 00:05:12,625 [ROD sighs] So be it. 59 00:05:12,708 --> 00:05:15,750 That's correct--these two have nothing to do with me. 60 00:05:15,833 --> 00:05:17,750 I thought that might be the case. 61 00:05:17,833 --> 00:05:21,416 [ALMA gasps] Wait? What are you--? 62 00:05:21,500 --> 00:05:23,833 You were never employed at this estate. 63 00:05:23,916 --> 00:05:26,583 And nobody here has ever heard your name. 64 00:05:26,666 --> 00:05:28,708 Sounds to me like you don't exist. 65 00:05:28,791 --> 00:05:30,958 No, I-- Master, please! 66 00:05:31,041 --> 00:05:33,166 That isn't true, you have to tell them! 67 00:05:33,250 --> 00:05:36,708 What are they... doing? Mother? 68 00:05:38,083 --> 00:05:42,333 If only you had never been born, I could-- 69 00:05:50,083 --> 00:05:54,416 [CHRISTA] Those were the last words my mother ever said. 70 00:05:58,166 --> 00:06:00,166 No. Wait. 71 00:06:00,250 --> 00:06:02,750 [CHRISTA] Moments before I was killed myself, 72 00:06:02,833 --> 00:06:05,291 my father proposed an idea. 73 00:06:05,375 --> 00:06:07,750 That if I were sent somewhere far away, 74 00:06:07,833 --> 00:06:09,958 to live out a quiet life, 75 00:06:10,041 --> 00:06:11,958 perhaps they could spare me. 76 00:06:12,041 --> 00:06:13,833 Your new name will be... 77 00:06:13,916 --> 00:06:16,041 ...Christa Lenz. 78 00:06:24,666 --> 00:06:26,791 I beg for your forgiveness, child. 79 00:06:26,875 --> 00:06:29,000 Please know that everything I've done 80 00:06:29,083 --> 00:06:31,375 I did to protect you. 81 00:06:31,458 --> 00:06:34,250 F-Father. 82 00:06:34,333 --> 00:06:37,416 [ROD] Not a day has passed that I haven't thought of you. 83 00:06:37,500 --> 00:06:41,666 Long have I dreamed of a day when I could hold you like this. 84 00:06:41,750 --> 00:06:43,958 You are special. The blood of the king 85 00:06:44,041 --> 00:06:46,291 flows through your veins. 86 00:06:48,416 --> 00:06:50,583 Is that true? 87 00:06:50,666 --> 00:06:53,500 [ROD] Yes, Historia. 88 00:06:53,583 --> 00:06:57,375 The true royal bloodline is carried by the Reiss family. 89 00:06:57,458 --> 00:07:00,916 And as its heir, the power to save all of humanity 90 00:07:01,000 --> 00:07:02,791 now rests in your hands. 91 00:07:02,875 --> 00:07:05,541 Please Historia, come with me. 92 00:07:05,625 --> 00:07:08,750 And I'll show you where it all began. 93 00:07:08,833 --> 00:07:10,333 [jingling, click] 94 00:07:10,416 --> 00:07:11,791 [clang] 95 00:07:12,291 --> 00:07:17,833 [RALPH] Sannes! Your face. What happened? 96 00:07:17,916 --> 00:07:20,916 Wait, did you--? They didn't actually 97 00:07:21,000 --> 00:07:23,208 make you talk, did they? 98 00:07:23,291 --> 00:07:25,458 But we swore a vow of loyalty to the king-- 99 00:07:25,541 --> 00:07:27,625 [SANNES yelling] 100 00:07:27,708 --> 00:07:30,375 I can't stand to hear another word out of you! 101 00:07:30,458 --> 00:07:33,875 I would've died for you, and you betrayed me for a bed! 102 00:07:33,958 --> 00:07:35,791 [RALPH groaning] 103 00:07:35,875 --> 00:07:38,666 [SANNES] To think I trusted you! 104 00:07:38,750 --> 00:07:41,250 Hey. He never told us anything. 105 00:07:41,333 --> 00:07:43,916 He didn't get a chance to-- we never questioned him. 106 00:07:44,000 --> 00:07:45,583 [SANNES gasps] 107 00:07:45,666 --> 00:07:47,875 This is the conversation you heard. 108 00:07:47,958 --> 00:07:51,000 We forced Ralph here to read off this script at knifepoint. 109 00:07:51,083 --> 00:07:52,458 It was staged. 110 00:07:52,541 --> 00:07:55,833 [BOTH gasping] 111 00:07:55,916 --> 00:07:58,333 [coughing] 112 00:07:58,416 --> 00:08:01,375 Then... it was me. 113 00:08:01,458 --> 00:08:04,625 I'm the one who betrayed the king's secret. 114 00:08:08,666 --> 00:08:13,500 You. You're a devil. 115 00:08:13,583 --> 00:08:16,541 Yes, I think you might be right about that. 116 00:08:16,625 --> 00:08:20,583 But I bet Pastor Nick felt the exact same way about you. 117 00:08:20,666 --> 00:08:23,083 That's why I felt sorry for you, Sannes. 118 00:08:23,166 --> 00:08:25,416 Not because your nails got plucked out, 119 00:08:25,500 --> 00:08:27,333 but because of what you've done with your life. 120 00:08:27,416 --> 00:08:30,666 You're pathetic! A grown-ass man wailing like an infant! 121 00:08:30,750 --> 00:08:33,875 Are ya sad now? Well, boo hoo! 122 00:08:33,958 --> 00:08:35,791 You get to spend the rest of your lives doing nothing 123 00:08:35,875 --> 00:08:38,583 but eating and shitting in this cell! 124 00:08:38,666 --> 00:08:40,208 Enjoy. 125 00:08:41,166 --> 00:08:43,041 It's your turn. 126 00:08:44,750 --> 00:08:46,583 There's an order to these things. 127 00:08:46,666 --> 00:08:49,250 Perhaps it's a law of human nature. 128 00:08:49,333 --> 00:08:52,541 When one's time is over, another must take on 129 00:08:52,625 --> 00:08:55,875 the role that they used to play. 130 00:08:55,958 --> 00:08:59,750 And thus, the world can never be cleansed of it. 131 00:09:01,375 --> 00:09:04,166 Best of luck, Hange. 132 00:09:07,375 --> 00:09:09,125 Section Commander? 133 00:09:14,416 --> 00:09:17,791 [inhales, exhales] 134 00:09:17,875 --> 00:09:18,875 [grunts] 135 00:09:18,958 --> 00:09:20,416 Uuh! 136 00:09:23,750 --> 00:09:26,833 I'm sorry. Seems I made a mess. 137 00:09:26,916 --> 00:09:29,083 I encountered a large cockroach. 138 00:09:29,166 --> 00:09:32,291 I see. Well, as hard as you kicked it, 139 00:09:32,375 --> 00:09:34,958 I bet it learned its lesson. 140 00:09:35,041 --> 00:09:37,291 It's time you filled them in. 141 00:09:37,375 --> 00:09:40,458 Oh, yeah. I guess I might as well. 142 00:09:40,541 --> 00:09:42,250 So they plan to eat Eren? 143 00:09:42,333 --> 00:09:45,125 [HANGE] Yeah. Eren remembered a conversation between 144 00:09:45,208 --> 00:09:47,291 Ymir and Bertholdt. 145 00:09:47,375 --> 00:09:49,541 [YMIR] You hold that against me? 146 00:09:49,625 --> 00:09:51,458 I don't think so. 147 00:09:51,541 --> 00:09:54,875 I mean, I don't know. 148 00:09:54,958 --> 00:09:57,958 Suppose I have to believe you didn't want to eat anyone. 149 00:09:58,041 --> 00:10:00,375 Based on this, we can speculate. 150 00:10:00,458 --> 00:10:03,541 Ymir used to be a mindless Titan just like the others. 151 00:10:03,625 --> 00:10:05,500 Until she consumed someone. 152 00:10:05,583 --> 00:10:08,083 Someone from Bertholdt and Reiner's group. 153 00:10:08,166 --> 00:10:10,458 We've never seen a Titan turn back into a human 154 00:10:10,541 --> 00:10:12,083 by eating one before. 155 00:10:12,166 --> 00:10:15,375 That said, Reiner's comrades aren't normal humans. 156 00:10:15,458 --> 00:10:16,708 And there's a different set of rules 157 00:10:16,791 --> 00:10:19,000 for humans that can turn into Titans. 158 00:10:19,083 --> 00:10:21,625 My thought is this: If a Titan eats someone 159 00:10:21,708 --> 00:10:24,750 with that power, then it'll transform back into a human. 160 00:10:24,833 --> 00:10:28,541 What's more, they'll obtain whatever powers that human had. 161 00:10:28,625 --> 00:10:31,041 In the other day's battle, Reiner was throwing Titans 162 00:10:31,125 --> 00:10:34,208 at Eren as he tried to run away. 163 00:10:34,291 --> 00:10:36,291 He knew that Eren had the power to take command 164 00:10:36,375 --> 00:10:38,458 of feral Titans with his scream. 165 00:10:38,541 --> 00:10:41,458 If Eren's death would've meant that power was lost, 166 00:10:41,541 --> 00:10:43,125 he wouldn't have risked it. 167 00:10:43,208 --> 00:10:45,625 I think he hoped one of those Titans would eat Eren 168 00:10:45,708 --> 00:10:47,333 and take his power. 169 00:10:47,416 --> 00:10:51,666 My point is, if the government has a Titan of their own, 170 00:10:51,750 --> 00:10:54,083 they'll use it to eat Eren. 171 00:10:56,166 --> 00:10:59,500 Calm down. I know you wanna get Eren back, 172 00:10:59,583 --> 00:11:01,916 but going on a rampage won't help with that. 173 00:11:02,000 --> 00:11:05,791 Anyway, we're heading for Rod Reiss' estate. 174 00:11:05,875 --> 00:11:07,708 Prepare to leave at once. 175 00:11:07,791 --> 00:11:09,166 [ARMIN, CONNY, SASHA, JEAN] Sir! 176 00:11:12,125 --> 00:11:14,041 [HANGE] I'll go tell Erwin everything we've learned 177 00:11:14,125 --> 00:11:16,041 about the Reiss family. 178 00:11:16,125 --> 00:11:18,583 I'm sure he's waiting to hear from us. 179 00:11:18,666 --> 00:11:19,958 [LEVI] Right. 180 00:11:20,041 --> 00:11:22,041 [HANGE] You head for Lord Reiss' estate. 181 00:11:22,125 --> 00:11:24,125 I'll find you when I can. 182 00:11:24,208 --> 00:11:25,791 [knocking] 183 00:11:27,833 --> 00:11:30,166 Pardon, sir, but the commander of the Garrison 184 00:11:30,250 --> 00:11:31,833 has just arrived. 185 00:11:31,916 --> 00:11:33,166 Pyxis? 186 00:11:33,250 --> 00:11:35,791 [SOLDIER 40A] Yes, he's asking to speak with you. 187 00:11:37,500 --> 00:11:39,833 --Very well, then. --Sir! 188 00:11:43,958 --> 00:11:47,416 Forgive me for dropping in unannounced. 189 00:11:47,500 --> 00:11:50,791 But I just couldn't stand still, you see. 190 00:11:50,875 --> 00:11:52,791 I finished reading your letter. 191 00:11:52,875 --> 00:11:55,916 And I have a few thoughts of my own. 192 00:11:58,166 --> 00:12:03,291 But first, I have to ask. You are serious, right? 193 00:12:03,375 --> 00:12:08,208 Yes. I have a plan to retake Wall Maria 194 00:12:08,291 --> 00:12:10,250 and to depose the government. 195 00:12:19,166 --> 00:12:22,375 [PYXIS] Mm. I knew this would happen someday. 196 00:12:22,458 --> 00:12:24,875 The state could only hold people in this cramped world 197 00:12:24,958 --> 00:12:28,291 for so long before they began to lash out. 198 00:12:28,375 --> 00:12:30,416 And I knew that when the time came, 199 00:12:30,500 --> 00:12:34,916 I would have to point my gun at the king I'm sworn to serve. 200 00:12:35,000 --> 00:12:37,625 Should a certain hunch of mine prove to be correct, 201 00:12:37,708 --> 00:12:40,041 it may be possible for us to carry out this plan 202 00:12:40,125 --> 00:12:41,958 without military force. 203 00:12:42,041 --> 00:12:45,166 My objective, at least, is a bloodless coup. 204 00:12:45,250 --> 00:12:48,000 Ahh. Then by all means, go on. 205 00:12:48,083 --> 00:12:51,458 If such an option is plausible, I'm for it. 206 00:12:51,541 --> 00:12:53,958 Well, the catch is that the groundwork for this 207 00:12:54,041 --> 00:12:56,250 has yet to be laid out. 208 00:12:56,333 --> 00:12:58,750 And if things don't go as I think they will, 209 00:12:58,833 --> 00:13:02,500 there's no plan B. I, and everyone else, will be hanged. 210 00:13:02,583 --> 00:13:05,125 Oh. Is that all? 211 00:13:05,208 --> 00:13:08,291 So this is another one of your great gambles, then. 212 00:13:08,375 --> 00:13:11,500 Seems I may be a betting man to the end. 213 00:13:11,583 --> 00:13:13,875 I expect the news to come shortly. 214 00:13:13,958 --> 00:13:15,916 If you care to wait, I'd like you to hear 215 00:13:16,000 --> 00:13:18,375 a story from my childhood. 216 00:13:18,458 --> 00:13:20,083 Huh? 217 00:13:20,166 --> 00:13:23,416 About my father. He was a teacher. 218 00:13:29,125 --> 00:13:34,625 [CROWD murmuring] 219 00:13:34,708 --> 00:13:36,166 Damn. Too bad. 220 00:13:36,250 --> 00:13:37,416 Section Commander, that was-- 221 00:13:37,500 --> 00:13:39,666 I saw it. Keep moving! 222 00:13:40,708 --> 00:13:42,041 [knocking] 223 00:13:42,125 --> 00:13:43,166 --[door knob clicks] --[door squeaks] 224 00:13:43,250 --> 00:13:46,750 --Commander. It's done. --[door thuds] 225 00:13:46,833 --> 00:13:48,583 [whispering] Reiss is the true royal house. 226 00:13:48,666 --> 00:13:50,458 [ERWIN] I thought as much. 227 00:13:50,541 --> 00:13:53,083 Looks like my gamble might pay off, Commander. 228 00:13:53,166 --> 00:13:54,416 Might. 229 00:13:54,500 --> 00:13:57,208 One of the First Interior Squad just confessed. 230 00:13:57,291 --> 00:14:00,208 The current king is a pretender to the throne. 231 00:14:00,291 --> 00:14:03,166 Reiss is the true royal family. 232 00:14:03,250 --> 00:14:04,875 Are you sure? 233 00:14:04,958 --> 00:14:06,625 I've deployed my scouts. 234 00:14:06,708 --> 00:14:09,500 They're working to retrieve Eren and Historia. 235 00:14:09,583 --> 00:14:11,666 Once they're secured, we'll declare that 236 00:14:11,750 --> 00:14:14,666 Historia Reiss is of royal blood. 237 00:14:14,750 --> 00:14:17,416 And crown her as this country's queen. 238 00:14:17,500 --> 00:14:19,125 [BOTH gasp] 239 00:14:19,208 --> 00:14:23,208 Knowing this is true, the ersatz king will have no choice 240 00:14:23,291 --> 00:14:25,583 but to give up the throne. 241 00:14:25,666 --> 00:14:29,291 Assuming that he does, we'll have staged a bloodless coup. 242 00:14:29,375 --> 00:14:32,291 Then we'll go to the people and expose the system 243 00:14:32,375 --> 00:14:35,625 that claimed to protect them for all its lies. 244 00:14:37,041 --> 00:14:41,083 I'm convinced. You can count on my support. 245 00:14:41,166 --> 00:14:43,833 That said. We could be in the wrong. 246 00:14:43,916 --> 00:14:46,208 The final decision is out of our hands. 247 00:14:46,291 --> 00:14:49,125 You do understand that, don't you? 248 00:14:49,208 --> 00:14:51,833 I do. Yes. 249 00:14:53,000 --> 00:14:54,916 [HORSE neighs] 250 00:14:57,083 --> 00:14:59,666 [HANGE] Anything come of the Reiss investigation? 251 00:14:59,750 --> 00:15:03,041 I found out as much as I could. 252 00:15:03,125 --> 00:15:06,375 Not much to speak of. Just one curious incident. 253 00:15:06,458 --> 00:15:08,583 Huh. 254 00:15:08,666 --> 00:15:10,625 Commander Erwin! The Interior Squad's 255 00:15:10,708 --> 00:15:13,458 put out a warrant for you. 256 00:15:13,541 --> 00:15:15,791 They're making a scene in the middle of the city, sir. 257 00:15:15,875 --> 00:15:17,750 Saying you had someone murdered. 258 00:15:17,833 --> 00:15:18,708 What? 259 00:15:18,791 --> 00:15:19,958 It would appear that the enemy 260 00:15:20,041 --> 00:15:22,000 has been making plans of their own. 261 00:15:22,083 --> 00:15:24,000 Hange. Leave town at once. 262 00:15:24,083 --> 00:15:27,000 [HANGE] Huh? What are you planning to do? 263 00:15:27,083 --> 00:15:30,166 [ERWIN] I need to be the face of the Scout Regiment. 264 00:15:30,250 --> 00:15:32,958 I trust you to act at your own discretion. 265 00:15:33,041 --> 00:15:36,375 Also, I've chosen the Scouts' next leader. 266 00:15:36,458 --> 00:15:40,083 And it's you. Zoë Hange. 267 00:15:40,166 --> 00:15:42,583 The Scouts are in your hands. 268 00:15:43,625 --> 00:15:46,916 --[door knob clicks] --[door squeaks, thuds] 269 00:15:47,791 --> 00:15:49,083 [whispers] Hey. That's him. 270 00:15:49,166 --> 00:15:50,791 [MALE CIVILIAN 40A whispers] Erwin's here? 271 00:15:50,875 --> 00:15:55,833 [CROWD whispering] 272 00:15:55,916 --> 00:16:00,416 I take it you know who this is. Right, Erwin? 273 00:16:00,500 --> 00:16:02,583 [ERWIN] That's Mr. Dimo Reeves. 274 00:16:02,666 --> 00:16:04,625 He was the head of the Reeves company. 275 00:16:04,708 --> 00:16:07,458 Just yesterday, at this exact location, 276 00:16:07,541 --> 00:16:10,708 Eren Jaeger was abducted by a group of Reeves' lackeys. 277 00:16:10,791 --> 00:16:13,750 However, Reeves was hired to do this by none other 278 00:16:13,833 --> 00:16:16,458 than the Scouts themselves, in the hopes that they might 279 00:16:16,541 --> 00:16:21,250 avoid handing Eren Jaeger over to the government. 280 00:16:21,333 --> 00:16:24,416 And then, when Reeves had outlived his usefulness, 281 00:16:24,500 --> 00:16:27,291 they killed him to stop him from talking. 282 00:16:27,375 --> 00:16:29,250 The murderer is still at large. 283 00:16:29,333 --> 00:16:31,166 We presume they have Jaeger. 284 00:16:31,250 --> 00:16:33,750 What a convenient story that would be. 285 00:16:33,833 --> 00:16:36,000 I can see what you scoundrels are doing. 286 00:16:36,083 --> 00:16:38,500 You're trying to monopolize Jaeger's Titan power 287 00:16:38,583 --> 00:16:40,041 and keep it all for yourselves. 288 00:16:40,125 --> 00:16:42,375 That type of action violates clause six 289 00:16:42,458 --> 00:16:44,250 of the Charter of Humanity. 290 00:16:44,333 --> 00:16:46,708 I trust that you're familiar with that law? 291 00:16:46,791 --> 00:16:49,583 One must never prioritize their own gain 292 00:16:49,666 --> 00:16:52,208 over humanity's survival. Am I correct? 293 00:16:52,291 --> 00:16:53,791 That you are. 294 00:16:53,875 --> 00:16:57,375 And because the Scout Regiment is in violation of this law, 295 00:16:57,458 --> 00:16:59,916 all Scouts must be arrested. 296 00:17:00,000 --> 00:17:01,625 [FLEGEL] Dad. 297 00:17:08,541 --> 00:17:11,833 [KENNY] Maybe this'll satisfy the fat cats. 298 00:17:11,916 --> 00:17:13,875 Reeves ended up being just as useful 299 00:17:13,958 --> 00:17:15,583 against us as with us. 300 00:17:15,666 --> 00:17:17,666 But we still don't have any leads on Levi. 301 00:17:17,750 --> 00:17:21,000 Like I told you, the runt's not gonna hide forever. 302 00:17:21,083 --> 00:17:23,125 When he shows, we kill him. 303 00:17:29,125 --> 00:17:31,208 What do you think we should do? 304 00:17:33,541 --> 00:17:35,750 --Give me a moment. --What? 305 00:17:38,958 --> 00:17:40,416 [gasps] 306 00:17:40,500 --> 00:17:43,333 Get the hell away from my husband! 307 00:17:45,166 --> 00:17:47,125 When the battle for Trost first began, 308 00:17:47,208 --> 00:17:49,833 Mr. Reeves delayed evacuation efforts 309 00:17:49,916 --> 00:17:52,708 in order to preserve his wealth. 310 00:17:52,791 --> 00:17:54,333 Yeah? So, what's your point? 311 00:17:54,416 --> 00:17:56,583 Are you trying to say he deserved to die? 312 00:17:56,666 --> 00:17:59,541 No, I'm not. Because upon his return to Trost, 313 00:17:59,625 --> 00:18:02,000 he found it on the verge of collapse. 314 00:18:02,083 --> 00:18:05,791 And instead of abandoning it, he planted his feet. 315 00:18:05,875 --> 00:18:07,250 He helped those who couldn't leave 316 00:18:07,333 --> 00:18:11,041 by striving to revive this city. 317 00:18:11,125 --> 00:18:13,708 But now, that dream has been cut short 318 00:18:13,791 --> 00:18:15,583 by a knife in the dark. 319 00:18:15,666 --> 00:18:17,125 I swear this... 320 00:18:17,208 --> 00:18:19,125 ...I will avenge him. 321 00:18:29,583 --> 00:18:33,541 [ERWIN] My father. He was a teacher. 322 00:18:33,625 --> 00:18:36,208 One day, we were studying history. 323 00:18:36,291 --> 00:18:38,916 "Faced with the annihilation at the hands of Titans, 324 00:18:39,000 --> 00:18:41,083 humanity took refuge behind the walls, 325 00:18:41,166 --> 00:18:44,083 and realized 100 years of peace. 326 00:18:44,166 --> 00:18:46,458 But in this process, we lost all records of what 327 00:18:46,541 --> 00:18:49,625 humanity's earlier past might've looked like." 328 00:18:49,708 --> 00:18:51,708 That's what all of us were taught. 329 00:18:54,041 --> 00:18:56,750 Even back then, this seemed strange to me. 330 00:18:56,833 --> 00:19:00,833 And so, I asked my father a question. 331 00:19:00,916 --> 00:19:03,458 He gave me a fairly evasive answer 332 00:19:03,541 --> 00:19:07,208 and continued with the standard lesson. 333 00:19:07,291 --> 00:19:10,583 But, when we got home that night, 334 00:19:10,666 --> 00:19:13,833 he sat me down and gave me the real answer. 335 00:19:13,916 --> 00:19:15,541 He told me the history books he received 336 00:19:15,625 --> 00:19:19,791 from the government were full of contradictions and mysteries. 337 00:19:19,875 --> 00:19:22,875 He then proceeded to tell me a theory of his. 338 00:19:22,958 --> 00:19:25,375 Even as a child, I was astounded. 339 00:19:26,875 --> 00:19:28,625 There was a reason he didn't share that theory 340 00:19:28,708 --> 00:19:32,750 with the entire class, but I wasn't smart enough to see it. 341 00:19:35,000 --> 00:19:37,958 I told the other children what he had told me. 342 00:19:38,041 --> 00:19:42,375 And one day, the MPs arrived to question me. 343 00:19:42,458 --> 00:19:44,958 My father didn't come home that night. 344 00:19:45,041 --> 00:19:48,458 They said he died in some kind of freak accident. 345 00:19:48,541 --> 00:19:50,458 But I knew that wasn't true. 346 00:19:50,541 --> 00:19:52,958 He'd been silenced by the government. 347 00:19:55,000 --> 00:19:57,250 One hundred seven years ago, 348 00:19:57,333 --> 00:19:59,416 when humanity fled to these walls, 349 00:19:59,500 --> 00:20:01,375 the king altered their collective memory 350 00:20:01,458 --> 00:20:04,000 to make them easier to rule. 351 00:20:04,083 --> 00:20:06,500 That was my father's theory. 352 00:20:06,583 --> 00:20:09,541 Yes. I can see why the first king might do that. 353 00:20:09,625 --> 00:20:11,208 He must've believed that such knowledge 354 00:20:11,291 --> 00:20:12,916 would lead to civil strife. 355 00:20:13,000 --> 00:20:17,250 Yes. But ever since I was a child, I've asked myself: 356 00:20:17,333 --> 00:20:19,333 Why would the government have to kill my father 357 00:20:19,416 --> 00:20:22,125 for nothing more than getting close to the truth? 358 00:20:22,208 --> 00:20:24,041 Despite the cruelty of it, 359 00:20:24,125 --> 00:20:27,750 I'd hoped their motives at least might've been noble. 360 00:20:27,833 --> 00:20:31,958 But more recently, I've realized something about these men. 361 00:20:32,041 --> 00:20:34,958 What they're fighting to protect is not humanity. 362 00:20:35,041 --> 00:20:38,708 But their own gardens, houses, and lands. 363 00:20:38,791 --> 00:20:42,291 Which means, all they care about is suppressing those 364 00:20:42,375 --> 00:20:45,916 who dare to question their authority in any way. 365 00:20:46,000 --> 00:20:48,458 I no longer believe that there was any justification 366 00:20:48,541 --> 00:20:50,833 for my father's death. 367 00:20:50,916 --> 00:20:53,166 He was killed by human greed. 368 00:20:53,250 --> 00:20:56,750 And by the sheer stupidity of his own son. 369 00:20:56,833 --> 00:20:59,541 I can't tell you why, but I know in my gut 370 00:20:59,625 --> 00:21:01,791 that my father's words were true. 371 00:21:01,875 --> 00:21:05,375 I've made it my mission in this life to atone to my father 372 00:21:05,458 --> 00:21:08,041 by showing the world he was right. 373 00:21:12,041 --> 00:21:13,166 [MALE SOLDIER 40B] The Scout Regiment 374 00:21:13,250 --> 00:21:15,166 has murdered a civilian! 375 00:21:15,250 --> 00:21:17,208 Some of them have evaded capture! 376 00:21:17,291 --> 00:21:19,125 These people are dangerous! 377 00:21:19,208 --> 00:21:21,500 If you spot any of the people on these posters, 378 00:21:21,583 --> 00:21:23,125 report them immediately! 379 00:21:23,208 --> 00:21:24,750 I told you, didn't I? 380 00:21:24,833 --> 00:21:27,375 These are the same bastards that unleashed a Titan here. 381 00:21:27,458 --> 00:21:29,458 They destroyed half the town. 382 00:21:29,541 --> 00:21:30,833 [MALE CIVILIAN 40C] I bet they're planning to use 383 00:21:30,916 --> 00:21:33,625 that freakshow Jaeger to wipe us all out! 384 00:21:36,583 --> 00:21:39,333 [JEAN] Captain, we bought the supplies. 385 00:21:39,416 --> 00:21:41,708 The MPs were handing out these flyers. 386 00:21:43,708 --> 00:21:47,708 If this is true, the Scouts will be disbanded. 387 00:21:47,791 --> 00:21:50,583 They say they'll be hunting for us in the mountains tonight. 388 00:21:50,666 --> 00:21:53,166 They're also posting guards on all the vital roads. 389 00:21:53,250 --> 00:21:56,083 No one can get through them without a pass. 390 00:21:56,166 --> 00:21:58,250 So, Captain? What now? 391 00:21:58,333 --> 00:22:00,208 We need to hurry and find Eren. 392 00:22:00,291 --> 00:22:01,916 He'll be fine. 393 00:22:02,000 --> 00:22:04,041 They're taking him on a wagon. 394 00:22:04,125 --> 00:22:07,916 That gives us one day before they reach Reiss' estate. 395 00:22:08,000 --> 00:22:09,750 And we need every second we can get 396 00:22:09,833 --> 00:22:11,500 to come up with a plan. 397 00:22:11,583 --> 00:22:13,833 Captain. I hear footsteps. 398 00:22:15,916 --> 00:22:17,916 Sounds like they're approaching. 399 00:22:27,291 --> 00:22:32,250 ♪ Closing Song ♪ 400 00:23:57,416 --> 00:23:59,541 [NARRATOR] Those who believed in justice. 401 00:23:59,625 --> 00:24:01,708 Those who protected others. 402 00:24:01,791 --> 00:24:03,750 Those who gave up their lives. 403 00:24:03,833 --> 00:24:06,333 The courage they showed in our memory 404 00:24:06,416 --> 00:24:09,625 is the same courage we use to fight. 405 00:24:09,708 --> 00:24:11,875 Next episode: "Trust."