1
00:00:11,079 --> 00:00:18,079
Encoded By M.R.P
2
00:00:45,080 --> 00:00:49,122
मेरी पीढ़ी,
हम युद्ध में पैदा हुए थे।
3
00:00:52,660 --> 00:00:56,192
विशाल राक्षसों ने हमारी दुनिया पर हमला किया।
4
00:00:56,640 --> 00:01:00,302
हमने उन्हें 'काजू' कहा।
5
00:01:00,760 --> 00:01:03,179
वे उल्लंघन के माध्यम से आए।
6
00:01:03,180 --> 00:01:08,269
एक और आयाम के लिए प्रवेश द्वार पर
प्रशांत महासागर के नीचे।
7
00:01:08,270 --> 00:01:11,629
वे एक विदेशी जाति द्वारा भेजा गया था
दूसरी तरफ ...
8
00:01:11,630 --> 00:01:14,349
प्रीकर्सर।
9
00:01:14,350 --> 00:01:16,589
हमने वापस लड़ा ...
10
00:01:16,590 --> 00:01:18, 919
हमारे अपने राक्षसों में बनाया गया।
11
00:01:18,920 --> 00:01:22,089
जैगर, विशाल रोबोट।
12
00:01:22,090 --> 00:01:25,742
इतनी बड़ी जरूरत थी
उन्हें चलाने के लिए दो पायलट।
13
00:01:26,530 --> 00:01:29, 262
मेरे पिता उनमें से एक थे।
14
00:01:29, 4040 --> 00:01:33,342
उसने खुद को त्याग दिया
दुनिया को बचाने में मदद के लिए।
15
00:01:36,360 --> 00:01:40,052
मैं अपने पिता नहीं हूं।
16
00:01:42,390 --> 00:01:47,792
हम जीतने के 10 साल बाद रहे हैं
युद्ध और उल्लंघन बंद कर दिया।
17
00:01:47,860 --> 00:01:50,289
अधिकांश दुनिया पुनर्प्राप्त हो गई है ...
18
00:01:50,290 --> 00:01:53,289
लेकिन कुछ तटीय शहरों ने कभी नहीं किया।
19
00:01:53,290 --> 00:01:57,112
और दुनिया अभी भी है
टुकड़े उठाओ।
20
00:02:02,130 --> 00:02:06,192
लेकिन हम में से कुछ रहते हैं
एक टूटी हुई दुनिया में बेहतर।
21
00:02:09,410 --> 00:02:12,299
और आधा हवेली में squatting ...
22
00:02:12,300 --> 00:02:15,669
के लिए भुगतान करने से बेहतर है
कुछ बकवास अपार्टमेंट।
23
00:02:15,670 --> 00:02:18,569
अब राहत क्षेत्र में
आपको रचनात्मक होना है,
24
00:02:18,570 --> 00:02:19, 797
आपको हलचल करना होगा।
25
00:02:19800 --> 00:02:23,292
कोई और खा सकता है
आपका नाश्ता।
26
00:02:24,440 --> 00:02:27,572
और आपकी कुकीज़।
27
00:02:28,580 --> 00:02:30,689
और आपका बहुत गर्म सॉस।
28
00:02:30,690 --> 00:02:35,102
आप यहां जानते हैं कि हम एक जगह रखते हैं
चीजों पर अलग मूल्य।
29
00:02:36,420 --> 00:02:39,569
पैन प्रशांत रक्षा कोर
आमतौर पर दूसरी तरफ दिखता है ...
30
00:02:39,570 --> 00:02:42,839
जब तक आप पोकिंग नहीं करते हैं
जहां आप संबंधित नहीं हैं।
31
00:02:42,840 --> 00:02:47,809
एक की तरह कहें, decommissioned
जेगर स्क्रैप यार्ड।
32
00:02:47,810 --> 00:02:50,899
बड़े जोखिम का मतलब बड़ा पुरस्कार है ...
33
00:02:50,900 --> 00:02:54,479
और कुछ और भुगतान नहीं करता है
चोरी Jaegertech से।
34
00:02:54,480 --> 00:02:59,412
यहां नटकेस के बहुत सारे
अपने स्वयं के जेएगर बनाने की कोशिश कर रहे हैं।
35
00:03:01,090 --> 00:03:04,232
लेकिन उन्हें इसे करने के लिए भागों की आवश्यकता है।
36
00:03:04,800 --> 00:03:09,152
तो अगर आप चोरी कर सकते हैं
कोई और चोरी नहीं कर सकता ...
37
00:03:10,430 --> 00:03:13,762
आप राजा की तरह जी सकते हैं।
38
00:03:18,440 --> 00:03:19, 979
क्या आप वाकई यहां हैं?
39
00:03:19, 980 --> 00:03:23,059
पावर कॉर्ड पहले छीन लिया जाता है
वे decommissioned हो ...
40
00:03:23,060 --> 00:03:26,429
लेकिन कभी-कभी वे याद करते हैं
तृतीयक प्लाज्मा कैपेसिटर्स।
41
00:03:26,430 --> 00:03:30,292
और यह एक बड़ा स्कोर है।
यह अभी भी चार्ज धारण कर रहा है।
42
00:03:32,270 --> 00:03:34,459
आप बेहतर उम्मीद करते हैं।
43
00:03:34,460 --> 00:03:38,149
ठीक। शांत हो जाओ।
बस उत्साहित न हो।
44
00:03:38,150 --> 00:03:39,349
मैं बस यहाँ बाधाओं को खेल रहा हूँ।
45
00:03:39,350 --> 00:03:42,689
आपने बारदा को धोखा दिया और आप के दौरान
हांगकांग में एक और चौ से बच निकला।
46
00:03:42,690 --> 00:03:46,599
- यह एक गलतफहमी थी।
- और मेरे अपने पिछवाड़े से चुरा लिया।
47
00:03:46,600 --> 00:03:50,479
अब मैं तुम्हारे लिए चोरी कर रहा हूँ।
जीवन चक्र।
48
00:03:50,480 --> 00:03:53,869
- आप अच्छे हैं?
- आप वितरित करते हैं ...
49
00:03:53,870 --> 00:03:56,309
हाँ।
50
00:03:56,310 --> 00:04:00,612
- हम ठीक हैं।
- ठीक है।
51
00:04:06,840 --> 00:04:11,132
चलो अमीर हो जाओ।
- अच्छा
52
00:04:19 .190 --> 00:04:21,699
लक्ष्य लॉक।
53
00:04:21,700 --> 00:04:24,422
कहाँ है?
54
00:04:24,630 --> 00:04:27,239
हे आदमी, ओह ...
बस एक छोटी सी स्थिति।
55
00:04:27,240 --> 00:04:30,309
यह कहता है कि यह यहाँ है।
यह वहीं होना चाहिए।
56
00:04:30,310 --> 00:04:33,342
खैर, आप जानते हैं कि क्या,
मुझे बस इसे समझने दो।
57
00:04:35,030 --> 00:04:37,599
किसी ने कृपया मेरे लिए इस लड़के को मार डालो।
58
00:04:37,600 --> 00:04:39,649
लक्ष्य बढ़ाना।
59
00:04:39,650 --> 00:04:43,169
नहीं, यह यहाँ है। आप प्रतीक्षा करें, रुको।
यहां कोई और है।
60
00:04:43,170 --> 00:04:45,589
किसी और के पास संधारित्र है।
अब चलते हैं। आ जाओ!
61
00:04:45,590 --> 00:04:48,802
जेक! जेक! रुकिए!
62
00:04:49,220 --> 00:04:51,452
का पुत्र।
63
00:04:53,110 --> 00:04:55,089
जाओ जाओ जाओ!
64
00:04:55,090 --> 00:04:57,382
छितराया हुआ।
65
00:05:17,680 --> 00:05:19, 4242
चलो, जेक!
66
00:05:24,380 --> 00:05:26,679
- बॉस, वह यहाँ से चला गया!
- जल्दी करो।
67
00:05:26,680 --> 00:05:29, 1212
मैं उसे देखता हूं। मैं उसे देखता हूं।
68
00:05:43,950 --> 00:05:48,622
जेक, जेक, जेक। अच्छा प्रयास।
69
00:05:55,350 --> 00:05:58,422
- हाँ। अच्छे थे!
- जेक
70
00:05:59,470 --> 00:06:01,732
जेक, तुम एक बेटे ...
71
00:06:03,720 --> 00:06:07,932
लक्ष्य लॉक।
72
00:06:10,720 --> 00:06:14,112
अरे। यहाँ वापस जाओ।
73
00:06:53,480 --> 00:06:56,602
लक्ष्य चलाना
74
00:07:32,890 --> 00:07:35,502
सहायता इस युद्ध को जीतें।
75
00:07:37,190 --> 00:07:40,089
काजु युद्ध का अंत।
काजु युद्ध खत्म हो गया है।
76
00:07:40,090 --> 00:07:44,202
शाओ योजना तकनीक ले लो-ओवर।
जैगर मार्क VI।
77
00:08:26,890 --> 00:08:30,439
- कितने साल के हो?
- अपने गधे को लात मारने के लिए पुराना पुराना।
78
00:08:30,440 --> 00:08:33,749
चलो एक सेकंड लेते हैं।
पीछे हटना। पीछे हटना।
79
00:08:33,750 --> 00:08:36,679
- आप इसे अपने आप बनाते हैं?
- तुम क्या सोचते हो?
80
00:08:36,680 --> 00:08:39,569
मुझे लगता है कि मैं तुम्हारा बेच सकता हूँ
एक बहुत सारे पैसे के लिए थोड़ा खिलौना।
81
00:08:39,570 --> 00:08:41,719
स्क्रैपर खिलौना नहीं है
और वह बिक्री के लिए नहीं है।
82
00:08:41,720 --> 00:08:43,839
आदमी पकड़ रहा है
पाइप हाँ कहता है।
83
00:08:43,840 --> 00:08:46,572
तो सुनो ...
84
00:08:47,010 --> 00:08:50,042
- तुमने उन्हें यहाँ ले जाया?
- यह नामुमकिन है।
85
00:08:52,620 --> 00:08:54,922
अब क्या है
86
00:09:10,770 --> 00:09:13,062
आ जाओ। आ जाओ। आ जाओ।
87
00:09:13,430 --> 00:09:17,702
हाँ। यह काम करता हैं!
88
00:09:25,290 --> 00:09:27,469
अरे! बाहर जाओ!
तुम क्या कर रहे हो?
89
00:09:27,470 --> 00:09:29, 739
- नहीं नहीं। रूक जा।
- कहाँ है?
90
00:09:29, 740 --> 00:09:32, 949
उसे मत छूओ।
अरे! तुम क्या कर रहे हो?
91
00:09:32,950 --> 00:09:34,389
- दूसरा कहाँ है?
- दूसरा क्या?
92
00:09:34,390 --> 00:09:35,979
अन्य क्रे दरवाजा,
एक जैगर को दो पायलटों की जरूरत है।
93
00:09:35,980 --> 00:09:38,459
स्क्रैपर काफी छोटा है
एक न्यूरल लोब पर चलाने के लिए।
94
00:09:38,460 --> 00:09:40,419
या तो आप बाहर निकलते हैं या आप मुझे पायलट करते हैं।
95
00:09:40,420 --> 00:09:43,852
- बाहर जाओ।
- कि पेंच।
96
00:09:51,040 --> 00:09:53,579
- आपको बताया कि वह खिलौना नहीं है।
- आप हमें मारने वाले हैं।
97
00:09:53,580 --> 00:09:56,892
- मैं हमें यहां से निकाल सकता हूं।
- मैंने अभी हमें बाहर निकाला है।
98
00:10:02,010 --> 00:10:04,982
हे भगवान।
99
00:10:06,150 --> 00:10:08,149
वह नवंबर अजाक्स है।
100
00:10:08,150 --> 00:10:10,469
अनियंत्रित जेगर के पायलट,
101
00:10:10,470 --> 00:10:13,479
यह पैन प्रशांत रक्षा कॉर्प है।
102
00:10:13,480 --> 00:10:17,802
पावर डाउन करें और अपने कॉम पॉड से बाहर निकलें।
103
00:10:18, 920 --> 00:10:22,669
नहीं, नहीं, हार मत मानो।
आप रास्ता बहुत आसान छोड़ देते हैं।
104
00:10:22,670 --> 00:10:25,322
यही वह सोचता है।
105
00:10:34,260 --> 00:10:36,552
रूक जा।
106
00:10:38,270 --> 00:10:41,489
आप का उल्लंघन कर रहे हैं
कोड दस, धारा 14,
107
00:10:41,490 --> 00:10:44,069
एक अपंजीकृत जेगर का संचालन।
108
00:10:44,070 --> 00:10:45,669
- डटे रहो।
- मैं लटक रहा हूँ।
109
00:10:45,670 --> 00:10:47,912
कड़ा लटकाओ।
110
00:10:58,810 --> 00:11:01,242
गंभीरता से?
111
00:11:02,310 --> 00:11:04,612
रूक जा।
112
00:11:20,430 --> 00:11:21,939
देख?
113
00:11:21,940 --> 00:11:24,419
मैंने अभी नवंबर अजाक्स के साथ आउट किया।
114
00:11:24,420 --> 00:11:27,582
- नहीं तुमने नहीं किया।
- मैंने किया।
115
00:11:29, 50 --> 00:11:31,462
ऐसा नहीं किया।
116
00:11:32,410 --> 00:11:36,492
ठीक। तुम्हें क्या मिला?
और मैं बाहर नहीं जा रहा हूँ।
117
00:11:36,500 --> 00:11:38,939
- उन आयन कोशिकाओं में से एक अनावश्यक?
- नहीं।
118
00:11:38,940 --> 00:11:40,879
- वे अब हैं।
- लेकिन हमें इसकी ज़रूरत है।
119
00:11:40,880 --> 00:11:41,889
अजाक्स के सिर तक जाओ।
120
00:11:41,890 --> 00:11:44,702
- क्या?
- चले जाओ!
121
00:11:57,760 --> 00:12:00,002
पावर डाउन ...
122
00:12:05,660 --> 00:12:07,899
कम बिजली चेतावनी।
बारह प्रतिशत।
123
00:12:07,900 --> 00:12:10,669
- मैंने आपको बताया कि हमें इसकी आवश्यकता है।
- यह काम नहीं किया?
124
00:12:10,670 --> 00:12:13,212
ग्यारह प्रतिशत।
125
00:12:15,960 --> 00:12:19332
अजाक्स कितने समय पहले कर सकते हैं
अपने सिस्टम रीबूट करें?
126
00:12:22,700 --> 00:12:25,442
उस बारे में लंबे समय तक।
127
00:12:29 .140 --> 00:12:34,152
सत्ता जाना।
यह आपकी अंतिम चेतावनी है।
128
00:12:49,600 --> 00:12:52,922
ठीक है! चलिए चलते हैं।
129
00:13:02,890 --> 00:13:07,202
देखो तुमने क्या किया
मेरे जैगर के लिए आप झटका।
130
00:13:18,040 --> 00:13:20,409
आपको इसे पायलट करना चाहिए था।
131
00:13:20,410 --> 00:13:22,549
ओह यह मेरी गलती है।
132
00:13:22,550 --> 00:13:25,249
आपने मेरे कमांड सेंटर से समझौता किया।
133
00:13:25,250 --> 00:13:28,649
वाह। आपका कमांड सेंटर?
क्षमा करें, यह सुनकर खेद है।
134
00:13:28,650 --> 00:13:32,479
और आपके पास आने के लिए कोई जगह नहीं थी
और मुझे यह बताने की कोशिश करें कि क्या करना है।
135
00:13:32,480 --> 00:13:34,669
मैं जाता हूं जहां मैं चाहता हूँ।
यह अलग दुनिया है।
136
00:13:34,670 --> 00:13:35,849
देखो हम कहाँ हैं।
137
00:13:35,850 --> 00:13:38,519
आपका शीर्ष होंठ और नीचे की होंठ
फिर मिलने और दोस्त बनने की जरूरत है।
138
00:13:38,520 --> 00:13:43,149
उन्हें बंद करने की जरूरत है। ठीक है?
चुप रहो! चुप रहो! वार्तालाप किया गया
139
00:13:43,150 --> 00:13:45,642
जंकयार्ड बेबी
140
00:13:49,450 --> 00:13:52,169
- आपने इसे क्यों बनाया?
- बंद करने के लिए क्या हुआ?
141
00:13:52,170 --> 00:13:55,539
कहते हैं कि आप इसे बेचने वाले नहीं थे।
आप क्या कर रहे थे
142
00:13:55,540 --> 00:13:58,152
एक बैंक या कुछ रोब?
143
00:13:58,920 --> 00:14:03,049
मैंने उसे बनाया क्योंकि एक दिन
वे वापस आ रहे हैं।
144
00:14:03,050 --> 00:14:04,739
काइजू
145
00:14:04,740 --> 00:14:07,109
और फिर मैं नहीं कर रहा हूँ
प्रतीक्षा करने के लिए अटक जाएगा
146
00:14:07,110 --> 00:14:10,182
किसी और के लिए
मेरे गधे को बचाने के लिए।
147
00:14:11,940 --> 00:14:14,632
पहले की तरह नहीं।
148
00:14:21,980 --> 00:14:24,469
तुम चलो चलें
149
00:14:24,470 --> 00:14:27,259
मैं इसके बारे में बात नहीं करना चाहता।
यह हास्यास्पद है।
150
00:14:27,260 --> 00:14:30,162
मुझे चुप्पी का अधिकार है ...
151
00:14:43,660 --> 00:14:45,952
हैलो, जेक।
152
00:14:47,220 --> 00:14:49,209
यहां हम फिर से हैं।
153
00:14:49,210 --> 00:14:51,689
बस मुझे लगता है कि बुरी किस्मत का एक खिंचाव।
154
00:14:51,690 --> 00:14:55,639
आपके पिता कहते थे
हम अपना भाग्य बनाते हैं।
155
00:14:55,640 --> 00:14:57,479
हाँ अच्छी तरह से। पिताजी ने बहुत सी चीजें कहा।
156
00:14:57,480 --> 00:14:59,839
आपको एक दुष्ट जैगर में गिरफ्तार किया गया था।
157
00:14:59,840 --> 00:15:02,539
एक दूसरे पर पकड़। वह मेरा जैगर नहीं था।
यह छोटा बच्चा, वह इसके बारे में है ...
158
00:15:02,540 --> 00:15:07,749
आपके पास प्रिय हैं।
यह गंभीर है।
159
00:15:07,750 --> 00:15:10,019
यही कारण है कि मुझे अपने बड़े sis की जरूरत है
160
00:15:10,020 --> 00:15:11,849
मुझे पाने में मदद करने के लिए
यहाँ से बाहर नरक।
161
00:15:11,850 --> 00:15:13,709
बस एक आखरी बार।
162
00:15:13,710 --> 00:15:16,449
वे नहीं जा रहे हैं
चलो बस चलते हैं।
163
00:15:16,450 --> 00:15:18,789
लेकिन एक और तरीका हो सकता है।
164
00:15:18,790 --> 00:15:21,219
ठीक। देखो, मैं यही चाहता हूं
सुनो, चलो बात करते हैं।
165
00:15:21,220 --> 00:15:23,549
कोई दूसरा रास्ता। मुझे साफ - साफ बताओ।
मुझे क्या करना होगा?
166
00:15:23,550 --> 00:15:26,499
पुनः आरंभ करें और जो आपने शुरू किया है उसे पूरा करें।
167
00:15:26,500 --> 00:15:29, 489
मैं ऐसा नहीं कर रहा हूँ।
मैं एक कैडेट बनने के लिए बहुत पुराना हूँ।
168
00:15:29, 490 --> 00:15:31,349
मैं नहीं चाहता कि आप एक कैडेट बनें।
169
00:15:31,350 --> 00:15:33,039
मैं चाहता हूं कि आप उन्हें प्रशिक्षित करने में सहायता करें।
170
00:15:33,040 --> 00:15:35,459
ट्रेन कौन? ट्रेन क्या है?
मैं कोई लानत बच्चों को प्रशिक्षण नहीं दे रहा हूं।
171
00:15:35,460 --> 00:15:38,749
परिवहन खड़ा है
आप दोनों को मोयुलान में लाओ।
172
00:15:38,750 --> 00:15:39, 939
हम दोनों?
173
00:15:39, 940 --> 00:15:41,839
आप और आपकी नई भर्ती।
174
00:15:41,840 --> 00:15:44,062
मैको।
175
00:15:49,070 --> 00:15:52,412
मैं उस पर विश्वास नहीं कर सकता
बस मुझे होलोग्राम किया।
176
00:15:57,100 --> 00:15:59,699
<बी> पीपीडीसी पायलट अकादमी।
177
00:15:59,700 --> 00:16:04,112
<बी> मॉयूनन शटरडोम
चीन।
178
00:16:12, 909 --> 00:16:15,529
हाँ। देखो, मेरे पास कोई विकल्प नहीं था।
179
00:16:15,530 --> 00:16:17,759
मुझे पता है मैं इसे प्राप्त करता हूं, लेकिन मुझे क्यों?
180
00:16:17,760 --> 00:16:1989
वे मुझे कार्यक्रम के लिए क्यों चाहते हैं?
181
00:16:19820 --> 00:16:21,799
आपने बनाया और पायलट किया
आपका खुद का जैगर
182
00:16:21,800 --> 00:16:23,919
ये लोग पसंद करते हैं
उस तरह की चीजें।
183
00:16:23,920 --> 00:16:28,202
तो फिर मैं सिर्फ एक कैडेट क्यों हूँ
और आप एक रेंजर बन जाते हैं।
184
00:16:29, 4040 --> 00:16:31,592
ओमेगा मूल्य।
185
00:16:32,420 --> 00:16:38,102
हे भगवान, वह वैलोर ओमेगा है।
186
00:16:38,170 --> 00:16:40,472
स्क्रेपर।
187
00:16:47,020 --> 00:16:48,789
तुम मजाक कर रहे हो।
188
00:16:48,790 --> 00:16:51,259
जब वे विश्वास करते थे तो मुझे विश्वास नहीं था
मुझे बताया कि तुम अंदरूनी थे।
189
00:16:51,260 --> 00:16:54,249
- तुम कैसे कर रहे हो, नाट?
- यह रेंजर लैम्बर्ट है।
190
00:16:54,250 --> 00:16:55,439
हाँ, प्यार के साथ।
191
00:16:55,440 --> 00:16:57,729
खैर, यह एक सैन्य आधार है।
आपको याद है कि यह कैसे काम करता है ..
192
00:16:57,730 --> 00:17:00,229
रेंजर पेंटेकोस्ट।
193
00:17:00,230 --> 00:17:04,949
- और आप अमारा नमानी होना चाहिए।
- जी श्रीमान। रेंजर, महोदय।
194
00:17:04,950 --> 00:17:07,472
चलो आप स्क्वायर हो जाओ।
195
00:17:08,260 --> 00:17:12,362
और, चोरी करने की कोशिश मत करो
जब आप यहां हों तो कुछ भी।
196
00:17:13,010 --> 00:17:15,339
क्या वह बाल कटवाने सिर्फ आपको पेंटेकोस्ट कहता है?
197
00:17:15,340 --> 00:17:17,739
'खराब गधे स्टेकर पेंटेकोस्ट' के रूप में?
198
00:17:17,740 --> 00:17:22,349
कोयोट टैंगो, नायक का पायलट
मूल रूप से पूरी दुनिया का?
199
00:17:22,350 --> 00:17:26,462
- यह सिर्फ एक नाम है।
- हाँ, वास्तव में अच्छा नाम।
200
00:17:27,690 --> 00:17:31,599
Simtraining 0600 पर शुरू होता है। अगर
आप देर हो चुकी हैं, आप दिन याद करते हैं।
201
00:17:31,600 --> 00:17:33,669
आप पीछे आते हैं,
आप अगले परिवहन पर होंगे
202
00:17:33,670 --> 00:17:35,469
जहां भी उन्होंने आपको पाया वहां वापस जाएं।
203
00:17:35,470 --> 00:17:38,772
वह टाइटन रिडीमर है।
204
00:17:39,380 --> 00:17:43,069
और ब्रसर फीनिक्स।
वह एक 3 आदमी रिग है।
205
00:17:43,070 --> 00:17:46,609
एथेना को जानना मुझे सबर एथेना पसंद है।
206
00:17:46,610 --> 00:17:48,829
वह बेड़े में सबसे तेज़ है।
क्या आप यह जानते थे?
207
00:17:48,830 --> 00:17:51,579
चेतावनी:लिफ्ट से स्पष्ट रहें।
208
00:17:51,580 --> 00:17:54,022
आपका कौन सा है?
209
00:17:56,330 --> 00:17:58,862
जिप्सी।
210
00:18:01,360 --> 00:18:04,219
- आप जीपीएस एवेंजर पायलट करते हैं?
- उसकी आदत है।
211
00:18:04,220 --> 00:18:07,369
जब तक उनके सह-पायलट को बेहतर नहीं मिला
निजी क्षेत्र में प्रस्ताव।
212
00:18:07,370 --> 00:18:09,329
जूल्स रेयस, जे-टेक।
213
00:18:09,330 --> 00:18:12,402
अमारा, कैडेट।
214
00:18:12,450 --> 00:18:13,839
जेक।
215
00:18:13,840 --> 00:18:17,839
- जाहिर है, रेंजर।
- पेंटेकोस्ट, आपके बारे में बहुत कुछ सुना।
216
00:18:17,840 --> 00:18:20,859
- आप जानते हैं कि आप अभी भी रिकॉर्ड धारण करते हैं।
- क्या रिकॉर्ड? चुप रहो।
217
00:18:20,860 --> 00:18:24,429
तो उन्होंने आपको वापस कैसे आकर्षित किया?
मेरा मतलब है कि यह वेतन नहीं हो सका।
218
00:18:24,430 --> 00:18:26,159
ओह हाँ, यह एक लंबी कहानी है,
पर अगर तुम
219
00:18:26,160 --> 00:18:28,099
अगर आप इसके बारे में बात करना चाहते हैं,
तो हम मिल सकते हैं ...
220
00:18:28,100 --> 00:18:30,342
वह व्यस्त है।
221
00:18:34,810 --> 00:18:37,672
आंखों के सामने, पेंटेकोस्ट।
222
00:18:41,950 --> 00:18:45,442
- चलो, रेनाटा, चेहरा नहीं।
- दुखी आदमी।
223
00:18:48,150 --> 00:18:51,359
मैं तुम्हें दो बौछार चिप्स उठाता हूं।
224
00:18:51,360 --> 00:18:54,379
मोड़, इलिया। आपको सभी की जरूरत है
शावर आप वहां जा सकते हैं।
225
00:18:54,380 --> 00:18:57,419
मेरे पास कस्तूरी है
आप क्या गंध है कस्तूरी है।
226
00:18:57,420 --> 00:18:58,689
डेक पर रेंजर।
227
00:18:58,690 --> 00:19:02,392
ऑडियो सिस्टम निष्क्रिय।
228
00:19:03,370 --> 00:19:06,849
कैडेट्स, यह अमारा नमानी है।
229
00:19:06,850 --> 00:19:09,149
वह सिम में आपसे जुड़ जाएगी
सही और जल्दी प्रशिक्षण।
230
00:19:0950 --> 00:19:12,439
और यह रेंजर पेंटेकोस्ट है।
वह आपको निर्देश देने में मेरी मदद करेगा ...
231
00:19:12,440 --> 00:19:15,859
जब तक मैं एक नया सह-पायलट नहीं ढूंढ पाता
रेंजर बर्क को बदलने के लिए।
232
00:19:15,860 --> 00:19:18,162
आप जो कुछ भी जोड़ना चाहते हैं?
233
00:19:18, 940 --> 00:19:21,462
आप कुछ भी नहीं सुनना चाहते हैं।
234
00:19:23,660 --> 00:19:26,889
मालिकोवा, नमन स्क्वायर प्राप्त करें
प्रशिक्षण के लिए और prepped।
235
00:19:26,890 --> 00:19:30,772
- जी श्रीमान!
- जैसे तुम थे।
236
00:19:34,100 --> 00:19:36,219
Pentecost।
237
00:19:36,220 --> 00:19:38,209
हम एक पेंटेकोस्ट द्वारा प्रशिक्षित किया जा रहा है।
238
00:19:38,210 --> 00:19:42,259
इसलिए? ऐसा नहीं था कि वह मर गया था
उल्लंघन बंद करने में मदद करते हैं।
239
00:19:42,260 --> 00:19:44,549
वह कभी भी एक युद्ध में नहीं रहा है।
240
00:19:44,550 --> 00:19:46,549
रेनाटा, राउंड दो के लिए तैयार है।
241
00:19:46,550 --> 00:19:50,262
यो। इलिया, क्या आप इसे देखते हैं?
242
00:19:51,560 --> 00:19:55,029
- तो, मुझे कहाँ जाना चाहिए ...
- सुना है कि आपने अपना खुद का असली जैगर बनाया है।
243
00:19:55,030 --> 00:19:58,589
हाँ, वास्तव में स्क्रैपर।
244
00:19:58,590 --> 00:20:00,499
मैंने उसे भी संचालित किया,
इस एकल इकाई के साथ ...
245
00:20:00,500 --> 00:20:05, 972
यदि आप एक साथ जंक डालना चाहते हैं, तो हो
कारीगर। मोयुलन पायलटों के लिए है।
246
00:20:07,020 --> 00:20:11,052
- हे चलो चले। तुम मुझे मिल गए।
- धन्यवाद।
247
00:20:12,330 --> 00:20:16,329
Jinhai। ओ-यांग Jinhai।
तो आप और विक, पहले से ही दोस्त हुह?
248
00:20:16,330 --> 00:20:19, 689
विकटोरिया के लिए विक कम है, लेकिन
आप उसे फोन नहीं करना चाहते हैं।
249
00:20:19, 690 --> 00:20:20,999
यो, उसकी समस्या क्या है?
250
00:20:21,000 --> 00:20:23,549
उसे 3 शॉट्स ले लिया
प्रवेश परीक्षा पास करें।
251
00:20:23,550 --> 00:20:25,329
ऐसा नहीं लगता कि वह पसंद करती है
तुम यहाँ कैसे उतरे
252
00:20:25,330 --> 00:20:26,439
अरे, यह मेरी गलती नहीं है।
253
00:20:26,440 --> 00:20:28,629
भर्तीकर्ता कभी नहीं आते हैं
घर वापस चारों ओर।
254
00:20:28,630 --> 00:20:31,739
- अरे। क्या आप कोई रूसी जानते हैं?
- नहीं।
255
00:20:31,740 --> 00:20:33,889
मैं तुम्हें कुछ सिखाऊंगा।
उसे शांत कर देता है।
256
00:20:33,890 --> 00:20:37,142
चलो, चलो आप स्क्वायर हो जाओ।
257
00:21:08,350 --> 00:21:11,569
संरेखण से बाहर गोलार्द्ध। चेतावनी।
258
00:21:11,570 --> 00:21:15,792
- हमें फिर से कनेक्ट करने की जरूरत है।
- मुझे पता है! मैं कोशिश कर रहा हूँ!
259
00:21:23, 909 --> 00:21:25,949
मैगलेव निष्क्रिय।
260
00:21:25,950 --> 00:21:28,789
- मुझे बस यह नहीं मिल रहा है।
- वह चूस गया।
261
00:21:28,790 --> 00:21:32,362
बहाव सिमुलेशन समाप्त हो गया।
262
00:21:33,410 --> 00:21:34,609
अमारा असफल
सुरेश असफल
263
00:21:34,610 --> 00:21:39,049
आप जानते हैं, जब मैंने सुना तुमने दिया
नवंबर अजाक्स अपने पैसे के लिए एक रन
264
00:21:39,050 --> 00:21:43,099
मैंने सोचा कि हमारे यहां कुछ हो सकता है।
अब मैं इतना यकीन नहीं कर रहा हूँ।
265
00:21:43,100 --> 00:21:45,739
मुझे इस बात में कैसे जाना चाहिए?
266
00:21:45,740 --> 00:21:47,009
यह पैर की तरह गंध करता है।
267
00:21:47,010 --> 00:21:49,619
मैंने बहाने, कैडेट के लिए नहीं पूछा था।
268
00:21:49,620 --> 00:21:52,869
तुमने उसे काजू के खिलाफ रखा
लगभग अनुभवी पायलटों को मार डाला।
269
00:21:52,870 --> 00:21:54,399
कोई समझ नहीं आता है।
270
00:21:54,400 --> 00:21:57,872
ठीक है, वह केवल एकमात्र नहीं है
जो यहां नहीं है।
271
00:21:58,250 --> 00:22:00,819
नेट देखें, मुझे पता है कि आपके पास है
मेरे साथ एक समस्या है,
272
00:22:00,820 --> 00:22:02,569
लेकिन चलो, वह सिर्फ एक बच्चा है।
273
00:22:02,570 --> 00:22:05,029
तो हम थे यही तो बात है।
274
00:22:05,030 --> 00:22:07,569
आप मजबूत कनेक्शन बनाते हैं
जब तुम जवान हो
275
00:22:07,570 --> 00:22:09,659
और उस तरह की तरह बनाता है
एक बेहतर बहाव पायलट।
276
00:22:09,660 --> 00:22:14,202
हाँ, मुझे पिच याद है। धन्यवाद।
277
00:22:14,370 --> 00:22:16,359
Ryoichi, Renata, तुम हो।
278
00:22:16,360 --> 00:22:19, 792
हमारी नई भर्ती दिखाएं कि यह कैसे किया जाता है।
279
00:22:32,430 --> 00:22:36,172
तुम क्या पहन रहे हो
280
00:22:36,640 --> 00:22:38,729
जुल्स इसे प्यार करता है। हाँ वह
मुझे बताया कि यह अच्छा है
281
00:22:38,730 --> 00:22:40,859
अंत में कोई है
यहाँ चारों ओर शैली के साथ।
282
00:22:40,860 --> 00:22:43,889
लड़की को दोष नहीं दे सकता
मैं सेक्सी हूँ
283
00:22:43,890 --> 00:22:47,752
- आप एक पेय चाहते हैं?
- ज़रूर।
284
00:22:49,680 --> 00:22:51,309
धन्यवाद।
285
00:22:51,310 --> 00:22:55,692
- आइसक्रीम ऊपर है।
- हाँ।
286
00:22:56,040 --> 00:22:59,189
तो हुह के आसपास एक और बार?
अपने बूढ़े आदमी को साबित करें?
287
00:22:59,190 --> 00:23:02,039
नहीं, मैं अभी देखने के लिए वापस आया था
आपका ठोड़ी प्रत्यारोपण कभी भी बस गया।
288
00:23:02,040 --> 00:23:04,159
ओह मुझे लगता है कि यह बस गया
काफी अच्छी तरह से।
289
00:23:04,160 --> 00:23:06,769
हाँ, यह बहुत कमांडिंग है।
बच्चों को इसे प्यार करना चाहिए।
290
00:23:06,770 --> 00:23:10,469
जेक। ये बच्चे भी न,
वे हमारे ऊपर देखो।
291
00:23:10,470 --> 00:23:13,679
हमें उन्हें दिखाना होगा
हम एक साथ काम कर सकते हैं।
292
00:23:13,680 --> 00:23:15,959
खैर ... युद्ध दस साल पहले समाप्त हुआ।
293
00:23:15,960 --> 00:23:18, 979
आपको बस इसे जाने की आवश्यकता हो सकती है।
बस व्हाओसा ...
294
00:23:18,980 --> 00:23:22,542
समझने के बाद,
आपको अपना बनाना होगा ...
295
00:23:22,950 --> 00:23:25,212
हाँ ...
296
00:23:26,290 --> 00:23:27,569
क्षमा करें मुझे।
297
00:23:27,570 --> 00:23:29, 892
आपको समझना होगा
आपके दुश्मन का उद्देश्य ...
298
00:23:29830 --> 00:23:31,709
यह जानने के लिए कि आप उन्हें हराया।
हम अभी भी नहीं करते हैं।
299
00:23:31,710 --> 00:23:33,999
नहीं, मैं इसके साथ आपकी मदद कर सकता हूं।
300
00:23:34,000 --> 00:23:35,929
देखो मैं सोच रहा हूँ कि यह है
उनके साथ कुछ करने के लिए
301
00:23:35,930 --> 00:23:38,169
विशाल राक्षसों को भेजना
हमारे बाहर बकवास लात मारो।
302
00:23:38,170 --> 00:23:42,009
नहीं, प्रीकर्सर नहीं करेंगे
Kaiju को flatten भेजने के लिए भेजें
303
00:23:42,010 --> 00:23:43,819
अगर वे थे तो कुछ शहरों
हमें सब खत्म करने की कोशिश कर रहा है।
304
00:23:43,820 --> 00:23:45,919
मुझे देखो,
मुझे आपके साथ कोई समस्या नहीं है,
305
00:23:45,920 --> 00:23:47,189
लेकिन मुझे एक विकल्प बनाना पड़ा।
306
00:23:47,190 --> 00:23:50,099
यह आपके बीच था
सुंदर चेहरा और जेल,
307
00:23:50,100 --> 00:23:51,759
मैंने आपका सुंदर चेहरा चुना है।
308
00:23:51,760 --> 00:23:53,919
खैर, मैं छुआ हूँ।
309
00:23:53,920 --> 00:23:55,639
कितने लानत
टॉपिंग्स आपको चाहिए?
310
00:23:55,640 --> 00:23:59,552
मेरे टॉपिंग्स आदमी बनो।
मेरे डॉन टॉपिंग्स गड़बड़ मत करो।
311
00:23:59,720 --> 00:24:01,399
तो कैडेटों की तरह क्या मिला?
312
00:24:01,400 --> 00:24:03,779
कुछ महीने
स्नातक होने से पहले?
313
00:24:03,780 --> 00:24:06,249
- छह।
- ठीक। मैं आप को बताता हूं...
314
00:24:06,250 --> 00:24:08,659
हर बार जब आप कहना चाहते हैं
उन्हें कुछ बेचने के लिए,
315
00:24:08,660 --> 00:24:09,809
मैं बस चिल्लाऊंगा ...
316
00:24:09,810 --> 00:24:11, 929
या जैसे "हाँ, उसने क्या कहा"।
317
00:24:11, 930 --> 00:24:14,079
फिर इससे पहले कि आप इसे जानते हों,
वे पायलट हो जाते हैं।
318
00:24:14,080 --> 00:24:17,232
- और मैं अपने जीवन में वापस आ गया।
- महान!
319
00:24:18, 960 --> 00:24:20,989
आप जितनी जल्दी सोच सकते हैं उतना जल्दी हो सकता है।
320
00:24:20, 909 --> 00:24:24,089
- कैसे आ गया है?
- कल बड़ा कुत्ता और टट्टू शो।
321
00:24:24,090 --> 00:24:28,009
शाओ और उनकी टीम पेश कर रही हैं
उनके पास यह नया ड्रोन कार्यक्रम है।
322
00:24:28,010 --> 00:24:33,072
- हमें सभी अप्रचलित बना सकता है।
- जेल फ्री कार्ड से बाहर निकलने की तरह लगता है।
323
00:24:34,560 --> 00:24:38,852
आप जानते हैं, आप जो भी चाहते हैं उसका सामना करते हैं ...
324
00:24:39,030 --> 00:24:42, 942
लेकिन आप और मैं दोनों आप जानते हैं
बहुत अच्छा हो सकता था।
325
00:25:01,240 --> 00:25:03,169
वह नहीं करती
पूरी हैंडशेकिंग चीज।
326
00:25:03,170 --> 00:25:04,369
डॉक्टर न्यूटन गीज़लर,
327
00:25:04,370 --> 00:25:06,759
अनुसंधान और विकास के प्रमुख
एसएचएओ इंडस्ट्रीज के लिए।
328
00:25:06,760 --> 00:25:10,892
यह एक अच्छी फर्म पकड़ है जो आप वहां पहुंची थी।
329
00:25:21,860 --> 00:25:24,109
यह आप पर एक बेहतर नजर है।
330
00:25:24,110 --> 00:25:27, 939
मुझे लगता है कि यह बेहतर है
जेल पट्टियां बमुश्किल।
331
00:25:27,940 --> 00:25:29,539
मुझे माफ कर दो? क्या यह है?
332
00:25:29,540 --> 00:25:31,799
यह उसे होना चाहिए। सही?
आप स्टेकर के बच्चे हैं।
333
00:25:31,800 --> 00:25:34,869
अरे! मैं न्यूट हूँ मैं था एक
अपने पिता के बड़े प्रशंसक।
334
00:25:34,870 --> 00:25:36,589
रास्ते से अद्भुत भाषण लेखक।
335
00:25:36,590 --> 00:25:38,079
क्या आपने कभी एक सुना है
उन्होंने सर्वनाश रद्द कर दिया।
336
00:25:38,080 --> 00:25:39, 989
- न्यूटन।
- हरमन।
337
00:25:39, 909 --> 00:25:41,619
मैं उम्मीद कर रहा था कि आप साथ टैगिंग करेंगे।
338
00:25:41,620 --> 00:25:44,449
मैं आपकी मदद का उपयोग कर सकता था
एक प्रयोग मैं काम कर रहा हूँ।
339
00:25:44,450 --> 00:25:47,969
यह केवल एक पल लेगा।
मुझे पता है कि आप कितने व्यस्त हैं।
340
00:25:47,970 --> 00:25:50,619
मैं लगा नहीं चाहता, लेकिन ...
341
00:25:50,620 --> 00:25:52,609
आ जाओ। आप नहीं कर सकते
मुझ पर लगाओ मेरा मतलब...
342
00:25:52,610 --> 00:25:55,139
हम अंदर हैं
एक दूसरे का अधिकार सही है?
343
00:25:55,140 --> 00:25:58,999
हमने दुनिया को बचाया।
हम एक काजू के साथ बह गए हैं।
344
00:25:59,000 --> 00:26:01,839
आप जानते हैं, अगर हमने इसे झुकाया नहीं था
काइजू के दिमाग का इंटेल अधिकार
345
00:26:01,840 --> 00:26:03,649
रालेघ कभी नहीं होता
उल्लंघन बंद करने में सक्षम।
346
00:26:03,650 --> 00:26:06,199
वह तुम थे और वह मैं था।
347
00:26:06,200 --> 00:26:09,629
तकनीकी रूप से मुझे अधिक, लेकिन हम कर सकते हैं
इसे जल्दी करो, या ...
348
00:26:09,630 --> 00:26:11,869
तैनाती।
349
00:26:11,870 --> 00:26:15,709
जैगर्स का। युद्ध के लिए उनकी तैनाती
आपको बहुत समय लगता है, आपको पता है
350
00:26:15,710 --> 00:26:18,669
एक काजू को नुकसान की मात्रा
इससे पहले कि वे भी ...
351
00:26:18,670 --> 00:26:22,902
आह यहाँ मुझे लगता है मुझे एक समाधान मिला।
352
00:26:24,430 --> 00:26:28,132
आप जानते हैं कि मैं कभी नहीं पढ़ सकता
तुंहारे...
353
00:26:28,410 --> 00:26:33,069
रॉकेट थ्रस्टर्स? हुह।
हाँ, नहीं।
354
00:26:33,070 --> 00:26:36,849
दुनिया में कोई ईंधन नहीं है
उस तरह के बूस्ट-टू-मास अनुपात।
355
00:26:36,850 --> 00:26:39,762
इस दुनिया से नहीं।
356
00:26:42,810 --> 00:26:45,479
- अभी व।
- क्या वह काजू रक्त है?
357
00:26:45,480 --> 00:26:47,609
ठीक ठीक।
358
00:26:47,610 --> 00:26:50, 969
मैंने काजू की खोज की है
रक्त अत्यधिक प्रतिक्रियाशील है
359
00:26:50, 970 --> 00:26:52, 949
जब यह संयुक्त हो जाता है
दुर्लभ पृथ्वी के तत्व।
360
00:26:52,950 --> 00:26:56,039
- सेरियम, लान्थेनम, गैडोलिनियम।
- मुझे पता है कि।
361
00:26:56,040 --> 00:26:58,019
आप मूर्ख नहीं हो सकते हैं
सामान के साथ चारों ओर।
362
00:26:58,020 --> 00:26:59,149
आप खुद को उड़ाने वाले हैं।
363
00:26:59,150 --> 00:27:01,789
कोई भी काजू के बारे में और नहीं जानता है
आप से morphology।
364
00:27:01,790 --> 00:27:05,189
- अगर आप सिर्फ एक नज़र डाल सकते हैं।
- नहीं, हरमन। मुझे तुम्हें रोकना होगा।
365
00:27:05,190 --> 00:27:07,949
देखो, इनमें से कोई भी मामला नहीं है।
एक बार मेरे मालिक के ड्रोन
366
00:27:07,950 --> 00:27:10,469
अनुमोदित, तैनाती का समय है।
यह एक गैर मुद्दा होगा।
367
00:27:10,470 --> 00:27:15,089
एक साल के दोस्त के भीतर, हम हैं
हर जगह ड्रोन होगा।
368
00:27:15,090 --> 00:27:16,789
तो आप मेरी मदद नहीं करेंगे?
369
00:27:16,790 --> 00:27:19, 969
देखो, हम बात क्यों नहीं करते हैं
मेरे स्थान पर रात के खाने पर, ठीक है?
370
00:27:19, 970 --> 00:27:21,599
आप अंततः एलिस से मिल सकते हैं।
371
00:27:21,600 --> 00:27:26,602
मुझे एक गर्म भोजन की जरूरत नहीं है न्यूट। क्या चाहिए मुझे
एक विशिष्ट समस्या के लिए एक समाधान है।
372
00:27:26,730 --> 00:27:30,199
वह मैं हूं। बड,
मुझे माफ कर दो। कार्य के लिए बुलावा।
373
00:27:30,200 --> 00:27:31,869
यह अच्छा पकड़ रहा है।
374
00:27:31,870 --> 00:27:34,942
न्यूटन।
375
00:27:37,560 --> 00:27:42,119
मुझे अभी भी दुःस्वप्न मिलता है
हमने जो देखा उसके बारे में
376
00:27:42,120 --> 00:27:46,992
जब हम उसके साथ बहते थे
घृणित काइजू मस्तिष्क।
377
00:27:47,760 --> 00:27:53,122
लेकिन यह भीड़ का नरक था, है ना?
378
00:28:11,160 --> 00:28:14,812
मुझे पता है, मैं भयानक हूँ।
हां, हमने एक प्रयोगशाला को एक साथ साझा किया।
379
00:28:16,080 --> 00:28:20,382
ओह के बारे में कुछ पागल विचार
एक जेगर पर थ्रस्टर फली।
380
00:28:29, 4040 --> 00:28:31,952
आदमी पूरी तरह से हानिरहित है।
381
00:28:32,980 --> 00:28:37,599
क्या आप इसे फिर से कह सकते हैं, और यह
80 प्रतिशत धीमा समय?
382
00:28:37,600 --> 00:28:42,752
मैंने कहा, मुझे सवाल मत करो
आपकी निष्ठा समझना?
383
00:28:43,530 --> 00:28:45,882
सवाल क्या है?
384
00:28:46,660 --> 00:28:49,482
देखो मैं उस आदमी से वैसे भी बात करता हूं।
385
00:28:55,410 --> 00:28:58,829
मेरे ड्रोन अगले हैं
जेगर विकास में कदम।
386
00:28:58,830 --> 00:29:01,809
जिस प्रणाली को मैंने डिजाइन किया है, उसके आदेशों को संसाधित करता है
387
00:29:01,810 --> 00:29:03,749
एक क्वांटम डेटा कोर के माध्यम से।
388
00:29:03,750 --> 00:29:08,689
इसका मतलब है कि एक पायलट कर सकते हैं
ड्रोन दूरस्थ रूप से संचालित करें ...
389
00:29:08,690 --> 00:29:11,099
दुनिया में कहीं से भी।
390
00:29:11,100 --> 00:29:13,869
जैसे ही परिषद
तैनाती को मंजूरी दे दी है,
391
00:29:13,870 --> 00:29:16,849
महासचिव के आधार पर
मोरी की अंतिम रिपोर्ट ...
392
00:29:16,850 --> 00:29:19894
संघर्ष के दिन
बहाव खोजने और प्रशिक्षित करने के लिए
393
00:29:19850 --> 00:29:22, 929
संगत पायलट करेंगे
अतीत की बात हो।
394
00:29:22, 930 --> 00:29:25,559
और आप एक गुच्छा सोचते हैं
डेस्क जॉकी हमारे से बेहतर हैं?
395
00:29:25,560 --> 00:29:27,729
हम आपको बंद करने के लिए यहां नहीं हैं।
396
00:29:27,730 --> 00:29:31,989
हमारे कार्यक्रमों के बीच सहयोग
कभी और अधिक महत्वपूर्ण नहीं रहा है।
397
00:29:31, 909 --> 00:29:36,199
- अगर कोई सवाल है?
- हाँ, मुझे एक सवाल है।
398
00:29:36,200 --> 00:29:38,799
हम पायलट हैं, नहीं
कार्यालय श्रमिकों का गुच्छा
399
00:29:38,800 --> 00:29:42,112
और अब हम चिल्ला रहे हैं।
चिल्लाने की कोई जरूरत नहीं है।
400
00:29:46, 909 --> 00:29:48,729
वह चालाक था।
401
00:29:48,730 --> 00:29:51,339
तो जब तक वे आदेश देते हैं
शटडाउन ताकि मैं घर जा सकूं।
402
00:29:51,340 --> 00:29:53, 919
मुझे उस तकनीक पर भरोसा नहीं है।
अभी तक कम से कम नहीं।
403
00:29:53,920 --> 00:29:56,009
ओह। ऐसा लगा
मेरे लिए बहुत अच्छा है।
404
00:29:56,010 --> 00:29:59, 809
रिमोट सिस्टम हो सकता है
हैक या समझौता किया।
405
00:29:59810 --> 00:30:02,229
आपको मुख्य वोट सही मिला है?
406
00:30:02,230 --> 00:30:04,809
तो यह तूम गए वहाँ,
यह तुम्हारा निर्णय है।
407
00:30:04,810 --> 00:30:08,019
काश मैं बस सकता था
आगे बढ़ें और उन्हें स्वीकृति दें।
408
00:30:08,020 --> 00:30:12,439
लगभग आधा वकील लिवेन का समर्थन कर रहा है।
409
00:30:12,440 --> 00:30:15,349
वे मेरे निर्णय को पसंद नहीं करेंगे।
410
00:30:15,350 --> 00:30:17,279
कौन परवाह करता है कि वे क्या पसंद करते हैं,
411
00:30:17,280 --> 00:30:18,829
और उन्हें क्या पसंद नहीं है?
412
00:30:18,830 --> 00:30:21,159
मैं आप को बताता हूं?
मैं तुम्हारे साथ जाऊंगा।
413
00:30:21,160 --> 00:30:24,529
नैतिक समर्थन के लिए। इसके अलावा मैं
इस जगह से बाहर निकलना चाहते हैं।
414
00:30:24,530 --> 00:30:27,619
मुझे खुशी है कि आपने पेशकश की,
क्योंकि मैंने पहले ही अनुरोध किया है
415
00:30:27,620 --> 00:30:31,459
सम्मान गार्ड के रूप में जिप्सी एवेंजर
वकील शिखर सम्मेलन में।
416
00:30:31,460 --> 00:30:33,159
आप जानते हैं कि जीपीएस नट का अधिकार है।
417
00:30:33,160 --> 00:30:36,619
उनका सह-पायलट अब लिवेन के लिए काम करता है।
उसे एक नए की जरूरत है।
418
00:30:36,620 --> 00:30:40,082
एक जिसे आप पहले ही जानते हैं
बहाव संगत है।
419
00:30:40,160 --> 00:30:43,719
ठीक है, मैं करूँगा।
मैं तुम्हारे साथ हूं।
420
00:30:43,720 --> 00:30:45,679
लेकिन मैं वहां रहना चाहता हूं
आप नेट बताओ, कारण मैं
421
00:30:45,680 --> 00:30:47,839
बस उसका चेहरा देखना चाहते हैं।
वह इतने परेशान होने वाला है।
422
00:30:47,840 --> 00:30:49,689
आप देखते हैं कि वह वहां खड़ा होगा
423
00:30:49,690 --> 00:30:52,619
"हाँ, मैं आपको नहीं सोचता
जैगर, जेक में हैं।
424
00:30:52,620 --> 00:30:56,432
मेरे जैगर से निकल जाओ। मैं
सुन्दर और सेक्सी हूँ। "
425
00:30:56,820 --> 00:30:58,979
वह सुंदर है। वह सेक्सी है
426
00:30:58,980 --> 00:31:01,202
धन्यवाद, जेक।
427
00:31:09,890 --> 00:31:14,802
सिडनी
ऑस्ट्रेलिया।
428
00:31:16,370 --> 00:31:20,249
वापस स्वागत है। आज धूप के बहुत सारे।
सप्ताहांत की किक, शहर ...
429
00:31:20,250 --> 00:31:22,359
शुभ दोपहर सबको।
पीटर ओवरटन प्रसारण
430
00:31:22,360 --> 00:31:24,509
नौ स्टूडियो में से
सिडनी नवीनतम के साथ ...
431
00:31:24,510 --> 00:31:28,189
अब तक पुलिस कम से कम 49 कहती है
अधिकारी घायल हो गए।
432
00:31:28,190 --> 00:31:31,469
काले रंग में काइजू-उपासक
बोतलों और चट्टानों को फेंकने वाले मास्क।
433
00:31:31,470 --> 00:31:35,289
सही गियर में पीपीडीसी सुरक्षा
कमजोर करने का प्रयास कर रहे हैं ...
434
00:31:35,290 --> 00:31:38,589
<बी> फ्लैशशिप जैगर आगमन
पीपीडीसी सारांश पर।
435
00:31:38,590 --> 00:31:41,529
जिप्सी एवेंजर, यह मार्शल चैन है।
आप सभी
436
00:31:41,530 --> 00:31:44,289
करना है स्टैंड है
वहाँ और सुंदर लग रहा है।
437
00:31:44,290 --> 00:31:48,039
- ध्यान केंद्रित रहें और गिरने की कोशिश न करें।
- रोजर कि महोदय।
438
00:31:48,040 --> 00:31:49,539
ड्रॉप के लिए जाएं।
439
00:31:49,540 --> 00:31:53,672
तीन में, दो, एक।
जाने दो।
440
00:32:03,670 --> 00:32:05, 942
जेक।
441
00:32:06,220 --> 00:32:08,229
बहाव संरेखण अस्थिर।
442
00:32:08,230 --> 00:32:10, 919
आराम करें। यह मेरे पास वापस आ रहा है।
443
00:32:10, 920 --> 00:32:12,689
पक्की बात?
444
00:32:12,690 --> 00:32:13,459
आयन कोशिकाएं सक्रिय।
445
00:32:13,460 --> 00:32:15,729
अरे नेट
हम एक दूसरे के सिर में हैं, याद है?
446
00:32:15,730 --> 00:32:18, 929
तो अगर मैं इसकी सराहना करता हूं
आप जूल्स के बारे में सोचना बंद कर देंगे।
447
00:32:18, 930 --> 00:32:20,219
होने वाला नहीं।
448
00:32:20,220 --> 00:32:23,179
कुंआ,
तुम अभी भी मेरे गधे को लात मारने के बारे में सोच रहे हो।
449
00:32:23,180 --> 00:32:25,669
या तो नहीं होने वाला है।
450
00:32:25,670 --> 00:32:28,622
यह एक लंबा दिन होगा।
451
00:32:36,870 --> 00:32:40,622
आने वाली परिवहन।
452
00:33:19, 760 --> 00:33:23,592
- चेतावनी।
- कमांड के लिए जिप्सी। तुम इसे पढ़ रहे हो?
453
00:33:36,640 --> 00:33:41,302
जीपीएस, यह कमान है।
सलाह दीजिए कि हमारे पास एक दुष्ट जागर है।
454
00:33:43,030 --> 00:33:45,549
अनियंत्रित जेगर के पायलट,
455
00:33:45,550 --> 00:33:48,879
नीचे बिजली और बाहर निकलें
तत्काल कॉम फोड।
456
00:33:48,880 --> 00:33:54,192
मैं दोहराना:शक्ति नीचे और
अब अपने कॉम फोड से बाहर निकलें।
457
00:33:54,980 --> 00:33:57,522
मिसाइल निकाल दिया।
458
00:34:17,410 --> 00:34:20,312
- कम पाउ चेतावनी।
- हम सत्ता खो रहे हैं।
459
00:34:32,420 --> 00:34:37,062
जेक, वह जैगर की शक्ति
पढ़ना आपके जैसा ही है।
460
00:34:38,570 --> 00:34:41,002
यह हमारे comms जाम कर रहा है।
461
00:34:43,330 --> 00:34:46,142
- नेट
- पावर ऊपर है।
462
00:35:58,550 --> 00:36:01,202
- हम क्या करें?
- मेरे नेतृत्व का पालन करें।
463
00:36:16,330 --> 00:36:18,602
मको हिट है।
464
00:36:19,320 --> 00:36:23,722
- हमें आगे बढ़ना होगा।
- गुरुत्वाकर्षण विभाजन को सक्रिय करें।
465
00:36:39, 930 --> 00:36:43,819
मई, मई, मई।
यह चार्ली 052 है।
466
00:36:43,820 --> 00:36:46,249
हम मारा गया है और
हम नीचे जा रहे हैं।
467
00:36:46,250 --> 00:36:48,622
- नीचे जाना!
-भेज रहा है।
468
00:37:12,850 --> 00:37:16,362
- मको।
- जेक रुकिए!
469
00:38:41,020 --> 00:38:43,119
बहाव संरेखण विफल रहा।
470
00:38:43,120 --> 00:38:45,399
चलो, सारा। कुछ करो।
471
00:38:45,400 --> 00:38:49,152
यह बेवकूफ मस्तिष्क बात है।
472
00:38:57,940 --> 00:39:05,102
तो मैं वास्तव में अच्छा नहीं हूँ
भावनात्मक सामान, लेकिन ...
473
00:39:05,170 --> 00:39:08,552
मैं वास्तव में आपकी बहन के बारे में खेद है।
474
00:39:08, 980 --> 00:39:11,449
सौतेली बहन?
475
00:39:11,450 --> 00:39:15,389
हाँ, उसके परिवार के दौरान मृत्यु हो गई
ओनिबाबा हमला
476
00:39:15,390 --> 00:39:17,639
मेरे पिता ने उसे अंदर ले लिया।
477
00:39:17,640 --> 00:39:22,272
और वह मेरी बहन, मेरे परिवार थी।
478
00:39:22,420 --> 00:39:25,032
आप वर्दी से क्यों बाहर हैं?
479
00:39:25,880 --> 00:39:29, 4949
सिडनी के बाद बस मेरे दिमाग में बहुत कुछ था।
480
00:39:29, 5050 --> 00:39:31,369
मान लीजिए मैं बस आरामदायक होना चाहता था।
481
00:39:31,370 --> 00:39:34,079
रेंजर लैम्बर्ट को उसमें आपको न देखने दें।
482
00:39:34,080 --> 00:39:36,859
वह छड़ी से बाहर ले सकता है
उसके बट और आप इसके साथ हराया।
483
00:39:36,860 --> 00:39:39, 2222
मुझे लगता है कि मैं सुरक्षित हूँ।
484
00:39:41,140 --> 00:39:44,742
तो वे अभी भी सारा का उपयोग कर रहे हैं।
485
00:39:44,960 --> 00:39:47,999
मैं किसी कारण से उसके साथ नहीं जा सकता।
486
00:39:48,000 --> 00:39:52,369
अन्य सभी कैडेटों में है
वर्षों से प्रशिक्षण रहा है और मैं ...
487
00:39:52,370 --> 00:39:55,529
- मुझे धीमी गति से महसूस करने से नफरत है।
- आपको आराम करना होगा।
488
00:39:55,530 --> 00:39:57, 959
या आप सिर्फ गियर पीस रहे हैं।
मैं आपकी मदद करूंगा।
489
00:39:57, 960 --> 00:39:59, 269
समझे, कोच।
490
00:39:59, 7070 --> 00:40:01,659
- मुझे एक कोच मत कहो।
- ठीक है, sensei।
491
00:40:01,660 --> 00:40:03,729
ध्यान केंद्रित।
492
00:40:03,730 --> 00:40:05,469
आपको एक अच्छा कनेक्शन बनाना है।
493
00:40:05,470 --> 00:40:08,482
यदि आप ऐसा नहीं कर सकते हैं
आप अपने मसूड़ों को बदल रहे हैं।
494
00:40:13,350 --> 00:40:16,309
- आप तैयार हैं?
- तैयार।
495
00:40:16,310 --> 00:40:17,989
ठीक है।
496
00:40:17, 909 --> 00:40:20, 972
देखें कि क्या हम बहाव संगत हैं।
497
00:40:23,880 --> 00:40:26, 972
लड़कियों जल्दी करो। उसे ले लो।
498
00:40:29, 780 --> 00:40:33,032
गोली मार। आ जाओ।
499
00:40:34,560 --> 00:40:36,709
तंत्रिका भार सीमा से अधिक है।
500
00:40:36,710 --> 00:40:39,079
अमारा पर ध्यान केंद्रित रहो।
501
00:40:39,080 --> 00:40:44,479
याद रखें:आपका मजबूत
कनेक्शन, बेहतर आप लड़ते हैं।
502
00:40:44,480 --> 00:40:46,802
बस।
503
00:40:47,570 --> 00:40:52,692
मेरे पास कूदो, शहद।
कूद। आ जाओ।
504
00:40:53,060 --> 00:40:56,619
स्मृति पर लटकाओ मत।
बस इसे आप के माध्यम से वापस जाने दें।
505
00:40:56,620 --> 00:40:59,249
अमारा, वहां कूदो।
506
00:40:59,250 --> 00:41:04,519
हाँ आ जाओ। गेट टूगेदर।
तैयार? एक, दो, पनीर।
507
00:41:04,520 --> 00:41:07,369
समझ गया। देखना चाहता हूँ?
508
00:41:07,370 --> 00:41:09,782
एक सेकंड रुको।
509
00:41:11,720 --> 00:41:15,582
अमारा, आपको इसे जाने देना है।
510
00:41:17,100 --> 00:41:20,302
बस मेरी आवाज़ सुनो।
511
00:41:20,320 --> 00:41:22,872
अमारा!
512
00:41:38,790 --> 00:41:42,032
- अमारा!
- पिताजी
513
00:41:42,110 --> 00:41:43,299
कूदो पर आओ
- अमारा!
514
00:41:43,300 --> 00:41:46,759
अमारा! हमें बहाव तोड़ने की जरूरत है।
515
00:41:46,760 --> 00:41:48,019
- मेरे पास कूदो। आ जाओ!
- मुझे डर लग रहा है।
516
00:41:48,020 --> 00:41:50,509
बेबी। मै तुम्हेँ पकड़ लूँगा।
मे वादा करता हु। आ जाओ।
517
00:41:50,510 --> 00:41:54,032
- चलो, अमारा।
- कूदो।
518
00:41:59,040 --> 00:42:01,262
इसे उतार दो।
519
00:42:03,820 --> 00:42:06,112
आप ठीक हो?
520
00:42:10,220 --> 00:42:13,382
मैं वहाँ था।
521
00:42:15,010 --> 00:42:17,882
मैंने यह महसूस किया।
522
00:42:18, 909 --> 00:42:21,202
मुझे यह भी लगा।
523
00:42:22,230 --> 00:42:25,302
जेक, यह मैं हूँ। तुम हो?
524
00:42:25,670 --> 00:42:26, 949
हाँ, मैं यहाँ हूँ।
525
00:42:26, 950 --> 00:42:29, 109
मुझे प्रयोगशाला में तुरंत मिलें।
मार्शल हमें देखना चाहता है।
526
00:42:29 .110 --> 00:42:32,082
ठीक है, मेरे रास्ते पर।
527
00:42:32,550 --> 00:42:34,892
आप ठीक हो?
528
00:42:45,430 --> 00:42:47,999
- यह क्या है?
- मको से एक संदेश।
529
00:42:48,000 --> 00:42:50,099
वह कोशिश कर रही थी
उसे अपने तांबे से भेजो
530
00:42:50,100 --> 00:42:51,389
नीचे जाने से ठीक पहले।
531
00:42:51,390 --> 00:42:53,739
यह एक डेटा पैकेज है। उच्च घनत्व।
532
00:42:53,740 --> 00:42:55,729
ओब्बिडियन फ्यूरी जैम्सिंग कॉम था।
533
00:42:55,730 --> 00:42:57,319
उसे कैसे हो सकता है
सिग्नल के माध्यम से मिलता है?
534
00:42:57,320 --> 00:43:00,329
- यह नहीं था। कम से कम बरकरार नहीं है।
- तो यह चला गया है।
535
00:43:00,330 --> 00:43:02,769
डिजिटल दौर साथी में गाना सापेक्ष है।
536
00:43:02,770 --> 00:43:04,779
एक संशोधित फैक्टोरियल एल्गोरिदम चल रहा है
537
00:43:04,780 --> 00:43:08,102
मैं पुनर्निर्माण करने में सक्षम हो सकता है
कुछ मेगाबाइट्स
538
00:43:11,100 --> 00:43:13,362
क्या आप वहां मौजूद हैं.
539
00:43:14,570 --> 00:43:16,759
क्या यह एक काजू है?
540
00:43:16,760 --> 00:43:21,162
मैं पीपीडीसी काइजू अभिलेखागार के साथ जांच कर रहा हूं।
541
00:43:24,510 --> 00:43:26,479
डेटाबेस में कोई मिलान नहीं है।
542
00:43:26,480 --> 00:43:29, 789
देखते रहो। यह जो कुछ भी है,
यह उसके लिए महत्वपूर्ण था।
543
00:43:29, 790 --> 00:43:31,609
मैं जानना चाहता हूं क्यो।
544
00:43:31,610 --> 00:43:35,482
और मैं जानना चाहता हूं कि कौन था
दुष्ट जेगर को पायलट करना।
545
00:43:39,070 --> 00:43:43,682
<बी> शाओ इंडस्ट्रीज
शंघाई, चीन
546
00:43:53,980 --> 00:43:58,212
हे, क्षमा करें मुझे देर हो चुकी है।
मैंने सोचा था कि आप अभी भी सिडनी में थे।
547
00:44:02,840 --> 00:44:04,059
एक दम बढ़िया।
548
00:44:04,060 --> 00:44:07,139
मैंने सोचा कि आप एक होंगे
थोड़ा और उत्साही।
549
00:44:07,140 --> 00:44:09,269
हाँ, नहीं, मैं शांत हूँ।
यह भी खूब रही।
550
00:44:09,270 --> 00:44:10,809
यह सब कुछ का समय है।
551
00:44:10,810 --> 00:44:12,909
उस हमले के साथ और
यह सब थोड़ा महसूस करता है ...
552
00:44:12, 910 --> 00:44:16,822
मैं वहाँ था।
मुझे पता है क्या हुआ।
553
00:44:21,010 --> 00:44:23,972
तंत्रिका कनेक्शन समाप्त हो गया।
554
00:44:26,260 --> 00:44:29, 732
हाँ, मुझे लगता है कि वे करते हैं।
555
00:44:34,310 --> 00:44:38,839
यदि आप इसे रास्ते में देखते हैं
वे शायद आप यह कह सकते हैं।
556
00:44:38,840 --> 00:44:42,132
क्षमा करें, आप क्या हैं ...
यहाँ क्या हो रहा है?
557
00:44:45,110 --> 00:44:47,422
48 एक है ...
558
00:44:48,150 --> 00:44:50,462
यह पूर्ण करो।
559
00:44:52,080 --> 00:44:54,442
एक समस्या नहीं है। कौन कौन से...
560
00:44:55,950 --> 00:44:57,679
आपको नहीं लगता कि एक रास्ता है?
561
00:44:57,680 --> 00:45:00,829
ठीक है। खैर, तो आपको निकाल दिया गया है।
ठीक। उस के बारे में कैसा है?
562
00:45:00,830 --> 00:45:02,629
या शायद आपको पदोन्नत किया जाता है।
मुझे नहीं पता।
563
00:45:02,630 --> 00:45:05,289
हम देखेंगे कि यह कैसे जाता है।
बस इसे पूरा करें।
564
00:45:05,290 --> 00:45:07,562
यह मुझे दो।
565
00:45:26,630 --> 00:45:29, 459
अरे शहद, मैं घर हूँ।
566
00:45:29, 6060 --> 00:45:33,019
माफ करना, मुझे आने में देरी हुई। चीजें थीं ...
567
00:45:33,020 --> 00:45:37,562
आज के साथ चीजें पागल थे
सिडनी में क्या हुआ
568
00:45:38,010 --> 00:45:41,199
वे सभी लोग
यह सुंदर नहीं था।
569
00:45:41,200 --> 00:45:44,109
मेरे मालिक लगभग मारे गए।
वह बुरा हो सकता था।
570
00:45:44,110 --> 00:45:46,239
शायद मुझे लगता है। मुझे नहीं पता।
571
00:45:46,240 --> 00:45:48,909
यह बहुत अच्छा होता
वास्तव में, वह एक है
572
00:45:48,910 --> 00:45:51,779
सब मुझ पर। मेरा मतलब है कि मैं नहीं कर सकता
उससे एक ब्रेक प्राप्त करें।
573
00:45:51,780 --> 00:45:54,169
मैं ranting हूँ। बस ए
काम और पर्याप्त के बारे में
574
00:45:54,170 --> 00:45:56,809
उसके बारे में। वास्तव में मैं
आप पर ध्यान केंद्रित किया जाना चाहिए।
575
00:45:56,810 --> 00:46:00,349
हमारे बारे में कैसे थोड़ा है
बेडरूम में मज़ा?
576
00:46:00,350 --> 00:46:02,572
आपका दिन कैसा बीता?
577
00:46:03,310 --> 00:46:05,639
ओह यह महान है।
578
00:46:05,640 --> 00:46:10,269
हाँ यह रोमांचक है।
वह क्या है?
579
00:46:10,270 --> 00:46:13,282
थोड़ा पिक-अप-अप?
580
00:46:14,960 --> 00:46:21,222
मैं क्या कह सकता हूँ?
तुम मेरे द्वारा सही हो
581
00:46:28,640 --> 00:46:32,719
वे इसे ऑब्जिडियन फ्यूरी कह रहे हैं।
वह इस तरह एक दुष्ट कभी नहीं रहा है।
582
00:46:32,720 --> 00:46:36,319
समाचार फ़ीड वे पोस्ट कर रहे हैं
स्मारक में एक दर्जन जैगर।
583
00:46:36,320 --> 00:46:38,349
जब मैं मर जाऊंगा, मैं चाहता हूं
बहुत से लोग मुझे भेजते हैं।
584
00:46:38,350 --> 00:46:41,379
आपके पॉप आपको काम करने वाले हैं
जब आप धोते हैं तो स्तन के साथ।
585
00:46:41,380 --> 00:46:43,189
जैगर दिखाई नहीं देते हैं
जबboob लड़का करता है।
586
00:46:43,190 --> 00:46:45,599
- आपके पिता स्तन के साथ काम करता है?
- वह एक प्लास्टिक सर्जन है।
587
00:46:45,600 --> 00:46:47,289
वह सिर्फ साथ काम नहीं करता है ...
588
00:46:47,290 --> 00:46:49,839
मैं धोने वाला नहीं हूँ।
मैं एक पायलट बनने वाला हूँ।
589
00:46:49,840 --> 00:46:54,259
फिर भी, आप मर जाते हैं, आदमी, वे पोस्ट करते हैं
आपके अंतिम संस्कार पर एक जैगर।
590
00:46:54,260 --> 00:46:56,819
शायद आधे जेगर।
591
00:46:56,820 --> 00:46:59,329
मैंने सुना यह वह जगह है जहां उन्हें अमारा मिला
592
00:46:59,330 --> 00:47:00,549
आधे जेगर में।
593
00:47:00,550 --> 00:47:02,499
यह एक संपूर्ण जैगर था।
594
00:47:02,500 --> 00:47:08,212
यह विक्टोरिया बहुत बड़ा नहीं था।
595
00:47:09,660 --> 00:47:12,812
बड़ा है अच्छा है।
596
00:47:14,900 --> 00:47:18, 919
- किस माई ऐस।
- आपने क्या कहा?
597
00:47:18,920 --> 00:47:23,082
किस माई ऐस।
क्या मैं यह कह रहा हूँ?
598
00:47:25,650 --> 00:47:28,689
मैंने हर रोज काम किया है
यहाँ रहने के लिए जीवन। तुमने नहीं किया
599
00:47:28,690 --> 00:47:32,092
कुछ भी। आप बस चुने गए हैं
कचरे की तरह सड़क से ऊपर।
600
00:47:35,780 --> 00:47:37,509
क्या आप जानते हैं कि मैंने उसे कहाँ सीखा?
601
00:47:37,510 --> 00:47:41,662
- सड़क पर, आप कुतिया ...
- डेक पर रेंजर।
602
00:47:43,560 --> 00:47:45,519
उसने मुझे कूद दिया।
- वह यहाँ नहीं है।
603
00:47:45,520 --> 00:47:47,752
मुझे परवाह नहीं है
604
00:47:48,840 --> 00:47:52,609
जब मैं पहली बार शामिल हो गया
कोर, मैं तुम्हारे जैसा था।
605
00:47:52,610 --> 00:47:56,622
बदतर, मैं कोई नहीं था।
606
00:47:57,440 --> 00:48:03,409
लेकिन वह महिला जो हम आज आराम करने के लिए रखती है, मको
मोरी, उसने कहा, "जो भी तुम हो ..."
607
00:48:03,410 --> 00:48:06,709
"जिस मिनट में आप प्रवेश करते हैं
कार्यक्रम, आप एक परिवार में शामिल हो। "
608
00:48:06,710 --> 00:48:12,672
"और इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि वे क्या करते हैं, कोई फर्क नहीं पड़ता
कभी-कभी कितना बेवकूफ काम कर सकता है ... "
609
00:48:13,790 --> 00:48:17,809
"आप उन्हें माफ कर देते हैं और आप आगे बढ़ते हैं।"
610
00:48:17,810 --> 00:48:22,689
तो आप उसमें विश्वास करना शुरू कर देते हैं।
611
00:48:22,690 --> 00:48:26,352
फिर आप शुरू करेंगे
एक जैगर में विश्वास करते हैं।
612
00:48:27,280 --> 00:48:29, 409
मार्शल आप लोगों की तलाश में है।
613
00:48:29, 1010 --> 00:48:32,032
गॉटलिब ने कुछ पाया है।
614
00:48:32,950 --> 00:48:36,259
यह कुछ नहीं है,
यह कहीं पर है।
615
00:48:36,260 --> 00:48:40,509
Severnaya Zemlya,
साइबेरिया के छोटे प्रायद्वीप के।
616
00:48:40,510 --> 00:48:43,409
- ज़ेलेमिया में क्या है?
- अब और कुछ भी नहीं।
617
00:48:43,410 --> 00:48:48,099
इस स्थान में मोटे तौर पर एक सुविधा थी
जैगर पावर कोर बनाने के लिए इस्तेमाल किया ...
618
00:48:48,100 --> 00:48:50,829
युद्ध के दौरान
लेकिन इसे साल पहले हटा दिया गया था।
619
00:48:50,830 --> 00:48:52,479
मको क्यों कोशिश कर रहे हैं
हमें एक के बारे में बताने के लिए
620
00:48:52,480 --> 00:48:54,779
में छोड़ दिया कारखाना
सुदूरवर्ती स्थान पर?
621
00:48:54,780 --> 00:49:00, 972
महोदय, जीपीएस बदला लेने वाला एक मिशन
यह देखने के लिए कि वहां क्या है।
622
00:49:03,490 --> 00:49:07,802
<बी> सेवरना ज़ेमेला साइबेरिया
623
00:49:30,290 --> 00:49:31,729
स्कैनिंग।
624
00:49:31,730 --> 00:49:35,169
ऐसा लगता है कि माको का संदेश एक मृत अंत था।
625
00:49:35,170 --> 00:49:37,149
यह जगह छोड़ दी गई है।
626
00:49:37,150 --> 00:49:39, 692
एक सेकंड रुको।
627
00:49:40,260 --> 00:49:45,172
- कुछ अजीब रीडिंग प्राप्त करना।
- आने वाली
628
00:49:59,840 --> 00:50:02,622
उसके पैरों को बाहर निकालो।
629
00:50:39,160 --> 00:50:41,812
हमें यहां से बाहर निकलना होगा।
630
00:51:15,890 --> 00:51:18,402
प्लाज्मा कैनन
631
00:51:24,580 --> 00:51:28,372
- मुझे लगता है कि हमने उसे बंद कर दिया है।
- अच्छा।
632
00:51:33,330 --> 00:51:37,132
- आपको हमारी पुरानी चाल याद है?
- जी हाँ।
633
00:51:49,070 --> 00:51:52,972
- वह चोट लग रहा है।
- अपने पावर कोर के लिए जाओ।
634
00:52:12,210 --> 00:52:14,602
चेतावनी।
635
00:52:41,130 --> 00:52:46,312
ओब्बिडियन फ्यूरी के पायलट,
अपने कॉम-पॉड से बाहर निकलें।
636
00:52:56,340 --> 00:52:59,092
आख़िर ये बला है क्या?
637
00:53:05,220 --> 00:53:07,889
यह निश्चित रूप से काजू है।
638
00:53:07,890 --> 00:53:10, 979
एक माध्यमिक मस्तिष्क के लिए इस्तेमाल किया
हिंद क्वार्टर को नियंत्रित करें।
639
00:53:10, 980 --> 00:53:13,129
- वे हमारी दुनिया में कैसे आते हैं?
- 10 वर्षों में उल्लंघन नहीं हुआ है।
640
00:53:13,130 --> 00:53:15,029
सेंसर इसे उठा लेते थे।
641
00:53:15,030 --> 00:53:16,789
मुझे नहीं लगता कि एक उल्लंघन था।
642
00:53:16,790 --> 00:53:22,319
काइजू मांस का एक अलग रेडियोधर्मी है
विशेष रूप से विरोधी कविता के लिए हस्ताक्षर।
643
00:53:22,320 --> 00:53:25,239
यह नमूना नहीं है।
644
00:53:25,240 --> 00:53:28,649
तो ... आप यह कह रहे हैं
यह हमारे ब्रह्मांड से है।
645
00:53:28,650 --> 00:53:32,819
अनुवांशिक फिंगरप्रिंट इंगित करते हैं
स्थलीय संशोधन तकनीक ...
646
00:53:32,820 --> 00:53:36,419
शायद काइजू से इंजीनियर
युद्ध से मांस छोड़ दिया।
647
00:53:36,420 --> 00:53:39,772
प्रीकर्सर्स ने ऐसा नहीं किया ...
648
00:53:40,440 --> 00:53:43,192
मनुष्य ने किया
649
00:53:47,670 --> 00:53:51,239
पतला बकवास का वह पंक
ओब्बिडियन क्रोध का संचालन कर रहा था?
650
00:53:51,240 --> 00:53:52,449
हमें अंदर एक नज़र रखना होगा।
651
00:53:52,450 --> 00:53:55,659
- के भीतर?
- वह बात हिस्सा काजू है।
652
00:53:55,660 --> 00:53:57,249
चलो दोस्तो।
653
00:53:57,250 --> 00:54:00,029
हमें कभी मौका कब मिलेगा
ऐसा कुछ फिर से देखने के लिए?
654
00:54:00,030 --> 00:54:01,879
कभी नहीं, कभी अच्छा नहीं होगा।
655
00:54:01,880 --> 00:54:07,589
- तुम लोग यहाँ रह सकते हैं, मैं जा रहा हूँ।
- नहीं, मैं नहीं हूँ। अमारा!
656
00:54:07,590 --> 00:54:11,812
दोस्तों, हमें यहां नहीं होना चाहिए।
657
00:54:17,540 --> 00:54:20,929
यह सिस्टम के लिए सभी तरह से जुड़ा हुआ है।
658
00:54:20,930 --> 00:54:25,552
मांसपेशी ऊतक की तरह।
659
00:54:26,430 --> 00:54:30,609
इस तरह यह सक्षम था
जैसे स्थानांतरित करने के लिए। ठंडा।
660
00:54:30,610 --> 00:54:32,979
येशांतहोजाओ।
661
00:54:32,980 --> 00:54:35,779
स्तन के साथ काम कर रहे हैं
बेहतर और बेहतर लग रहा है।
662
00:54:35,780 --> 00:54:38,119
आप यहाँ प्रकाश चमकते हैं।
663
00:54:38,120 --> 00:54:44,332
हाँ, बस खींचो
उस अजीब Kaiju की हिम्मत।
664
00:54:45,800 --> 00:54:50,392
- यह क्या है?
- मुझे लगता है कि यह किसी तरह का है ...
665
00:54:50,770 --> 00:54:53,929
- मैंने आपको नहीं बताया ...
- जाओ मदद जाओ।
666
00:54:53,930 --> 00:54:56,752
हम बहुत खराब हैं।
667
00:54:59,590 --> 00:55:03,292
सुरक्षा खत्म हो जाती है।
हम कर रहे हैं।
668
00:55:08,680 --> 00:55:10,439
Jinhai ठीक है?
669
00:55:10,440 --> 00:55:12,479
उसे कुछ निशान मिला है,
लेकिन हाँ, वह जीएगा।
670
00:55:12,480 --> 00:55:15,549
परिवीक्षा पर मार्शल योजना,
मीलिन और सुरेश भी।
671
00:55:15,550 --> 00:55:18,739
- वे गलत उदास हैं, वे सभी बाहर हैं।
- नहीं, यह उनकी गलती नहीं है।
672
00:55:18,740 --> 00:55:21,219
- मैंने उनसे बात की ...
- क्षमा करें, मैंने मार्शल से बात की, लेकिन
673
00:55:21,220 --> 00:55:24,612
आपको कार्यक्रम से बर्खास्त कर दिया गया है।
674
00:55:24,800 --> 00:55:29, 182
- वैसे भी यहां से संबंधित नहीं था।
- वास्तव में?
675
00:55:29, 750 --> 00:55:33,512
मैं वही कहता था
बहुत समय पहले बात।
676
00:55:37,730 --> 00:55:39,059
अभी भी मत करो
677
00:55:39,060 --> 00:55:43,529
- तुमने साइन अप क्यों किया?
- हम युद्ध में थे।
678
00:55:43,530 --> 00:55:46,119
मेरे पिता चार्ज का नेतृत्व कर रहे थे
और मैंने सोचा
679
00:55:46,120 --> 00:55:48,369
शायद मैं उससे अधिक देख सकता था।
680
00:55:48,370 --> 00:55:50,949
शायद उसके साथ भी बहाव।
681
00:55:50, 950 --> 00:55:53,779
एक रात मुझे और नाट इसमें शामिल हो गए।
682
00:55:53,780 --> 00:55:56,679
यह कुछ बेवकूफ था। ई कैन'टी
याद भी क्या है।
683
00:55:56,680 --> 00:55:59,469
तो, मैं एक पुराने मार्क 4 में चढ़ गया
684
00:55:59,470 --> 00:56:02,659
बस उसे दिखाने के लिए,
मैं उसे एक महान पायलट नहीं था।
685
00:56:02,660 --> 00:56:05,509
- वह बहुत मूर्ख है।
- हाँ।
686
00:56:05,510 --> 00:56:06,849
आप कितने दूर गए?
687
00:56:06,850 --> 00:56:10,079
- सात कदम उठाएं या छोड़ दें।
- आपको कितना दूर मिला?
688
00:56:10,080 --> 00:56:13,019
लगभग 2 कदम। और मैंने काला लगाया
तनाव से बाहर।
689
00:56:13,020 --> 00:56:15,769
और पहली बात मैंने देखी जब
मैं जाग गया, मेरे पिता थे।
690
00:56:15,770 --> 00:56:18,749
वह सामने खड़ा है
मुझे डर लग रहा है।
691
00:56:18,750 --> 00:56:20,389
उसने क्या कहा?
692
00:56:20,390 --> 00:56:22,899
उसने कहा कि मैं बाहर था
कार्यक्रम, उन्होंने कहा कि मैंने नहीं किया
693
00:56:22,900 --> 00:56:26,572
एक जेगर में रहने के लायक है।
देखो उसने बहुत सी चीजें कहा।
694
00:56:28,480 --> 00:56:32,332
एक साल बाद, मेरे पिता चले गए थे।
695
00:56:32,550 --> 00:56:34,099
मुझे उसे गलत साबित करने का मौका नहीं मिला।
696
00:56:34,100 --> 00:56:37,989
और सबसे महत्वपूर्ण बात यह है कि मैं नहीं कर सका
खुद को साबित करने का मौका पाएं।
697
00:56:37, 909 --> 00:56:40,499
आप मेरी बात सुनें।
698
00:56:40,500 --> 00:56:44,189
अन्य लोगों को मत दो
आप सोचते हैं कि आप कौन हैं।
699
00:56:44,190 --> 00:56:46,729
आपको यह पसंद नहीं आएगा कि यह आपको कहाँ ले जाता है।
700
00:56:46,730 --> 00:56:49,002
क्या आप समझे?
701
00:56:52,380 --> 00:56:54,429
और अपना सिर ऊपर रखो,
702
00:56:54,430 --> 00:56:55,679
तो आप बस के रूप में हो सकता है
703
00:56:55,680 --> 00:56:59,249
मेरे अंदर अच्छा लग रहा है
इस तरह की स्थिति।
704
00:56:59,250 --> 00:57:02,099
यह चेहरा अच्छी तरह से स्थापित है।
705
00:57:02,100 --> 00:57:04,582
सौंदर्य एक बोझ है।
706
00:57:06, 909 --> 00:57:09,732
तुम ठीक हो जाओगे।
707
00:57:12,440 --> 00:57:15,859
शाओ इंडस्ट्रीज
708
00:57:15,860 --> 00:57:17,699
क्या?
709
00:57:17,700 --> 00:57:21,799
ओब्बिडियन फ्यूरी में तकनीक है
एसएचएओ इंडस्ट्रीज द्वारा निर्मित
710
00:57:21,800 --> 00:57:23,219
यह असंभव है।
711
00:57:23,220 --> 00:57:25,369
जुल्स और उनकी टीम ने स्कैन किया
उस जेगर का सेंटीमीटर।
712
00:57:25,370 --> 00:57:30,382
मेटा-सामग्री घाव इन्सुलेट
शंट केबलिंग में counterclockwise।
713
00:57:30,400 --> 00:57:33,219
शाओ एकमात्र कंपनी है
उस तरह हवाएं।
714
00:57:33,220 --> 00:57:37,222
अमारा, क्या आप निश्चित हैं कि क्या है
तुम मुझे अभी बता रहे हो?
715
00:57:38,560 --> 00:57:42,142
मैंने स्क्रैपर बनाने के लिए एक टन चुरा लिया।
716
00:57:43,420 --> 00:57:46,469
मैंने सोचा कि यह महत्वपूर्ण हो सकता है।
717
00:57:46,470 --> 00:57:50,079
हाँ। धन्यवाद।
718
00:57:50,080 --> 00:57:52,039
शाओ इंडस्ट्रीज
719
00:57:52,040 --> 00:57:55,329
- उनके पास जैव विभाजन भी नहीं है।
- हम नहीं जानते कि हम जानते हैं।
720
00:57:55,330 --> 00:57:57,609
केबलिंग हो सकती थी
चुरा लिया, बस अमारा की तरह
721
00:57:57,610 --> 00:58:00,609
जैगर। हमें और आवश्यकता होगी
इसे SHAO से कनेक्ट करने के लिए।
722
00:58:00,610 --> 00:58:01,729
न्यूट के बारे में क्या?
723
00:58:01,730 --> 00:58:04,319
उसे आंतरिक तक पहुंच होगी
रिकॉर्ड और शिपिंग प्रकट होता है।
724
00:58:04,320 --> 00:58:07,749
ठीक है। जाओ उसे देखो,
ज्यादा चर्चा में मत रहो।
725
00:58:07,750 --> 00:58:09,769
मेरे पास एक मिशन है? आखिरकार।
726
00:58:09,770 --> 00:58:12,752
हम ले लेंगे
मार्शल के लिए न्यूट।
727
00:58:12, 940 --> 00:58:17,852
<बी> शाओ इंडस्ट्रीज।
728
00:58:46,280 --> 00:58:48,592
यह उचित नहीं है।
729
00:58:50,530 --> 00:58:54,369
मुझे माफ कर दो। आप इसके लायक नहीं हैं।
730
00:58:54,370 --> 00:58:57,622
वह मेरी गलती थी।
731
00:58:57,900 --> 00:59:01,062
यह मुझ पर है।
732
00:59:0940 --> 00:59:12,532
अमारा।
733
00:59:13,210 --> 00:59:16,289
अगली जेगर आप बनाते हैं,
734
00:59:16,290 --> 00:59:19, 402
इसे एक बड़ा बनाओ।
735
00:59:29, 780 --> 00:59:31,599
सिस्टम ऑनलाइन।
736
00:59:31,600 --> 00:59:37,669
और हमारे पास डिलीवरी है
100% पर, लोग।
737
00:59:37,670 --> 00:59:39, 909
एक 100% ये तरीका है
यह हो गया है। ठीक?
738
00:59:39, 910 --> 00:59:41,899
मैंने आपको बताया कि हम इसे कर सकते हैं और हमने इसे किया है।
739
00:59:41,900 --> 00:59:45,569
- खराबी।
- मैं ड्रोन 375 के लिए लिंक खो रहा हूँ।
740
00:59:45,570 --> 00:59:48,689
क्यूं कर? क्यों चित्रित करें।
741
00:59:48,690 --> 00:59:53,762
हम जो लेते हैं हम उसे ले लेंगे
व्यक्तिगत रूप से परिषद। परिवहन तैयार करें।
742
00:59:54,180 --> 00:59:56,722
थोड़ा समय दीजिये।
743
01:00:07,650 --> 01:00:10,842
जीपीएस जाओ। चले जाओ!
744
01:00:21,210 --> 01:00:26,022
सभी पायलट, अपने जेजर्स आदमी
और शत्रुओं को संलग्न करें।
745
01:00:40,420 --> 01:00:45,662
तुम कर सकते हो। आप शीतल है?
हाँ, सुपर कूल। बस शांत रहो।
746
01:00:46,350 --> 01:00:48,769
मुझे पता है। मैं आगे बढ़ रहा हूँ
रास्ते में हूं।
747
01:00:48,770 --> 01:00:51,579
हरमन, तुम यहाँ क्या कर रहे हो?
आप कैसे पहुंचे
748
01:00:51,580 --> 01:00:55,309
मेरे पास पीपीडीसी प्रमाण-पत्र हैं, और इसके अलावा
सब कुछ कम लग रहा था
749
01:00:55,310 --> 01:00:59,182
थोड़ा व्यस्त कब्जा कर लिया
हत्यारा ड्रोन आपके मालिक बस बंद कर दिया।
750
01:01:27,340 --> 01:01:29, 39 .9
- उसने तुम्हें इस्तेमाल किया।
- नहीं।
751
01:01:29, 400 --> 01:01:31,719
उसने आपको लुभाया
पैसा और एक फैंसी शीर्षक।
752
01:01:31,720 --> 01:01:33,689
और जब आप थे
चमक में बेसिंग,
753
01:01:33,690 --> 01:01:36,149
उसने आपका शोध लिया
और उसने इसे मोड़ दिया।
754
01:01:36,150 --> 01:01:37,809
उसे रोकने के लिए, न्यूटन।
755
01:01:37,810 --> 01:01:40,289
पुराने समय की तरह, दुनिया को बचाने में मेरी मदद करें।
756
01:01:40,290 --> 01:01:42,319
क्षमा करें, तकनीकी रूप से आप
पिछली बार मेरी मदद की।
757
01:01:42,320 --> 01:01:43,809
आइए इसे सीधे प्राप्त करें।
758
01:01:43,810 --> 01:01:47,689
ठीक। दुनिया को बचाने में आपकी मदद करें।
आपका क्या कहना है?
759
01:01:47,690 --> 01:01:51,672
मैं कहता हूं ... मैं कहता हूं। शूट मत करो!
760
01:01:53,140 --> 01:01:55,942
अरे, यह क्यों नहीं कर सकता
मुझे यह भाषा मिलती है?
761
01:01:58,150 --> 01:01:59,619
क्या हो रहा है?
762
01:01:59,620 --> 01:02:02,629
- क्या वे जेजर्स हैं?
- नहीं, वे SHAO इंडस्ट्रीज के ड्रोन हैं।
763
01:02:02,630 --> 01:02:06,102
- वे क्या कर रहे हैं?
- मुझे नहीं पता। वे सिर्फ पागल हो गए।
764
01:02:06,710 --> 01:02:09,982
अभी अपने क्वार्टर पर वापस आएं।
765
01:02:11,340 --> 01:02:13, 912
जी श्रीमान।
जाओ जाओ जाओ!
766
01:02:18,450 --> 01:02:23,832
- यहाँ से निकाल जाओ।
- चलो, उठो।
767
01:02:34,190 --> 01:02:37, 972
वास्तव में? अभी व?
768
01:02:54,250 --> 01:02:57,439
जल्दी करो!
- छोटी मदद, हरमन?
769
01:02:57,440 --> 01:03:01,792
एक बंदूक का उपयोग कैसे करें सीखें।
770
01:03:04,130 --> 01:03:06,822
धन्यवाद, न्यूटन।
771
01:03:10,260 --> 01:03:14,542
तुमने मुझे पकड़ लिया है,
आइए सही ड्रोन का ख्याल रखें?
772
01:03:16,700 --> 01:03:19, 2929
हर कोई बाहर निकलता है
प्रयोगशाला, या मैं तुम्हें गोली मार दूँगा।
773
01:03:19,630 --> 01:03:21,629
मैं तुम्हें दो बार गोली मार दूँगा।
774
01:03:21,630 --> 01:03:23, 969
आपको आधिकारिक तौर पर निकाल दिया गया है।
बाहर जाओ।
775
01:03:23,970 --> 01:03:27,019
- हम क्या करें? हम इसे कैसे रोक सकते हैं?
- एक पीछे दरवाजा Hermaan है।
776
01:03:27,020 --> 01:03:29, 359
- किसका?
- ड्रोन उप दिनचर्या के लिए।
777
01:03:29, 6060 --> 01:03:31,499
मैंने एक उप दिनचर्या जोड़ा
बस अगर मैं चाहता हूँ
778
01:03:31,500 --> 01:03:33,449
यहां आओ और पोक करें
सड़क के चारों ओर।
779
01:03:33,450 --> 01:03:36,119
डरपोक घटिया आदमी।
780
01:03:36,120 --> 01:03:38,662
मुझे सही पता है।
781
01:03:39,060 --> 01:03:42,299
की पुष्टि
ब्रेक प्रोटीकॉल को शामिल करना
782
01:03:42,300 --> 01:03:44,319
तुमने अभी क्या किया
783
01:03:44,320 --> 01:03:47,662
मैं क्या योजना बना रहा हूं
पिछले दस वर्षों में।
784
01:03:49,490 --> 01:03:52,522
मैं दुनिया खत्म कर रहा हूँ।
785
01:03:52,810 --> 01:03:56,522
<बी> होनोलूलू, यूएसए।
786
01:04:01,410 --> 01:04:03,509
<बी> होनोलूलू, हैवाई
ब्रेच डिटेक्टेड।
787
01:04:03,510 --> 01:04:07,322
<बी> हांगकांग, चीन
ब्रेच डिटेक्टेड।
788
01:04:08,010 --> 01:04:11,822
<बी> एंकरेज, अलास्का
ब्रेच डिटेक्टेड।
789
01:04:28,190 --> 01:04:30,819
सभी पायलट, उल्लंघन का पता चला।
790
01:04:30,820 --> 01:04:36,062
क्षेत्र में ड्रोन कई खोल रहे हैं
प्रशांत रिम भर में उल्लंघन।
791
01:04:46,340 --> 01:04:49,179
आप ऐसा क्यों करेंगे?
792
01:04:49,180 --> 01:04:51,339
मेरे द्वारा ऐसा क्यों किया जाएगा?
793
01:04:51,340 --> 01:04:56,819
खैर, मुझे लगता है कि मैं इसे चाहता हूँ।
आम तौर पर, यह वास्तव में मेरी शैली नहीं है।
794
01:04:56,820 --> 01:04:59,739
मुझे नहीं पता। शायद मुझे
इलाज पर नफरत है
795
01:04:59,740 --> 01:05:01,689
मुझे एक महत्वहीन की तरह
एक आदमी का थोड़ा मजाक
796
01:05:01,690 --> 01:05:06,139
शायद यही कारण है कि वह
यह किया, हरमन। मैंने यह किया।
797
01:05:06,140 --> 01:05:10,502
बस। तुम वहाँ जाओ।
समस्या है
798
01:05:11,100 --> 01:05:15,199
मैं बस महसूस नहीं कर रहा हूँ
इन दिनों पूरी तरह से खुद को।
799
01:05:15,200 --> 01:05:17,672
आप।
800
01:05:23,240 --> 01:05:25,772
शगुन के तौर पर।
801
01:05:27,240 --> 01:05:30,309
बहुत अच्छा, हरमन।
आपने इसे समझ लिया
802
01:05:30,310 --> 01:05:32,199
और हमेशा के रूप में एक कदम पीछे।
803
01:05:32,200 --> 01:05:35,899
न्यूटन, आप एक अच्छे आदमी हैं।
तुम्हे रूकना चाहिये।
804
01:05:35,900 --> 01:05:37,819
- हरमन।
- आपको इसे रोकना होगा।
805
01:05:37,820 --> 01:05:41,959
- कृपया, आपको वापस न्यूटन से लड़ना होगा।
- मैं काफी मजबूत नहीं हूँ।
806
01:05:41,960 --> 01:05:48,412
वह पर्याप्त मजबूत नहीं है।
आप में से कोई भी पर्याप्त मजबूत नहीं है।
807
01:05:51,380 --> 01:05:54,502
मुझे खेद है, हरमन।
808
01:05:55,390 --> 01:05:58,032
वे मेरे सिर में हैं।
809
01:06:01,860 --> 01:06:04,172
अरे हे, बॉस।
810
01:06:17,610 --> 01:06:20,549
आप यहाँ क्या कर रहे हो?
मैंने आपको क्वार्टर जाने के लिए कहा था।
811
01:06:20,550 --> 01:06:23,422
- सभी दरवाजे अवरुद्ध हैं।
- हम क्या करें?
812
01:06:25,260 --> 01:06:29, 329
मेरा मतलब आपकी कंपनी का 38% है
पूरी तरह से स्वचालित है।
813
01:06:29330 --> 01:06:32,579
यह वास्तव में बहुत मुश्किल नहीं था
यहाँ थोड़ा सा आवंटित करें
814
01:06:32,580 --> 01:06:34,419
और वहां थोड़ा सा।
815
01:06:34,420 --> 01:06:37,812
और थोड़ा कैजु फिसल रहा है
आप ध्यान के बिना आश्चर्यचकित।
816
01:06:46,050 --> 01:06:48,629
रूक जा। रुकिए। न्यूट है
खुद पर कोई नियंत्रण नहीं।
817
01:06:48,630 --> 01:06:51,589
यह वह नहीं है। यह अग्रदूत है।
उनके पास होना चाहिए
818
01:06:51,590 --> 01:06:55,272
जब हम अपने दिमाग को संक्रमित करते हैं
काइजू के साथ drifted। चुप रहो।
819
01:06:58,350 --> 01:07:01, 932
यहाँ रुको। हम लोग जा रहे हैं
कोशिश करो और जीपीएस जाओ।
820
01:07:03,150 --> 01:07:06,609
- क्या आप इसके लिए तैयार हैं?
- नहीं आप?
821
01:07:06,610 --> 01:07:11,539
- तीन पर। एक दो...
- हेलो कोई है?
822
01:07:11,540 --> 01:07:14,499
- गॉटलिब?
- जेक, भगवान का शुक्र है।
823
01:07:14,500 --> 01:07:17,319
हम हमले में हैं।
824
01:07:17,320 --> 01:07:20,429
यह वह नहीं है, यह लिवन नहीं है।
यह न्यूट था।
825
01:07:20,430 --> 01:07:24,169
अग्रदूत उन्होंने उसे संक्रमित किया।
वे अपने दिमाग को नियंत्रित कर रहे हैं।
826
01:07:24,170 --> 01:07:26,849
Gottlieb,
क्या आप उसे ड्रोन अक्षम करने के लिए प्राप्त कर सकते हैं?
827
01:07:26,850 --> 01:07:29 .072
नहीं, वह दूर हो गया।
828
01:07:32,760 --> 01:07:35,702
Gottlieb, उन्हें बंद करो।
829
01:07:37,450 --> 01:07:42,112
- यह आपको लॉक करने की कोशिश कर रहा है।
- जानकारी देना।
830
01:07:50,170 --> 01:07:54,252
क्या चल रहा है, गॉटलिब?
831
01:08:13,330 --> 01:08:16,872
Gottlieb, उन्हें बंद करो,
या हम मरने वाले हैं।
832
01:08:17,710 --> 01:08:20,152
उन्हें बंद करो।
833
01:08:58,620 --> 01:09:02,579
लिवन ने ड्रोन को अक्षम कर दिया है।
उल्लंघन बंद हैं।
834
01:09:02,580 --> 01:09:06,062
मैं दोहराना बंद कर दूंगा।
835
01:09:08,160 --> 01:09:10, 949
- अरे नहीं।
- अरे नहीं, क्या?
836
01:09:10, 950 --> 01:09:13,769
तीन कैजस के माध्यम से मिल गया है।
837
01:09:13,770 --> 01:09:17,379
दक्षिण कोरिया, रूसी तट
और पूर्वी चीन सागर।
838
01:09:17,380 --> 01:09:20,999
- दो बिल्ली चार और एक बिल्ली 5।
- उस की नकल करें।
839
01:09:21,000 --> 01:09:25,722
गुंबद पर वापस जाओ।
हम जो भी सहायता प्राप्त कर सकते हैं, हमें वह चाहिए।
840
01:09:28,530 --> 01:09:31,672
- तुम लोग ठीक हो?
- हां मैम।
841
01:09:38,330 --> 01:09:39,589
हमें क्या मिला?
842
01:09:39,590 --> 01:09:40,769
रिपोर्ट अभी भी आ रही है
843
01:09:40,770 --> 01:09:43,279
लेकिन ड्रोन ने जैगर्स पर हमला किया
रिम भर में SHATTERDOME में।
844
01:09:43,280 --> 01:09:44,999
ठीक है! कितने
जेएजर्स क्या हमारे पास है?
845
01:09:45,000 --> 01:09:46,709
आपरेशनल? जिप्सी बदला लेने वाला, मुश्किल से।
846
01:09:46,710 --> 01:09:47,999
बस?
- हाँ।
847
01:09:48,000 --> 01:09:50,749
हमें और अधिक जेजर्स की आवश्यकता है और चल रहा है
या यह एक छोटी सी लड़ाई होगी।
848
01:09:50,750 --> 01:09:53,799
यहां तक कि अगर हम कर सकते हैं, हमारे सभी पायलट
मृत या गंभीर रूप से घायल हैं।
849
01:09:53,800 --> 01:09:57,462
एक समय में एक आपदा। चलो
बस उन जेजर्स पर ध्यान केंद्रित करें।
850
01:09:58,380 --> 01:10:01,352
Namani। इधर आओ।
851
01:10:04,500 --> 01:10:07,339
मुझे जूलस की मदद करने की ज़रूरत है
मरम्मत क्या आप यह कर सकते हैं?
852
01:10:07,340 --> 01:10:08,509
मैंने कहा कि मुझे बाहर निकाल दिया गया था।
853
01:10:08,510 --> 01:10:10,809
मैं तुम्हें वापस लात मार रहा हूँ।
854
01:10:10,810 --> 01:10:15,429
वह जंक मोड़ने में बहुत अच्छी है
जैगर्स में तुम उसके साथ अच्छा हो?
855
01:10:15,430 --> 01:10:17,029
जी हाँ।
856
01:10:17,030 --> 01:10:20,772
ठीक है हमें करने के लिए बहुत काम मिला है।
और बहुत समय नहीं।
857
01:10:21,710 --> 01:10:24,242
हमें आने वाला मिला।
858
01:10:48,260 --> 01:10:51,532
मैंने कुछ मदद लाई।
859
01:10:55,380 --> 01:10:59,549
Hakuja, श्रीकेथर्न और
बड़ा साथी ... रायजिन।
860
01:10:59,550 --> 01:11:02,699
मैंने स्वतंत्रता ली
पदनाम असाइन करना।
861
01:11:02,700 --> 01:11:04,509
खैर चंचल लड़का और
बड़ा बेवकूफ दूर जा रहे हैं
862
01:11:04,510 --> 01:11:07,489
शहरों से सागर की तरफ।
इसका क्या मतलब है?
863
01:11:07,490 --> 01:11:11,259
शायद वे लिंक करने की कोशिश कर रहे हैं
पूर्वी चीन सागर में Hakuja के साथ।
864
01:11:11,260 --> 01:11:13,669
मुझे यकीन है कि न्यूट जान जाएंगे
वे क्या कर रहे हैं।
865
01:11:13,670 --> 01:11:15,109
अगर हम उसे उससे बाहर निकाल सकते हैं।
866
01:11:15,110 --> 01:11:18,622
हाँ, लेकिन हमें उसे पहले खोजना है।
867
01:11:19 .190 --> 01:11:21,249
किसी भी जैगर के करीब
हमारे से उन कैजस?
868
01:11:21,250 --> 01:11:23,569
क्या छोड़ा गया था
चिन-डू और सखलिंस्क
869
01:11:23,570 --> 01:11:26,019
ड्रोन ने अवरोध करने की कोशिश की।
कोशिश पर जोर।
870
01:11:26,020 --> 01:11:29, 797
- मुझे डर है कि हम सब अकेले हैं।
- यहां कुछ होना चाहिए ...
871
01:11:29, 80 --> 01:11:32,289
पूर्वी चीन सागर में कुछ।
872
01:11:32,290 --> 01:11:34,769
शायद यह नहीं है
जहां वे आगे बढ़ रहे हैं।
873
01:11:34,770 --> 01:11:36,729
काइजू का नक्शा खींचो
युद्ध से आंदोलन।
874
01:11:36,730 --> 01:11:41,289
- मुख्य प्रदर्शन में डेटा धक्का।
- ठीक है आप कुछ जानते हैं जो हम नहीं करते?
875
01:11:41,290 --> 01:11:44,389
आपने कहा कि हमें समझने की जरूरत है
हमारे दुश्मन का उद्देश्य,
876
01:11:44,390 --> 01:11:46,179
यह जानने के लिए कि हमने उन्हें पीटा है।
877
01:11:46,180 --> 01:11:50,019
क्या होगा अगर काजू अंधा नहीं था
युद्ध के दौरान हमारे शहर पर हमला?
878
01:11:50,020 --> 01:11:52,622
क्या होगा अगर हम अपने रास्ते में थे?
879
01:11:55,550 --> 01:11:59,249
यहीं।
माउंट फुजी, जापान।
880
01:11:59,250 --> 01:12:02, 972
Hakuja के लिए Extrapolate,
श्रीकेथर्न और रायजिन।
881
01:12:05,560 --> 01:12:11,549
- माउंट फ़ूजी? पर क्यों?
- दुर्लभ पृथ्वी तत्व।
882
01:12:11,550 --> 01:12:15,769
माउंट फुजी एक ज्वालामुखी समृद्ध है
दुर्लभ पृथ्वी तत्वों में।
883
01:12:15,770 --> 01:12:19, 269
काइजू रक्त अत्यंत प्रतिक्रिया करता है
दुर्लभ पृथ्वी के साथ हिंसक रूप से
884
01:12:19, 70 --> 01:12:21, 969
तत्व मेरे आधार हैं
ईंधन थ्रस्टर प्रयोग।
885
01:12:21, 970 --> 01:12:24, 969
- वह बुरा लगता है। यह बुरा है, है ना?
- बहुत।
886
01:12:24,970 --> 01:12:27,699
माउंट फुजी सक्रिय है। ए
भूगर्भीय दबाव बिंदु।
887
01:12:27,700 --> 01:12:30,069
उनके खून के आधार पर
द्रव्यमान अनुपात के लिए,
888
01:12:30,070 --> 01:12:32,489
काइजू प्रतिक्रिया होगी
एक कैस्केड घटना का कारण बनता है।
889
01:12:32,490 --> 01:12:36,589
की अंगूठी को उत्तेजित करना
प्रशांत रिम के आसपास आग।
890
01:12:36,590 --> 01:12:41,919
अरबों टन जहरीले गैस
और राख वातावरण में फैल जाएगा ...
891
01:12:41,920 --> 01:12:43,669
पूरे जीवन को मिटा देना
892
01:12:43,670 --> 01:12:47,729
और पृथ्वी को टेराफॉर्मिंग खत्म करो
प्रीकर्सर के लिए।
893
01:12:47,730 --> 01:12:49,379
हम उन्हें नहीं दे सकते
माउंट फुजी पहुंचें।
894
01:12:49,380 --> 01:12:51,549
मैं जुल्स के साथ जांच कर रहा हूँ
जेगर मरम्मत के लिए।
895
01:12:51,550 --> 01:12:55,299
यहां तक कि अगर हमारे पास सौ जैगर थे,
समय में हस्तक्षेप करने का कोई तरीका नहीं है।
896
01:12:55,300 --> 01:12:58,789
- आपके थ्रस्टर फोड्स को क्या परेशान करते हैं?
- नहीं नहीं नहीं। वे तैयार नहीं हैं
897
01:12:58,790 --> 01:13:00,389
क्या वे हो सकते हैं?
898
01:13:00,390 --> 01:13:03,589
सिद्धांत में अच्छा है। शायद आपकी मदद से।
899
01:13:03,590 --> 01:13:06,342
गॉटलिब, इसका क्या मतलब है
'सिद्धांत रूप में'?
900
01:13:08,080 --> 01:13:13,812
आज...
इसका मतलब हां है'।
901
01:13:56,350 --> 01:13:58,579
पावर आंशिक रूप से सेक्टर 2 में बहाल किया गया।
902
01:13:58,580 --> 01:14:01,779
सबर एथेना, गार्जियन ब्रावो
और ब्रसर फीनिक्स जाने के लिए अच्छे हैं।
903
01:14:01,780 --> 01:14:03,309
साथ काम करने के लिए बहुत कुछ नहीं है।
904
01:14:03,310 --> 01:14:06,859
लिवन क्रोध तकनीक पारित करते रहते हैं
जीपीएस में मदद कर सकता है।
905
01:14:06,860 --> 01:14:12,472
- तैनाती के लिए हमें जो कुछ भी मिला है उसे तैयार करें।
- ठीक। खुद को मार डालो मत।
906
01:14:13,970 --> 01:14:16,682
आप या तो।
907
01:14:20,810 --> 01:14:24,002
वैसे यह भ्रमित है।
908
01:14:25,670 --> 01:14:27,699
चलो बस ध्यान केंद्रित रहें।
909
01:14:27,700 --> 01:14:31,179
हमें चार जेजर्स मिल गए
दो श्रेणी -4 और पांच।
910
01:14:31,180 --> 01:14:32,639
यह सिर्फ जीपीएस से बेहतर है।
911
01:14:32,640 --> 01:14:36,852
- हमें अभी भी पायलटों की जरूरत है।
- वो हमारे पास है।
912
01:14:54,170 --> 01:14:58,369
अगर मेरे पिता यहाँ थे,
वह शायद आपको एक बड़ा भाषण देगा,
913
01:14:58,370 --> 01:15:01,232
आपको अजेय महसूस करते हैं।
914
01:15:02,900 --> 01:15:05,199
मैं अपने पिता नहीं हूँ।
915
01:15:05,200 --> 01:15:09,142
मैं नायक नहीं हूं जैसे वह था।
916
01:15:09,590 --> 01:15:12,149
रालेघ बेकेट की तरह
917
01:15:12,150 --> 01:15:14,199
और माको मोरी।
918
01:15:14,200 --> 01:15:17,199
लेकिन वे इस तरह से शुरू नहीं किया।
919
01:15:17,200 --> 01:15:21,329
वे कैडेट के रूप में शुरू किया,
बस आप की तरह।
920
01:15:21,330 --> 01:15:24,129
हम उन्हें दिग्गजों के रूप में याद करते हैं
क्योंकि वे लंबे खड़े थे
921
01:15:24,130 --> 01:15:26,782
क्योंकि वे एक साथ खड़े थे।
922
01:15:27,090 --> 01:15:30,129
इससे कोई फर्क नहीं पड़ता कि आपका कौन है
माता-पिता हैं, आप कहाँ हैं
923
01:15:30,130 --> 01:15:33,189
किसने विश्वास किया था से आया था
आप में और कौन नहीं था।
924
01:15:33,190 --> 01:15:37,479
हम अब एक परिवार हैं, और हम
पृथ्वी की आखिरी रक्षा है।
925
01:15:37,480 --> 01:15:41,659
यह हमारा समय है। यह हमारा है
एक अंतर बनाने का मौका।
926
01:15:41,660 --> 01:15:45,939
अब चलो ऊपर उठो और मिलता है
यह किया, क्या आप समझते हैं?
927
01:15:45,940 --> 01:15:47,229
जी श्रीमान।
928
01:15:47,230 --> 01:15:50,779
- जेगर पायलट, क्या आप समझते हैं?
- जी श्रीमान।
929
01:15:50,780 --> 01:15:52,989
- क्या आपने समझा?
- जी श्रीमान।
930
01:15:52, 909 --> 01:15:55,369
फिर मुझे दुनिया को बचाने में मदद करें।
931
01:15:55,370 --> 01:15:57,582
आओ इसे करें।
932
01:16:01,200 --> 01:16:04,099
- सिस्टम ऑनलाइन।
- तंत्रिका हैंडशेक शुरू करना।
933
01:16:04,100 --> 01:16:09,322
- तंत्रिका लिंक स्थापित करना।
- अमारा, वहां कूदो।
934
01:16:10,410 --> 01:16:13,249
तंत्रिका हैंडशेक मजबूत और स्थिर।
935
01:16:13,250 --> 01:16:16,852
तो ... यह कैसा महसूस करता है
असली जैगर में होना
936
01:16:17, 920 --> 01:16:19, 869
बड़ा बुरा नहीं है।
937
01:16:19870 --> 01:16:22,749
सभी जैगर, आवाज उठाओ।
जाओ और लॉन्च के लिए जाओ।
938
01:16:22,750 --> 01:16:26,739
- गार्जियन ब्रावो, जाओ।
- एथेना को जानें, जाओ।
939
01:16:26,740 --> 01:16:31,179
- ब्रसर फीनिक्स, चलो पहले से ही चलो।
- उस की नकल करें।
940
01:16:31,180 --> 01:16:36,369
- कमांड, हम लॉन्च के लिए जाते हैं।
- रोजर, जिप्सी एवेंजर।
941
01:16:36,370 --> 01:16:39,139
दस सेकंड में इग्निशन,
942
01:16:39,140 --> 01:16:41,829
नौ, आठ ...
943
01:16:41,830 --> 01:16:47,149
सात, छह, पांच, चार ...
944
01:16:47,150 --> 01:16:51,329
तीन दो एक...
945
01:16:51,330 --> 01:16:53,482
प्रज्वलन।
946
01:17:17,340 --> 01:17:22,302
चेतावनी:
संरचनात्मक सीमा से अधिक है।
947
01:17:35,490 --> 01:17:37,249
क्या बकवास है?
948
01:17:37,250 --> 01:17:39, 339
मेरी दादी मेरे लिए खेलती थीं।
949
01:17:39,340 --> 01:17:41,129
मुझे शांत रखता है।
950
01:17:41,130 --> 01:17:44,572
मेरा क्या?
मैं शांत नहीं हूँ, आदमी।
951
01:17:55,780 --> 01:17:59,012
मुझे पता था कि यह काम करेगा।
952
01:17:59,210 --> 01:18:03,522
<बी> टोक्यो, जापान।
953
01:19:15,440 --> 01:19:18, 939
- कमांड के लिए जिप्सी, लक्ष्य हासिल किया।
- रोजर कि, जीपीएस।
954
01:19:18, 940 --> 01:19:20,619
शहर में हर कोई है
भूमिगत में सुरक्षित
955
01:19:20,620 --> 01:19:22,389
आश्रयों। तुम हो
संलग्न करने के लिए स्पष्ट ..
956
01:19:22,390 --> 01:19:23,789
सॉलिड कॉपी, कड़ी मेहनत कर रहा है।
957
01:19:23,790 --> 01:19:26,619
मेरे ऊपर ब्रासर फीनिक्स।
हम रायजिन लेंगे।
958
01:19:26,620 --> 01:19:27,709
रोजर कि, जीपीएस।
959
01:19:27,710 --> 01:19:30,149
सबर एथेना, गार्जियन
ब्रावो, आप दूसरे दो लेते हैं।
960
01:19:30,150 --> 01:19:33,169
उस की नकल करें। यह हमारा है
दुनिया को बचाने के लिए बारी।
961
01:19:33,170 --> 01:19:38,992
- चलो आशा करते है।
- मेरे निशान पर। तीन, दो, एक, निशान।
962
01:20:26,190 --> 01:20:28,502
आग!
963
01:20:42,170 --> 01:20:45,219
जीपीएस, रायजिन का चेहरा
प्लेटें अवशोषित कर रहे हैं
964
01:20:45,220 --> 01:20:46,839
हिट और फेंकना
आप पर ऊर्जा वापस।
965
01:20:46,840 --> 01:20:49,272
चलो देखते हैं कि यह इसे अवशोषित करता है।
966
01:21:04,210 --> 01:21:07,602
कितनी इमारतों
क्या यह बात ले सकती है?
967
01:21:30,250 --> 01:21:32,469
श्रीकेथर्न इनबाउंड।
968
01:21:32,470 --> 01:21:35,029
दोस्तों, हम कुछ का उपयोग कर सकते हैं
यहां पर मदद की।
969
01:21:35,030 --> 01:21:36,849
- अभी।
- कॉपी करें, सबर।
970
01:21:36,850 --> 01:21:41,192
- विक, श्रीकेथर्न ले लो।
- इस पर।
971
01:21:53,280 --> 01:21:58,772
सबर एथेना, गार्जियन ब्रावो आ रहे हैं
सहायता के लिए। आर्क व्हीप सक्रिय करें।
972
01:22:15,310 --> 01:22:18,639
हाँ। यह अच्छा है।
तुम निकल लो।
973
01:22:18,640 --> 01:22:21,472
ये चीजें मुश्किल नहीं है।
974
01:22:30,610 --> 01:22:34,029
ब्रसर फीनिक्स, अपने छः देखें।
शत्रुतापूर्ण इनबाउंड।
975
01:22:34,030 --> 01:22:36,172
उस की नकल करें।
976
01:22:54,450 --> 01:22:57,649
ठीक। विशालकाय रोबोट फिर से। ठीक है।
977
01:22:57,650 --> 01:22:58,929
असली मूल लोग
978
01:22:58,930 --> 01:23:04,312
मैं प्रभावित नहीं हुँ।
979
01:23:12,310 --> 01:23:14,459
हमारे पास आंदोलन है,
एकाधिक शत्रुतापूर्ण,
980
01:23:14,460 --> 01:23:16,139
तीन किलोमीटर दक्षिण-पूर्व।
981
01:23:16,140 --> 01:23:21,312
- लिवन, क्या आप इसे पढ़ रहे हैं?
- यह मेरी स्वचालित कारखानों में से एक है।
982
01:23:22,040 --> 01:23:27,179
यह न्यूट था। वह टोक्यो में है।
अपनी स्थिति का पता लगाना
983
01:23:27,180 --> 01:23:30,729
- शत्रुतापूर्ण, एक पैर दूर और तेजी से बंद हो रहा है।
- सभी Jaegers, संपर्क के लिए ब्रेस।
984
01:23:30,730 --> 01:23:33,122
संपर्क के लिए disengage और ब्रेस।
985
01:23:44,510 --> 01:23:48,682
चलो ठीक हो जाओ।
जाओ जाओ जाओ। जाओ भाई।
986
01:23:52,260 --> 01:23:54,602
वे कहाँ जा रहे हैं?
987
01:24:50,140 --> 01:24:52,682
कुंआ। वह बहुत बड़ा है।
988
01:25:05,640 --> 01:25:10,852
सभी जैगर, अग्रिम और
आपको जो कुछ मिला वह आग मेरे आदेश पर
989
01:25:18,080 --> 01:25:20,332
चले जाओ।
990
01:25:44,170 --> 01:25:46,719
- अभिभावक, खड़े हो जाओ।
- हमें यह मिल गया है।
991
01:25:46,720 --> 01:25:50,509
नकारात्मक। यह एक आदेश है।
फ्रीकिंग किशोर
992
01:25:50,510 --> 01:25:51,639
आंखों के लिए जाओ।
993
01:25:51,640 --> 01:25:54,392
- कौन सा?
- उन सभी को।
994
01:26:21, 910 --> 01:26:24,399
इलिया, सुरेश, रिपोर्ट।
995
01:26:24,400 --> 01:26:27,319
आप कॉपी करते हैं?
चलो दोस्तो।
996
01:26:27,320 --> 01:26:31,459
गार्जियन ब्रावो, मुझे एक बैठे प्रतिनिधि दें।
तुम लोग ठीक हो?
997
01:26:31,460 --> 01:26:38,262
अभिभावक नीचे है।
मैं यहां कॉम-पॉड में हूं। सुरेश ...
998
01:26:40,720 --> 01:26:45,729
सुरेश ने इसे नहीं बनाया।
- कॉपी, अभिभावक।
999
01:26:45,730 --> 01:26:49,572
बस रखो। हम आपको मदद भेजेंगे
जितनी शीघ्रता से हम इसे कर सकते हैं।
1000
01:26:52,530 --> 01:26:55,219
ब्रसर फीनिक्स, रिपोर्ट।
1001
01:26:55,220 --> 01:26:56,639
तुम लोग ठीक हो?
1002
01:26:56,640 --> 01:27:00,259
थोड़ा सा डुप्लिकेट, लेकिन
हम अभी भी लड़ाई में हैं।
1003
01:27:00,260 --> 01:27:04,919
हम भी, सबर।
मेरा मतलब सबर एथेना सर है।
1004
01:27:04,920 --> 01:27:08,899
सबर, ब्रासर, अवरोध करने के लिए तैयार हैं
निम्नलिखित सह ordinates के लिए।
1005
01:27:08,900 --> 01:27:11,679
आइए इसे खत्म करें, आगे बढ़ें
आपका गधा और देर से मत हो।
1006
01:27:11,680 --> 01:27:14,592
प्रति। ब्रेसेर
फीनिक्स गधे घुमावदार।
1007
01:27:15,900 --> 01:27:19, 719
कमांड के लिए जिप्सी, क्या आपके पास है
शत्रुता का एक सामरिक स्कैन?
1008
01:27:19, 720 --> 01:27:21,219
सेंसर से डेटा का आकलन।
1009
01:27:21,220 --> 01:27:23,349
हमारे पास यह जिप्सी है, लेकिन
यह अभी भी संकलन कर रहा है।
1010
01:27:23,350 --> 01:27:25,769
समय नहीं है। क्या आप दिमाग का पता लगा सकते हैं?
1011
01:27:25,770 --> 01:27:27,329
शत्रुतापूर्ण केंद्रीय मस्तिष्क
द्रव्यमान भारी बख्तरबंद है।
1012
01:27:27,330 --> 01:27:28,749
आपके हथियार नहीं होंगे
प्रवेश करने में सक्षम
1013
01:27:28,750 --> 01:27:31,959
एक माध्यमिक मस्तिष्क के बारे में क्या?
कुतिया के इस बेटे में से एक है?
1014
01:27:31,960 --> 01:27:35,979
शत्रुतापूर्ण तीन माध्यमिक मस्तिष्क है,
प्रत्येक घटक Kaiju के लिए एक।
1015
01:27:35,980 --> 01:27:38,582
इंटेल भेजना
1016
01:27:38,650 --> 01:27:41,902
सबर एथेना से पैकेज की पुष्टि
1017
01:27:43,400 --> 01:27:45,199
ब्रसर फीनिक्स से पुष्टि की।
1018
01:27:45,200 --> 01:27:47,979
ठीक है टीम, का पालन करें
मेरा नेतृत्व और सतर्क रहना।
1019
01:27:47,980 --> 01:27:50,819
उसमें से कुछ को फायर करें
फ्यूरी-टेक लिवन ने हमें पकड़ लिया?
1020
01:27:50,820 --> 01:27:53,312
मेरे दिमाग, साथी पढ़ें।
1021
01:28:35,700 --> 01:28:39,062
निकालें बाहर निकालें।
- नुकसान का पता चला।
1022
01:28:41,700 --> 01:28:44,582
सभी पायलट बाहर निकलते हैं।
1023
01:30:19,250 --> 01:30:23,842
चेतावनी:
तंत्रिका शक्ति सीमा पार हो गई।
1024
01:30:24,150 --> 01:30:2989
नैट। मेरे साथ रहो, नेट।
उठो, नेट।
1025
01:30:29820 --> 01:30:32,192
पायलट नीचे।
1026
01:30:38,140 --> 01:30:41,932
उस से उठो, आप जंक का ढेर।
1027
01:31:05,050 --> 01:31:06,599
अलविदा।
1028
01:31:06,600 --> 01:31:09,349
लिवन, कुछ भी है
कि आप मदद करने के लिए कर सकते हैं?
1029
01:31:09,350 --> 01:31:10,729
मुझे और अधिक समय चाहिए।
1030
01:31:10,730 --> 01:31:12,799
हमारे पास कोई नहीं है। अगर
प्रतिकूल माउंट फुजी पहुंचता है ...
1031
01:31:12,800 --> 01:31:16,832
समझ लिया। मैं नहीं
ऐसा होने दो।
1032
01:31:20, 950 --> 01:31:23,499
आप जीपीएस संचालित नहीं कर सकते हैं
सह-पायलट के बिना।
1033
01:31:23,500 --> 01:31:27,192
तनाव फाड़ जाएगा
आपका दिमाग अलग
1034
01:31:30,180 --> 01:31:34,552
- अब हम क्या करें?
- दूसरों के साथ पुनः समूह।
1035
01:31:35,520 --> 01:31:39,129
जिप्सी एवेंजर, यह अमारा नमानी है।
1036
01:31:39,130 --> 01:31:42,269
सहायता के लिए खड़े हो जाओ।
- अमारा नहीं करते हैं।
1037
01:31:42,270 --> 01:31:43,819
- आप इसे नहीं बनायेंगे।
- चुप रहो।
1038
01:31:43,820 --> 01:31:47,682
- मत करो। मत करो।
- चुप रहो।
1039
01:32:03,600 --> 01:32:07,589
- मैंने तुमसे कहा था।
- कब से मैं सुनता हूँ?
1040
01:32:07,590 --> 01:32:10,819
अमारा, तुम हो ..
1041
01:32:10,820 --> 01:32:12,559
तुम क्या कर रहे हो?
1042
01:32:12,560 --> 01:32:17,692
अपने रास्ते से बाहर निकलना।
तुम्हें यह मिला, भाई।
1043
01:32:19, 300 --> 01:32:23,412
निकास अनुक्रम शुरू किया गया।
1044
01:32:25,300 --> 01:32:27,649
निकास अनुक्रम सफल।
1045
01:32:27,650 --> 01:32:31,762
- क्या आप इसके लिए तैयार हैं?
- पता लगाने का एकमात्र तरीका।
1046
01:32:34,810 --> 01:32:41,072
स्टैंडबाय, कमांड।
तंत्रिका हैंडशेक शुरू करना।
1047
01:32:57,760 --> 01:33:00,189
ऐसा माना जाता था
महाकाव्य हो, लेकिन यह नहीं था।
1048
01:33:00,190 --> 01:33:01,299
निश्चित रूप से नहीं।
1049
01:33:01,300 --> 01:33:05,339
चेतावनी:परीक्षण किट विफलता
कई सिस्टम ऑफ़लाइन।
1050
01:33:05,340 --> 01:33:06,889
- रिबूट करें।
- हाँ ठीक है। मैं कर रहा हूँ।
1051
01:33:06,890 --> 01:33:09,609
जीपीएस के लिए कमान। शत्रुतापूर्ण
दो किलोमीटर है
1052
01:33:09,610 --> 01:33:12,892
माउंट के शिखर से
फ़ूजी और तेजी से बंद हो रहा है।
1053
01:33:26,710 --> 01:33:29, 491
Gottlieb, क्या आपके पास है
आपके अंदर पर्याप्त ईंधन बचा है
1054
01:33:29, 420 --> 01:33:30, 979
हमें लॉन्च करने के लिए जोरदार
वातावरण में
1055
01:33:30,980 --> 01:33:32,909
- वातावरण?
- हाँ।
1056
01:33:32, 910 --> 01:33:35,319
संभवतः, लेकिन नहीं होगा
आपकी पुनः प्रविष्टि को धीमा करने के लिए पर्याप्त है।
1057
01:33:35,320 --> 01:33:36,659
हमें धीमा करने की आवश्यकता नहीं है।
1058
01:33:36,660 --> 01:33:38,349
हम जिप्सी छोड़ने वाले हैं
उस चीज़ के ठीक ऊपर।
1059
01:33:38,350 --> 01:33:43,079
- मैंने बस अपने भागने की फली निकाली।
- आपको मेरा उपयोग करना होगा।
1060
01:33:43,080 --> 01:33:45,359
जेक, केवल एक थ्रस्टर है
पर्याप्त ईंधन शेष के साथ।
1061
01:33:45,360 --> 01:33:48,259
- स्थान भेज रहा है।
ठीक है, जांच रहा है।
1062
01:33:48,260 --> 01:33:50,852
हम बहुत दूर हैं।
1063
01:33:51,430 --> 01:33:52,689
हम इसे बनाने वाले नहीं हैं।
1064
01:33:52,690 --> 01:33:55,139
जीपीएस एवेंजर, परिवहन इनबाउंड।
1065
01:33:55,140 --> 01:33:58,872
रिमोट सिस्टम ऑनलाइन हैं।
मदद भेज रहा है।
1066
01:34:02,680 --> 01:34:05,132
स्क्रेपर।
1067
01:34:20,380 --> 01:34:25,052
मैंने पाया है
थ्रस्टर फली समर्थन करना।
1068
01:34:31,880 --> 01:34:34,509
आओ, उन्हें थोड़ा पैर ले जाएं।
1069
01:34:34,510 --> 01:34:37,119
थ्रस्टर का रास्ता बहुत मजबूत है।
ऐसा कोई रास्ता नहीं है जिसे हम पकड़ सकें।
1070
01:34:37,120 --> 01:34:40,619
- लिवन, आपको क्या मिला?
- मैं इसे अपने हाथ में रख सकता हूं।
1071
01:34:40,620 --> 01:34:44,449
- मैंने स्क्रैपर्स हथियारों को अपग्रेड किया है।
- अच्छा मैं वास्तव में ऐसा करने वाला था।
1072
01:34:44,450 --> 01:34:47,562
- नहीं तुम नहीं थे।
- हाँ मैं था।
1073
01:34:53,910 --> 01:34:58,952
- हमें केवल इस पर एक शॉट मिला।
- हाँ। आइए इसे गिनें।
1074
01:35:12,000 --> 01:35:13,629
मैं फँस गया हूँ।
1075
01:35:13,630 --> 01:35:16,932
वहाँ रहें। अतिरिक्त भार
हम उस चीज़ को छोड़ सकते हैं।
1076
01:35:37,000 --> 01:35:40,492
- वह अलग हो रही है।
- हम लगभग वहीँ हैं।
1077
01:36:05,170 --> 01:36:08,179
- हम कोर्स बंद कर रहे हैं।
- प्लाज्मा कैनन का प्रयोग करें।
1078
01:36:08,180 --> 01:36:12,242
- सुरक्षा प्रोटोकॉल डिसेंजिंग।
- प्लाज़्मा कैनन व्यस्त है।
1079
01:36:15,530 --> 01:36:18,469
चेतावनी:
संरचनात्मक सीमा से अधिक है।
1080
01:36:18,470 --> 01:36:20,459
- यह काम कर रहा है।
- संरचनात्मक विफलता।
1081
01:36:20,460 --> 01:36:22,842
रुको।
1082
01:36:25,650 --> 01:36:29, 189
- आ जाओ।
- लक्ष्य बाएं।
1083
01:36:29 .190 --> 01:36:32,152
जेक, अमारा, आपको बाहर निकलने की जरूरत है।
1084
01:36:34,570 --> 01:36:38,599
डिस्कनेक्ट, अमारा। डिस्कनेक्ट।
1085
01:36:38,600 --> 01:36:41,569
मैं तुम्हें पकड़ूंगा, मैं वादा करता हूँ।
1086
01:36:41,570 --> 01:36:43,972
आ जाओ।
1087
01:36:47,370 --> 01:36:50,569
मुझे यह पता चला है।
कमांड के लिए जिप्सी,
1088
01:36:50,570 --> 01:36:53,182
हम यहाँ से बाहर निकल रहे हैं।
1089
01:36:53,450 --> 01:36:56,482
फली विफलता से बचें।
1090
01:37:01,720 --> 01:37:04,832
मुझे माफ कर दो।
1091
01:37:05,280 --> 01:37:09,842
किस लिए?
हमें दुनिया को बचा लेना होगा।
1092
01:37:10, 980 --> 01:37:13,852
आपके पिता को गर्व होगा।
1093
01:37:17,540 --> 01:37:22,979
स्क्रैपर, यहाँ आओ।
जल्दी करो।
1094
01:37:22,980 --> 01:37:24,279
ले जाएँ।
1095
01:37:24,280 --> 01:37:28,769
प्रभाव के लिए 20 किलोमीटर।
वहां से बाहर निकलो।
1096
01:37:28,770 --> 01:37:31,022
चले जाओ। चले जाओ।
1097
01:37:37,300 --> 01:37:40,172
हम अंदर हैं। दरवाजा बंद करो।
1098
01:37:46,160 --> 01:37:48,199
- डटे रहो।
- मैं लटक रहा हूँ।
1099
01:37:48,200 --> 01:37:50,512
कड़ा लटकाओ!
1100
01:38:55,740 --> 01:39:00,282
ठीक। आपको पता है कि? वैकल्पिक योजना।
हमेशा एक योजना बी
1101
01:39:03,100 --> 01:39:06, 959
कोई भी जो सुन रहा है,
यह रेंजर लैम्बर्ट है।
1102
01:39:06, 960 --> 01:39:10, 919
- सलाह दी जानी चाहिए, हम अभी खुद को एक न्यूट मिला है।
- उस की नकल करें।
1103
01:39:10, 920 --> 01:39:13,779
वह वहाँ है। मुझे खुशी है
आपको ठीक आदमी देखने के लिए।
1104
01:39:13,780 --> 01:39:16,649
तुम भी, भाई।
मुझे पता है यह आपसे हो सकता है।
1105
01:39:16,650 --> 01:39:20,702
खैर, मुझे थोड़ी मदद मिली थी।
1106
01:39:21,320 --> 01:39:24,692
- अच्छा काम, रेंजर नमानी।
- धन्यवाद महोदय।
1107
01:39:28, 909 --> 01:39:30,989
मैंने पहले बर्फ कभी नहीं देखा है।
1108
01:39:30, 909 --> 01:39:34,159
उन सभी चीजों के बारे में जिन्हें आप जानते हैं
अभी, आप बर्फ के बाद से जानते हैं।
1109
01:39:34,160 --> 01:39:37,419
बिग मृत काइजू सही है
वहां और मुझे नहीं पता ...
1110
01:39:37,420 --> 01:39:40,539
क्या यह वह हिस्सा है जहां आप जा रहे हैं
मुझे उन बड़े गूंगा भाषणों में से एक दे दो?
1111
01:39:40,540 --> 01:39:42,519
क्या हर कोई सोचता था कि यह था
गूंगा, या यह सिर्फ आपकी राय थी?
1112
01:39:42,520 --> 01:39:44,499
आपने कितनी बार अभ्यास किया था
कि दर्पण के सामने?
1113
01:39:44,500 --> 01:39:47,812
यह प्रेरक था। आप ऐसा कर सकते हैं
आप कभी भी बनना चाहते हैं।
1114
01:39:48,010 --> 01:39:49, 79 .9
- आग।
- ठीक। अब हम इसे खेलने जा रहे हैं?
1115
01:39:49800 --> 01:39:54,242
- मैं एक प्राकृतिक हूँ। मुझे एक विराम दें।
- नहीं, आप प्राकृतिक नहीं हैं।
1116
01:39:55,530 --> 01:39:58,652
वहां आप उछालते हैं।
1117
01:40:00,230 --> 01:40:02,359
हमने कर दिया।
1118
01:40:02,360 --> 01:40:07,749
स्पष्टता द्वारा उपशीर्षक।
1119
01:40:07,750 --> 01:40:11,522
प्रीवियो:आरक्यू एंड मैंडी।
1120
01:40:23,400 --> 01:40:27,799
आपको लगता है कि यह खत्म हो गया है? आपको लगता है
आपने अपनी गंदे छोटी दुनिया को बचाया?
1121
01:40:27,800 --> 01:40:30,649
हम आने वाले हैं।
1122
01:40:30,650 --> 01:40:32,239
हम कभी नहीं रुकेंगे,
1123
01:40:32,240 --> 01:40:37,632
और जल्दी या बाद में आपका
भाग्य बाहर भागने जा रहा है।
1124
01:40:41,150 --> 01:40:45,069
आपके सिर में चीजें,
प्रीकर्सर?
1125
01:40:45,070 --> 01:40:47,279
उन्हें बताओ हम डरते नहीं हैं।
1126
01:40:47,280 --> 01:40:48,809
अगली बार उन्हें बताओ,
1127
01:40:48,810 --> 01:40:51,789
उन्हें चिंता करने की ज़रूरत होगी
हमारे लिए आने के बारे में।
1128
01:40:51,790 --> 01:40:54,872
क्योंकि हम जा रहे हैं
उनके लिए आओ।