1 00:00:00,001 --> 00:00:03,025 সাবটাইটেল: তানভীর আহমেদ জুনেদ 2 00:00:03,027 --> 00:00:04,962 ফেসবুকে আমি: www.facebook.com/Tukunzel 3 00:00:44,901 --> 00:00:46,500 আমার প্রজন্ম 4 00:00:46,502 --> 00:00:47,902 আমরা জন্মেছি যুদ্ধের মাঝে 5 00:00:47,904 --> 00:00:49,941 6 00:00:52,676 --> 00:00:54,676 দানবীয় অতিকায় প্রাণী আক্রমণ করেছিল আমাদের পৃথিবী 7 00:00:54,678 --> 00:00:56,577 8 00:00:56,579 --> 00:00:58,512 আমরা ওদের নাম দিয়েছিলাম ""কাইজু"" 9 00:00:58,514 --> 00:00:59,915 10 00:00:59,917 --> 00:01:02,783 ওরা এসেছিল ফাটল দিয়ে 11 00:01:02,785 --> 00:01:04,953 অন্য এক ডাইমেনশন থেকে 12 00:01:04,955 --> 00:01:07,923 যা ছিল প্রশান্ত মহাসাগরের তলদেশে 13 00:01:07,925 --> 00:01:10,891 অন্য ডাইমেনশন থেকে এক এলিয়েন সম্প্রদায় ওদের পাঠায় 14 00:01:10,893 --> 00:01:13,828 অগ্রদূত হিসেবে। 15 00:01:13,830 --> 00:01:16,697 আমরা ওদের মোকাবেলা করতে 16 00:01:16,699 --> 00:01:18,799 আমাদের নিজস্ব দৈত্য বানালাম 17 00:01:18,801 --> 00:01:21,936 জীগারস....... দৈত্যাকার রোবট 18 00:01:21,938 --> 00:01:24,741 রোবটগুলো এতই বড় ছিল যে, একটাকে চালাতে দুইজন লোক লাগত 19 00:01:26,643 --> 00:01:29,411 আমার বাবা ছিলেন তাদের একজন 20 00:01:29,413 --> 00:01:31,816 তিনি পৃথিবীকে বাঁচাতে নিজেকে উৎসর্গ করেছিলেন 21 00:01:35,753 --> 00:01:39,120 আমি আমার বাবার মত না 22 00:01:39,122 --> 00:01:40,554 23 00:01:40,556 --> 00:01:42,090 24 00:01:42,092 --> 00:01:43,658 ১০ বছর হয়ে গেছে 25 00:01:43,660 --> 00:01:46,828 আমরা ওই যুদ্ধ জিতেছি, আর ফাটলটা বন্ধ করে দিয়েছি 26 00:01:46,830 --> 00:01:50,531 পৃথিবীর বেশিরভাগই সামলে নিয়েছে 27 00:01:50,533 --> 00:01:53,167 শুধু কিছু সমুদ্রপাড়ের শহর বাদে 28 00:01:53,169 --> 00:01:57,004 আর পৃথিবী এখনো সেগুলো সারানোর চেষ্টা করে যাচ্ছে 29 00:01:57,006 --> 00:01:58,974 30 00:01:58,976 --> 00:02:01,042 31 00:02:01,044 --> 00:02:02,878 কিন্তু আমাদের মাঝে কিছু লোক 32 00:02:02,880 --> 00:02:04,146 এই ভাঙ্গাচোরা পৃথিবীতেই বেশ সুখে আছে 33 00:02:04,148 --> 00:02:06,084 34 00:02:09,620 --> 00:02:12,453 জবরদখল করে একটি অর্ধপ্রাসাদে থাকা 35 00:02:12,455 --> 00:02:15,823 টাকা দিয়ে কোন ভাঙ্গাচোরা এপার্টমেন্টে থাকার চেয়ে ভাল 36 00:02:15,825 --> 00:02:18,527 এখন এই মুক্ত এলাকার মাঝে, তোমাকে ক্রিয়েটিভ হতেই হবে 37 00:02:18,529 --> 00:02:19,928 হতে হবে প্রতারক 38 00:02:19,930 --> 00:02:22,367 নাহয় অন্য কেউ তোমার ব্রেকফাস্ট আর কুকিস 39 00:02:23,800 --> 00:02:25,200 খেয়ে ফেলবে 40 00:02:25,202 --> 00:02:26,603 41 00:02:28,071 --> 00:02:30,439 আর তোমার গরমাগরম সসও খেয়ে নিবে 42 00:02:30,441 --> 00:02:31,839 43 00:02:31,841 --> 00:02:33,377 আমরা এখানে ব্যতিক্রমভাবে জিনিসপত্রের মূল্যায়ন করি। 44 00:02:36,780 --> 00:02:39,648 প্যান প্যাসিফিক ডিফেন্সের সৈন্যরা সাধারণত অন্য উপায় দেখায়  45 00:02:39,650 --> 00:02:42,951 যেখানে থাকেন না সেখানে গিয়ে যদি না খোঁচান 46 00:02:42,953 --> 00:02:44,719 তাই আমি যাচ্ছি 47 00:02:44,721 --> 00:02:47,856 বন্ধ হয়ে যাওয়া জীগার স্ক্র‍্যাপইয়ার্ড এ 48 00:02:47,858 --> 00:02:50,926 বড় ঝুকি মানেই বড় সফলতা 49 00:02:50,928 --> 00:02:54,662 জীগার প্রযুক্তি চুরি করার চেয়ে বড় ঝুকি আর কি আছে 50 00:02:54,664 --> 00:02:56,030 ওখানে প্রচুর খ্যাপাটে লোক আছে 51 00:02:56,032 --> 00:02:57,567 নিজস্ব জীগারস দিয়ে একসাথে থাপ্পড় মারার চেষ্টা করছে 52 00:02:59,068 --> 00:03:00,668 53 00:03:00,670 --> 00:03:04,238 কিন্তু এসবের জন্য ওদের আরও পার্টস দরকার 54 00:03:04,240 --> 00:03:08,044 তাই, যদি তুমি চুরি করে আন, যা এখনো অন্য কেউ চুরি করেনি, 55 00:03:10,547 --> 00:03:12,947 তাহলে তুমি রাজার হালে জীবনযাপন করতে পারবে। 56 00:03:12,949 --> 00:03:15,819 57 00:03:18,187 --> 00:03:20,221 তুমি নিশ্চিত এটা এখানেই আছে? 58 00:03:20,223 --> 00:03:23,124 রোবটগুলোর পাওয়ার কোর নিষ্ক্রিয় হওয়ার আগেই তা বন্ধ করা হয়। 59 00:03:23,126 --> 00:03:25,893 কিন্তু মাঝে মাঝে তারা প্লাজমা ক্যাপাসিটার গুলোকে খুলতে ভুলে যায়। 60 00:03:25,895 --> 00:03:27,761 আর এটা একটা বড় সম্ভাবনা 61 00:03:27,763 --> 00:03:29,530 এটা এখনো কাজ করছে 62 00:03:29,532 --> 00:03:31,732 অহ 63 00:03:31,734 --> 00:03:33,934 তুমি ভালই আশাবাদী 64 00:03:33,936 --> 00:03:35,970 ওকে 65 00:03:35,972 --> 00:03:37,105 শান্ত হও 66 00:03:37,107 --> 00:03:38,206 উত্তেজিত হয়ো না 67 00:03:38,208 --> 00:03:39,273 আমি এখানে সম্ভাবনা নিয়ে খেলছি 68 00:03:39,275 --> 00:03:40,708 তুমি ধোকা দিয়েছ জুয়ারেজ এর বারাডা 69 00:03:40,710 --> 00:03:41,843 আর হংকং এর চাউ কে 70 00:03:41,845 --> 00:03:43,210 আরে না, ওটা একটা ভুল বুঝাবুঝি ছিল। 71 00:03:43,212 --> 00:03:44,845 এমনকি আমার জিনিসও চুরি করেছ তুমি 72 00:03:44,847 --> 00:03:46,515 আবার আমারই উঠোন থেকে 73 00:03:46,517 --> 00:03:48,183 আর এখন চুরি করছি তোমার জন্য 74 00:03:48,185 --> 00:03:50,051 কি বিচিত্র জীবন 75 00:03:50,053 --> 00:03:51,253 আমাদের খুশি কর 76 00:03:51,255 --> 00:03:53,787 জিনিস বের কর 77 00:03:53,789 --> 00:03:56,156 আর হ্যা 78 00:03:56,158 --> 00:03:57,725 তাহলে ছেড়ে দেব 79 00:03:57,727 --> 00:03:59,095 ওকে 80 00:04:01,163 --> 00:04:02,799 81 00:04:06,936 --> 00:04:08,236 চল ধনী হতে 82 00:04:08,238 --> 00:04:10,839 চল 83 00:04:10,841 --> 00:04:12,143 84 00:04:19,215 --> 00:04:21,816 টার্গেট লক 85 00:04:21,818 --> 00:04:24,052 কোথায় ওটা? 86 00:04:24,054 --> 00:04:24,920 টার্গেট লক 87 00:04:24,922 --> 00:04:27,254 হেই ম্যান, ছোট্ট একটা সমস্যা হয়েছে 88 00:04:27,256 --> 00:04:28,790 বলেছিলাম এখানেই কোথাও আছে 89 00:04:28,792 --> 00:04:30,225 এটা ওখানে থাকার কথা 90 00:04:30,227 --> 00:04:31,960 মনেহয় আমাকে আরেকটু খুজে দেখতে হবে 91 00:04:31,962 --> 00:04:33,328 92 00:04:33,330 --> 00:04:35,162 টার্গেট লক 93 00:04:35,164 --> 00:04:36,898 কেউ এই ছেলেটাকে মেরে ফেল 94 00:04:36,900 --> 00:04:39,701 টার্গেট চলমান 95 00:04:39,703 --> 00:04:41,001 না, না, না, এটা এখানে 96 00:04:41,003 --> 00:04:43,571 তুমরা দাড়াও, দাড়াও, এখানে অন্য কেউ আছে 97 00:04:43,573 --> 00:04:45,172 মনে হয় কেউ ক্যাপাসিটর নিয়ে গেছে, চল চল 98 00:04:45,174 --> 00:04:46,874 জ্যাক, জ্যাক 99 00:04:46,876 --> 00:04:47,876 হেই দাড়াও 100 00:04:47,878 --> 00:04:49,311 101 00:04:49,313 --> 00:04:50,781 অসভ্যর ছানা....... 102 00:04:52,982 --> 00:04:55,283 যাও, যাও, যাও 103 00:04:55,285 --> 00:04:56,617 ভাগ হয়ে যাও 104 00:04:56,619 --> 00:04:57,554 যাও 105 00:05:01,357 --> 00:05:02,660 106 00:05:04,828 --> 00:05:06,261 107 00:05:06,263 --> 00:05:07,761 108 00:05:07,763 --> 00:05:11,266 109 00:05:11,268 --> 00:05:13,701 110 00:05:13,703 --> 00:05:17,271 111 00:05:17,273 --> 00:05:19,009 আস জ্যাক 112 00:05:24,114 --> 00:05:25,146 হেই বস, ও ওইদিকে গেছে 113 00:05:25,148 --> 00:05:26,348 যাও, যাও, যাও 114 00:05:26,350 --> 00:05:28,219 পেয়েছি ওকে 115 00:05:32,789 --> 00:05:34,292 এই দিকে 116 00:05:37,059 --> 00:05:41,696 117 00:05:41,698 --> 00:05:43,764 118 00:05:43,766 --> 00:05:46,300 119 00:05:46,302 --> 00:05:48,305 ভাল চেষ্টা 120 00:05:50,073 --> 00:05:51,840 121 00:05:51,842 --> 00:05:53,708 122 00:05:53,710 --> 00:05:54,943 123 00:05:54,945 --> 00:05:56,747 ভাল থাক 124 00:05:59,415 --> 00:06:00,750 জ্যাক, অসভ্যের বাচ্চা..... 125 00:06:03,820 --> 00:06:06,054 টার্গেট লক 126 00:06:06,056 --> 00:06:06,991 127 00:06:09,693 --> 00:06:10,891 128 00:06:10,893 --> 00:06:13,129 হেই, ওটা নিয়ে এখানে আস 129 00:06:17,700 --> 00:06:19,703 130 00:06:21,405 --> 00:06:24,008 131 00:06:25,809 --> 00:06:26,975 132 00:06:26,977 --> 00:06:28,309 133 00:06:28,311 --> 00:06:30,412 134 00:06:30,414 --> 00:06:33,184 135 00:06:37,453 --> 00:06:40,090 136 00:06:54,171 --> 00:06:56,004 টার্গেট চলমান 137 00:06:56,006 --> 00:06:59,109 138 00:07:04,280 --> 00:07:06,684 139 00:07:18,761 --> 00:07:20,196 140 00:07:21,198 --> 00:07:22,667 141 00:07:28,171 --> 00:07:30,141 142 00:07:43,285 --> 00:07:46,423 143 00:07:56,299 --> 00:07:57,967 144 00:08:08,945 --> 00:08:12,349 145 00:08:20,489 --> 00:08:23,326 146 00:08:24,994 --> 00:08:27,862 তোমার বয়স কত? 147 00:08:27,864 --> 00:08:29,530 তোমার পেছনে লাথি মারার মত যথেষ্ট বয়স হয়েছে 148 00:08:29,532 --> 00:08:30,799 149 00:08:30,801 --> 00:08:32,299 এক সেকেন্ড দাড়াও, পিছিয়ে যাও 150 00:08:32,301 --> 00:08:33,801 পিছিয়ে যাও 151 00:08:33,803 --> 00:08:35,370 এসব তোমার জন্য নিজেই বানিয়েছ? 152 00:08:35,372 --> 00:08:36,905 তোমার কি মনে হয়? 153 00:08:36,907 --> 00:08:38,839 আমার মনে হয় তোমার ছোট্ট খেলনা গুলো আমি বিক্রি করতে পারব 154 00:08:38,841 --> 00:08:40,275 - অনেক টাকার বিনিময়ে - স্ক্র‍্যাপার্স কোন খেলনা না 155 00:08:40,277 --> 00:08:41,575 আর ও বিক্রির জন্যও না 156 00:08:41,577 --> 00:08:43,511 আমার কথা শোন 157 00:08:43,513 --> 00:08:44,878 কান খুলে শুন 158 00:08:44,880 --> 00:08:46,848 159 00:08:46,850 --> 00:08:48,382 তুমি ওদের এখানে নিয়ে এসেছ? 160 00:08:48,384 --> 00:08:49,483 অসম্ভব, আমি আনি নি 161 00:08:49,485 --> 00:08:50,920 হেই 162 00:08:52,855 --> 00:08:53,857 আহ, কি হচ্ছে এসব 163 00:08:55,292 --> 00:08:57,091 164 00:08:57,093 --> 00:08:59,928 165 00:08:59,930 --> 00:09:01,396 166 00:09:01,398 --> 00:09:04,000 167 00:09:06,970 --> 00:09:08,505 168 00:09:10,974 --> 00:09:12,339 169 00:09:12,341 --> 00:09:15,008 ইয়েস 170 00:09:15,010 --> 00:09:17,612 এটা চালু হচ্ছে 171 00:09:17,614 --> 00:09:19,247 ওকে 172 00:09:19,249 --> 00:09:22,152 173 00:09:23,320 --> 00:09:25,620 174 00:09:25,622 --> 00:09:27,521 বের হয়ে যাও কি করছ তুমি? 175 00:09:27,523 --> 00:09:30,024 না, না, না,....... থাম, কোথায় ওটা? 176 00:09:30,026 --> 00:09:31,258 হেই, কিছু স্পর্শ করোনা, হেই 177 00:09:31,260 --> 00:09:32,426 কি করছ তুমি? 178 00:09:32,428 --> 00:09:33,627 -থাম -অন্যটা কোথায়? 179 00:09:33,629 --> 00:09:34,628 - কিসের অন্যটা? - আরেকটা ক্র‍্যাডল 180 00:09:34,630 --> 00:09:36,530 জীগারের দুইটা পাইলট থাকে 181 00:09:36,532 --> 00:09:39,032 ক্র‍্যাপার ছোট হলে একজনই চালাতে পারে 182 00:09:39,034 --> 00:09:40,400 ঠিক আছে, তুমি বের হয়ে যাও, আমাকে চালাতে দাও 183 00:09:40,402 --> 00:09:41,535 বের হয়ে যাও 184 00:09:41,537 --> 00:09:42,873 তুই বের হয়ে যা 185 00:09:48,077 --> 00:09:50,047 186 00:09:51,181 --> 00:09:52,280 বলেছিলাম তোমাকে ও কোন খেলনা না 187 00:09:52,282 --> 00:09:53,448 তুমি আমাদের মেরে ফেলবে 188 00:09:53,450 --> 00:09:54,582 আমি আমাদের এখান থেকে বের করতে চাই 189 00:09:54,584 --> 00:09:55,986 190 00:10:00,389 --> 00:10:03,293 191 00:10:04,661 --> 00:10:07,527 ওটা নভেম্বর এজাক্স 192 00:10:07,529 --> 00:10:10,430 জীগারের অনিবন্ধিত পাইলট 193 00:10:10,432 --> 00:10:13,367 আমি প্যান পেসিফিক এর প্রতিরক্ষা সৈনিক 194 00:10:13,369 --> 00:10:15,972 পাওয়ার বন্ধ করে বের হয়ে আস 195 00:10:19,075 --> 00:10:21,008 না, না, না......... হাত তোল না......... 196 00:10:21,010 --> 00:10:22,410 তুমি ধীরে সুস্থে বের হও 197 00:10:22,412 --> 00:10:24,080 ওরা কি তাই ভাবছে 198 00:10:34,423 --> 00:10:36,025 থাম 199 00:10:38,427 --> 00:10:39,993 তুমি টিন কোড ভঙ্গ করছ 200 00:10:39,995 --> 00:10:41,194 সেকশন ১৪ 201 00:10:41,196 --> 00:10:44,232 অপারেশন অনিবন্ধিত জীগার 202 00:10:44,234 --> 00:10:45,666 - ধরে থাক - আমি ধরেই আছি 203 00:10:45,668 --> 00:10:47,470 শক্ত করে ধর 204 00:10:51,240 --> 00:10:52,275 205 00:10:57,247 --> 00:10:58,378 206 00:10:58,380 --> 00:11:00,250 সত্যি? 207 00:11:02,218 --> 00:11:03,621 থাম 208 00:11:12,262 --> 00:11:13,964 209 00:11:20,470 --> 00:11:22,035 দেখলে? 210 00:11:22,037 --> 00:11:23,538 আমি নভেম্বর এজাক্স এর পাইলট কে বোকা বানিয়ে এলাম 211 00:11:23,540 --> 00:11:25,439 না, তুমি পারনি.... 212 00:11:25,441 --> 00:11:26,409 পার... 213 00:11:29,479 --> 00:11:30,413 পারনি..... 214 00:11:32,449 --> 00:11:33,714 ওকে, কি বুদ্ধি পেয়েছ তুমি? 215 00:11:33,716 --> 00:11:36,117 এখান থেকে বের হব কিভাবে? 216 00:11:36,119 --> 00:11:39,152 - ওগুলো অপ্রয়োজনীয় আয়ন সেল? - না 217 00:11:39,154 --> 00:11:40,588 - ওদের এখনি - কিন্তু আমাদের ওগুলো প্রয়োজন 218 00:11:40,590 --> 00:11:42,290 - এজাক্স এর মাথার উপরে উঠ - কি? 219 00:11:42,292 --> 00:11:44,527 যাও 220 00:11:48,731 --> 00:11:50,667 221 00:11:57,407 --> 00:11:58,573 পাওয়ার বন্ধ 222 00:11:58,575 --> 00:11:59,676 223 00:12:05,648 --> 00:12:07,748 পাওয়ার ওয়ার্নিং ১২% 224 00:12:07,750 --> 00:12:09,117 তোমাকে বলেছিলাম আমাদের ওটা দরকার 225 00:12:09,119 --> 00:12:10,650 কাজত হয়েছে, তাই না 226 00:12:10,652 --> 00:12:12,087 ১১% 227 00:12:16,158 --> 00:12:18,461 এজাক্স এর সিস্টেম রিবুট হতে কতক্ষণ লাগবে? 228 00:12:19,662 --> 00:12:20,663 229 00:12:23,032 --> 00:12:24,598 বেশি সময় লাগে না 230 00:12:24,600 --> 00:12:26,336 231 00:12:28,537 --> 00:12:30,338 পাওয়ার বন্ধ কর 232 00:12:30,340 --> 00:12:33,076 এটা তোমাদের জন্য শেষ ওয়ার্নিং 233 00:12:35,210 --> 00:12:37,114 234 00:12:49,426 --> 00:12:52,660 ঠিক আছে, বেড়িয়ে আস 235 00:12:52,662 --> 00:12:54,594 236 00:12:54,596 --> 00:12:56,432 237 00:12:58,067 --> 00:13:00,003 238 00:13:02,571 --> 00:13:06,440 দেখ, আমার জীগারের কি দশা করেছিস তুই, ব্যাটা তেলাপোকার বাচ্চা 239 00:13:06,442 --> 00:13:07,842 240 00:13:07,844 --> 00:13:10,013 241 00:13:12,081 --> 00:13:14,848 242 00:13:14,850 --> 00:13:17,852 243 00:13:17,854 --> 00:13:20,420 আমি চালালে ভাল হত 244 00:13:20,422 --> 00:13:22,857 অহ, মনে হয় আমারই ভুল ছিল। 245 00:13:22,859 --> 00:13:24,825 - তুমি আমার কমান্ড সেন্টার কে বিপদে ফেলেছ - ওয়াও 246 00:13:24,827 --> 00:13:26,593 তোমার কমান্ড সেন্টার? 247 00:13:26,595 --> 00:13:28,362 - হ্যা, আমার কমান্ড সেন্টার - দাড়াও, দুঃখিত, দুঃখিত 248 00:13:28,364 --> 00:13:29,563 - ঠিকমত শুনতে পাইনি, তোমার কমান্ড সেন্টার? - হ্যা 249 00:13:29,565 --> 00:13:30,564 দাড়াও, তোমার কমান্ড সেন্টার না কি যেন বললে...... 250 00:13:30,566 --> 00:13:31,698 তুমি কোথা থেকে উড়ে এসে জুড়ে বসে আমার উপর খবরদারি করার চেষ্টা করছ 251 00:13:31,700 --> 00:13:33,833 আমার যেখান থেকে ইচ্ছা সেখান থেকে আসব, এটা একটা ব্যতিক্রম পৃথিবী, ঠিক আছে 252 00:13:33,835 --> 00:13:35,736 কারন যার যা ইচ্ছা তাই করছে, ঠিক আছে, দেখ ওখানে 253 00:13:35,738 --> 00:13:36,871 তোমার উপরের ঠোট আর নিচের ঠোট 254 00:13:36,873 --> 00:13:38,171 এক করা দরকার যাতে তাড়া বন্ধু হতে পারে 255 00:13:38,173 --> 00:13:39,073 স্মার্ট, এটা ভাল ছিল 256 00:13:39,075 --> 00:13:40,507 মুখবন্ধ রাখ, ঠিক আছে, চুও 257 00:13:40,509 --> 00:13:41,508 - চুপ - হ্যা চুপ করলাম 258 00:13:41,510 --> 00:13:43,176 - আলোচনা সমাপ্ত - ঠিক আছে 259 00:13:43,178 --> 00:13:44,712 আস্তাকুড়ের মেয়ে 260 00:13:44,714 --> 00:13:48,415 261 00:13:48,417 --> 00:13:50,818 - তুমি কেন এটা বানিয়েছ? 262 00:13:50,820 --> 00:13:52,352 মুখ বন্ধ রাখতে বলেছিলে না 263 00:13:52,354 --> 00:13:53,521 তুমি বলেছিলে ওটা বিক্রির জন্য না 264 00:13:53,523 --> 00:13:55,490 তাহলে তুমি ওটা দিয়ে কি করতে? 265 00:13:55,492 --> 00:13:58,793 ব্যাংক ডাকাতি কিংবা অন্যকিছু? 266 00:13:58,795 --> 00:14:02,829 আমি ওকে বানিয়েছি কারন একদিন ওরা ফিরে আসবে 267 00:14:02,831 --> 00:14:04,498 কাইজু 268 00:14:04,500 --> 00:14:07,400 আর যখন তারা ফিরে আসবে, আমি বসে বসে অপেক্ষা করতে পারব না 269 00:14:07,402 --> 00:14:09,205 যে কেউ এসে আমাকে উদ্ধার করবে 270 00:14:11,807 --> 00:14:13,643 আগের মত না 271 00:14:17,312 --> 00:14:19,747 272 00:14:19,749 --> 00:14:21,915 273 00:14:21,917 --> 00:14:23,184 তুমরা, বেড়িয়ে আস 274 00:14:23,186 --> 00:14:27,722 আমি এটা নিয়ে কোন কথা বলতে চাই না, এটা খুবই হাস্যকর। 275 00:14:27,724 --> 00:14:29,390 276 00:14:29,392 --> 00:14:31,358 277 00:14:31,360 --> 00:14:34,797 278 00:14:38,600 --> 00:14:40,870 279 00:14:44,173 --> 00:14:45,939 হ্যালো জ্যাক 280 00:14:45,941 --> 00:14:49,209 আবারো দেখা হয়ে গেল 281 00:14:49,211 --> 00:14:51,913 এটা দুর্ভাগ্য ছাড়া আর কিছুই না 282 00:14:51,915 --> 00:14:55,315 বাবা বলতেন আমরা নিজেদের ভাগ্য নিজেরাই গড়ি 283 00:14:55,317 --> 00:14:57,584 হ্যা, আচ্ছা, বাবা এমন অনেক কিছুই বলতেন 284 00:14:57,586 --> 00:14:59,386 একটা ভবঘুরে জীগার থেকে তোমাকে গ্রেফতার করা হয়েছে 285 00:14:59,388 --> 00:15:00,453 এক সেকেন্ড দাড়াও 286 00:15:00,455 --> 00:15:01,789 ওটা আমার জীগার না 287 00:15:01,791 --> 00:15:03,323 এটা ওই ছোট্ট মেয়েটার..... 288 00:15:03,325 --> 00:15:04,559 তোমার মাথা খুব গরম 289 00:15:04,561 --> 00:15:06,794 এটা খুবই গুরুত্বপূর্ণ 290 00:15:06,796 --> 00:15:07,795 ওকে 291 00:15:07,797 --> 00:15:09,896 আমি চাই এখন আমার বড় বোন আমাকে 292 00:15:09,898 --> 00:15:11,799 এই নরক থেকে বের হতে সাহায্য করবে 293 00:15:11,801 --> 00:15:13,767 এটাই শেষ বার 294 00:15:13,769 --> 00:15:15,770 ওরা তোমাকে এখান থেকে বের হতে দিবে না 295 00:15:15,772 --> 00:15:18,772 - কিন্তু আমার কাছে অন্য একটা উপায় আছে - ওকে 296 00:15:18,774 --> 00:15:19,973 দেখ, এটাই আমি শুনতে চেয়েছি 297 00:15:19,975 --> 00:15:22,376 আমার বোন একটা বিকল্প ব্যবস্থা ঠিকই বের করবে 298 00:15:22,378 --> 00:15:24,312 তাহলে বল আমাকে কি করতে হবে 299 00:15:24,314 --> 00:15:25,913 যা শুরু করেছিলে তা শেষ কর 300 00:15:25,915 --> 00:15:27,615 আমি পারব না 301 00:15:27,617 --> 00:15:28,982 দেখ, আমি.... ক্যাডেট হিসেবে আমার বয়স অনেক বেশি 302 00:15:28,984 --> 00:15:31,352 তোমাকে ক্যাডেট হতে বলিনি 303 00:15:31,354 --> 00:15:33,221 আমি চাই তুমি ওদের ট্রেনিং এ সাহায্য কর 304 00:15:33,223 --> 00:15:34,255 কিসের প্রশিক্ষণ? কাকে প্রশিক্ষণ দেব? 305 00:15:34,257 --> 00:15:35,555 আমি ওই শয়তান বাচ্চাদের ট্রেনিং দিতে পারব না 306 00:15:35,557 --> 00:15:37,290 বাহিরে বাহন অপেক্ষা করছে 307 00:15:37,292 --> 00:15:38,793 তোমাদের দুজন কে মোলান নিয়ে যাবে। 308 00:15:38,795 --> 00:15:39,859 আমরা দুজন? 309 00:15:39,861 --> 00:15:41,862 তুমি আর তোমার নতুন রিক্রুট 310 00:15:41,864 --> 00:15:43,566 মাকো 311 00:15:48,403 --> 00:15:51,607 বিশ্বাস হচ্ছেনা এতক্ষণ হলোগ্রামের সাথে কথা বলেছি 312 00:16:12,494 --> 00:16:14,694 হ্যা, দেখ, আমার অন্য কোন উপায় ছিল না 313 00:16:14,696 --> 00:16:17,798 বুঝতে পেরেছি, কিন্তু আমিই কেন? 314 00:16:17,800 --> 00:16:19,833 এই প্রোগ্রামের জন্য ওরা আমাকে কেন চাচ্ছে? 315 00:16:19,835 --> 00:16:21,836 তুমি একটা আস্ত জীগার বানিয়ে নিজে চালিয়েছ 316 00:16:21,838 --> 00:16:23,536 ওদের কাছে এটা খুবই চমৎকার লেগেছে 317 00:16:23,538 --> 00:16:25,473 ওকে, তাহলে আমি শুধু ক্যাডেট কেন? 318 00:16:25,475 --> 00:16:27,574 আর তুমি হয়ে গেলে একেবারে রেঞ্জার 319 00:16:27,576 --> 00:16:28,708 320 00:16:28,710 --> 00:16:30,513 ভ্যালর অমেগা 321 00:16:31,614 --> 00:16:33,747 হায় খোদা!!!!! 322 00:16:33,749 --> 00:16:37,050 এটা, এটাত ভেলর অমেগা 323 00:16:37,052 --> 00:16:39,422 স্ক্র‍্যাপার 324 00:16:42,959 --> 00:16:44,895 হেই 325 00:16:46,696 --> 00:16:47,828 আমার সাথে মজা করছ? 326 00:16:47,830 --> 00:16:49,664 আমার বিশ্বাস হচ্ছে না 327 00:16:49,666 --> 00:16:50,964 যখন ওরা বলল যে তুমি এসেছ 328 00:16:50,966 --> 00:16:52,732 কি খবর, ন্যাট 329 00:16:52,734 --> 00:16:53,767 রেঞ্জার ল্যামবার্ট বল 330 00:16:53,769 --> 00:16:55,435 তোমার হাসি আসছে? 331 00:16:55,437 --> 00:16:56,536 আচ্ছা, এটা একটা মিলিটারি বেইস। 332 00:16:56,538 --> 00:16:57,704 তোমার মনে আছে নিশ্চয় এখানে কিভাবে কাজ করতে হয় 333 00:16:57,706 --> 00:16:59,707 রেঞ্জার পেন্টাকস্ট 334 00:16:59,709 --> 00:17:01,775 তুমি নিশ্চয় আমারা নামানি 335 00:17:01,777 --> 00:17:03,010 হ্যা, স্যার 336 00:17:03,012 --> 00:17:04,578 রেঞ্জার স্যার 337 00:17:04,580 --> 00:17:06,582 আচ্ছা, চল তোমাকে তৈরি করে দেই 338 00:17:07,649 --> 00:17:09,317 আর হ্যা 339 00:17:09,319 --> 00:17:11,452 এখান থেকে কিছু চুরির চেষ্টা কর না 340 00:17:11,454 --> 00:17:14,922 এই হেয়ার কাটের জন্য তোমাকে প্যান্টাকস্ট বলল? 341 00:17:14,924 --> 00:17:17,791 এক ফালতু গাধা প্যান্টাকস্ট 342 00:17:17,793 --> 00:17:22,363 ট্যাংগু'র পাইলট, পৃথিবীর সবচেয়ে বড় হিরো 343 00:17:22,365 --> 00:17:23,830 ওটা শুধুই একটা নাম 344 00:17:23,832 --> 00:17:25,034 হ্যা, সত্যিই চমৎকার নাম 345 00:17:26,836 --> 00:17:29,803 ৬ টা থেকে প্রশিক্ষণ শুরু হবে 346 00:17:29,805 --> 00:17:31,605 যদি দেরী কর, প্রশিক্ষণ মিস করবে 347 00:17:31,607 --> 00:17:33,773 যদি পিছিয়ে পড়, পরবর্তী বিমানে ফিরে যাবে 348 00:17:33,775 --> 00:17:34,974 যেখান থেকে তোমাকে আনা হয়েছে 349 00:17:34,976 --> 00:17:36,912 ওটা টাইটান রিডিমার 350 00:17:39,514 --> 00:17:40,880 ব্রাচার ফনিক্স 351 00:17:40,882 --> 00:17:42,982 ওকে চালাতে তিনজন লাগে 352 00:17:42,984 --> 00:17:44,385 সেবার এথেনা 353 00:17:44,387 --> 00:17:45,685 সেবার এথেনা কে আমি ভালবাসি 354 00:17:45,687 --> 00:17:47,088 ও সবচেয়ে দ্রুত গতির জীগার 355 00:17:47,090 --> 00:17:48,088 তুমি কি জান এটা? 356 00:17:48,090 --> 00:17:51,524 357 00:17:51,526 --> 00:17:53,830 এসবের মাঝে তুমি কোনটা চালাতে? 358 00:17:54,897 --> 00:17:57,033 জিপসি 359 00:18:01,137 --> 00:18:04,038 - তুমি জিপসি এভেঞ্জার চালাতে? - ও চালাত 360 00:18:04,040 --> 00:18:07,508 ওর কো-পাইলট এক প্রাইভেট সেক্টরে ভাল একটা চাকরী পাওয়ার আগ পর্যন্ত 361 00:18:07,510 --> 00:18:09,476 জুলস রেইস, জি-টেক 362 00:18:09,478 --> 00:18:11,511 আমারা, ক্যাডেট 363 00:18:11,513 --> 00:18:12,683 জ্যাক 364 00:18:13,683 --> 00:18:14,882 রেঞ্জার, সম্ভবত 365 00:18:14,884 --> 00:18:16,549 অনেক শুনেছি তোমার ব্যাপারে, প্যান্টাকস্ট 366 00:18:16,551 --> 00:18:17,885 হুম্মম্মম 367 00:18:17,887 --> 00:18:19,119 জানত তোমার রেকর্ড এখনো অক্ষুণ্ণ আছে? 368 00:18:19,121 --> 00:18:20,588 - কোন রেকর্ড? - চুপ কর 369 00:18:20,590 --> 00:18:21,856 ওরা তোমাকে ফিরে আসতে রাজি করাল কিভাবে? 370 00:18:21,858 --> 00:18:24,558 মানে বলতে চাচ্ছি টাকা ছাড়াত..... 371 00:18:24,560 --> 00:18:26,026 অহ, হ্যা, সে এক বিরাট ইতিহাস, 372 00:18:26,028 --> 00:18:28,095 যদি তুমি জানতে চাও, চল কোথাও বসে..... 373 00:18:28,097 --> 00:18:30,865 ও ব্যাস্ত আছে 374 00:18:30,867 --> 00:18:32,066 র‍্যাঞ্জার 375 00:18:32,068 --> 00:18:33,003 376 00:18:34,870 --> 00:18:36,736 সামনে দেখ, প্যান্টাকস্ট 377 00:18:36,738 --> 00:18:38,806 378 00:18:38,808 --> 00:18:40,077 379 00:18:41,977 --> 00:18:43,644 অহ রেনেটা, মুখে মারছ কেন 380 00:18:43,646 --> 00:18:46,113 দুঃখিত ম্যান 381 00:18:46,115 --> 00:18:47,050 382 00:18:48,818 --> 00:18:50,751 তুমি আরো দুইটা দাও 383 00:18:50,753 --> 00:18:52,485 জড়িয়ে ধর ইলিয়া 384 00:18:52,487 --> 00:18:53,887 তোমার সবগুলো দরকার 385 00:18:53,889 --> 00:18:55,556 আমার মুখোশ আছে 386 00:18:55,558 --> 00:18:57,558 মাস্ক এর গন্ধ আসছে 387 00:18:57,560 --> 00:18:58,492 রেঞ্জার আসছে 388 00:18:58,494 --> 00:19:00,594 অডিও সিস্টেম নিষ্ক্রিয় 389 00:19:00,596 --> 00:19:02,596 390 00:19:02,598 --> 00:19:04,898 ক্যাডেটস 391 00:19:04,900 --> 00:19:06,901 ও হল আমারা নামারি 392 00:19:06,903 --> 00:19:08,903 সকাল থেকে ও তোমাদের সাথে প্রশিক্ষণে যোগ দিবে 393 00:19:08,905 --> 00:19:10,738 আর উনি হলেন র‍্যাঞ্জার প্যান্টাকস্ট 394 00:19:10,740 --> 00:19:12,572 তোমাদের প্রশিক্ষণ দিতে উনি আমাকে সাহায্য করবেন 395 00:19:12,574 --> 00:19:15,909 যতক্ষণ না রেঞ্জার বার্ক এর বদলি হিসেবে একজন কো পাইলট পাই 396 00:19:15,911 --> 00:19:18,212 কারো কিছু বলার আছে? 397 00:19:18,214 --> 00:19:20,517 তোমাদের শুনার মত কিছু বলার নাই 398 00:19:23,753 --> 00:19:26,619 মালিকোভা, নামানি কে প্রশিক্ষণের জন্য প্রস্তুত কর 399 00:19:26,621 --> 00:19:28,621 হ্যা, স্যার 400 00:19:28,623 --> 00:19:30,526 তোমার মত করে 401 00:19:33,628 --> 00:19:35,729 প্যান্টাকস্ট 402 00:19:35,731 --> 00:19:38,199 আমাদের একজন প্যান্টাকস্ট প্রশিক্ষণ দিবে? 403 00:19:38,201 --> 00:19:42,235 তো? এখানে এছাড়া কে আর নিজের জীবন ঝুঁকিতে ফেলবে 404 00:19:42,237 --> 00:19:44,672 ওর এমনকি যুদ্ধের অভিজ্ঞতাও নেই 405 00:19:44,674 --> 00:19:46,674 রেনাটা, চল দ্বিতীয় রাউন্ড শুরু করি 406 00:19:46,676 --> 00:19:49,577 ইলিয়া, তুমি দেখেছ? আহ 407 00:19:49,579 --> 00:19:51,678 408 00:19:51,680 --> 00:19:53,780 শুনলাম তুমি নাকি 409 00:19:53,782 --> 00:19:55,215 নিজে নিজে একটা ছোট্ট জীগার বানিয়েছ 410 00:19:55,217 --> 00:19:57,217 হ্যা, সত্যিই বানিয়েছি 411 00:19:57,219 --> 00:19:58,786 আহ, স্ক্র‍্যাপার 412 00:19:58,788 --> 00:20:00,954 আমি ওকে চালিয়েছিও 413 00:20:00,956 --> 00:20:03,257 তুমিত চাও আবর্জনা জুড়াতালি দিতে, তাহলে মেকানিক হয়ে যাও 414 00:20:03,259 --> 00:20:04,861 ময়োলান শুধু পাইলটদের জন্য 415 00:20:06,728 --> 00:20:08,828 হেই, চিন্তা কর না, আমি আছি 416 00:20:08,830 --> 00:20:10,498 - ধন্যবাদ 417 00:20:10,500 --> 00:20:12,633 - আম্মম্ম - জিনহাই 418 00:20:12,635 --> 00:20:14,702 অউ ইয়ং জিনহাই 419 00:20:14,704 --> 00:20:16,136 তো তুমি আর ভিক আগে থেকেই বন্ধু, তাই না 420 00:20:16,138 --> 00:20:18,239 - ভিক? - ওটা ভিক্টোরিয়ার সংক্ষেপ 421 00:20:18,241 --> 00:20:19,706 কিন্তু তুমি ওকে কল করতে চাওনা 422 00:20:19,708 --> 00:20:21,608 ইয়াহ, ওর সমস্যাটা কি? 423 00:20:21,610 --> 00:20:23,676 - ওকে তিন বার পরিক্ষা দিয়ে আসতে হয়েছে - হ্যা 424 00:20:23,678 --> 00:20:25,044 আর ও ভাবছে তুমি কোন পরিক্ষা না দিয়েই কিভাবে এলে 425 00:20:25,046 --> 00:20:26,513 আচ্ছা, এতে আমার কোন হাত নেই। 426 00:20:26,515 --> 00:20:28,648 যারা আমাকে রিক্রুট করেছে এটা তাদের ব্যাপার 427 00:20:28,650 --> 00:20:31,551 - হেই তুমি রাশিয়ান ভাষা জান? - না 428 00:20:31,553 --> 00:20:33,953 ওকে শান্ত করতে আমি তোমাকে কিছু শিখিয়ে দেব 429 00:20:33,955 --> 00:20:37,290 চল, যাওয়া যাক 430 00:20:37,292 --> 00:20:39,228 431 00:20:41,296 --> 00:20:42,765 432 00:20:50,106 --> 00:20:52,042 433 00:20:58,781 --> 00:21:00,250 434 00:21:05,987 --> 00:21:08,321 আহহহ 435 00:21:08,323 --> 00:21:10,624 436 00:21:10,626 --> 00:21:13,092 আমাদের পুনঃসংযোগ প্রয়োজন 437 00:21:13,094 --> 00:21:15,564 জানি, আমি চেষ্টা করছি 438 00:21:17,300 --> 00:21:19,567 439 00:21:19,569 --> 00:21:21,504 440 00:21:24,040 --> 00:21:26,005 441 00:21:26,007 --> 00:21:28,008 আমি এসব পারব না 442 00:21:28,010 --> 00:21:28,975 খুবই ভয়ানক 443 00:21:28,977 --> 00:21:31,947 444 00:21:33,582 --> 00:21:35,683 যখন আমি শুনলাম 445 00:21:35,685 --> 00:21:38,251 টাকার জন্য নভেম্বর এজাক্স কে চালু করেছ 446 00:21:38,253 --> 00:21:40,887 ভাবলাম ওখানে কিছু একটা হতে পারে 447 00:21:40,889 --> 00:21:42,889 আমি এখন নিশ্চিন্ত না 448 00:21:42,891 --> 00:21:45,024 এতে আমার কোন ভুল নেই 449 00:21:45,026 --> 00:21:47,060 গন্ধটা পা থেকে আসা দুর্গন্ধের মত 450 00:21:47,062 --> 00:21:48,828 তোমাকে কিছু জিজ্ঞাসা করা হয়নি, ক্যাডেট 451 00:21:48,830 --> 00:21:50,830 তুমি ওকে কাইজুর বিরুদ্ধে প্রশিক্ষণ দিচ্ছ 452 00:21:50,832 --> 00:21:54,300 এটা ভেটেরান পাইলট কে মেরে ফেলেছে কিছু না ভেবেই 453 00:21:54,302 --> 00:21:56,337 হয়ত "ও"ই এখানে একমাত্র না 454 00:21:56,339 --> 00:22:00,307 দেখ, নেট, জানি আমার সাথে তোমার কিছু সমস্যা আছে 455 00:22:00,309 --> 00:22:02,710 কিন্তু ওকে ছাড়, ওত ছোট্ট একটা মেয়ে 456 00:22:02,712 --> 00:22:05,011 ছোট হয়েছেত কি? 457 00:22:05,013 --> 00:22:07,714 তুমি ওর বয়সে থাকতে ভাল একজন পাইলট হয়েছিলে 458 00:22:07,716 --> 00:22:09,782 এসব ওকে ভাল পাইলট হতে সাহায্য করবে 459 00:22:09,784 --> 00:22:11,918 হ্যা, মনে আছে আমার এসব 460 00:22:11,920 --> 00:22:13,953 ধন্যবাদ 461 00:22:13,955 --> 00:22:16,690 রইচি, রেনেটা, উঠ তোমরা 462 00:22:16,692 --> 00:22:20,027 আমাদের নতুন ক্যাডেট কে দেখাও কিভাবে কি করতে হয় 463 00:22:20,029 --> 00:22:21,798 464 00:22:23,898 --> 00:22:26,000 465 00:22:26,002 --> 00:22:28,234 466 00:22:28,236 --> 00:22:30,136 467 00:22:30,138 --> 00:22:32,405 468 00:22:32,407 --> 00:22:35,174 এসব কি পড়েছ তুমি? 469 00:22:35,176 --> 00:22:37,711 এটা জুলস এর খুব পছন্দের 470 00:22:37,713 --> 00:22:39,213 ও আমাকে বলেছে এটা পরলে এখানকার সবার চেয়ে 471 00:22:39,215 --> 00:22:41,882 আমাকে বেশি সুদর্শন লাগে, ওকে দোষ দিও না 472 00:22:41,884 --> 00:22:43,651 - আমি খুবই সুদর্শন - হুম্মম্ম হ্যা 473 00:22:43,653 --> 00:22:46,790 - ড্রিংক নিবে? - দাও 474 00:22:49,291 --> 00:22:50,991 ধন্যবাদ 475 00:22:50,993 --> 00:22:52,725 আইসক্রিম উপরে রাখা আছে 476 00:22:52,727 --> 00:22:56,096 হ্যা, হ্যা 477 00:22:56,098 --> 00:22:58,898 তো আবারো ফিরে এসেছ, হাহহ? তোমার বাবাকে ভুল প্রমান করতে? 478 00:22:58,900 --> 00:23:00,901 নাহ, আমি শুধু এটা দেখতে ফিরে এসেছি 479 00:23:00,903 --> 00:23:02,703 তোমার দাড়ি গজিয়েছে কি না। 480 00:23:02,705 --> 00:23:04,838 - মনে হয় ভালই গজিয়েছে - হ্যা 481 00:23:04,840 --> 00:23:06,940 একেবারে নায়কের মত, বাচ্চারা এটা ভালই পছন্দ করবে 482 00:23:06,942 --> 00:23:09,276 জ্যাক, ওই বাচ্চা গুলো, ওরা আমাদের দেখে শিখছে 483 00:23:09,278 --> 00:23:10,310 হুম্মম্মম্ম 484 00:23:10,312 --> 00:23:13,813 ওদেরকে দেখাতে হবে আমরা একসাথে কাজ করছি 485 00:23:13,815 --> 00:23:16,149 আচ্ছা, যুদ্ধ দশ বছর আগে শেষ হয়ে গেছে, ম্যান 486 00:23:16,151 --> 00:23:19,052 ওসব এখন তোমার ভুলে যাওয়া দরকার 487 00:23:19,054 --> 00:23:21,123 তোমাকে বুঝতে হবে শত্রুর.... 488 00:23:23,192 --> 00:23:25,059 তোমাকে...... 489 00:23:25,061 --> 00:23:27,194 দুঃখিত দোস্ত 490 00:23:27,196 --> 00:23:29,195 তোমাকে শত্রুর উদ্যেশ্য বুঝতে হবে 491 00:23:29,197 --> 00:23:30,830 কেন তারা আক্রমণ করেছিল 492 00:23:30,832 --> 00:23:32,331 - আমরা এখনো তা জানি না - না 493 00:23:32,333 --> 00:23:34,068 এটা বের করতে আমি তোমাকে সাহায্য করতে পারি। 494 00:23:34,070 --> 00:23:36,136 দেখ, আমার মনে হয় ওরা অতিকায় দানব গুলো এখানে পাঠিয়েছিল 495 00:23:36,138 --> 00:23:38,204 আমাদের লাথি মেরে পৃথিবী থেকে বের করে দেয়ার জন্য 496 00:23:38,206 --> 00:23:39,940 না, না, না 497 00:23:39,942 --> 00:23:41,442 যদি আমাদের নিশ্চিহ্ন করা ওদের উদ্দেশ্য হত 498 00:23:41,444 --> 00:23:43,444 তাহলে কাইজুগুলো শুধু কয়েকটা নির্দিষ্ট শহর ধ্বংস করত না 499 00:23:43,446 --> 00:23:45,745 ঠিক আছে, ন্যাট, তোমার সাথে আমার কোন সমস্যা নেই, ম্যান 500 00:23:45,747 --> 00:23:47,748 আমি একটা পথ বেছে নিয়েছিলাম 501 00:23:47,750 --> 00:23:49,383 তোমার চেহারা অথবা জেলখানা দুটোর মাঝে একটা 502 00:23:49,385 --> 00:23:51,885 আমি তোমার চেহারাটাই বেছে নিয়েছিলাম 503 00:23:51,887 --> 00:23:53,787 আহ, আবেগে আমার চোখে জল এসে গেছে 504 00:23:53,789 --> 00:23:55,789 তোমার আর কত আইসক্রিম লাগে? 505 00:23:55,791 --> 00:23:57,057 আমি আইসক্রিম ভালবাসি, ম্যান 506 00:23:57,059 --> 00:23:58,492 আমার আইসক্রিমের দিকে বদনজর দিওনা বললাম 507 00:23:58,494 --> 00:24:01,994 তো, এই ক্যাডেটদের আর কতদিন লাগবে 508 00:24:01,996 --> 00:24:03,396 ওদের প্রশিক্ষণ শেষ করতে? 509 00:24:03,398 --> 00:24:06,200 - ছয় মাস - ওকে, কি বলছি শোন 510 00:24:06,202 --> 00:24:08,469 যখনি তুমি সামরিক কায়দায় কিছু বলবে 511 00:24:08,471 --> 00:24:11,472 সাথে সাথে আমি সায় দেব, আর বলব, ও ঠিক বলেছে 512 00:24:11,474 --> 00:24:14,140 দেখবে তুমি কিছু বুঝে উঠার আগেই ওরা পাইলট হয়ে গেছে 513 00:24:14,142 --> 00:24:15,943 - আর আমি আমার সাধারণ জীবনে ফিরে যাব। - অসাধারণ 514 00:24:15,945 --> 00:24:18,145 বুম্মম্মম্ম 515 00:24:18,147 --> 00:24:20,313 এটা তোমার ভাবনার চেয়েও হয়ত দ্রুত হতে পারে 516 00:24:20,315 --> 00:24:22,849 কিভাবে? 517 00:24:22,851 --> 00:24:24,751 বিগ ডগ আর পনি কে আগামীকাল দেখানো হবে 518 00:24:24,753 --> 00:24:26,086 শাও আর ওর টীম উপস্থাপন করবে 519 00:24:26,088 --> 00:24:28,088 ওদের নতুন ড্রোন প্রোগ্রাম 520 00:24:28,090 --> 00:24:29,956 যা আমাদের ধারনা পাল্টে দিতে পারে 521 00:24:29,958 --> 00:24:32,061 শুনে মনে হচ্ছে এটা আমার জেল থেকে মুক্ত হওয়ার চাবি 522 00:24:34,530 --> 00:24:38,866 যা তোমার ইচ্ছা 523 00:24:38,868 --> 00:24:41,804 আমরা দুজনেই জানি, চাইলে তুমি এক মহান পাইলট হতে পারবে 524 00:24:50,812 --> 00:24:53,015 525 00:24:55,703 --> 00:24:57,935 মিস শাও, আমি মার্শাল কোয়ান 526 00:24:58,776 --> 00:24:59,919 আপনার সাথে দেখা হওয়ায় সম্মানিত বোধ করছি 527 00:24:59,921 --> 00:25:00,954 দুঃখিত 528 00:25:00,956 --> 00:25:03,223 উনি কারো সাথে হ্যান্ডশেক করেন না 529 00:25:03,225 --> 00:25:05,125 আমি ড: নিউটন গেসজলার, রিসার্চ এবং ডেভেলপমেন্ট প্রধান 530 00:25:05,127 --> 00:25:06,894 শাও ইন্ডাস্ট্রিজজ এর 531 00:25:06,896 --> 00:25:09,933 আপনার শেকহ্যান্ড করা 532 00:25:10,700 --> 00:25:11,895 খুবই দৃঢ় 533 00:25:12,404 --> 00:25:14,069 আমাদের সঙ্গ দেয়ার জন্য ধন্যবাদ 534 00:25:14,125 --> 00:25:16,625 আমি আর রেঞ্জার ল্যামবার্ট, আপনার জন্য সব প্রস্তুত করে রেখেছি, ম্যাম 535 00:25:21,976 --> 00:25:24,177 ইউনিফরমে তোমাকে সুন্দর মানিয়েছে 536 00:25:24,179 --> 00:25:27,047 কয়েদির ডোরাকাটা পোশাক থেকে এটা অনেক ভাল, বারলি 537 00:25:27,049 --> 00:25:29,049 আ-আ-আমি দুঃখিত, এটাই কি সে? 538 00:25:29,051 --> 00:25:31,050 তুমি স্ট্যাকারের ছেলে, তাই না। 539 00:25:31,052 --> 00:25:33,052 হেই, আমি নিউট 540 00:25:33,054 --> 00:25:34,988 আমি তোমার বাবার বিশাল ভক্ত ছিলাম 541 00:25:34,990 --> 00:25:36,223 542 00:25:36,225 --> 00:25:38,157 তুমি কি কখনো শুনেছ উনি ওখানকার রহস্যোদঘাটন কেন বাদ দিয়েছিলেন? 543 00:25:38,159 --> 00:25:40,126 - নিউটন - হারমান 544 00:25:40,128 --> 00:25:41,595 আশা করেছিলাম তুমি আসবে 545 00:25:41,597 --> 00:25:44,130 আমার এক্সপেরিমেন্টের জন্য তোমার সাহায্য লাগবে 546 00:25:44,132 --> 00:25:46,066 খুব বেশি সময় নেব না তোমার 547 00:25:46,068 --> 00:25:48,068 - জানি কত ব্যস্ত তুমি - হ্যা 548 00:25:48,070 --> 00:25:50,037 তোমার উপর কিছু চাপাতে চাই না, কিন্তু আহহ.... 549 00:25:50,039 --> 00:25:51,938 এদিকে আস, জানি আমার উপর জোর করে কিছু চাপাতে চাও না 550 00:25:51,940 --> 00:25:55,209 বলতে চাচ্ছি, আমরা জানি আমাদের একে অপরের মাথায় কি চলছে 551 00:25:55,211 --> 00:25:57,243 আমরা পৃথিবীকে বাচিয়েছি 552 00:25:57,245 --> 00:25:58,878 কাইজু'র দুঃস্বপ্ন এখনো আমাদের তাড়িয়ে বেড়ায় 553 00:25:58,880 --> 00:26:00,313 যদি আমরা কাইজুর ব্রেইন থেকে 554 00:26:00,315 --> 00:26:01,482 তথ্য টেনে বের না করতাম 555 00:26:01,484 --> 00:26:03,549 কিছুতেই ওই ফাটল বন্ধ করতে পারতাম না 556 00:26:03,551 --> 00:26:05,418 পুরোটাই তোমার আর আমার অবদান 557 00:26:05,420 --> 00:26:07,421 বিশেষ করে আমার অবদানই বেশি 558 00:26:07,423 --> 00:26:09,356 কোনভাবে যদি আমরা আরো দ্রুত...... 559 00:26:09,358 --> 00:26:11,992 - আম্মম্ম ডিপ্লয়মেন্ট - হাহহহ 560 00:26:11,994 --> 00:26:13,226 জীগারগুলোকে 561 00:26:13,228 --> 00:26:15,028 যুদ্ধক্ষেত্রে ডিপ্লয় করতে এটা খুব বেশি সময় নেয় 562 00:26:15,030 --> 00:26:16,363 ক্ষয়ক্ষতির পরিমানও বেশী 563 00:26:16,365 --> 00:26:18,632 কাইজুগুলোকে হত্যা করার পূর্বে ওদের..... 564 00:26:18,634 --> 00:26:21,871 মনে হয় আমি একটা সমাধান পেয়েছি 565 00:26:23,973 --> 00:26:28,107 হারমান, তুমি জান তোমার রকেট রাস্টার 566 00:26:28,109 --> 00:26:30,644 আমি পড়তে পারি না 567 00:26:30,646 --> 00:26:33,079 হুম্মম্মম, না 568 00:26:33,081 --> 00:26:34,982 না, পৃথিবীতে এমন কোন জ্বালানী নেই 569 00:26:34,984 --> 00:26:36,983 যা এটাকে লঞ্চ করতে পারে 570 00:26:36,985 --> 00:26:38,921 এই দেখ 571 00:26:41,956 --> 00:26:43,656 572 00:26:43,658 --> 00:26:45,492 এটা কি কাইজুর রক্ত? 573 00:26:45,494 --> 00:26:47,594 একদম সঠিক 574 00:26:47,596 --> 00:26:50,329 আমি আবিষ্কার করেছি কাইজুর রক্ত দ্রুত ক্রিয়াশীল 575 00:26:50,331 --> 00:26:53,066 যখন এটা পৃথিবীর দুর্লভ কিছু উপাদানের সংস্পর্শে আসে 576 00:26:53,068 --> 00:26:54,501 যেমন সিরিয়াম, ল্যানথানাম, গ্যাডোলিনিয়াম 577 00:26:54,503 --> 00:26:56,136 আমি তখনি এটা বুঝতে পেরেছি, ওকে 578 00:26:56,138 --> 00:26:57,637 তুমি এসব স্পর্শকাতর জিনিস নিয়ে খেলতে পার না 579 00:26:57,639 --> 00:26:59,306 তুমিত নিজেকেই উড়িয়ে দিবে 580 00:26:59,308 --> 00:27:01,942 কেউই কাইজুর অঙ্গসংস্থানবিদ্যা সম্পর্কে তোমার চেয়ে বেশি জানে না 581 00:27:01,944 --> 00:27:03,609 - ওকে - তুমি যদি দয়া করে এদিকটা একটু দেখ 582 00:27:03,611 --> 00:27:06,914 না হারমান, আমি তোমাকে নিরুৎসাহিত করব, এসবের কোন গুরুত্বই নেই। 583 00:27:06,916 --> 00:27:08,548 একবার যদি আমার বসের ড্রোন সফলতা পায় 584 00:27:08,550 --> 00:27:10,483 এসবের আর কোন গুরুত্বই থাকবে না 585 00:27:10,485 --> 00:27:14,021 আর এক বছরের মাথায় বন্ধু, আমাদের ড্রোন সবজায়গায় থাকবে 586 00:27:14,023 --> 00:27:16,924 তাহলে তুমি আমাকে সাহায্য করবে না 587 00:27:16,926 --> 00:27:19,960 ডিনারের পর কেন এসব নিয়ে কথা বলছিনা আমরা? 588 00:27:19,962 --> 00:27:21,595 ওকে, আর এলিসের সাথেও দেখা হয়ে যাবে। 589 00:27:21,597 --> 00:27:22,762 খাবারদাবারের কোন প্রয়োজন নেই আমার নিউটন 590 00:27:22,764 --> 00:27:25,165 আমার শুধু এই সমস্যাটার সমাধান দরকার 591 00:27:25,167 --> 00:27:26,700 হেই 592 00:27:26,702 --> 00:27:28,534 ডাক এসে গেছে বন্ধু 593 00:27:28,536 --> 00:27:31,003 দুঃখিত, আমাকে যেতে হবে, দেখা হয়ে ভাল লাগল 594 00:27:31,005 --> 00:27:32,973 নিউটন। 595 00:27:32,975 --> 00:27:34,610 আমি, আম্মম্ম.... 596 00:27:37,279 --> 00:27:42,214 আমি এখনো দুঃস্বপ্ন দেখি, 597 00:27:42,216 --> 00:27:45,719 কাইজুর ব্রেইন থেকে যে তথ্য বের করেছিলাম ওসব নিয়ে 598 00:27:45,721 --> 00:27:47,721 হ্যা 599 00:27:47,723 --> 00:27:52,061 কিন্তু.... ওটাত জোড় করে ব্রেইন থেকে তথ্য চুরি করা ছিল, তাই না? 600 00:27:54,026 --> 00:27:56,121 ড: গিজলার, যেতে হবে 601 00:27:56,163 --> 00:27:58,896 ওকে, ওকে 602 00:28:01,975 --> 00:28:04,404 তুমি আর ড: গাটলেব যুদ্ধের ময়দানে 603 00:28:04,447 --> 00:28:05,071 একসাথে ছিলে, তাই না? 604 00:28:05,073 --> 00:28:06,246 অহহহহ, হ্যা 605 00:28:06,248 --> 00:28:08,152 606 00:28:08,154 --> 00:28:11,011 ইংলিশে বল, চাইনিজ তোমার মুখে গাধার ডাকের মত শুনায় 607 00:28:11,013 --> 00:28:12,311 জানি, 608 00:28:12,313 --> 00:28:13,615 আমরা একসাথে ল্যাবে কাজ করেছি 609 00:28:13,699 --> 00:28:15,749 তুমি আর ড: গটলিব কি নিয়ে কথা বলছিলে? 610 00:28:15,751 --> 00:28:17,751 অহ, ওর কিছু পাগলাটে আইডিয়া, 611 00:28:17,753 --> 00:28:19,355 জীগার কে থ্রাস্টার পডে বসানো নিয়ে 612 00:28:19,357 --> 00:28:22,214 যতক্ষণ পর্যন্ত না সেক্রেটারি জেনারেল "মরি" সম্মেলনে সুপারিশ করছেন 613 00:28:22,315 --> 00:28:23,851 আমি কোন ভুল বরদাশত করব না 614 00:28:24,086 --> 00:28:26,079 ওর সাথে আর কোন যোগাযোগ করবে না 615 00:28:26,123 --> 00:28:27,956 ভোটের আগ পর্যন্ত 616 00:28:27,996 --> 00:28:31,063 আরেহ, ওতো একটা আস্ত পাগল 617 00:28:31,065 --> 00:28:33,032 আহহ, ওকে 618 00:28:33,034 --> 00:28:37,604 আপনি কি এটা আরো একবার বলবেন? এবার ৮০% ধীর গতিতে 619 00:28:37,606 --> 00:28:41,707 বললাম তোমার আনুগত্য নিয়ে যেন কোন প্রশ্ন না তুলতে হয়, বুঝেছ? 620 00:28:41,709 --> 00:28:46,178 হ্যা, কি প্রশ্ন? 621 00:28:46,180 --> 00:28:48,283 আমি কোনক্রমেই আর ওর সাথে কথা বলব না 622 00:28:48,636 --> 00:28:49,836 তাহলে আর কোন সমস্যাই হবে না 623 00:28:50,037 --> 00:28:52,007 চাইনিজ শেখার চেষ্টা কর 624 00:28:52,107 --> 00:28:53,507 আমি এক কথা দুইবার বলা পছন্দ করি না 625 00:28:53,608 --> 00:28:55,055 তা যে ভাষায়ই হোক না কেন 626 00:28:55,057 --> 00:28:57,290 আমার ড্রোন হল জীগার বিবর্তনের 627 00:28:57,292 --> 00:28:58,791 পরবর্তী ধাপ 628 00:28:58,793 --> 00:29:01,794 সিস্টেমটা আমি এমন ভাবে ডিজাইন করেছি 629 00:29:01,796 --> 00:29:03,730 যাতে কোয়ান্টাম ডাটা কোর দিয়ে কমান্ড প্রসেস করা যায় 630 00:29:03,732 --> 00:29:05,732 এর মানে হল, একজন ব্যক্তি রিমোট দিয়ে 631 00:29:05,734 --> 00:29:10,369 ড্রোন চালাতে পারবে পৃথিবীর যে কোন প্রান্তে বসে 632 00:29:10,371 --> 00:29:13,473 সেক্রেটারি জেনারেল মরির ফাইনাল রিপোর্টের উপর ভিত্তি করে 633 00:29:13,475 --> 00:29:16,809 কাউন্সিল দ্রুতই এর ডিপ্লয়মেন্টের অনুমোদন দিয়ে দিবে 634 00:29:16,811 --> 00:29:19,346 একজন দক্ষ পাইলট খুজে পেতে আমাদের 635 00:29:19,348 --> 00:29:23,082 যথেষ্ট সময় ব্যয় হয়েছে 636 00:29:23,084 --> 00:29:25,284 তুমি কি ভাবছ ওই ফালতু ছেলেটা আমাদের চেয়ে ভাল পাইলট হবে? 637 00:29:25,286 --> 00:29:27,721 আমরা এখানে কাউকে বাদ দিতে আসিনি 638 00:29:27,723 --> 00:29:29,522 সহযোগীতা ছাড়া আমাদের প্রোগ্রামে 639 00:29:29,524 --> 00:29:31,290 অন্য কিছুই অত্যাবশ্যকীয় নয়। 640 00:29:31,292 --> 00:29:33,393 আর কারো কোন প্রশ্ন? 641 00:29:33,395 --> 00:29:36,296 হ্যা, আমার একটা প্রশ্ন আছে 642 00:29:36,298 --> 00:29:38,464 আমরা পাইলট, কোন অফিসের কেরানী না 643 00:29:38,466 --> 00:29:41,201 এত চিল্লাচিল্লির কি আছে? চিল্লাচিল্লির কোন দরকার নেই 644 00:29:41,203 --> 00:29:43,506 645 00:29:46,207 --> 00:29:48,207 আচ্ছা, খুব বকবক করল 646 00:29:48,209 --> 00:29:51,411 কখন এসব শেষ হবে আর আমি বাড়ি যেতে পারব? 647 00:29:51,413 --> 00:29:54,080 আমি এই প্রযুক্তি বিশ্বাস করি না, অন্তঃত এখন পর্যন্ত না 648 00:29:54,082 --> 00:29:56,148 এত একেবারে আমার মনের কথা 649 00:29:56,150 --> 00:29:59,786 রিমোট সিস্টেম হ্যাকিং হতে পারে 650 00:29:59,788 --> 00:30:01,788 তুমিত ওর পক্ষেই ভোট দিবে 651 00:30:01,790 --> 00:30:04,790 তাহলে যাও, এটা তোমার একান্ত সিদ্ধান্ত 652 00:30:04,792 --> 00:30:08,161 আমার মনে হয় আমি প্রভাবিত করতে পারব 653 00:30:08,163 --> 00:30:12,499 বেকিং লিউইন এর অর্ধেক কাউন্সিল কে 654 00:30:12,501 --> 00:30:15,101 ওরা আমার সিদ্ধান্ত পছন্দ করবে না 655 00:30:15,103 --> 00:30:18,805 কে পছন্দ করল, কে করল না তাতে কার কি আসে যায় 656 00:30:18,807 --> 00:30:21,273 আমি তোমার সাথে যাব 657 00:30:21,275 --> 00:30:22,608 নৈতিক সাপোর্টের জন্য 658 00:30:22,610 --> 00:30:24,810 বোনাস হিসেবে, আমি এখান থেকে বের হতে চাই 659 00:30:24,812 --> 00:30:27,813 আমি ইতিমধ্যে তোমার নাম সুপারিশ করেছি 660 00:30:27,815 --> 00:30:30,549 কাউন্সিল সম্মেলনে জিপসি এভেঞ্জার কে দিয়ে গার্ড অব অনার দেয়ার জন্য 661 00:30:30,551 --> 00:30:32,751 তুমি জান, জিপসি এভেঞ্জারের পাইলট হল নেট 662 00:30:32,753 --> 00:30:35,688 ওর কো-পাইলট এখন লিউইন এ কাজ করে, ওর নতুন একজন কো-পাইলট লাগবে 663 00:30:35,690 --> 00:30:39,192 এমন কেউ যে ইতিমধ্যে ওর সাথে মানসিক সংযোগ স্থাপন করেছে 664 00:30:39,194 --> 00:30:41,728 ঠিক আছে 665 00:30:41,730 --> 00:30:43,730 আমি করব, আমি তোমার পিছনে থাকব 666 00:30:43,732 --> 00:30:45,432 যখন নেট কে তুমি এ কথাটা বলবে 667 00:30:45,434 --> 00:30:46,633 কারন আমি ওর চেহারার হাল কি হয় দেখতে চাই 668 00:30:46,635 --> 00:30:47,901 ও একেবারে বোকা বনে যাবে 669 00:30:47,903 --> 00:30:49,703 ও ওখানে বোকার মত দাঁড়িয়ে থাকবে 670 00:30:49,705 --> 00:30:52,204 আর আমি বলব তুমি জীগারে কি করছ জ্যাক? 671 00:30:52,206 --> 00:30:55,474 আমার জীগার থেকে এক্ষুনি বের হও, আমি তোমার চেয়ে অনেক দক্ষ চালক 672 00:30:55,476 --> 00:30:56,809 673 00:30:56,811 --> 00:30:58,611 674 00:30:58,613 --> 00:31:00,248 ধন্যবাদ জ্যাক, 675 00:31:02,783 --> 00:31:04,719 676 00:31:05,920 --> 00:31:08,224 677 00:31:09,323 --> 00:31:11,259 678 00:31:14,663 --> 00:31:17,430 679 00:31:17,432 --> 00:31:19,165 680 00:31:19,167 --> 00:31:21,701 সবাইকে শুভ অপরাহ্ণ 681 00:31:21,703 --> 00:31:23,369 নাইন স্টুডিও থেকে পিটার ওভারটন 682 00:31:23,371 --> 00:31:25,605 সম্প্রতি সিডনিতে 683 00:31:25,607 --> 00:31:27,240 পুলিশের বিবৃতিমতে 684 00:31:27,242 --> 00:31:28,441 অন্তত ৪৯ জন অফিসার আহত হয়েছেন 685 00:31:28,443 --> 00:31:30,476 কাইজু বিরোধকারীরা কালো মুখোশ পড়ে 686 00:31:30,478 --> 00:31:32,412 পাথর আর বোতল ছুড়ে মারছে 687 00:31:32,414 --> 00:31:33,413 688 00:31:33,415 --> 00:31:35,415 689 00:31:35,417 --> 00:31:38,518 690 00:31:38,520 --> 00:31:40,886 জিপসি এভেঞ্জার, মার্শাল কোয়ান বলছি 691 00:31:40,888 --> 00:31:43,790 তুমি শুধু শান্ত হয়ে চুপচাপ দাঁড়িয়ে থাকবে 692 00:31:43,792 --> 00:31:46,792 আর পড়ে না যাওয়ার চেষ্টা কর 693 00:31:46,794 --> 00:31:48,194 রজার, স্যার 694 00:31:48,196 --> 00:31:49,195 695 00:31:49,197 --> 00:31:51,764 696 00:31:51,766 --> 00:31:52,701 697 00:31:56,271 --> 00:31:58,204 698 00:31:58,206 --> 00:32:00,309 699 00:32:03,779 --> 00:32:06,413 জ্যাক! 700 00:32:06,415 --> 00:32:07,580 মানসিক সংযোগ অবিন্যস্ত 701 00:32:07,582 --> 00:32:09,415 শান্ত হও 702 00:32:09,417 --> 00:32:10,983 আমি পারব 703 00:32:10,985 --> 00:32:12,851 - তুমি নিশ্চিত? - মানসিক সংযোগ শুরু হয়েছে 704 00:32:12,853 --> 00:32:15,821 আর হ্যা মনে আছেত, আমরা একে অপরের মন পারতে পারি 705 00:32:15,823 --> 00:32:18,224 তাই জুলস কে নিয়ে কুচিন্তা না করার পরামর্শ দেব তোমাকে 706 00:32:18,226 --> 00:32:20,260 এরকম কিছু যেন না হয় 707 00:32:20,262 --> 00:32:22,928 আমাকে নিয়ে মজা করার চিন্তা তুমি কি বন্ধ করতে পারবে? 708 00:32:22,930 --> 00:32:24,396 আমাদের দুজনেরই এসব বাদ দিতে হবে। 709 00:32:24,398 --> 00:32:25,932 710 00:32:25,934 --> 00:32:27,270 দিনটা অনেক লম্বা হবে। 711 00:32:27,371 --> 00:32:29,398 মানসিক সংযোগ স্থাপন শুরু হয়েছে, স্যার 712 00:32:30,377 --> 00:32:33,349 মানসিক সংযোগ স্থাপন দুর্বল, কিন্তু টিকে আছে 713 00:32:37,378 --> 00:32:39,581 হ্যালিকপ্টার আসছে 714 00:32:54,963 --> 00:32:56,898 715 00:32:59,368 --> 00:33:00,669 716 00:33:07,743 --> 00:33:09,678 717 00:33:19,288 --> 00:33:21,387 - ওয়ার্নিং - জিপসি টু কমান্ড 718 00:33:21,389 --> 00:33:22,992 তোমরা কিছু দেখছ? 719 00:33:32,333 --> 00:33:34,570 720 00:33:36,671 --> 00:33:38,437 জিপসি, কমান্ড বলছি 721 00:33:38,439 --> 00:33:40,540 শুনতে পাচ্ছ? একটা দুর্বৃত্ত জীগার এসেছে 722 00:33:40,542 --> 00:33:43,342 723 00:33:43,344 --> 00:33:45,478 অনিবন্ধিত জীগারের পাইলট 724 00:33:45,480 --> 00:33:48,380 দ্রুত পাওয়ার বন্ধ করে বের হয়ে আস 725 00:33:48,382 --> 00:33:50,517 আমি আবারো বলছি 726 00:33:50,519 --> 00:33:53,322 এক্ষুনি পাওয়ার বন্ধ করে বেড়িয়ে এস 727 00:33:54,622 --> 00:33:55,557 728 00:33:59,528 --> 00:34:03,633 729 00:34:05,966 --> 00:34:08,335 730 00:34:08,337 --> 00:34:10,869 731 00:34:10,871 --> 00:34:12,871 732 00:34:12,873 --> 00:34:14,810 733 00:34:16,811 --> 00:34:18,478 লো পাওয়ার 734 00:34:18,480 --> 00:34:19,415 - ওয়ার্নিং - আমরা পাওয়ার হারাচ্ছি 735 00:34:31,893 --> 00:34:33,960 জ্যাক, ওই জীগার টা 736 00:34:33,962 --> 00:34:36,061 পাওয়ার একেবারে একইরকম...... 737 00:34:36,063 --> 00:34:38,697 738 00:34:38,699 --> 00:34:39,968 ও আমাদের কমান্ড জ্যাম করে দিয়েছে 739 00:34:43,505 --> 00:34:45,074 - ন্যাট - পাওয়ার বেড়ে গেছে 740 00:34:55,683 --> 00:34:57,916 741 00:34:57,918 --> 00:34:59,688 742 00:35:10,931 --> 00:35:12,500 আহহহ!! 743 00:35:17,605 --> 00:35:18,540 744 00:35:28,449 --> 00:35:29,718 745 00:35:34,422 --> 00:35:35,757 অহ, ধ্যাৎ 746 00:35:40,895 --> 00:35:42,630 747 00:35:44,632 --> 00:35:45,567 748 00:35:51,505 --> 00:35:52,841 749 00:35:58,679 --> 00:36:00,049 - আমরা এখন কি করব? - আমি যা করব তাই কর 750 00:36:10,958 --> 00:36:12,861 751 00:36:16,665 --> 00:36:17,697 মাকো,র হ্যালিকপ্টারে গুলি লেগেছে 752 00:36:17,699 --> 00:36:19,498 753 00:36:19,500 --> 00:36:20,933 আমাদের ওকে বাচাতে হবে 754 00:36:20,935 --> 00:36:22,504 গ্র‍্যাভিটি স্লিং শুরু 755 00:36:39,987 --> 00:36:41,621 মে ডে, মে ডে, মে ডে 756 00:36:41,623 --> 00:36:43,523 মাইক বলছি, মাইক থেকে চার্লি 757 00:36:43,525 --> 00:36:45,891 আমরা আঘাত পেয়েছি, হ্যালিকপ্টার নিচে পরে যাচ্ছে 758 00:36:45,893 --> 00:36:47,662 হ্যালিকপ্টার ভূপাতিত হচ্ছে 759 00:36:51,098 --> 00:36:52,998 760 00:36:53,000 --> 00:36:55,537 761 00:37:09,583 --> 00:37:11,083 762 00:37:11,085 --> 00:37:12,819 763 00:37:12,821 --> 00:37:14,152 - মাকো!!! - জ্যাক 764 00:37:14,154 --> 00:37:15,457 দাড়াও 765 00:37:21,996 --> 00:37:23,565 766 00:37:32,607 --> 00:37:35,511 767 00:37:51,192 --> 00:37:53,128 768 00:38:13,714 --> 00:38:15,650 769 00:38:32,801 --> 00:38:35,103 770 00:38:40,007 --> 00:38:41,808 771 00:38:41,810 --> 00:38:43,208 মানসিক সংযোগ ব্যর্থ 772 00:38:43,210 --> 00:38:44,744 হেই সারা 773 00:38:44,746 --> 00:38:46,212 - কিছু একটা কর - মানসিক সংযোগ ব্যর্থ 774 00:38:46,214 --> 00:38:48,213 ধ্যাত্তেরিকা 775 00:38:48,215 --> 00:38:50,650 776 00:38:50,652 --> 00:38:52,922 - হাই - হাই 777 00:38:55,190 --> 00:38:57,824 778 00:38:57,826 --> 00:39:00,793 সান্তনা দেয়াটা আমার 779 00:39:00,795 --> 00:39:05,264 ঠিকঠাক আসেনা 780 00:39:05,266 --> 00:39:07,603 তোমার বোনের মৃত্যুতে আমি আন্তরিক দুঃখিত 781 00:39:09,103 --> 00:39:11,237 অর্ধেক বোন, আমি..... 782 00:39:11,239 --> 00:39:15,273 হ্যা, ওর পরিবার আনিবাবা এটাকে মারা গিয়েছিল। 783 00:39:15,275 --> 00:39:17,909 বাবা ওকে উদ্ধার করে নিজের কাছে রেখেছিলেন। 784 00:39:17,911 --> 00:39:19,244 ও শুধু আমার বোনই না 785 00:39:19,246 --> 00:39:20,582 ও ছিল আমার পরিবার 786 00:39:22,650 --> 00:39:24,116 তোমার ইউনিফরম কোথায়? 787 00:39:24,118 --> 00:39:26,018 788 00:39:26,020 --> 00:39:29,154 সিডনীর ঘটনা আমাকে বিপর্যস্ত করে দিয়েছে 789 00:39:29,156 --> 00:39:31,690 ইউনিফরম পরলে মন অশান্ত হয়ে যাচ্ছে 790 00:39:31,692 --> 00:39:33,393 রেঞ্জার ল্যাম্বার্ট যেন তোমাকে এভাবে না দেখে 791 00:39:33,395 --> 00:39:36,094 দেখলে রাগারাগি করবে 792 00:39:36,096 --> 00:39:37,429 আমি ভাল আছি 793 00:39:37,431 --> 00:39:39,032 ও কিছুই বলবে না 794 00:39:39,034 --> 00:39:41,067 795 00:39:41,069 --> 00:39:43,369 ওরা এখনো সারা কে ট্রেনিং দিচ্ছে 796 00:39:43,371 --> 00:39:45,003 হ্যা 797 00:39:45,005 --> 00:39:47,873 আর ওর সাথে আমার মানসিক সংযোগ হচ্ছে না 798 00:39:47,875 --> 00:39:50,710 বাকি সব ক্যাডেট এক বছর ধরে ট্রেনিং করছে 799 00:39:50,712 --> 00:39:52,011 আর আমি শুধু..... 800 00:39:52,013 --> 00:39:54,346 আমাকে ওদের তুলনায় বাচ্চা মনে হচ্ছে 801 00:39:54,348 --> 00:39:56,882 শান্ত হও, নাহলে গিয়ার তোমাকে পিষে ফেলবে 802 00:39:56,884 --> 00:39:59,018 - আমি তোমাকে সাহায্য করছি - ওকে কোচ 803 00:39:59,020 --> 00:40:00,953 - আমাকে কোচ ডেকনা, - ঠিক আছে স্যার 804 00:40:00,955 --> 00:40:03,056 মনোযোগ দাও 805 00:40:03,058 --> 00:40:05,358 তোমাকে ভাল একটি সংযোগ তৈরি করতে হবে 806 00:40:05,360 --> 00:40:08,263 আঠার মত লেগে না থাকলে কিছুই পারবে না 807 00:40:12,400 --> 00:40:14,400 তুমি রেডি? 808 00:40:14,402 --> 00:40:15,802 রেডি। 809 00:40:15,804 --> 00:40:18,103 ঠিক আছে। 810 00:40:18,105 --> 00:40:19,941 চল একসাথে স্মৃতিতে ডুব দেই 811 00:40:23,344 --> 00:40:25,744 ওকে পেয়েছি 812 00:40:25,746 --> 00:40:27,079 813 00:40:27,081 --> 00:40:28,780 814 00:40:28,782 --> 00:40:31,386 815 00:40:33,922 --> 00:40:36,121 মানসিক সংযোগ সীমা অতিক্রম করছে 816 00:40:36,123 --> 00:40:38,858 মনোযোগ ঠিক রাখ, আমারা 817 00:40:38,860 --> 00:40:41,960 মনে রেখ, সংযোগ যত শক্ত হবে 818 00:40:41,962 --> 00:40:44,496 যুদ্ধও তত ভাল করতে পারবে 819 00:40:44,498 --> 00:40:45,931 বুঝেছ? 820 00:40:45,933 --> 00:40:47,333 821 00:40:47,335 --> 00:40:50,103 আমারা, আস, লাফ দাও, লাফিয়ে আমার কাছে চলে আস মামনি 822 00:40:50,105 --> 00:40:51,404 তুমি পারবে আমারা 823 00:40:51,406 --> 00:40:53,005 - লাফ দাও - আমারা 824 00:40:53,007 --> 00:40:54,373 স্মৃতিতে আটকে পড় না 825 00:40:54,375 --> 00:40:56,808 ওসব ঝেড়ে ফেলে বেড়িয়ে আস 826 00:40:56,810 --> 00:40:58,911 আমারা, লাফ দাও আমারা 827 00:40:58,913 --> 00:41:00,378 আস, একসাথে দাড়াও 828 00:41:00,380 --> 00:41:04,050 এক, দুই, স্মাইল 829 00:41:04,052 --> 00:41:05,351 হয়ে গেছে 830 00:41:05,353 --> 00:41:07,253 দেখতে চাও এটা? 831 00:41:07,255 --> 00:41:09,191 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর 832 00:41:11,893 --> 00:41:13,058 আমারা 833 00:41:13,060 --> 00:41:14,761 আমারা, তোমাকে স্মৃতি ভুলে বের হতে হবে 834 00:41:14,763 --> 00:41:15,697 আমারা 835 00:41:17,197 --> 00:41:18,400 আমার কথা শুনতে পাচ্ছ 836 00:41:20,467 --> 00:41:22,902 আমারা 837 00:41:22,904 --> 00:41:24,873 838 00:41:26,406 --> 00:41:27,775 839 00:41:31,813 --> 00:41:33,916 840 00:41:38,185 --> 00:41:39,985 - আমারা - বাবা 841 00:41:39,987 --> 00:41:41,119 বাবা 842 00:41:41,121 --> 00:41:43,355 আমারা, আস, লাফ দাও 843 00:41:43,357 --> 00:41:45,056 আমারা, আমাদের এই মানসিক সংযোগ ভাঙতে হবে 844 00:41:45,058 --> 00:41:46,893 লাফ দাও 845 00:41:46,895 --> 00:41:48,126 আমি ভয় পাচ্ছি 846 00:41:48,128 --> 00:41:49,962 মামনি, আমি তোমাকে ধরে ফেলব। কথা দিলাম 847 00:41:49,964 --> 00:41:52,030 - আমারা - আমারা আস 848 00:41:52,032 --> 00:41:53,101 লাফ দাও 849 00:41:55,103 --> 00:41:57,136 850 00:41:57,138 --> 00:41:58,304 আমারা! 851 00:41:58,306 --> 00:42:00,306 খুল এটা 852 00:42:00,308 --> 00:42:02,275 853 00:42:02,277 --> 00:42:03,809 হেই 854 00:42:03,811 --> 00:42:05,047 তুমি ঠিক আছ? 855 00:42:10,451 --> 00:42:13,319 আমি ওখানে ছিলাম 856 00:42:13,321 --> 00:42:14,520 857 00:42:14,522 --> 00:42:16,556 আমি অনুভব করেছি 858 00:42:16,558 --> 00:42:18,424 হ্যা 859 00:42:18,426 --> 00:42:20,362 আমিও এটা অনুভব করেছি 860 00:42:22,063 --> 00:42:23,262 জ্যাক, শুনতে পাচ্ছ? 861 00:42:23,264 --> 00:42:25,331 তুমি আছ ওখানে 862 00:42:25,333 --> 00:42:27,233 হ্যা, এখানেই আছি 863 00:42:27,235 --> 00:42:29,201 আমার সাথে ল্যাবে দেখা কর, মার্শাল আমাদের সাথে দেখা করতে চাচ্ছেন 864 00:42:29,203 --> 00:42:30,203 ঠিক আছে 865 00:42:30,205 --> 00:42:31,837 এখুনি আসছি 866 00:42:31,839 --> 00:42:34,005 ঠিক আছ তুমি? 867 00:42:34,007 --> 00:42:35,276 868 00:42:45,219 --> 00:42:48,353 - কি এটা? - মাকোর কাছ থেকে এসেছে, একটা মেসেজ 869 00:42:48,355 --> 00:42:49,855 হ্যালিকপ্টার ভূপাতিত হওয়ার আগমুহূর্তে 870 00:42:49,857 --> 00:42:51,424 এটা পাঠানোর চেষ্টা করেছিল 871 00:42:51,426 --> 00:42:53,625 এটা একটা ডাটা প্যাকেজ 872 00:42:53,627 --> 00:42:55,594 অবসিডিয়ান ফিউরিত লাফ দিয়েছিল 873 00:42:55,596 --> 00:42:57,128 তাহলে এ সিগন্যাল কিভাবে পাঠাল 874 00:42:57,130 --> 00:42:58,297 জানি না 875 00:42:58,299 --> 00:43:00,398 সম্পূর্ন আসেনি 876 00:43:00,400 --> 00:43:02,335 আচ্ছা, আপেক্ষিকভাবে ডিজিটাল ক্ষেত্র থেকে চলে গিয়ে 877 00:43:02,337 --> 00:43:04,904 পরিবর্তিত হয়ে ফ্র‍্যাকটাল এলগরিদমে চালু হয়েছে 878 00:43:04,906 --> 00:43:07,042 আমি হয়ত কিছু মেগাবাইট দিয়ে পুনর্গঠন করতে পারব 879 00:43:11,112 --> 00:43:12,247 এখানে 880 00:43:14,248 --> 00:43:16,081 এটা কি কাইজু? 881 00:43:16,083 --> 00:43:20,087 PPDC'র কাইজু আর্কাইভে খুজে দেখি 882 00:43:22,924 --> 00:43:24,523 883 00:43:24,525 --> 00:43:26,491 ডাটাবেসে কোন তথ্য নেই 884 00:43:26,493 --> 00:43:27,994 দেখতে থাক 885 00:43:27,996 --> 00:43:29,661 এটা যাইহোক, এটা ওর জন্য খুবই গুরুত্বপূর্ণ 886 00:43:29,663 --> 00:43:31,463 আমি জানতে চাই কেন। 887 00:43:31,465 --> 00:43:34,268 আর এ ও জানতে চাই রোগ জীগারটাকে কে চালিয়েছিল 888 00:43:46,014 --> 00:43:47,950 889 00:43:52,219 --> 00:43:53,418 হেই 890 00:43:53,420 --> 00:43:55,288 দুঃখিত, আমার, আমার দেরী হয়ে গেছে 891 00:43:55,290 --> 00:43:56,290 আপনারত এখন সিডনীতে থাকার কথা 892 00:43:56,982 --> 00:44:00,159 কাউন্সিল ড্রোন ডিপ্লয়মেন্টের অনুমোদন দিয়ে দিয়েছে 893 00:44:00,161 --> 00:44:01,661 অহ 894 00:44:01,663 --> 00:44:03,061 আহ..... 895 00:44:03,063 --> 00:44:04,563 খুব ভাল সংবাদ 896 00:44:04,565 --> 00:44:06,465 আপনি এ খবরে খুশি হননি ডক্টর? 897 00:44:06,467 --> 00:44:09,168 আরে নাহ, খুশি হয়েছি 898 00:44:09,170 --> 00:44:11,036 আহ, আমার মাথায় শুধু ওই 899 00:44:11,038 --> 00:44:12,371 হামলার কথা ঘুরছে 900 00:44:12,373 --> 00:44:14,005 আমি ওখানে ছিলাম 901 00:44:14,007 --> 00:44:16,377 জানি কি হয়েছে 902 00:44:16,855 --> 00:44:18,984 যদি আমাদের ড্রোন ওখানে থাকত 903 00:44:19,026 --> 00:44:20,996 এরকম কিছু ঘটত না 904 00:44:21,281 --> 00:44:23,017 মানসিক সংযোগ বিচ্ছিন্ন 905 00:44:23,736 --> 00:44:25,265 এটা সবাই দেখেছে 906 00:44:26,321 --> 00:44:27,386 হ্যা 907 00:44:27,388 --> 00:44:28,623 হ্যা, আমার ধারনা ওরা পারবে ওসব হামলা ঠেকাতে 908 00:44:28,625 --> 00:44:30,644 এর মানে হল ওই হামলাটা 909 00:44:30,745 --> 00:44:32,345 আমাদের জন্য সুবিধা নিয়ে এসেছে 910 00:44:34,362 --> 00:44:36,462 যদি আপনি আড়চোখে দেখে থাকেন তবে 911 00:44:36,464 --> 00:44:38,063 এব্যাপারে হয়ত কিছু বলতে পারতেন 912 00:44:38,065 --> 00:44:39,732 আহহ, দুঃখিত, আপনি কি...... 913 00:44:39,734 --> 00:44:40,902 কি.... কিছু বলছিলেন? 914 00:44:40,904 --> 00:44:44,310 কাউন্সিল চাচ্ছে ৪৮ ঘন্টার মাঝে সম্পূর্ণ ডেপ্লয়মেন্ট হয়ে যায় 915 00:44:44,605 --> 00:44:46,375 ৪৮.....ঘন্টা মাত্র..... 916 00:44:46,517 --> 00:44:47,953 আমি এর জন্য সারাজীবন কাজ করেছি 917 00:44:48,009 --> 00:44:49,541 এটা হওয়া চাই 918 00:44:49,543 --> 00:44:50,643 ওকে 919 00:44:50,645 --> 00:44:52,177 হ্যা 920 00:44:52,179 --> 00:44:53,915 কোন সমস্যা নেই, হ..হয়ে যাবে 921 00:44:53,917 --> 00:44:55,957 মাত্র ৪৮ ঘন্টা? এ সময়ে কিছুতেই সম্ভব না 922 00:44:56,150 --> 00:44:57,416 ক..কোন উপায় নেই, তুমি তাই ভাবছ? 923 00:44:57,418 --> 00:44:59,184 ঠিক আছে, তাহলে তুমি বহিষ্কার হও 924 00:44:59,186 --> 00:45:00,286 ওকে, কিভাবে কি করবে? 925 00:45:00,288 --> 00:45:02,154 অথবা পদোন্নতি পাও 926 00:45:02,156 --> 00:45:03,221 আমি জানিনা কিভাবে কি হবে 927 00:45:03,223 --> 00:45:04,223 কিন্তু এটা হতেই হবে 928 00:45:04,225 --> 00:45:05,358 929 00:45:05,360 --> 00:45:07,058 এটা আমাকে দাও 930 00:45:07,060 --> 00:45:08,129 931 00:45:26,214 --> 00:45:28,146 হেই প্রিয়তমা 932 00:45:28,148 --> 00:45:29,715 আমি বাড়ি এসেছি 933 00:45:29,717 --> 00:45:30,715 দেরী হওয়ার জন্য দুঃখিত 934 00:45:30,717 --> 00:45:33,284 ইশ্বর, ওখানে.... 935 00:45:33,286 --> 00:45:36,054 সিডনীতে যা হলো, তা একেবারে পাগলের কাণ্ডকারখানা 936 00:45:36,056 --> 00:45:38,357 937 00:45:38,359 --> 00:45:41,594 লোকদের সাথে যা হলো, তা খুব একটা আনন্দদায়ক না 938 00:45:41,596 --> 00:45:42,762 আমার বসত প্রায় মারাই যাচ্ছিলেন 939 00:45:42,764 --> 00:45:44,195 এরকম হলে খুব খারাপ হয়ে যেত 940 00:45:44,197 --> 00:45:46,065 হয়ত... আমি জানিনা। 941 00:45:46,067 --> 00:45:48,067 আসলে এরকম হলে হয়ত ভালোই হত 942 00:45:48,069 --> 00:45:49,434 উনি সবসময় আমাকে শুধু ধমকান 943 00:45:49,436 --> 00:45:51,737 আমি মনে করি, একদিন উনি আমাকে পাগল বানিয়ে দিবেন 944 00:45:51,739 --> 00:45:53,706 বাদ দাও, কাজের কথা অনেক হয়েছে 945 00:45:53,708 --> 00:45:56,275 আর বসের কথাও অনেক হয়েছে, এখন তোমার দিকে মনোযোগ দেই 946 00:45:56,277 --> 00:46:00,212 বেডরুমে শুয়ে মজা করলে কেমন হয়? 947 00:46:00,214 --> 00:46:01,547 তোমার দিন কেমন গেল? 948 00:46:01,549 --> 00:46:03,516 949 00:46:03,518 --> 00:46:05,317 অহ, অসাধারণ 950 00:46:05,319 --> 00:46:08,253 হ্যা, এটা একদম ফাটাফাটি 951 00:46:08,255 --> 00:46:09,487 কি বললে? 952 00:46:09,489 --> 00:46:12,558 আমার সাথে রোমান্স করবে? 953 00:46:12,560 --> 00:46:14,559 আচ্ছা..... 954 00:46:14,561 --> 00:46:17,762 ......আমি বলি কি 955 00:46:17,764 --> 00:46:19,632 আমার মনে পড়ে দেখ 956 00:46:19,634 --> 00:46:22,300 957 00:46:22,302 --> 00:46:23,768 958 00:46:23,770 --> 00:46:26,838 959 00:46:26,840 --> 00:46:28,773 ১০০ জন পুলিশ অফিসার 960 00:46:28,775 --> 00:46:31,143 ওরা অবসিডিয়ান ফিউরি নিয়ে কথা বলছে 961 00:46:31,145 --> 00:46:32,578 এরকম ভয়ংকর কিছু ওরা আগে দেখেনি 962 00:46:32,580 --> 00:46:33,645 খবরে বলছে 963 00:46:33,647 --> 00:46:35,713 মেমোরিয়াল এ এক ডজন জীগার মোতায়েন করা হবে 964 00:46:35,715 --> 00:46:37,583 যখন আমি মারা যাব, আমি চাই এরকম বহু জীগার আমাকে শেষ শ্রদ্ধা জানাবে 965 00:46:37,585 --> 00:46:40,351 জীগার আসবে মরার পর তোমাকে গোসল করাতে 966 00:46:40,353 --> 00:46:42,855 পাইলট মারা গেলে জীগার কখনোই দুঃখপ্রকাশ করে না 967 00:46:42,857 --> 00:46:44,056 দাড়াও, তোমার বাবা কি পাইলট ছিলেন? 968 00:46:44,058 --> 00:46:47,425 না, তিনি একজন প্লাস্টিক সার্জন ছিলেন, আমি যা করি 969 00:46:47,427 --> 00:46:48,761 উনি কখনো করতেন না 970 00:46:48,763 --> 00:46:49,862 আমি পাইলট হতে চাই 971 00:46:49,864 --> 00:46:51,297 যখন তুমি মারা যাবে 972 00:46:51,299 --> 00:46:53,398 আমি, তোমার শেষকৃত্যে একটা জীগার পাঠিয়ে দেব 973 00:46:53,400 --> 00:46:54,233 974 00:46:54,235 --> 00:46:56,601 হয়ত একটা অর্ধেক জীগার 975 00:46:56,603 --> 00:46:58,804 শুনেছি আমারা কে ওখানেই পাওয়া গিয়েছিল 976 00:46:58,806 --> 00:47:00,505 একটা অর্ধেক ছোট্ট জীগারের মাঝে 977 00:47:00,507 --> 00:47:02,373 ওটা একটা আস্ত জীগার ছিল 978 00:47:02,375 --> 00:47:06,415 যদিও আকারে ততটা বড় ছিল না, ভিক্টোরিয়া 979 00:47:09,717 --> 00:47:11,817 বড়গুলোই ভাল 980 00:47:11,819 --> 00:47:13,087 981 00:47:16,590 --> 00:47:18,692 কি বললে তুমি? 982 00:47:20,560 --> 00:47:21,726 ঠিকভাবে বলেছিনা আমি? 983 00:47:21,728 --> 00:47:23,561 হ্যা 984 00:47:23,563 --> 00:47:24,762 985 00:47:24,764 --> 00:47:26,465 986 00:47:26,467 --> 00:47:27,766 আমার জীবনের প্রতিটি দিন আমি এখানে কাজ করেছি 987 00:47:27,768 --> 00:47:28,866 তুইত কিছুই করিসনি 988 00:47:28,868 --> 00:47:30,802 তুকে রাস্তার আবর্জনা থেকে তুলে এনেছে 989 00:47:30,804 --> 00:47:32,371 990 00:47:32,373 --> 00:47:34,639 991 00:47:34,641 --> 00:47:37,675 জানিস, আমি এসব কোথায় শিখেছি? 992 00:47:37,677 --> 00:47:39,578 ওই রাস্তার আবর্জনায় 993 00:47:39,580 --> 00:47:40,681 রেঞ্জার আসছে 994 00:47:42,782 --> 00:47:44,250 ও আমাকে আগে মেরেছে 995 00:47:44,252 --> 00:47:45,518 ও এখানে থাকার উপযুক্ত না 996 00:47:45,520 --> 00:47:46,588 চুপ কর 997 00:47:48,688 --> 00:47:52,424 তুমরা জান, আমি যখন এখানে জয়েন করি, তখন তোমাদের মতই ছিলাম 998 00:47:52,426 --> 00:47:55,596 ফালতু, নাম পরিচয়হীন 999 00:47:57,531 --> 00:47:59,498 যে মহিলা আমাদেরকে এখানে এনেছেন 1000 00:47:59,500 --> 00:48:03,735 মাকো মৌরি, উনি বলতেন, তুমি যেই হও 1001 00:48:03,737 --> 00:48:05,704 এখন থেকে তোমরা এই প্রোগ্রামের অংশ, একটা পরিবার 1002 00:48:05,706 --> 00:48:08,407 তুমি কি করতে তাতে কিছু যায় আসে না 1003 00:48:08,409 --> 00:48:11,713 ওরা তোমার সাথে কি ব্যবহার করেছে তাতেও কিছু আসে যায় না 1004 00:48:13,480 --> 00:48:16,283 ওদের ক্ষমা করে দাও, আর এগিয়ে চল 1005 00:48:17,817 --> 00:48:22,721 তো তোমাদের এই কথাগুলো বিশ্বাস করতে হবে 1006 00:48:22,723 --> 00:48:25,424 এই বিশ্বাসই পারে তোমাদের পাইলট বানাতে 1007 00:48:25,426 --> 00:48:26,791 হেই 1008 00:48:26,793 --> 00:48:29,195 মার্শাল তোমাদের খুজছেন 1009 00:48:29,197 --> 00:48:31,199 বললেন গটলিব নাকি কিছু একটা খুজে পেয়েছেন 1010 00:48:33,366 --> 00:48:34,900 এটা তেমন কিছু না 1011 00:48:34,902 --> 00:48:36,367 1012 00:48:36,369 --> 00:48:38,804 সেভেরনিয়া জেমলিয়া 1013 00:48:38,806 --> 00:48:40,806 সাইবেরিয়ার টাইমার পেনিনসোলার কাছে 1014 00:48:40,808 --> 00:48:41,607 জেমলিয়াতে কি? 1015 00:48:41,609 --> 00:48:43,409 তেমন কিছু না 1016 00:48:43,411 --> 00:48:45,476 এই লোকেশনে একটি প্রতিষ্ঠান 1017 00:48:45,478 --> 00:48:48,447 জীগারের পাওয়ার কোর বানিয়েছিল যুদ্ধের সময় 1018 00:48:48,449 --> 00:48:50,983 - কিন্তু কয়েকবছর আগে তা বন্ধ করে দিয়েছিল - কিন্তু কেন 1019 00:48:50,985 --> 00:48:53,219 মাকো ওই পরিত্যক্ত ফেক্টোরির ব্যাপারে কিছু বলতে চেয়েছিলেন? 1020 00:48:53,221 --> 00:48:55,221 1021 00:48:55,223 --> 00:48:57,989 স্যার, অনুমতি পেলে একটা জীপসি এভেঞ্জার নিয়ে 1022 00:48:57,991 --> 00:49:00,227 গিয়ে দেখে আসতে পারি কি হচ্ছে ওখানে 1023 00:49:12,373 --> 00:49:14,943 1024 00:49:29,290 --> 00:49:30,989 স্ক্যান করা হচ্ছে 1025 00:49:30,991 --> 00:49:34,960 মাকোর মেসেজ মোতাবেক এখানে আর কোন রাস্তা নেই 1026 00:49:34,962 --> 00:49:37,262 এই যায়গাটা একেবারে পরিত্যক্ত 1027 00:49:37,264 --> 00:49:39,831 না, না, এক সেকেন্ড দাড়াও 1028 00:49:39,833 --> 00:49:41,733 আমি কিছু অদ্ভুত সিগন্যাল পেয়েছি 1029 00:49:41,735 --> 00:49:44,205 জ্যাক, আক্রমণ আসছে 1030 00:49:59,654 --> 00:50:02,324 ওর পা ধরে ফেলে দাও 1031 00:50:18,306 --> 00:50:21,543 1032 00:50:38,659 --> 00:50:40,358 আমাদের এখান থেকে বের হতে হবে 1033 00:50:40,360 --> 00:50:42,263 1034 00:51:03,583 --> 00:51:05,520 1035 00:51:10,458 --> 00:51:12,627 1036 00:51:15,830 --> 00:51:16,764 প্লাজমা ক্যানন 1037 00:51:24,739 --> 00:51:27,574 - মনে হয় ওকে হারিয়ে দিয়েছি - ভাল 1038 00:51:33,380 --> 00:51:35,079 আমাদের পুরাতন কৌশলের কথা মনে আছে 1039 00:51:35,081 --> 00:51:36,384 ভালভাবেই আছে 1040 00:51:49,130 --> 00:51:50,561 মনে হয় আঘাত পেয়েছে 1041 00:51:50,563 --> 00:51:51,732 ওর পাওয়ার কোর কে নিশানা কর 1042 00:51:57,638 --> 00:51:58,973 আহহ 1043 00:52:02,877 --> 00:52:03,878 1044 00:52:06,045 --> 00:52:08,750 1045 00:52:11,752 --> 00:52:13,587 ওয়ার্নিং 1046 00:52:17,123 --> 00:52:18,058 1047 00:52:29,969 --> 00:52:32,139 1048 00:52:41,081 --> 00:52:43,148 অবসিডিয়ান ফিউরির পাইলট 1049 00:52:43,150 --> 00:52:44,753 কন পড থেকে বের হয়ে আস 1050 00:52:56,163 --> 00:52:57,965 আরে এটা কি বস্তু? 1051 00:53:04,505 --> 00:53:07,806 এটা অবশ্যই কাইজু 1052 00:53:07,808 --> 00:53:10,074 একটি বিকল্প ব্রেইন, যা দিয়ে জীগার কে চালিয়েছে 1053 00:53:10,076 --> 00:53:11,944 ও আমাদের পৃথিবীতে কিভাবে এল? 1054 00:53:11,946 --> 00:53:13,512 গত দশ বছরে ফাটল খুলে নি 1055 00:53:13,514 --> 00:53:14,813 যদি খুলত সেন্সরে ধরা পড়ত 1056 00:53:14,815 --> 00:53:16,715 আমার মনে হয়না এটা ফাটল দিয়ে এসেছে 1057 00:53:16,717 --> 00:53:18,150 কাইজুর জৈব দেহ 1058 00:53:18,152 --> 00:53:20,953 স্বতন্ত্র রেডিওএক্টিভে অর্ধমৃত অবস্থায় 1059 00:53:20,955 --> 00:53:22,654 বেচে থাকতে পারে 1060 00:53:22,656 --> 00:53:25,556 এটা কোন নমুনা না 1061 00:53:25,558 --> 00:53:28,893 দাড়ান, আপনি বলতে চাচ্ছেন এটা আমাদের পৃথিবীরই? 1062 00:53:28,895 --> 00:53:32,029 জেনেটিক ফিঙ্গারপ্রিন্ট দেখে মনে হচ্ছে 1063 00:53:32,031 --> 00:53:33,866 ওরা সম্ভবত নিজেদের কোনভাবে বিবর্তন করে 1064 00:53:33,868 --> 00:53:36,501 যুদ্ধের শেষেও টিকে আছে। 1065 00:53:36,503 --> 00:53:38,572 প্রিকারসরস যদি এমন না করে থাকে 1066 00:53:40,507 --> 00:53:41,875 তবে তা মানুষের কাজ। 1067 00:53:46,779 --> 00:53:47,878 হায় ইশ্বর 1068 00:53:47,880 --> 00:53:50,782 এত বড় কিছু আমি আগে কখনো দেখিনি 1069 00:53:50,784 --> 00:53:52,284 ওর ভেতরে গিয়ে দেখতে হবে 1070 00:53:52,286 --> 00:53:53,518 ভিতরে. 1071 00:53:53,520 --> 00:53:55,920 এটা এক প্রকার কাইজু 1072 00:53:55,922 --> 00:53:58,523 বন্ধুরা, এরকম সুযোগ জীবনে আর নাও আসতে পারে 1073 00:53:58,525 --> 00:53:59,824 চর্মচক্ষে এরকম কিছু দেখার। 1074 00:53:59,826 --> 00:54:00,826 না 1075 00:54:00,828 --> 00:54:02,661 এসব ভাল কথা না 1076 00:54:02,663 --> 00:54:03,929 তোমরা এখানে থাক 1077 00:54:03,931 --> 00:54:05,230 আমি একাই যাচ্ছি 1078 00:54:05,232 --> 00:54:06,864 না, আমারা.... আমারা..... 1079 00:54:06,866 --> 00:54:10,936 বন্ধুরা, বন্ধুরা আমাদের ভেতরে যাওয়া ঠিক হচ্ছে না 1080 00:54:10,938 --> 00:54:13,771 1081 00:54:13,773 --> 00:54:15,210 1082 00:54:17,744 --> 00:54:20,811 এটাত সিস্টেমের সব দিকে প্রবাহিত হচ্ছে 1083 00:54:20,813 --> 00:54:26,050 অনেকটা আমাদের পেশীর রক্তনালীর মত। 1084 00:54:26,052 --> 00:54:29,186 এ কারনেই ও এত শক্তিশালী 1085 00:54:29,188 --> 00:54:32,690 - চমৎকার, - হ্যা চমৎকার 1086 00:54:32,692 --> 00:54:35,561 ভুল কাজ আমরা শশব্দে করছি 1087 00:54:35,563 --> 00:54:38,230 তোমার আলোটা এদিকে আন 1088 00:54:38,232 --> 00:54:41,266 চল এই নাড়িভুঁড়ি থেকে টেনে বের করে দেখি 1089 00:54:41,268 --> 00:54:42,904 কাইজুর কোন অদ্ভুত কিছু 1090 00:54:45,706 --> 00:54:47,605 কি এটা? 1091 00:54:47,607 --> 00:54:49,308 মনে হয় কোন ধরনের..... 1092 00:54:49,310 --> 00:54:50,675 জিনহাই 1093 00:54:50,677 --> 00:54:52,344 তোমাকে বলেছিলাম ওখান থেকে কিছু বের কর না 1094 00:54:52,346 --> 00:54:54,645 তাড়াতাড়ি সাহায্য নিয়ে আস, যাও 1095 00:54:54,647 --> 00:54:56,114 ম্যান, আমরা পাগল হয়ে গেছি 1096 00:54:56,116 --> 00:54:58,317 1097 00:54:58,319 --> 00:54:59,884 1098 00:54:59,886 --> 00:55:01,219 1099 00:55:01,221 --> 00:55:02,891 1100 00:55:04,625 --> 00:55:06,594 1101 00:55:08,596 --> 00:55:10,695 জিনহাই ঠিক আছে? 1102 00:55:10,697 --> 00:55:12,730 ওর শরিরে কিছু ক্ষত হয়েছে, কিন্তু বেচে আছে 1103 00:55:12,732 --> 00:55:14,065 মার্শাল ওকে সত্যতা যাচাইয়ের জন্য ডাকবেন 1104 00:55:14,067 --> 00:55:15,833 মেইলিন আর সুরেশকেও 1105 00:55:15,835 --> 00:55:17,134 ওদেরও জিজ্ঞাসাবাদ করা হবে। 1106 00:55:17,136 --> 00:55:18,804 না, ওদের কোন দোষ নেই 1107 00:55:18,806 --> 00:55:20,237 - আমি ওদের ওখানে নিয়েছিলাম - দুঃখিত, 1108 00:55:20,239 --> 00:55:21,072 মার্শালের সাথে আমি কথা বলেছি, কিন্তু..... 1109 00:55:21,074 --> 00:55:23,545 উনি তোমাকে এই প্রোগ্রাম থেকে বহিষ্কার করেছেন 1110 00:55:25,011 --> 00:55:27,045 তাহলে আর এখানে থেকে কি করব আমি? 1111 00:55:27,047 --> 00:55:29,648 সত্যি? 1112 00:55:29,650 --> 00:55:33,150 অনেক বছর আগে আমিও তোমার মত একই কথা বলেছিলাম 1113 00:55:33,152 --> 00:55:37,054 আমি সত্যিই এখানে থাকতে চাইনি 1114 00:55:37,056 --> 00:55:38,889 এখনো চাই না। 1115 00:55:38,891 --> 00:55:40,692 তাহলে এসেছিলে কেন? 1116 00:55:40,694 --> 00:55:43,128 আমরা এক যুদ্ধের মাঝে ছিলাম 1117 00:55:43,130 --> 00:55:45,063 আমার বাবা ছিলেন নেতৃত্বে 1118 00:55:45,065 --> 00:55:47,898 আর আমি ভাবলাম উনাকে দেখতে পারব 1119 00:55:47,900 --> 00:55:51,637 হয়ত সাথেও থাকতে পারব 1120 00:55:51,639 --> 00:55:53,639 একরাতে ন্যাট আর আমার ঝগড়া হয় 1121 00:55:53,641 --> 00:55:56,741 আমি আবারো তা মনে করতে চাই না 1122 00:55:56,743 --> 00:55:59,710 আমি এক পুরাতন মার্ক-৪ এ চড়ে বসলাম 1123 00:55:59,712 --> 00:56:02,413 শুধু ওকে দেখাতে যে, ও ছাড়াও আমি এটা ভালভাবেই চালাতে পারি 1124 00:56:02,415 --> 00:56:04,349 চমৎকার বোকামি 1125 00:56:04,351 --> 00:56:06,784 - হ্যা। - কতদূর গিয়েছিলে? 1126 00:56:06,786 --> 00:56:10,054 - সাত পা গিয়েছিলাম - কত দূর গিয়েছিলে? 1127 00:56:10,056 --> 00:56:11,989 দুই কদম। তারপর আমি অজ্ঞান হয়ে যাই 1128 00:56:11,991 --> 00:56:15,694 জ্ঞান ফিরে প্রথমেই বাবাকে দেখলাম 1129 00:56:15,696 --> 00:56:18,329 রাগান্বিত হয়ে দাঁড়িয়ে আছেন 1130 00:56:18,331 --> 00:56:20,666 কি বলেছিলেন উনি? 1131 00:56:20,668 --> 00:56:22,166 উনি বললেন, আমি প্রোগ্রাম থেকে বহিষ্কার 1132 00:56:22,168 --> 00:56:24,235 আরো বললেন, জীগারের পাইলট হওয়ার যোগ্য না আমি 1133 00:56:24,237 --> 00:56:25,973 দেখ, উনি আরো অনেক কিছু বলেছিলেন 1134 00:56:28,042 --> 00:56:30,976 এর এক বছর পরে বাবা মারা গিয়েছিলেন 1135 00:56:30,978 --> 00:56:33,445 আমি উনাকে ভুল প্রমান করার কোন সুযোগই পাইনি 1136 00:56:33,447 --> 00:56:38,382 এরচেয়েও গুরুত্বপূর্ণ হল আমি নিজে নিজের কাছেই কিছু প্রমান করতে পারিনি। 1137 00:56:38,384 --> 00:56:40,152 বুঝতে পারছ আমার কথা? 1138 00:56:40,154 --> 00:56:41,887 লোকজন তোমার ব্যাপারে কি ভাবছে 1139 00:56:41,889 --> 00:56:44,221 তার পরোয়া করনা 1140 00:56:44,223 --> 00:56:46,257 না হলে তোমার আত্মবিশ্বাস ভেঙ্গে যাবে 1141 00:56:46,259 --> 00:56:47,995 বুঝতে পেরেছ? 1142 00:56:52,132 --> 00:56:54,398 আর সবসময় মাথা উচু রাখবে। 1143 00:56:54,400 --> 00:56:56,300 এই পরিস্থিতিতে হতে পারে তুমিও 1144 00:56:56,302 --> 00:56:57,469 আমার মত সুন্দর দেখতে হবে। 1145 00:56:57,471 --> 00:56:59,103 সত্যি বলছি 1146 00:56:59,105 --> 00:57:01,806 উপরওয়ালা আমার চেহারা এত সুন্দর বানিয়েছে 1147 00:57:01,808 --> 00:57:04,211 সৌন্দর্য একপ্রকার বোঝা। 1148 00:57:06,813 --> 00:57:08,850 সব ঠিক হয়ে যাবে। 1149 00:57:12,252 --> 00:57:15,387 শাউ ইন্ড্রান্সট্রিজ 1150 00:57:15,389 --> 00:57:17,054 কি? 1151 00:57:17,056 --> 00:57:21,393 অবসিডিয়ান ফিউরির ভেতরের প্রযুক্তি শাউ ইন্ড্রাস্ট্রিজ বানিয়েছে। 1152 00:57:21,395 --> 00:57:23,862 এটা অসম্ভব। জুলস আর ওর টীম 1153 00:57:23,864 --> 00:57:25,262 ওই জীগারের প্রতি ইঞ্চি স্ক্যান করেছে 1154 00:57:25,264 --> 00:57:28,099 কোন অপমানকর ক্ষত সারাতে হলে 1155 00:57:28,101 --> 00:57:30,735 ঘড়ির উল্টোদিকে ব্যবস্থা নিতে হবে 1156 00:57:30,737 --> 00:57:32,938 একমাত্র শাউ এর কোম্পানিই এরকম করতে পারবে 1157 00:57:32,940 --> 00:57:35,407 আমারা, এইমাত্র যা বললে তা বুঝে শুনে বলছ? 1158 00:57:35,409 --> 00:57:37,241 হ্যা। 1159 00:57:37,243 --> 00:57:38,777 হ্যা 1160 00:57:38,779 --> 00:57:41,715 আমি ওই ক্র‍্যাপার থেকে কিছু জিনিস চুরি করেছি 1161 00:57:43,150 --> 00:57:45,349 ভেবেছিলাম এটা গুরুত্বপূর্ণ কিছু হতে পারে 1162 00:57:45,351 --> 00:57:48,253 হ্যা 1163 00:57:48,255 --> 00:57:49,954 ধন্যবাদ 1164 00:57:49,956 --> 00:57:51,389 শাউ ইন্ডাস্ট্রিজ? 1165 00:57:51,391 --> 00:57:53,759 এমনকি ওদেরত কোন বায়ো ডিভিশনও নেই 1166 00:57:53,761 --> 00:57:55,393 হ্যা, আমাদের জানামতে নেই 1167 00:57:55,395 --> 00:57:58,063 কেবল চুরি হয়ে থাকতে পারে, আমারার দেখা জীগারটার মত 1168 00:57:58,065 --> 00:58:00,297 অবসিডিয়ান ফিউরির সাথে শাও এর সম্পৃক্ততা বের করতে হলে আমাদের আরো তথ্য লাগবে 1169 00:58:00,299 --> 00:58:01,766 নিউটন এর কি খবর? 1170 00:58:01,768 --> 00:58:03,335 ও ইন্টার্নাল রেকর্ড ঘেঁটেছিল 1171 00:58:03,337 --> 00:58:05,469 - স্পষ্টত পাঠিয়েছিল - ঠিক আছে 1172 00:58:05,471 --> 00:58:06,971 গিয়ে ওকে খোজ 1173 00:58:06,973 --> 00:58:09,775 শেষপর্যন্ত একটা মিশন পেয়েছি। 1174 00:58:09,777 --> 00:58:12,013 মার্শাল কে সব জানাতে হবে 1175 00:58:17,551 --> 00:58:21,755 1176 00:58:24,047 --> 00:58:26,551 বিল্ডিংটা নিরাপদ, ম্যাম 1177 00:58:26,919 --> 00:58:29,754 উপযুক্ত কারণ ছাড়া কোন ভিজিটর আসতে দিবে না 1178 00:58:29,791 --> 00:58:31,955 ডেপ্লয়মেন্ট এর আগে আমি কারো কোন হস্তক্ষেপ চাইনা। 1179 00:58:34,767 --> 00:58:36,760 কি এটা? 1180 00:58:36,939 --> 00:58:38,840 আমি আমার অফিসে আছি 1181 00:58:38,842 --> 00:58:40,778 ওকে 1182 00:58:45,578 --> 00:58:47,514 এটা ন্যায্য না 1183 00:58:50,217 --> 00:58:51,916 আমি দুঃখিত 1184 00:58:51,918 --> 00:58:53,819 এটা তোমার প্রাপ্য ছিল না 1185 00:58:53,821 --> 00:58:57,188 এটা আমার ভুল ছিল 1186 00:58:57,190 --> 00:59:00,761 যা কিছু হয়েছে 1187 00:59:10,136 --> 00:59:13,270 আমারা 1188 00:59:13,272 --> 00:59:16,440 পরের জিগারটা যখন তুমি বানাবে 1189 00:59:16,442 --> 00:59:18,513 অনেক বড় করে বানিয়ো 1190 00:59:26,219 --> 00:59:28,156 1191 00:59:29,489 --> 00:59:32,023 সিস্টেম অনলাইন 1192 00:59:32,025 --> 00:59:35,994 ১০০ ভাগ মানুষের কাছে ডেলিভারি দেয়া হয়ে গেছে 1193 00:59:35,996 --> 00:59:37,895 - সিস্টেম অনলাইন - একশত ভাগ 1194 00:59:37,897 --> 00:59:39,898 যেভাবেই হোক এটা করতে পেরেছি 1195 00:59:39,900 --> 00:59:42,000 বলেছিলাম না আমরা পারব, আর আমরা করে দেখিয়েছি 1196 00:59:42,002 --> 00:59:43,000 ক্রুটি 1197 00:59:43,002 --> 00:59:45,003 আমি ড্রোন-৩৭৫ এর সাথে সংযোগ বিচ্ছিন্ন হয়েছি 1198 00:59:45,005 --> 00:59:45,938 - কেন? - ক্রুটি দেখা দিয়েছে 1199 00:59:45,940 --> 00:59:48,505 কেন? কেন এমন হচ্ছে? 1200 00:59:48,507 --> 00:59:50,641 আমরা যা জানি সব কাউন্সিলকে জানাতে হবে 1201 00:59:50,643 --> 00:59:52,312 হ্যালিকপ্টার তৈরি কর 1202 00:59:54,147 --> 00:59:55,583 আমাকে একটু সময় দাও। 1203 00:59:55,796 --> 00:59:57,698 ড্রোনগুলো ফিল্ডে স্বাভাবিকভাবে কাজ করছে 1204 00:59:57,800 --> 00:59:59,461 ওগুলোকে থামাও 1205 01:00:02,022 --> 01:00:03,958 1206 01:00:07,527 --> 01:00:09,530 জিপসি এভেঞ্জার কে নিয়ে আস, যাও 1207 01:00:17,237 --> 01:00:20,938 1208 01:00:20,940 --> 01:00:22,940 সকল পাইলট 1209 01:00:22,942 --> 01:00:24,878 যার যার জীগার নিয়ে প্রস্তুত হও 1210 01:00:35,154 --> 01:00:36,089 1211 01:00:40,594 --> 01:00:42,460 ওকে, তুমি শান্ত থাক, তুমি পেরেছ 1212 01:00:42,462 --> 01:00:44,658 হ্যা, একদম শান্ত থাক 1213 01:00:44,660 --> 01:00:46,387 ডক্টর জিগলার, শাউ আপনাকে খুজছেন 1214 01:00:46,389 --> 01:00:47,398 আ..আমি জানি 1215 01:00:47,400 --> 01:00:49,567 হারমান 1216 01:00:49,569 --> 01:00:52,369 তুমি এখানে কি করছ? তুমি ভেতরে এলে কিভাবে? 1217 01:00:52,371 --> 01:00:54,105 আমার PPDC প্রশংসাপত্র আছে, আর এছাড়াও 1218 01:00:54,107 --> 01:00:55,540 একটা না একটা উপায় থাকেই 1219 01:00:55,542 --> 01:00:57,478 তোমার বস কে বল কিলার ড্রোনগুলোকে বন্ধ করতে 1220 01:01:04,418 --> 01:01:05,653 1221 01:01:14,194 --> 01:01:16,130 1222 01:01:26,706 --> 01:01:29,239 - ও তোমাকে ব্যবহার করেছে - না 1223 01:01:29,241 --> 01:01:31,643 - ও তোমার সাথে প্রতারণা করেছে টাকা আর ক্ষমতার লোভ দেখিয়ে - না, না, সব মিথ্যা 1224 01:01:31,645 --> 01:01:33,511 কিসের আশায় এখানে পড়ে আছ? 1225 01:01:33,513 --> 01:01:35,713 ও তোমার রিসার্চ নিয়ে খারাপ কিছু করেছে 1226 01:01:35,715 --> 01:01:38,116 ওকে থামাতে আমাকে সাহায্য কর, নিউটন 1227 01:01:38,118 --> 01:01:40,085 আগের মত আবারো পৃথিবীকে বাচাতে সাহায্য কর 1228 01:01:40,087 --> 01:01:42,320 ঠিক আছে, শেষবার টেকনিক্যালি তুমি আমাকে সাহায্য করেছিলে 1229 01:01:42,322 --> 01:01:44,489 - সোজাসুজি বল - ওকে 1230 01:01:44,491 --> 01:01:46,324 পৃথিবীকে বাচাতে আমাকে সাহায্য কর 1231 01:01:46,326 --> 01:01:47,592 কি বল তুমি? 1232 01:01:47,594 --> 01:01:50,161 আচ্ছা, আমি বলি, আ..আমি বলি.... গুলি করোনা 1233 01:01:50,163 --> 01:01:52,396 আহহহ 1234 01:01:52,398 --> 01:01:55,002 ধ্যাত্তেরি এই ভাষা কেন আমি জানিনা 1235 01:01:58,170 --> 01:02:00,672 - কি হচ্ছে এসব?! - আমারা, ওগুলো কি জীগার? 1236 01:02:00,674 --> 01:02:01,672 না, ওগুলো শাউ ইন্ডাস্ট্রিজের ড্রোন 1237 01:02:01,674 --> 01:02:03,340 কি করছে ওরা? 1238 01:02:03,342 --> 01:02:04,409 জানিনা। ওরা পাগল হয়ে গেছে 1239 01:02:04,411 --> 01:02:06,643 হেই, ডেক খালি করে 1240 01:02:06,645 --> 01:02:08,581 এক্ষুনি যার যার কোয়ার্টারে ফিরে যাও। 1241 01:02:11,485 --> 01:02:12,987 ওকে স্যার 1242 01:02:18,657 --> 01:02:20,257 চল, বের হও এখান থেকে যাও 1243 01:02:20,259 --> 01:02:21,458 আস 1244 01:02:21,460 --> 01:02:22,729 উঠ, চল, চল 1245 01:02:28,368 --> 01:02:30,737 1246 01:02:33,773 --> 01:02:37,175 সত্যি? এটা কোন সময় হল? 1247 01:02:37,177 --> 01:02:39,547 1248 01:02:44,384 --> 01:02:46,520 1249 01:02:47,788 --> 01:02:49,423 1250 01:02:54,427 --> 01:02:57,262 হারমান, একটু সাহায্য কর 1251 01:02:57,264 --> 01:02:58,797 পরেরবার, 1252 01:02:58,799 --> 01:03:00,632 বন্দুক কিভাবে চালায়? এটা নাও 1253 01:03:00,634 --> 01:03:02,634 1254 01:03:02,636 --> 01:03:04,168 1255 01:03:04,170 --> 01:03:05,703 - ধন্যবাদ নিউটন - হ্যা 1256 01:03:05,705 --> 01:03:07,639 আমি তোমাকে জড়িয়ে ধরতাম যদি না নিয়মের বেড়াজালে....... 1257 01:03:07,641 --> 01:03:08,806 - ভনিতা বাদ দাও - ঠিক আছে 1258 01:03:08,808 --> 01:03:10,442 - অহ, শাবাশ বন্ধু - ঠিক আছে ঠিক আছে 1259 01:03:10,444 --> 01:03:11,342 যদি আমাকে না ছাড় 1260 01:03:11,344 --> 01:03:12,643 ড্রোন বন্ধ করতে দেড়ি হয়ে যাবে 1261 01:03:12,645 --> 01:03:13,645 1262 01:03:13,647 --> 01:03:15,415 1263 01:03:15,417 --> 01:03:17,248 এক্ষুনি সব সিস্টেম বন্ধ কর 1264 01:03:17,250 --> 01:03:19,683 সবাই ল্যাব থেকে বের হও, নাহলে গুল্লি করে দেব 1265 01:03:19,685 --> 01:03:20,787 এক এক করে গুল্লি মেরে দেব 1266 01:03:20,789 --> 01:03:23,353 - তুমি জান তুমি কতবড় পাগল - তোমাকে বহিষ্কার করা হল, বের হও 1267 01:03:23,355 --> 01:03:25,657 আমরা কিভাবে কি করব? কিভাবে থামাব ওদের 1268 01:03:25,659 --> 01:03:27,692 - এখানে একটা বিকল্প আছে, হারমান, - কি 1269 01:03:27,694 --> 01:03:29,561 ড্রোনদের সাব রুটিন 1270 01:03:29,563 --> 01:03:32,663 আমি একটা বিকল্প প্রোগ্রাম বানিয়েছি যাতে চাইলেই আমি ওদের ভেতরে প্রবেশ করতে পারি 1271 01:03:32,665 --> 01:03:34,766 - আর খোঁচা মেরে রাস্তায় ফেলতে পারি - শয়তান 1272 01:03:34,768 --> 01:03:37,772 জানি আমি 1273 01:03:39,272 --> 01:03:41,873 1274 01:03:41,875 --> 01:03:44,775 কি করছ তুমি? 1275 01:03:44,777 --> 01:03:47,447 দশ বছর ধরে যা করতে চেয়েছি 1276 01:03:49,549 --> 01:03:51,418 আমি পৃথিবীকে শেষ করে দেব 1277 01:03:52,618 --> 01:03:54,554 1278 01:04:18,545 --> 01:04:20,481 1279 01:04:21,426 --> 01:04:23,161 আমার পাইলটরা কোথায়? 1280 01:04:23,163 --> 01:04:24,131 1281 01:04:24,132 --> 01:04:25,465 একাধিক লোকেশনে ফাটল পাওয়া গেছে 1282 01:04:25,467 --> 01:04:26,660 এগুলো কি ড্রোন, স্যার? 1283 01:04:28,321 --> 01:04:30,822 সকল পাইলট, লোকেশন জানা গেছে 1284 01:04:30,824 --> 01:04:32,891 ওখানে ড্রোনগুলো একাধিক ফাটল খুলে দিচ্ছে 1285 01:04:32,893 --> 01:04:34,328 প্যাসিফিক রিমের ওপারে 1286 01:04:39,766 --> 01:04:41,402 1287 01:04:46,206 --> 01:04:47,804 কেন? 1288 01:04:47,806 --> 01:04:49,607 কেন এমন করলে তুমি? 1289 01:04:49,609 --> 01:04:51,608 কেন আমি এমন করলাম? ম্মম্মম্ম 1290 01:04:51,610 --> 01:04:54,545 আচ্ছা, মনে হয় আমি..... 1291 01:04:54,547 --> 01:04:56,480 এটা সত্যিই আমার স্টাইল না। 1292 01:04:56,482 --> 01:04:59,650 হ্যা, না, জানিনা, হয়ত আমি সবাইকে ঘৃনা করি, যারা আমার সাথে খারাপ আচরণ করেছে 1293 01:04:59,652 --> 01:05:01,418 আমাকে তুচ্ছতাচ্ছিল্য করেছে 1294 01:05:01,420 --> 01:05:04,489 একারনেই হয়ত করেছি। হারমান, আমি এটা করেছি। 1295 01:05:04,491 --> 01:05:06,190 আহ, দেখ 1296 01:05:06,192 --> 01:05:09,129 1297 01:05:11,230 --> 01:05:15,199 এই দিনগুলোতে আমার নিজের উপর কোন নিয়ন্ত্রণ ছিল না 1298 01:05:15,201 --> 01:05:17,138 তুমি 1299 01:05:19,572 --> 01:05:21,509 1300 01:05:23,342 --> 01:05:24,611 প্রিকারসরস 1301 01:05:27,346 --> 01:05:29,681 শাবাশ হারমান, তুমি এটা বের করতে পেরেছ 1302 01:05:29,683 --> 01:05:32,583 1303 01:05:32,585 --> 01:05:35,453 নিউটন, তুমি খুবি ভাল মানুষ। 1304 01:05:35,455 --> 01:05:37,322 - নাহ, আহ, হারমান - তোমাকে এসব থামাতে হবে 1305 01:05:37,324 --> 01:05:38,523 না, ওদের সাথে যুদ্ধ করার কোন উপায় নেই 1306 01:05:38,525 --> 01:05:40,391 - তোমাকে অবশ্যই যুদ্ধ করতে হবে ওদের বিরুদ্ধে - আমি ততটা শক্তিশালী না, হারমান 1307 01:05:40,393 --> 01:05:41,925 - প্লিজ নিউটন, তোমাকে পারতেই হবে - আমি ততটা শক্তিশালী না 1308 01:05:41,927 --> 01:05:44,429 ও আসলেই ততটা শক্তিশালী না। 1309 01:05:44,431 --> 01:05:47,333 তুমি আসলেই ততটা শক্তিশালী না 1310 01:05:51,471 --> 01:05:53,407 আমি দুঃখিত, হারমান 1311 01:05:55,475 --> 01:05:57,277 ওরা আমার মাথা গুলিয়ে দিয়েছে 1312 01:05:58,286 --> 01:05:59,286 ওকে যেতে দাও! 1313 01:05:59,288 --> 01:06:01,158 তুমি আমার সারা জীবনের পরিশ্রম ধ্বংস করতে পারবে না। 1314 01:06:01,614 --> 01:06:02,949 অহ, হাই বস 1315 01:06:05,252 --> 01:06:07,418 1316 01:06:07,420 --> 01:06:09,356 1317 01:06:12,391 --> 01:06:14,328 1318 01:06:17,496 --> 01:06:18,730 তুমি এখানে কি করছ? 1319 01:06:18,732 --> 01:06:21,532 - তোমাকে বলেছিলাম না কোয়ার্টারে থাকতে - সব দরজা বন্ধ হয়ে গেছে 1320 01:06:21,534 --> 01:06:22,469 আমরা এখন কি করব?! 1321 01:06:22,769 --> 01:06:25,069 আমাকে না জানিয়ে এটা কিভাবে করলে? 1322 01:06:25,071 --> 01:06:29,440 মানে, তোমার কোম্পানির ৩৮% তো সম্পূর্ণ স্বয়ংক্রিয় 1323 01:06:29,442 --> 01:06:32,543 এটা তেমন কঠিন কিছু না, এখানে ছোট্ট একটা পরিবর্তন করে রিলোকেট করা 1324 01:06:32,545 --> 01:06:34,545 1325 01:06:34,547 --> 01:06:36,684 আর তোমাকে না জানিয়ে কাইজুর ছোট্ট বংশধরকে বাচিয়ে রাখা 1326 01:06:37,399 --> 01:06:40,804 বিশেষ করে তুমি সবসময় ভাব যে...... 1327 01:06:41,339 --> 01:06:43,409 এখানকার সবচেয়ে স্মার্ট মানুষটা তুমি 1328 01:06:43,411 --> 01:06:45,277 আমি কিছুতেই তা হতে দেব না 1329 01:06:45,324 --> 01:06:46,824 থাম, দাড়াও, দাড়াও 1330 01:06:46,826 --> 01:06:49,059 নিউটনের নিজের উপর কোন নিয়ন্ত্রণ নেই 1331 01:06:49,061 --> 01:06:50,762 এসব ও করেনি, করেছে প্রিকরসরস 1332 01:06:50,764 --> 01:06:51,862 ওরা অবশ্যই ওর মনকে সংক্রমিত করেছে 1333 01:06:51,864 --> 01:06:52,864 যখন আমরা কাইজুর সাথে মানসিক সংযোগ স্থাপন করেছিলাম। 1334 01:06:52,866 --> 01:06:54,534 চুপ কর! 1335 01:06:55,133 --> 01:06:56,767 সিকিউরিটি, ড: গেসজলার কে খুঁজে বের করে আটক কর। 1336 01:06:56,868 --> 01:06:58,568 যদি পালাতে চেষ্টা করে, গুল্লি মেরে খুলি উড়িয়ে দেবে। 1337 01:06:58,570 --> 01:07:00,773 তোমরা এখানেই থাক, আমাদের জিপসি কে নিয়ে চেষ্টা করে দেখতে হবে। 1338 01:07:03,310 --> 01:07:04,675 তুমি এর জন্য প্রস্তুত? 1339 01:07:04,677 --> 01:07:06,610 - না, তুমি? - না। 1340 01:07:06,612 --> 01:07:07,945 - তিন গুনলে দৌড় দিবে 1341 01:07:07,947 --> 01:07:09,514 এক, দুই..... 1342 01:07:09,516 --> 01:07:11,382 হ্যালো, কেউ শুনতে পাচ্ছ? 1343 01:07:11,384 --> 01:07:12,650 গটলিব? 1344 01:07:12,652 --> 01:07:14,619 জ্যাক! শুকরিয়া 1345 01:07:14,621 --> 01:07:16,688 আমরা আক্রান্ত হয়েছি, লিউয়ে কে বল 1346 01:07:16,690 --> 01:07:18,389 - ড্রোন গুলো বন্ধ করতে - এসব ও করেনি 1347 01:07:18,391 --> 01:07:20,391 লিউয়েন এসব করেনি, করেছে নিউটন। 1348 01:07:20,393 --> 01:07:22,659 প্রিকরসরস'রা ওকে সংক্রমিত করে 1349 01:07:22,661 --> 01:07:24,329 ওর মন নিয়ন্ত্রণ করছে 1350 01:07:24,331 --> 01:07:26,630 গটলিব, তুমি কি ওকে ড্রোনগুলো বন্ধ করতে বলবে? 1351 01:07:26,632 --> 01:07:28,032 না, ও পালিয়ে গেছে। 1352 01:07:28,034 --> 01:07:29,503 1353 01:07:32,806 --> 01:07:34,608 গটলিব, চেষ্টাত কর। 1354 01:07:34,744 --> 01:07:36,113 আমি চেষ্টা করছি। 1355 01:07:37,043 --> 01:07:39,610 ওরা তোমাকে বের করার চেষ্টা করছে 1356 01:07:39,612 --> 01:07:40,878 বুঝতে পেরেছি 1357 01:07:40,880 --> 01:07:42,816 1358 01:07:48,922 --> 01:07:50,420 1359 01:07:50,422 --> 01:07:51,822 গটলিব, কি হচ্ছে ওখানে? 1360 01:07:51,824 --> 01:07:54,060 গটলিব? 1361 01:08:03,502 --> 01:08:05,438 1362 01:08:13,480 --> 01:08:15,512 গটলিব, বন্ধ করার চেষ্টা কর, নাহয় আমরা সবাই মারা যাব 1363 01:08:15,514 --> 01:08:17,782 1364 01:08:17,784 --> 01:08:18,785 বন্ধ কর! 1365 01:08:22,856 --> 01:08:24,825 1366 01:08:29,928 --> 01:08:30,864 ইয়েস! 1367 01:08:37,704 --> 01:08:39,873 1368 01:08:44,477 --> 01:08:46,413 1369 01:08:59,124 --> 01:09:00,858 লিউয়েন ড্রোনগুলো বন্ধ করে দিয়েছে 1370 01:09:00,860 --> 01:09:02,659 ফাটলগুলোও বন্ধ হয়ে গেছে 1371 01:09:02,661 --> 01:09:04,494 আমি আবার বলছি, ফাটলগুলো বন্ধ হয়ে গেছে 1372 01:09:04,496 --> 01:09:07,598 1373 01:09:07,600 --> 01:09:09,833 অহ, না! 1374 01:09:09,835 --> 01:09:11,668 কি অহ নো? 1375 01:09:11,670 --> 01:09:13,503 তিনটা কাইজু বের হয়ে গেছে 1376 01:09:13,505 --> 01:09:16,940 উত্তর কোরিয়া, রাশিয়ান সমুদ্র বন্দর আর চীন সাগরে 1377 01:09:16,942 --> 01:09:19,476 দুইটা ক্যাট ৪ আর একটা ক্যাট ৫ মডেলের 1378 01:09:19,478 --> 01:09:20,877 বুঝতে পেরেছি 1379 01:09:20,879 --> 01:09:22,779 প্রাসাদে ফিরে আস 1380 01:09:22,781 --> 01:09:24,918 যত ধরনের সাহায্য পাওয়া যায়, সব দরকার আমাদের 1381 01:09:26,652 --> 01:09:27,984 1382 01:09:27,986 --> 01:09:29,519 মেয়েরা ঠিক আছ? 1383 01:09:29,521 --> 01:09:30,623 হ্যা ম্যাম 1384 01:09:33,892 --> 01:09:35,529 1385 01:09:37,830 --> 01:09:39,831 কিছু পাওয়া গেছে? 1386 01:09:39,833 --> 01:09:41,065 খবর আসছে। 1387 01:09:41,067 --> 01:09:43,467 ড্রোনগুলো ধ্বংসযজ্ঞ চালিয়ে সাগর পার হয়ে আসছে 1388 01:09:43,469 --> 01:09:44,668 ঠিক আছে, আমাদের এখানে আর কতগুলো জীগার আছে? 1389 01:09:44,670 --> 01:09:45,737 অপারেশন উপযোগী? জিপসি এভেঞ্জার, বারলি 1390 01:09:45,739 --> 01:09:48,573 - মাত্র এইগুলা? - হ্যা - ওকে, আমাদের আরো জীগার লাগবে 1391 01:09:48,575 --> 01:09:50,707 নাহলে যুদ্ধ এখানেই শেষ 1392 01:09:50,709 --> 01:09:52,176 যদিনা, আমাদের অন্যান্য পাইলটরাও 1393 01:09:52,178 --> 01:09:53,243 আহত কিংবা মারা গিয়ে থাকে 1394 01:09:53,245 --> 01:09:54,778 ওকে,ওকে, একইসময়ে এত বিপর্যয় 1395 01:09:54,780 --> 01:09:55,915 এখন এই জীগারগুলোর দিকেই মনোযোগ দাও 1396 01:09:58,116 --> 01:10:00,020 পিচ্চি, এদিকে আস 1397 01:10:03,655 --> 01:10:05,655 জুলস এর সাথে গিয়ে মেরামত কাজে সাহায্য কর 1398 01:10:05,657 --> 01:10:08,658 - পারবে না? - আমাকেত বহিষ্কার করা হয়েছে 1399 01:10:08,660 --> 01:10:10,661 আমি তোমাকে পুনর্বহাল করলাম। 1400 01:10:10,663 --> 01:10:12,896 জীগার ঠিক করতে ওর কোন তুলনা নাই। 1401 01:10:12,898 --> 01:10:15,600 একমত না তুমি? 1402 01:10:15,602 --> 01:10:18,502 - হ্যা - ওকে, করার মত অনেক কাজ পেয়েছি আমরা 1403 01:10:18,504 --> 01:10:21,506 কিন্তু সময় খুব বেশি নেই। 1404 01:10:21,508 --> 01:10:22,776 কিছু একটা আসছে! 1405 01:10:24,511 --> 01:10:27,612 1406 01:10:27,614 --> 01:10:29,549 1407 01:10:48,200 --> 01:10:50,536 আমি সাহায্য নিয়ে এসেছি 1408 01:10:55,575 --> 01:10:59,710 হাকুজা, শ্রিকেথ্রন, আর সবচেয়ে বড়টা রাইজিন 1409 01:10:59,712 --> 01:11:02,646 আমি নিজেই এদের নামকরণ করেছি 1410 01:11:02,648 --> 01:11:04,148 তোমার শ্রিকেথ্রন আর রাইজিন 1411 01:11:04,150 --> 01:11:06,149 সাগর আর শহর থেকে দূরে চলে যাচ্ছে। 1412 01:11:06,151 --> 01:11:08,152 - এর কারন কি? - সম্ভবত ওরা চেষ্টা করছে 1413 01:11:08,154 --> 01:11:11,154 চীনা সাগরের হাকুজার সাথে সংযোগ স্থাপনের 1414 01:11:11,156 --> 01:11:13,658 বাজি ধরে বলতে পারি, নিউট ওদের উদ্দেশ্য জানে 1415 01:11:13,660 --> 01:11:15,659 যদি ওকে পেতাম তাহলে জানা যেত 1416 01:11:15,661 --> 01:11:18,231 হ্যা, সবার আগে ওকে খুজে বের করতে হবে 1417 01:11:19,831 --> 01:11:21,933 কোন জীগার কি ওই কাইজুগুলোর আশেপাশে আছে? 1418 01:11:21,935 --> 01:11:23,900 চীন-ডো আর সাখালিনস্ক 1419 01:11:23,902 --> 01:11:26,170 ওদের থামানোর চেষ্টা করেছিল 1420 01:11:26,172 --> 01:11:27,604 এখন যা করার আমাদেরই করতে হবে 1421 01:11:27,606 --> 01:11:29,607 ওখানে কিছু একটা অবশ্যই আছে 1422 01:11:29,609 --> 01:11:31,676 ওই পূর্ব চীনা সমুদ্রে 1423 01:11:31,678 --> 01:11:34,010 হয়ত ওরা ওখানে যাচ্ছে না 1424 01:11:34,012 --> 01:11:36,948 যুদ্ধের সময়কার কাইজুর গতিবিধির ম্যাপটা বের করতো 1425 01:11:36,950 --> 01:11:38,716 মেইন ডিসপ্লেতে দেখাচ্ছি 1426 01:11:38,718 --> 01:11:41,918 তুমি এমন কিছু কি জান, যা আমরা জানি না? 1427 01:11:41,920 --> 01:11:44,087 তুমি বলেছিলে আমাদের শত্রুর উদ্দেশ্য সম্পর্কে জানতে হবে 1428 01:11:44,089 --> 01:11:46,591 যাতে বুঝতে পারি ওরা কেন হামলা করেছে 1429 01:11:46,593 --> 01:11:48,592 এমনও হতে পারে কাইজুগুলো ভুল করে 1430 01:11:48,594 --> 01:11:49,726 আমাদের শহর আক্রমণ করেছে 1431 01:11:49,728 --> 01:11:51,632 হয়ত শহরগুলো ওদের চলার পথে পড়ে গেছে তাই ধ্বংস করেছে 1432 01:11:53,932 --> 01:11:55,366 1433 01:11:55,368 --> 01:11:56,934 ঠিক এখানে 1434 01:11:56,936 --> 01:11:59,103 মাউন্ট ফুজি, জাপান 1435 01:11:59,105 --> 01:12:01,074 হাকুজা, শ্রিকেথ্রন আর রাইজিন এর শেষ গন্তব্য এটা 1436 01:12:05,745 --> 01:12:07,778 মাউন্ট ফুজি? কেন? 1437 01:12:07,780 --> 01:12:11,215 - ওখানে দুষ্প্রাপ্য কিছু প্রাকৃতিক উপাদান আছে - হাহহ! 1438 01:12:11,217 --> 01:12:16,720 মাউন্ট ফুজি একটি ভলকান আগ্নেয়গিরি, যা দুষ্প্রাপ্য প্রাকৃতিক উপাদানে ভর্তি 1439 01:12:16,722 --> 01:12:18,622 এসব দুষ্প্রাপ্য প্রাকৃতিক উপাদানের কাছাকাছি আসলে 1440 01:12:18,624 --> 01:12:20,725 কাইজুর রক্ত আক্রমণাত্মক হয়ে উঠে 1441 01:12:20,727 --> 01:12:22,393 অনেকটা আমার ফুয়েল-থ্রাস্টার পরীক্ষার মত অনুগ্রহ পূর্বক 1442 01:12:22,395 --> 01:12:23,627 ওঅঅহ বিষয়টা খুবই খারাপ হল। খুবই খারাপ। 1443 01:12:23,629 --> 01:12:27,698 মাউন্ট ফুজি একটি সক্রিয় ভূতাত্ত্বিক প্রেশার পয়েন্ট 1444 01:12:27,700 --> 01:12:30,001 কাইজুর রক্তের অনুপাতের উপর ভিত্তি করে 1445 01:12:30,003 --> 01:12:32,903 প্রশান্ত মহাসাগরের চতুর্পার্শ্বে আগ্নেয়গিরির বিষ্ফোরণ ঘটিয়ে 1446 01:12:32,905 --> 01:12:36,774 ঝরনার মত প্রবাহিত করে দিবে 1447 01:12:36,776 --> 01:12:40,043 বিলিয়ন বিলিয়ন টক্সিক গ্যাস আর ছাই 1448 01:12:40,045 --> 01:12:44,015 বায়ুমণ্ডলে ছড়িয়ে জীবিত সবকিছু মেরে ফেলবে 1449 01:12:44,017 --> 01:12:47,083 আর পৃথিবীকে তৈরি করবে প্রিকারসরসদের বসবাসের উপযোগী করে 1450 01:12:47,085 --> 01:12:49,185 আমরা ওকে কিছুতেই মাউন্ট ফুজিতে পৌছাতে দিব না 1451 01:12:49,187 --> 01:12:51,188 আমি গিয়ে দেখি জুলস জীগারগুলো ঠিক করতে পেরেছে কি না 1452 01:12:51,190 --> 01:12:53,024 যদি আমাদের ১০০ টা জীগারও থাকে 1453 01:12:53,026 --> 01:12:54,792 এই সময়ের মাঝে কিছুই করা সম্ভব না 1454 01:12:54,794 --> 01:12:57,260 - তোমার থ্রাষ্টার পডগুলো কোথায়? - অহ, না, না, না, না 1455 01:12:57,262 --> 01:12:58,863 ওগুলো এখনো প্রস্তুত না 1456 01:12:58,865 --> 01:13:01,064 - ওগুলো দিয়ে কি সম্ভব? - আচ্ছা, থিউরি মতে.... 1457 01:13:01,066 --> 01:13:03,801 এটা হয়ত,.... যদি..... যদি তোমার সাহায্য পাই 1458 01:13:03,803 --> 01:13:05,839 গটলিব, এই থিউরির মানে কি? 1459 01:13:07,940 --> 01:13:10,241 আজ..... 1460 01:13:10,243 --> 01:13:12,943 আর মানে হল হয়ে যাবে। 1461 01:13:12,945 --> 01:13:14,880 1462 01:13:34,967 --> 01:13:36,902 1463 01:13:51,150 --> 01:13:53,085 1464 01:13:56,722 --> 01:13:58,189 1465 01:13:58,191 --> 01:14:00,457 সেবার এথেনা, গার্ডিয়ান ব্রাভো আর ব্রেচার ফনিক্স 1466 01:14:00,459 --> 01:14:01,492 যাওয়ার জন্য প্রস্তুত 1467 01:14:01,494 --> 01:14:03,094 এত সহজে হবে না। 1468 01:14:03,096 --> 01:14:04,828 যদি লিউয়েন, জিপসি এভেঞ্জারে কিছু ফিউরি প্রযুক্তি দিয়ে সাহায্য করে 1469 01:14:04,830 --> 01:14:05,863 তাহলে খুব ভাল হয় 1470 01:14:05,865 --> 01:14:07,163 ওকে 1471 01:14:07,165 --> 01:14:09,399 - সমস্থ জীগার আক্রমনের জন্য প্রস্তুত কর - ওকে 1472 01:14:09,401 --> 01:14:11,672 নিজের খেয়াল রেখ 1473 01:14:13,905 --> 01:14:15,841 তুমিও 1474 01:14:20,812 --> 01:14:22,815 এটাত খুবই বিভ্রান্তিকর 1475 01:14:25,785 --> 01:14:27,451 এসব ছেড়ে আসল কাজে মনোযোগ দাও 1476 01:14:27,453 --> 01:14:30,921 আনাদের মাত্র চারটা জীগার আছে 1477 01:14:30,923 --> 01:14:32,355 একটা জীপসির চেয়ে চারটা ভাল 1478 01:14:32,357 --> 01:14:34,524 আমাদের পাইলট দরকার 1479 01:14:34,526 --> 01:14:36,527 খুজে দেখি 1480 01:14:36,529 --> 01:14:37,763 অহহ, ধ্যাৎ 1481 01:14:53,879 --> 01:14:58,415 যদি আমার বাবা এখানে থাকতেন, সম্ভবত তিনি তোমাদের একটা লম্বাচওড়া বক্তৃতা দিতেন 1482 01:14:58,417 --> 01:15:00,253 তোমাদের প্রভাবিত করতে 1483 01:15:03,222 --> 01:15:06,189 আমি আমার বাবার মত না 1484 01:15:06,191 --> 01:15:09,292 আমি উনার মত কোন হিরোও না 1485 01:15:09,294 --> 01:15:14,030 এমনকি রেলিগ বেকেট আর মাকো মোরির মতও না 1486 01:15:14,032 --> 01:15:17,434 কিন্তু উনারা শুরু থেকেই এমন ছিলেন না 1487 01:15:17,436 --> 01:15:21,137 উনারা শুরু করেছিলেন ক্যাডেট হিসেবে, ঠিক তোমাদের মত 1488 01:15:21,139 --> 01:15:24,574 আমরা উনাদের হিরো হিসেবে মনে রেখেছি, কারন উনারা তা অর্জন করেছেন 1489 01:15:24,576 --> 01:15:25,911 এটা সম্ভব হয়েছে উনাদের এক সাথে কাজ করায় 1490 01:15:27,346 --> 01:15:28,979 এটা কোন ব্যাপার না, তোমার মা বাবা কে ছিলেন 1491 01:15:28,981 --> 01:15:31,015 তুমি কোথা থেকে এসেছ 1492 01:15:31,017 --> 01:15:32,315 কে তোমাকে বিশ্বাস করল আর কে করল না 1493 01:15:32,317 --> 01:15:35,051 এখন থেকে আমরা একটা পরিবার 1494 01:15:35,053 --> 01:15:37,220 আর আমরাই হলাম পৃথিবীর শেষ ভরসা। 1495 01:15:37,222 --> 01:15:41,324 এখন সময় আমাদের, সময় বিজয় ছিনিয়ে আনার 1496 01:15:41,326 --> 01:15:44,295 যাও, যার যার জীগার নিয়ে বেড়িয়ে পড় 1497 01:15:44,297 --> 01:15:46,029 বুঝতে পেরেছ? 1498 01:15:46,031 --> 01:15:47,230 হ্যা, স্যার 1499 01:15:47,232 --> 01:15:49,233 জীগারের পাইলট, বুঝতে পেরেছ? 1500 01:15:49,235 --> 01:15:50,466 হ্যা, স্যার 1501 01:15:50,468 --> 01:15:52,403 - বুঝা গেছে ব্যাপারটা? - হ্যা স্যার 1502 01:15:52,405 --> 01:15:55,171 পৃথিবীকে বাচাতে আমাকে সাহায্য কর। 1503 01:15:55,173 --> 01:15:56,841 চল চল 1504 01:15:56,843 --> 01:15:58,912 1505 01:16:01,047 --> 01:16:04,047 1506 01:16:04,049 --> 01:16:06,516 1507 01:16:06,518 --> 01:16:08,387 আমারা লাফ দাও 1508 01:16:10,455 --> 01:16:14,225 মানসিক সংযোগ শক্তিশালী 1509 01:16:14,227 --> 01:16:17,627 সত্যিকারের জীগারে উঠে কেমন লাগছে? 1510 01:16:17,629 --> 01:16:19,997 বড়গুলোই ভাল 1511 01:16:19,999 --> 01:16:22,565 সকল জীগার চুও হও। লঞ্চের জন্য যাও। 1512 01:16:22,567 --> 01:16:24,902 গার্ডিয়ান ব্রাভো, তৈরি 1513 01:16:24,904 --> 01:16:26,502 সাবের এথেনা, তৈরি 1514 01:16:26,504 --> 01:16:29,105 ব্রেচার ফনিক্স, যাওয়ার জন্য প্রস্তুত 1515 01:16:29,107 --> 01:16:31,274 কপি 1516 01:16:31,276 --> 01:16:34,577 কমান্ড, আমরা সবাই তৈরি 1517 01:16:34,579 --> 01:16:36,113 ঠিক আছে, জিপসি এভেঞ্জার 1518 01:16:36,115 --> 01:16:39,116 দশ সেকেন্ডের মাঝে শুরু হবে 1519 01:16:39,118 --> 01:16:40,451 নয় 1520 01:16:40,453 --> 01:16:42,318 আট 1521 01:16:42,320 --> 01:16:44,654 সাত, ছয় 1522 01:16:44,656 --> 01:16:47,625 পাচ, চার 1523 01:16:47,627 --> 01:16:49,926 তিন, দুই 1524 01:16:49,928 --> 01:16:51,194 এক। 1525 01:16:51,196 --> 01:16:52,531 শুরু 1526 01:17:08,414 --> 01:17:10,350 1527 01:17:16,121 --> 01:17:17,253 1528 01:17:17,255 --> 01:17:18,555 ওয়ার্নিং 1529 01:17:18,557 --> 01:17:21,524 মাত্রাতিরিক্ত কাঠামোগত সীমা। 1530 01:17:21,526 --> 01:17:24,163 1531 01:17:33,271 --> 01:17:35,538 1532 01:17:35,540 --> 01:17:37,207 কি এটা? 1533 01:17:37,209 --> 01:17:39,342 দাদীমা আমার জন্য এই গান রেখে গিয়েছেন 1534 01:17:39,344 --> 01:17:41,412 - যাতে আমি শান্ত থাকতে পারি - আমার এসব ভাললাগছে না 1535 01:17:41,414 --> 01:17:43,948 মেজাজ গরম হয়ে যাচ্ছে ম্যান, মেজাজ গরম 1536 01:17:43,950 --> 01:17:47,350 1537 01:17:47,352 --> 01:17:51,020 1538 01:17:51,022 --> 01:17:53,927 1539 01:17:55,460 --> 01:17:57,931 আমি জানতাম কাজ হবে। 1540 01:18:02,968 --> 01:18:04,368 1541 01:18:04,370 --> 01:18:06,306 1542 01:18:11,310 --> 01:18:14,278 1543 01:18:14,280 --> 01:18:16,579 1544 01:18:16,581 --> 01:18:19,350 1545 01:18:19,352 --> 01:18:21,221 1546 01:18:22,754 --> 01:18:25,021 1547 01:18:25,023 --> 01:18:27,560 1548 01:18:31,629 --> 01:18:33,663 1549 01:18:33,665 --> 01:18:35,235 1550 01:18:37,335 --> 01:18:39,405 1551 01:18:48,780 --> 01:18:50,649 1552 01:18:56,621 --> 01:18:58,725 1553 01:19:15,374 --> 01:19:18,042 জিপসি টু কমান্ড, টার্গেট পেয়ে গেছি 1554 01:19:18,044 --> 01:19:19,042 কপি, জিপসি 1555 01:19:19,044 --> 01:19:20,109 আন্ডারগ্রাউন্ড শেল্টারে 1556 01:19:20,111 --> 01:19:21,278 শহরের সবাই সুরক্ষিত আছে 1557 01:19:21,280 --> 01:19:23,212 তোমরা আক্রমণ শুরু কর। 1558 01:19:23,214 --> 01:19:25,181 চমৎকার, ফনিক্স আমার সাথে আস 1559 01:19:25,183 --> 01:19:26,283 আমরা রাইজিন কে ধরব 1560 01:19:26,285 --> 01:19:27,317 ঠিক আছে, জিপসি 1561 01:19:27,319 --> 01:19:29,118 সাবের এথেনা, গার্ডিয়ান ব্রাভো 1562 01:19:29,120 --> 01:19:31,188 - তোমরা বাকি দুইটা কে ধর - কপি 1563 01:19:31,190 --> 01:19:33,090 এখন আমাদের পালা, পৃথিবীকে বাচাতে হবে 1564 01:19:33,092 --> 01:19:34,757 সবাই তৈরি হও 1565 01:19:34,759 --> 01:19:36,527 তিন, দুই 1566 01:19:36,529 --> 01:19:38,263 এক, যাও 1567 01:19:49,842 --> 01:19:51,777 1568 01:20:04,356 --> 01:20:06,393 1569 01:20:26,111 --> 01:20:27,047 1570 01:20:31,150 --> 01:20:32,485 1571 01:20:39,391 --> 01:20:42,259 1572 01:20:42,261 --> 01:20:44,193 জিপসি, রাইজিনের ফেসপ্লেট 1573 01:20:44,195 --> 01:20:45,496 আঘাত থেকে এনার্জি চোষে নিয়ে তোমার দিকে ছুড়ে দিচ্ছে 1574 01:20:45,498 --> 01:20:46,662 1575 01:20:46,664 --> 01:20:48,067 খেয়াল রেখ আবার যেন তা না হয়। 1576 01:20:52,905 --> 01:20:54,474 1577 01:21:03,781 --> 01:21:07,184 আর কত বিল্ডিং ফেলব শয়তানটার উপর? 1578 01:21:07,186 --> 01:21:08,254 1579 01:21:11,289 --> 01:21:14,159 1580 01:21:15,561 --> 01:21:18,598 1581 01:21:23,701 --> 01:21:26,172 1582 01:21:30,342 --> 01:21:31,608 1583 01:21:31,610 --> 01:21:34,211 হেই বন্ধুরা, আমাদেরকে এখানে একটু সাহায্য কর 1584 01:21:34,213 --> 01:21:37,180 - এক্ষুনি - আসতেছি, সেবার এথেনা 1585 01:21:37,182 --> 01:21:39,248 ভিক, শিকেথ্রন কে ধর 1586 01:21:39,250 --> 01:21:40,719 ঠিক আছে 1587 01:21:53,531 --> 01:21:55,899 সেবার এথেনা, গার্ডিয়ান ব্রাভো আসছে সাহায্য করতে 1588 01:21:55,901 --> 01:21:58,371 বৈদ্যুতিক চাবুক তৈরি 1589 01:22:03,909 --> 01:22:06,312 1590 01:22:14,719 --> 01:22:16,987 ইয়েস, একদম ফাটাফাটি 1591 01:22:16,989 --> 01:22:18,421 চমৎকার করেছ 1592 01:22:18,423 --> 01:22:20,259 এটা খুবই কঠিন হবে 1593 01:22:30,569 --> 01:22:32,668 ব্রেচার ফনিক্স, তোমার পিছে দেখ 1594 01:22:32,670 --> 01:22:33,804 1595 01:22:33,806 --> 01:22:34,971 কপি 1596 01:22:34,973 --> 01:22:36,508 1597 01:22:40,846 --> 01:22:42,378 1598 01:22:42,380 --> 01:22:43,615 1599 01:22:46,418 --> 01:22:47,820 1600 01:22:54,526 --> 01:22:56,659 ওকে, দানবীয় রোবটগুলোর সাথে পরেও দেখা করা যাবে 1601 01:22:56,661 --> 01:22:58,828 ওকে, 1602 01:22:58,830 --> 01:23:00,564 আমি তেমন অভিভূত হইনি 1603 01:23:00,566 --> 01:23:03,634 আমি অভিভূত না 1604 01:23:03,636 --> 01:23:05,571 1605 01:23:07,705 --> 01:23:10,476 1606 01:23:12,343 --> 01:23:13,777 মুভমেন্ট পাওয়া গেছে 1607 01:23:13,779 --> 01:23:15,845 একাধিক শত্রু, তিন কিলোমিটার উত্তর-পূর্বে 1608 01:23:15,847 --> 01:23:17,014 লিউয়েন 1609 01:23:17,016 --> 01:23:17,948 আপনি এটা দেখছেন? 1610 01:23:17,950 --> 01:23:20,352 এটাত আমার এক অটোমেটিক ফেক্টরী। 1611 01:23:22,288 --> 01:23:23,819 এটাত নিউটন!! 1612 01:23:23,821 --> 01:23:25,622 ও এখন টোকিওতে 1613 01:23:25,624 --> 01:23:26,556 ওর অবস্থান বের কর। 1614 01:23:26,558 --> 01:23:29,025 শত্রুরা দ্রুত কাছে এসে পড়ছে 1615 01:23:29,027 --> 01:23:30,594 সকল জীগার, পার্টনারের সাথে মানসিক সংযোগ স্থাপন কর 1616 01:23:30,596 --> 01:23:32,429 যুদ্ধের জন্য প্রস্তুত হও 1617 01:23:32,431 --> 01:23:34,701 1618 01:23:41,740 --> 01:23:43,806 1619 01:23:43,808 --> 01:23:46,542 1620 01:23:46,544 --> 01:23:47,813 1621 01:23:51,549 --> 01:23:53,352 ওরা কোথায় যাচ্ছে? 1622 01:23:58,557 --> 01:24:01,091 1623 01:24:01,093 --> 01:24:02,395 1624 01:24:10,535 --> 01:24:13,038 1625 01:24:33,491 --> 01:24:36,428 1626 01:24:50,109 --> 01:24:51,910 এত ভয়ানক বিশাল! 1627 01:24:56,514 --> 01:24:58,114 1628 01:24:58,116 --> 01:25:01,451 1629 01:25:01,453 --> 01:25:03,322 1630 01:25:05,958 --> 01:25:08,625 সকল জীগার, সামনে আগাও আর যার যা কিছু আছে তাই নিয়ে ঝাপিয়ে পড় 1631 01:25:08,627 --> 01:25:09,728 আমার আদেশে। 1632 01:25:17,669 --> 01:25:18,638 যাও 1633 01:25:32,584 --> 01:25:34,520 1634 01:25:41,927 --> 01:25:44,427 1635 01:25:44,429 --> 01:25:45,494 গার্ডিয়ান, থাম 1636 01:25:45,496 --> 01:25:46,630 আমি ওকে দেখে নেব 1637 01:25:46,632 --> 01:25:47,697 না 1638 01:25:47,699 --> 01:25:48,931 এ আমার আদেশ 1639 01:25:48,933 --> 01:25:50,100 জিদ্দি নাবালক 1640 01:25:50,102 --> 01:25:51,201 চোখের উপর আঘাত কর 1641 01:25:51,203 --> 01:25:53,539 - কোন চোখ - সবগুলো 1642 01:25:56,074 --> 01:25:57,643 1643 01:26:06,618 --> 01:26:08,120 1644 01:26:10,989 --> 01:26:12,988 1645 01:26:12,990 --> 01:26:15,058 1646 01:26:15,060 --> 01:26:17,530 1647 01:26:20,531 --> 01:26:22,631 1648 01:26:22,633 --> 01:26:24,201 ইলিয়া, সুরেশ রিপোর্ট কর। 1649 01:26:24,203 --> 01:26:25,801 শুনতে পাচ্ছ? 1650 01:26:25,803 --> 01:26:27,804 কিছু একটা বল ছেলেরা 1651 01:26:27,806 --> 01:26:29,840 গার্ডিয়ান ব্রাভো, তোমার কি অবস্থা? 1652 01:26:29,842 --> 01:26:31,841 তোমরা ঠিক আছ বন্ধুরা? 1653 01:26:31,843 --> 01:26:33,877 গার্ডিয়ান নষ্ট হয়ে গেছে 1654 01:26:33,879 --> 01:26:36,212 আমি কন-পডে চাপা পড়েছি 1655 01:26:36,214 --> 01:26:37,213 শুরেশ। 1656 01:26:37,215 --> 01:26:40,484 1657 01:26:40,486 --> 01:26:42,685 সুরেশ মারা গেছে। 1658 01:26:42,687 --> 01:26:45,055 কপি, গার্ডিয়ান 1659 01:26:45,057 --> 01:26:46,655 তুমি ওখানেই থাক 1660 01:26:46,657 --> 01:26:48,824 যত তাড়াতাড়ি সম্ভব সাহায্য পাঠাচ্ছি 1661 01:26:48,826 --> 01:26:51,062 1662 01:26:52,498 --> 01:26:53,829 ব্রেচার ফনিক্স, রিপোর্ট কর। 1663 01:26:53,831 --> 01:26:55,131 1664 01:26:55,133 --> 01:26:57,067 তোমরা ঠিক আছ? 1665 01:26:57,069 --> 01:27:00,604 আমরা ছোটখাটো একটা আঘাত পেয়েছি, কিন্তু এখনো যুদ্ধ চালিয়ে যাচ্ছি 1666 01:27:00,606 --> 01:27:02,706 আমরাও, সেবার 1667 01:27:02,708 --> 01:27:04,573 মানে, সেবার এথেনা, স্যার 1668 01:27:04,575 --> 01:27:06,076 সেবার, ব্রেচার 1669 01:27:06,078 --> 01:27:07,978 নতুন করে যুদ্ধের জন্য তৈরি হও 1670 01:27:07,980 --> 01:27:10,180 এই যুদ্ধ শেষ করতে হবে 1671 01:27:10,182 --> 01:27:11,881 - দেড়ি করা যাবে না - কপি 1672 01:27:11,883 --> 01:27:13,718 ব্রেচার ফিনিক্স তৈরি 1673 01:27:15,887 --> 01:27:18,954 জিপসি টু কমান্ড, শত্রু বাহিনীর কোন খোজ পাওয়া গেছে? 1674 01:27:18,956 --> 01:27:21,123 আমি এখনি পাঠাচ্ছি 1675 01:27:21,125 --> 01:27:23,158 পেয়েছি জিপসি, কিন্তু এখনো পুরোটা পাইনি 1676 01:27:23,160 --> 01:27:25,127 সময় কম, ব্রেইনের খুজ পেয়েছ? 1677 01:27:25,129 --> 01:27:26,729 ক্ষুদে শয়তানগুলো কেন্দ্রিয় ব্রেইন কে সুরক্ষা দিয়ে রেখেছে 1678 01:27:26,731 --> 01:27:28,098 তোমার অস্ত্র দিয়ে কিছুই করতে পারবে না 1679 01:27:28,100 --> 01:27:29,899 বিকল্প ব্রেইনের কি অবস্থা? 1680 01:27:29,901 --> 01:27:32,101 ওই শয়তানটার কাছে আরেকটা বিকল্প ব্রেইন আছে না? 1681 01:27:32,103 --> 01:27:34,136 ওর বিকল্প ব্রেইন তিনটা 1682 01:27:34,138 --> 01:27:36,139 প্রত্যেক কাইজুর জন্য একটা করে 1683 01:27:36,141 --> 01:27:38,007 সিগন্যাল পাঠিয়েছি 1684 01:27:38,009 --> 01:27:40,980 সেবার এথেনা সিগন্যাল পেয়েছে 1685 01:27:43,214 --> 01:27:45,180 ব্রেচার ফনিক্স পেয়েছি 1686 01:27:45,182 --> 01:27:48,717 ঠিক আছে টীম, আমার আদেশ ফলো কর আর সতর্ক থেক 1687 01:27:48,719 --> 01:27:51,121 ফিউরি টেক ব্যাবহার কর যা লিউয়েন দিয়েছে 1688 01:27:51,123 --> 01:27:52,592 আমার মনের কথা বলেছ, পার্টনার 1689 01:27:58,163 --> 01:28:00,266 1690 01:28:06,103 --> 01:28:08,637 1691 01:28:08,639 --> 01:28:10,575 1692 01:28:12,276 --> 01:28:15,146 1693 01:28:18,917 --> 01:28:20,951 1694 01:28:20,953 --> 01:28:22,687 1695 01:28:31,096 --> 01:28:32,665 1696 01:28:36,067 --> 01:28:37,266 - বের হও - ক্ষতিগ্রস্ত হয়েছে 1697 01:28:37,268 --> 01:28:38,204 বের হও, বের হও 1698 01:28:42,074 --> 01:28:44,143 বের হও সবাই 1699 01:28:58,856 --> 01:29:00,792 1700 01:29:10,736 --> 01:29:12,672 1701 01:29:17,142 --> 01:29:19,078 1702 01:29:22,380 --> 01:29:25,183 1703 01:29:34,058 --> 01:29:35,994 1704 01:29:38,730 --> 01:29:39,732 আমারা! 1705 01:29:48,205 --> 01:29:50,141 1706 01:29:57,715 --> 01:29:59,651 1707 01:30:07,793 --> 01:30:09,728 1708 01:30:18,803 --> 01:30:20,804 ওয়ার্নিং 1709 01:30:20,806 --> 01:30:21,970 মানসিক সংযোগ বাধাগ্রস্ত 1710 01:30:21,972 --> 01:30:23,806 - হেই - ওয়ার্নিং 1711 01:30:23,808 --> 01:30:26,042 - মানসিক সংযোগ বাধাগ্রস্ত - হেই 1712 01:30:26,044 --> 01:30:27,409 আমার সাথে থাক 1713 01:30:27,411 --> 01:30:29,778 উঠ ন্যাট 1714 01:30:29,780 --> 01:30:30,915 পাইলট নিষ্ক্রিয় 1715 01:30:37,789 --> 01:30:41,027 এবার উঠ দেখি, ব্যাটা টিনের ডিব্বা 1716 01:30:45,129 --> 01:30:47,065 1717 01:30:52,236 --> 01:30:55,306 1718 01:31:04,782 --> 01:31:06,983 বিদায় 1719 01:31:06,985 --> 01:31:09,318 লিউয়েন, কোন সাহায্য করতে পারবে? 1720 01:31:09,320 --> 01:31:11,453 - আমার আরো সময় লাগবে - এত সময় নেই 1721 01:31:11,455 --> 01:31:13,422 - যদি ওটা মাউন্ট ফুজি তে পৌছে যায়....... - বুঝেছি 1722 01:31:13,424 --> 01:31:16,126 আমি তা হতে দেব না 1723 01:31:16,128 --> 01:31:17,527 1724 01:31:17,529 --> 01:31:20,329 1725 01:31:20,331 --> 01:31:23,500 জ্যাক, কোপাইলট ছাড়া তুমি জিপসি এভেঞ্জার চালাতে পারবে না 1726 01:31:23,502 --> 01:31:26,202 নাহলে তোমার স্মৃতি ক্ষতিগ্রস্ত হবে 1727 01:31:26,204 --> 01:31:28,470 1728 01:31:28,472 --> 01:31:30,840 আমরা এখন কি করব? 1729 01:31:30,842 --> 01:31:32,809 তোমরা বাকিদের পাশে যাও 1730 01:31:32,811 --> 01:31:34,377 আমারা 1731 01:31:34,379 --> 01:31:36,979 জিপসি এভেঞ্জার 1732 01:31:36,981 --> 01:31:39,314 আমারা নামানি বলছি 1733 01:31:39,316 --> 01:31:42,018 - দাড়াও, আমি সাহায্যর জন্য এসেছি - আমারা, না 1734 01:31:42,020 --> 01:31:44,186 - তুমি এটা পারবে না - আমি পারব 1735 01:31:44,188 --> 01:31:46,157 না, না 1736 01:31:55,534 --> 01:31:57,469 1737 01:32:03,508 --> 01:32:04,841 তোমাকে বলেছিলাম। 1738 01:32:04,843 --> 01:32:07,243 আমি এত সহজে হার মানিনা 1739 01:32:07,245 --> 01:32:09,415 আমারা, এখানে এস 1740 01:32:10,882 --> 01:32:11,948 কি করছ তুমি? 1741 01:32:11,950 --> 01:32:14,984 তোমার রাস্তা থেকে সড়ে যাচ্ছি 1742 01:32:14,986 --> 01:32:17,353 আমি জানি তুমি পারবে, ব্রো 1743 01:32:17,355 --> 01:32:19,255 1744 01:32:19,257 --> 01:32:22,194 মানসিক সংযোগ স্থাপিত 1745 01:32:25,096 --> 01:32:27,529 মানসিক সংযোগ সম্পন্ন 1746 01:32:27,531 --> 01:32:30,468 - তুমি কি প্রস্তুত, পিচ্চি? - হ্যা, প্রস্তুত 1747 01:32:32,870 --> 01:32:34,938 ওকে 1748 01:32:34,940 --> 01:32:36,573 আদেশের অপেক্ষা কর 1749 01:32:36,575 --> 01:32:38,507 মানসিক সংযোগ স্থাপন করছি 1750 01:32:38,509 --> 01:32:40,443 মানসিক সংযোগ স্থাপিত 1751 01:32:40,445 --> 01:32:42,045 চল 1752 01:32:42,047 --> 01:32:43,982 1753 01:32:56,962 --> 01:33:00,028 এরকমত হওয়ার কথা ছিল না 1754 01:33:00,030 --> 01:33:02,297 অবশ্যই না 1755 01:33:02,299 --> 01:33:04,033 সিস্টেম অফলাইন 1756 01:33:04,035 --> 01:33:06,603 - পুনরায় শুরু কর - ওকে ওকে করছি 1757 01:33:06,605 --> 01:33:08,403 কমান্ড টু জিপসি 1758 01:33:08,405 --> 01:33:11,608 কাইজুটা মাউন্ট ফুজি থেকে মাত্র দুই কিলোমিটার দূরে আছে, আর খুব দ্রুত এগুচ্ছে 1759 01:33:11,610 --> 01:33:13,545 1760 01:33:16,313 --> 01:33:18,249 1761 01:33:26,391 --> 01:33:30,092 গটলিব, তোমার থ্রাস্টারে কি পর্যাপ্ত ফুয়েল আছে 1762 01:33:30,094 --> 01:33:32,095 - যাতে আমরা বায়ুমন্ডলের উপরে যেতে পারি? - বায়ুমন্ডলের উপরে? 1763 01:33:32,097 --> 01:33:33,962 - হ্যা। - সম্ভব। কিন্তু তোমাদের 1764 01:33:33,964 --> 01:33:36,299 - নীচে ফিরে আসতে পর্যাপ্ত সময় লাগবে - আমরা আস্তে আস্তে নীচে পড়তে চাই না 1765 01:33:36,301 --> 01:33:39,135 আমরা জিপসি কে ওই কাইজুর উপরে আছড়ে ফেলব 1766 01:33:39,137 --> 01:33:40,435 আর আমরা পডে করে বের হয়ে যাব 1767 01:33:40,437 --> 01:33:43,538 হ্যা, আমরা তাই করব। 1768 01:33:43,540 --> 01:33:46,175 জ্যাক, মাত্র একটা থ্রাস্টারে পর্যাপ্ত ফুয়েল আছে 1769 01:33:46,177 --> 01:33:48,010 - লোকেশন পাঠাচ্ছি - ওকে, দেখছি 1770 01:33:48,012 --> 01:33:50,546 এখান থেকেত অনেক দূর 1771 01:33:50,548 --> 01:33:52,916 আমরা সময়মত পৌছাতে পারব না 1772 01:33:52,918 --> 01:33:55,018 জিপসি এভেঞ্জার, হ্যালিকপ্টার আসছে 1773 01:33:55,020 --> 01:33:57,455 রিমোট সিস্টেম অনলাইন, আমি সাহায্য পাঠাচ্ছি 1774 01:34:02,026 --> 01:34:03,628 স্ক্র‍্যাপার 1775 01:34:17,575 --> 01:34:20,576 1776 01:34:20,578 --> 01:34:22,711 আমি থ্রাস্টার পড খুজে পেয়েছি 1777 01:34:22,713 --> 01:34:24,680 অপেক্ষা কর 1778 01:34:24,682 --> 01:34:27,051 1779 01:34:31,489 --> 01:34:33,957 চল, চল, তাড়াতাড়ি আস 1780 01:34:33,959 --> 01:34:35,358 থ্রাস্টার খুবই শক্তিশালী 1781 01:34:35,360 --> 01:34:37,193 আমরা মনে হয় না পারব 1782 01:34:37,195 --> 01:34:39,127 লিউয়েন, তুমি কি পারবে? 1783 01:34:39,129 --> 01:34:40,997 তোমার হাতের সাথে ঝালাই করে দিচ্ছি 1784 01:34:40,999 --> 01:34:42,564 আমি স্ক্রাপারের অস্ত্রসস্ত্র আপডেট করেছি 1785 01:34:42,566 --> 01:34:44,367 চমৎকার, আমিও তাই করতে চেয়েছিলাম 1786 01:34:44,369 --> 01:34:46,538 - না, তুমি না - হ্যা হ্যা 1787 01:34:54,178 --> 01:34:55,444 আমরা মাত্র একটাই সুযোগ পাব 1788 01:34:55,446 --> 01:34:57,482 হ্যা, কোন ভুল যেন না হয় 1789 01:35:04,188 --> 01:35:06,025 1790 01:35:12,163 --> 01:35:14,229 - আমি আটকে গেছি - ওখানেই থাক 1791 01:35:14,231 --> 01:35:15,935 তোমার অতিরিক্ত এক টন ওজন আমাদের কাজে লাগবে 1792 01:35:20,038 --> 01:35:21,307 1793 01:35:26,410 --> 01:35:28,047 1794 01:35:31,749 --> 01:35:33,185 1795 01:35:36,788 --> 01:35:39,157 -ও চলে আসছে -এইত একটু 1796 01:35:41,258 --> 01:35:42,591 1797 01:35:42,593 --> 01:35:44,128 1798 01:35:54,672 --> 01:35:56,008 1799 01:35:57,542 --> 01:35:59,011 1800 01:36:00,779 --> 01:36:02,414 1801 01:36:05,182 --> 01:36:07,683 - আমরা অবশ্যই ওকে থামাব - বৈদ্যুতিক চাবুক বের কর 1802 01:36:07,685 --> 01:36:09,752 1803 01:36:09,754 --> 01:36:11,623 1804 01:36:15,627 --> 01:36:17,827 1805 01:36:17,829 --> 01:36:20,229 এটা কাজ করছে 1806 01:36:20,231 --> 01:36:21,200 ধরে রাখ 1807 01:36:25,803 --> 01:36:27,737 1808 01:36:27,739 --> 01:36:29,204 টার্গেট লকড 1809 01:36:29,206 --> 01:36:31,043 জ্যাক, আমারা, তোমরা বেড়িয়ে এস 1810 01:36:33,812 --> 01:36:36,244 1811 01:36:36,246 --> 01:36:38,680 1812 01:36:38,682 --> 01:36:41,083 কথা দিচ্ছি, আমি তোমাকে ধরে ফেলব 1813 01:36:41,085 --> 01:36:43,254 আস 1814 01:36:45,155 --> 01:36:47,323 1815 01:36:47,325 --> 01:36:49,158 ধরে ফেলেছি 1816 01:36:49,160 --> 01:36:52,862 জিপসি টু কমান্ড, আমরা বের হচ্ছি 1817 01:36:52,864 --> 01:36:54,863 1818 01:36:54,865 --> 01:36:58,069 1819 01:37:01,271 --> 01:37:03,207 আমি দুঃখিত, পিচ্চি 1820 01:37:05,477 --> 01:37:07,342 কিসের জন্য? 1821 01:37:07,344 --> 01:37:11,314 আমরা পৃথিবীকে বাচিয়েছি 1822 01:37:11,316 --> 01:37:14,250 তোমার বাবা তোমাকে নিয়ে গর্বিত হবেন 1823 01:37:14,252 --> 01:37:15,687 আহহ 1824 01:37:18,123 --> 01:37:19,788 স্ক্র‍্যাপার!!! 1825 01:37:19,790 --> 01:37:23,225 তাড়াতাড়ি কর 1826 01:37:23,227 --> 01:37:25,394 চল, আমাদের যেতে হবে 1827 01:37:25,396 --> 01:37:27,697 সংঘর্ষের আর মাত্র ২০ কিলোমিটার বাকি, তাড়াতাড়ি বের হও 1828 01:37:27,699 --> 01:37:30,102 1829 01:37:33,838 --> 01:37:36,238 1830 01:37:36,240 --> 01:37:39,377 আমরা ভেতরে এসে গেছি, দরজা বন্ধ কর 1831 01:37:44,749 --> 01:37:46,282 1832 01:37:46,284 --> 01:37:48,251 ধরে থাক, ধরেইত আছি 1833 01:37:48,253 --> 01:37:49,885 শক্ত করে ধর 1834 01:37:49,887 --> 01:37:51,089 1835 01:38:07,304 --> 01:38:08,406 1836 01:38:18,282 --> 01:38:20,218 1837 01:38:23,620 --> 01:38:25,556 1838 01:38:35,732 --> 01:38:37,369 1839 01:38:39,303 --> 01:38:41,205 1840 01:38:43,508 --> 01:38:45,144 1841 01:38:47,212 --> 01:38:48,476 1842 01:38:48,478 --> 01:38:51,247 1843 01:38:51,249 --> 01:38:54,382 না! না! 1844 01:38:54,384 --> 01:38:55,784 1845 01:38:55,786 --> 01:38:59,387 ওকে, ব্যাপার না, আমার কাছে সবসময় একটা প্ল্যান বি থাকে 1846 01:38:59,389 --> 01:39:00,456 1847 01:39:00,458 --> 01:39:02,824 1848 01:39:02,826 --> 01:39:04,859 কেউ শুনতে পাচ্ছ? 1849 01:39:04,861 --> 01:39:07,329 র‍্যাঞ্জার ল্যাম্বার্ট বলছি 1850 01:39:07,331 --> 01:39:09,398 আমি মাত্রই নিউটন কে পাকরাও করেছি 1851 01:39:09,400 --> 01:39:10,600 কপি 1852 01:39:10,602 --> 01:39:12,467 ওই যে ওখানে 1853 01:39:12,469 --> 01:39:13,935 তুমাকে সুস্থ দেখে ভাল লাগছে, ম্যান 1854 01:39:13,937 --> 01:39:16,671 আমিও ব্রো, আমি জানতাম তুমি পারবে 1855 01:39:16,673 --> 01:39:19,477 আমি ওর কাছ থেকে অনেক সাহায্য পেয়েছি 1856 01:39:21,512 --> 01:39:23,815 - চমৎকার দেখিয়েছ, র‍্যাঞ্জার নামানি - ধন্যবাদ স্যার 1857 01:39:28,886 --> 01:39:31,453 আগে কখনো তুষারপাত দেখিনি 1858 01:39:31,455 --> 01:39:34,457 সাব ভাল লাগলে রেটিং দিতে ভুলবেন না 1859 01:39:34,459 --> 01:39:35,925 এত বিশাল একটা মরা কাইজু ওখানে পড়ে আছে 1860 01:39:35,927 --> 01:39:37,560 1861 01:39:37,562 --> 01:39:38,927 1862 01:39:38,929 --> 01:39:40,195 আমার ফেসবুক আইডি : Tanvir Ahmed Juned 1863 01:39:40,197 --> 01:39:42,564 1864 01:39:42,566 --> 01:39:44,332 1865 01:39:44,334 --> 01:39:45,268 1866 01:39:45,270 --> 01:39:46,469 1867 01:39:46,471 --> 01:39:47,970 1868 01:39:47,972 --> 01:39:49,438 1869 01:39:49,440 --> 01:39:50,405 1870 01:39:50,407 --> 01:39:51,407 1871 01:39:51,409 --> 01:39:53,408 1872 01:39:53,410 --> 01:39:55,744 1873 01:39:55,746 --> 01:39:57,682 1874 01:40:00,418 --> 01:40:02,752 1875 01:40:02,754 --> 01:40:04,690 1876 01:40:19,570 --> 01:40:20,903 1877 01:40:20,905 --> 01:40:23,305 1878 01:40:23,307 --> 01:40:24,974 তোমরা ভাবছ সব শেষ হয়ে গেছে, হাহহহ 1879 01:40:24,976 --> 01:40:28,377 তোমাদের ধারনা এই ছোট্ট পৃথিবীকে তোমরা বাঁচিয়েছ 1880 01:40:28,379 --> 01:40:30,578 আমরা আবারো আসব 1881 01:40:30,580 --> 01:40:33,815 আমাদের কেউ থামাতে পারবে না, না আজ, না কাল 1882 01:40:33,817 --> 01:40:36,320 1883 01:40:39,423 --> 01:40:40,655 নাহ 1884 01:40:40,657 --> 01:40:43,426 এসব তোমার অতি কল্পনা 1885 01:40:43,428 --> 01:40:44,592 প্রিকারসরস 1886 01:40:44,594 --> 01:40:46,862 ওদের বলে দিও আমরা ভীত নই 1887 01:40:46,864 --> 01:40:48,663 ওদের বল, পরেরবার 1888 01:40:48,665 --> 01:40:50,832 ওরা এখানে আসলে 1889 01:40:50,834 --> 01:40:53,504 একেবারে নিশ্চিহ্ন করে দেব 1890 01:40:56,074 --> 01:40:58,009 1891 01:40:58,011 --> 01:41:01,443 1892 01:41:01,445 --> 01:41:03,381 1893 01:41:15,058 --> 01:41:16,994 1894 01:41:24,936 --> 01:41:27,673 1895 01:41:33,477 --> 01:41:35,413 1896 01:41:40,450 --> 01:41:42,820 1897 01:41:55,833 --> 01:41:57,768 1898 01:42:03,141 --> 01:42:05,744 1899 01:42:17,687 --> 01:42:19,623 1900 01:42:40,544 --> 01:42:42,480 1901 01:43:12,576 --> 01:43:14,512 1902 01:43:44,609 --> 01:43:46,544 1903 01:44:16,641 --> 01:44:18,576 1904 01:44:48,673 --> 01:44:50,609 1905 01:45:20,704 --> 01:45:22,640 1906 01:45:52,736 --> 01:45:54,672 1907 01:46:24,768 --> 01:46:26,704 1908 01:46:56,801 --> 01:46:58,736 1909 01:47:28,833 --> 01:47:30,768 1910 01:48:00,865 --> 01:48:02,801 1911 01:48:32,896 --> 01:48:34,832 1912 01:49:04,928 --> 01:49:06,864 1913 01:49:36,960 --> 01:49:38,896 1914 01:50:08,993 --> 01:50:10,928 1915 01:50:37,021 --> 01:50:38,956