1 00:00:06,000 --> 00:00:07,720 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,800 --> 00:00:09,000 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,799 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,120 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:15,200 --> 00:00:19,560 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,119 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,000 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,400 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,240 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,320 --> 00:00:27,439 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:27,520 --> 00:00:29,799 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,400 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:31,479 --> 00:00:32,839 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,080 ♪ Together ♪ 15 00:00:35,160 --> 00:00:36,519 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,600 --> 00:00:40,280 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:40,360 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,559 --> 00:00:43,199 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,280 --> 00:00:44,440 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,519 --> 00:00:47,320 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,400 --> 00:00:51,000 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:54,040 --> 00:00:58,199 Now I focus on the center of the ball and... 23 00:01:00,480 --> 00:01:01,559 See? It's simple. 24 00:01:01,640 --> 00:01:03,760 We already did water balls. 25 00:01:03,839 --> 00:01:05,800 [Ondina] Revision never hurt anyone, Amaris. 26 00:01:05,880 --> 00:01:08,679 You have to practice until your powers are second nature. 27 00:01:09,679 --> 00:01:12,640 Now, does anyone know how to shrink it? 28 00:01:12,720 --> 00:01:14,280 How about this? 29 00:01:16,160 --> 00:01:17,920 -[gasps] -[little mermaids laugh] 30 00:01:18,000 --> 00:01:19,280 [exhales] 31 00:01:24,119 --> 00:01:25,600 [continues laughing] 32 00:01:26,800 --> 00:01:28,160 [school bell rings] 33 00:01:34,520 --> 00:01:36,160 Principal Santos? 34 00:01:36,240 --> 00:01:38,880 Evie. What can I do for you? 35 00:01:39,800 --> 00:01:42,440 Um... [smacks lips] Oh, don't worry, you look busy. 36 00:01:42,520 --> 00:01:44,560 Oh, no. It's just admin stuff. 37 00:01:44,640 --> 00:01:46,160 It never seems to end. 38 00:01:46,240 --> 00:01:47,720 Do you miss teaching? 39 00:01:48,759 --> 00:01:51,080 You were one of my favorites. 40 00:01:51,160 --> 00:01:52,640 Thank you, Evie. 41 00:01:52,720 --> 00:01:54,039 And now, what do you need? 42 00:01:54,119 --> 00:01:57,240 Good afternoon, Principal Santos. 43 00:01:57,320 --> 00:01:58,839 Good afternoon, Ms. Trumble. 44 00:01:58,920 --> 00:02:00,320 Evie. 45 00:02:02,280 --> 00:02:03,839 -Can I help you? -No, no. 46 00:02:03,919 --> 00:02:06,199 I was just wondering if you were looking forward to the weekend? 47 00:02:07,000 --> 00:02:08,919 I always enjoy the weekend. 48 00:02:09,000 --> 00:02:13,480 I was referring to tomorrow's review of your position as principal. 49 00:02:13,560 --> 00:02:15,000 Of course. 50 00:02:15,079 --> 00:02:17,000 I've been so busy, it slipped my mind. 51 00:02:17,079 --> 00:02:18,359 [laughs] 52 00:02:18,440 --> 00:02:20,920 I'm surprised you're taking such a casual approach 53 00:02:21,000 --> 00:02:22,320 to such a serious matter. 54 00:02:22,400 --> 00:02:25,400 I do indeed regard it as serious. 55 00:02:25,480 --> 00:02:27,079 So do I. 56 00:02:27,160 --> 00:02:31,440 In fact... I'm putting myself forward for the position. 57 00:02:32,280 --> 00:02:34,519 Evie. [chuckles] 58 00:02:38,480 --> 00:02:40,320 [Ondina] I'm a good teacher. [Mimmi] Yes, you are. 59 00:02:40,400 --> 00:02:42,959 I'm careful. I make sure they get the basics right. 60 00:02:43,040 --> 00:02:44,120 Yes, you do. 61 00:02:44,200 --> 00:02:46,040 So why are they giving me such a hard time? 62 00:02:46,120 --> 00:02:48,959 I'm sure you never did that to your teachers. 63 00:02:49,040 --> 00:02:51,160 Maybe you need to challenge them. 64 00:02:51,239 --> 00:02:53,200 Be inventive. 65 00:02:53,280 --> 00:02:55,560 Show them something special that will encourage them to learn. 66 00:02:55,640 --> 00:02:56,959 Like what? 67 00:02:58,400 --> 00:03:01,799 -The accelerated growth spell. -[chuckles] Yes. 68 00:03:01,880 --> 00:03:05,400 -I used to love this when I was little. -I'm sure your class will too. 69 00:03:05,480 --> 00:03:06,760 With a little moon ring magic... 70 00:03:07,519 --> 00:03:09,000 Fijian seaweed becomes... 71 00:03:11,200 --> 00:03:12,959 instant growth accelerator. 72 00:03:13,040 --> 00:03:15,600 -[Ondina chuckles] -Now comes the fun part. 73 00:03:15,679 --> 00:03:19,079 Place a bulb in water, then we add... 74 00:03:19,160 --> 00:03:20,280 Can I do it? 75 00:03:20,359 --> 00:03:21,480 [sighs] 76 00:03:23,280 --> 00:03:25,640 [Ondina] And now we add the growth accelerator... 77 00:03:25,720 --> 00:03:27,399 to speed up the plant's life cycle. 78 00:03:33,320 --> 00:03:35,160 Even Amaris is going to love this. 79 00:03:35,239 --> 00:03:36,480 [both chuckle] 80 00:03:50,399 --> 00:03:53,280 That's it. My homework is done. 81 00:03:53,359 --> 00:03:56,640 Now it's just you and me for the entire evening. 82 00:03:56,720 --> 00:03:58,560 And don't forget the most important thing. 83 00:03:58,640 --> 00:03:59,720 Mmm-hmm? 84 00:03:59,799 --> 00:04:02,119 -Pizza. -[chuckles] 85 00:04:03,280 --> 00:04:05,359 -Oh, you are such a romantic. -[both chuckle] 86 00:04:05,440 --> 00:04:07,119 [Dr. Blakely] Knock, knock. 87 00:04:08,320 --> 00:04:10,359 Not disturbing you, am I? 88 00:04:10,440 --> 00:04:12,519 No, of course not. Come in. 89 00:04:12,600 --> 00:04:14,200 I got these for you. 90 00:04:20,279 --> 00:04:22,200 -Tertiary course guides. -[Evie titters] 91 00:04:22,280 --> 00:04:25,159 Well, you've got to start thinking about what you want to study next year. 92 00:04:25,240 --> 00:04:27,240 I can't wait to read them. 93 00:04:27,320 --> 00:04:29,400 Uh, Dr. Blakely... 94 00:04:29,479 --> 00:04:32,039 -is Rita gonna be the principal next year? -Why do you ask? 95 00:04:32,120 --> 00:04:33,719 Well, you're the chairman of the school board, 96 00:04:33,800 --> 00:04:35,680 and I heard it's her review tomorrow. 97 00:04:36,919 --> 00:04:39,280 Well, the board is very pleased with her work. 98 00:04:39,360 --> 00:04:41,560 And between you and me... 99 00:04:41,640 --> 00:04:44,520 all Rita has to do is turn up and the job is hers. 100 00:04:44,599 --> 00:04:46,840 [chuckles] Mmm. 101 00:05:00,039 --> 00:05:01,640 [Weilan] It's Saturday, Rita. 102 00:05:01,719 --> 00:05:03,080 You're not going to school? 103 00:05:03,159 --> 00:05:04,840 My job review's at 2:30 104 00:05:04,919 --> 00:05:06,880 so I thought I'd go in early and get some work done. 105 00:05:06,960 --> 00:05:08,479 Would you like some tea? 106 00:05:08,560 --> 00:05:10,479 -I've just made some. -Mmm, thank you. 107 00:05:22,080 --> 00:05:25,200 [Ondina] What took you so long? I've been waiting for ages. 108 00:05:26,280 --> 00:05:29,760 [sighs] Nothing like a swim to the reef to wake you up. 109 00:05:29,840 --> 00:05:33,200 I would have won if you hadn't gone before I finished counting down. 110 00:05:33,280 --> 00:05:34,960 Did anyone say life was fair? 111 00:05:36,599 --> 00:05:37,640 Oh... 112 00:05:37,719 --> 00:05:41,080 I can't wait to show these little mermaids they don't know everything. 113 00:05:42,280 --> 00:05:44,240 Where did you put the growth accelerator? 114 00:05:44,320 --> 00:05:46,120 I thought I put it here. 115 00:05:48,200 --> 00:05:49,359 Oh, here it is. 116 00:05:49,440 --> 00:05:51,560 [Weilan] You want tea? I'll make some more. 117 00:05:52,560 --> 00:05:54,200 [shakily] You made tea with this? 118 00:05:54,280 --> 00:05:55,400 Yeah, I just made a cup for Rita. 119 00:06:11,240 --> 00:06:12,479 Bad tea. 120 00:06:21,520 --> 00:06:23,280 Ah, you guys look pretty chilled. 121 00:06:23,359 --> 00:06:25,640 We worked hard for it. 122 00:06:25,719 --> 00:06:28,680 Homework done, every conceivable chore completed. 123 00:06:28,760 --> 00:06:31,200 Nothing to do for the rest of the day but relax. 124 00:06:31,280 --> 00:06:33,919 -I could always use a hand cleaning. -Sorry, David. 125 00:06:34,000 --> 00:06:37,120 There's a patch of sand on the beach with our names on it. 126 00:06:37,200 --> 00:06:39,159 Speaking of the beach... 127 00:06:39,240 --> 00:06:40,320 -shall we? -Oh. 128 00:06:41,200 --> 00:06:44,080 Evie, you know that cute little sundress you showed me yesterday? 129 00:06:44,159 --> 00:06:46,000 I really think I want it. 130 00:06:47,159 --> 00:06:50,080 -We were just about to go, Carly. -Can I try it on? 131 00:06:50,159 --> 00:06:53,200 It'll just take a sec. Please, please, please? 132 00:06:53,280 --> 00:06:54,280 [both chuckle] 133 00:07:02,880 --> 00:07:04,760 Not a bad looking old duck, am I? 134 00:07:05,479 --> 00:07:08,960 -How could you do this? -I didn't know what that stuff was. 135 00:07:09,039 --> 00:07:11,919 The jars look exactly the same. 136 00:07:12,000 --> 00:07:14,440 How am I supposed to know which one has the real tea in it? 137 00:07:14,520 --> 00:07:16,479 At least we have until Monday to undo this. 138 00:07:16,560 --> 00:07:19,560 Uh... actually, we don't. 139 00:07:19,640 --> 00:07:22,560 Rita has her job review at 2:30. 140 00:07:25,440 --> 00:07:27,640 -That's in three hours. -Oh, great. 141 00:07:27,719 --> 00:07:29,919 [sighs] We need a reversal potion. 142 00:07:30,000 --> 00:07:31,880 -Mimmi, you can do that. -No, I can't. 143 00:07:31,960 --> 00:07:34,080 What do you mean you can't? You know all the potions. 144 00:07:34,159 --> 00:07:35,280 No, I don't. 145 00:07:35,359 --> 00:07:36,520 Uh... I do. 146 00:07:37,919 --> 00:07:41,320 Now, uh... What was it? 147 00:07:41,400 --> 00:07:42,680 [gasps] Oh, no. 148 00:07:42,760 --> 00:07:44,200 No, that's not it. 149 00:07:44,280 --> 00:07:46,840 Uh... mmm, give me a minute. 150 00:07:46,919 --> 00:07:48,080 Uh... 151 00:07:49,359 --> 00:07:51,440 You should see your faces. 152 00:07:52,599 --> 00:07:55,520 I'm kidding. I'll tell you what you need. 153 00:07:58,560 --> 00:08:02,799 Sea grass, green algae, red algae, sea sponges and, uh... 154 00:08:02,880 --> 00:08:04,560 -sea slug slime. -[Weilan] Mmm-hmm. 155 00:08:04,640 --> 00:08:05,919 Is that all we need? 156 00:08:06,960 --> 00:08:08,520 -Rita? -Hmm? 157 00:08:10,200 --> 00:08:11,280 What? 158 00:08:11,359 --> 00:08:14,919 The ingredients for the reversal potion? 159 00:08:15,919 --> 00:08:19,640 Yes, that's right, and don't forget the kelp. 160 00:08:19,719 --> 00:08:22,080 -We need kelp too? -Of course we need kelp. 161 00:08:22,159 --> 00:08:24,479 How can you make a potion without kelp? 162 00:08:25,880 --> 00:08:28,840 We divide up the list, we should be able to find the stuff in no time. 163 00:08:28,919 --> 00:08:32,240 -Mmm. -Can I not do the sea slug thing? 164 00:08:32,319 --> 00:08:33,799 I have a problem with slime. 165 00:08:34,640 --> 00:08:36,559 [Rita] Excuse me? 166 00:08:36,640 --> 00:08:38,720 Could someone get me a glass of water? 167 00:08:38,799 --> 00:08:41,559 I... I don't fancy those stairs on my own. 168 00:08:44,120 --> 00:08:45,920 Maybe I should stay and watch her. 169 00:08:46,920 --> 00:08:48,280 Good luck with that. 170 00:08:54,560 --> 00:08:56,560 Can I get you anything else? 171 00:08:56,640 --> 00:08:58,160 A blanket would be nice. 172 00:08:59,199 --> 00:09:03,040 And may I say what a lovely grotto you have. 173 00:09:03,120 --> 00:09:04,680 Um... [chuckles softly] 174 00:09:04,760 --> 00:09:08,199 -actually, it's your... -Got you again. 175 00:09:09,240 --> 00:09:10,480 [Rita chuckles] 176 00:09:15,120 --> 00:09:16,240 [sighs] 177 00:09:23,040 --> 00:09:24,640 You're early, Ms. Trumble. 178 00:09:24,720 --> 00:09:26,800 Your interview isn't until 3:30. 179 00:09:26,880 --> 00:09:28,520 I'm quite aware, Dr. Blakely. 180 00:09:28,600 --> 00:09:32,280 I left home early in case of motor accidents on the highway. 181 00:09:32,360 --> 00:09:35,600 This interview is very important to me. 182 00:09:35,680 --> 00:09:37,959 Your commitment is commendable, Ms. Trumble. 183 00:09:44,880 --> 00:09:46,800 -Happy? -Mmm-hmm. 184 00:09:46,880 --> 00:09:48,040 [Evie chuckles] 185 00:09:48,120 --> 00:09:49,880 Might be time for an ice cream though. 186 00:09:50,880 --> 00:09:54,199 -Does your stomach ever take a break? -[chuckles] 187 00:09:54,280 --> 00:09:57,160 [Cam] Hi, guys. Carly told me you'd be here. 188 00:09:57,240 --> 00:10:01,079 Now that I've left the café business, I'm thinking about going into a new one... 189 00:10:01,160 --> 00:10:03,959 a juice bar, actually on the beach. 190 00:10:04,040 --> 00:10:06,680 -Cam-- -[Cam] I know, it's a great idea. 191 00:10:06,760 --> 00:10:09,079 -I've come up with a list of names... -[Evie groans] 192 00:10:09,160 --> 00:10:11,760 ...see which one you guys like the best. 193 00:10:11,839 --> 00:10:15,760 -Juiced, Juicerama, Surf Juice. -[Zac sighs] 194 00:10:15,839 --> 00:10:18,160 Not doing it for you? I've got more. 195 00:10:19,800 --> 00:10:21,160 [clears throat] 196 00:10:21,240 --> 00:10:23,480 "Juice Junction, Juice-em-up." 197 00:10:23,560 --> 00:10:26,040 What about... "Every Which Way But Juice"? 198 00:10:26,120 --> 00:10:27,280 [Zac and Evie sigh heavily] 199 00:10:35,439 --> 00:10:36,640 Where are you going? 200 00:10:36,720 --> 00:10:38,959 I'd like to sit in the sun. 201 00:10:39,800 --> 00:10:42,920 Well, I don't think that's a good idea in your, um... 202 00:10:43,000 --> 00:10:44,040 condition. 203 00:10:44,120 --> 00:10:45,640 Really? 204 00:10:45,720 --> 00:10:48,640 But I thought it might help me remember the final ingredient 205 00:10:48,720 --> 00:10:50,800 for the reversal potion. 206 00:10:50,880 --> 00:10:52,560 There's a final ingredient? 207 00:10:52,640 --> 00:10:54,600 Oh, I don't know, dear. Is there? 208 00:10:55,880 --> 00:10:58,880 Let's talk about it outside, in the sun. 209 00:11:22,360 --> 00:11:24,160 [Rita] Isn't it amazing? 210 00:11:24,920 --> 00:11:28,199 Two worlds so close together, but... 211 00:11:28,280 --> 00:11:30,040 so different. 212 00:11:30,120 --> 00:11:31,520 It's amazing. 213 00:11:33,480 --> 00:11:36,400 Now, about that final ingredient. 214 00:11:36,480 --> 00:11:42,079 I thought if I could live here and learn about land people... 215 00:11:42,160 --> 00:11:44,640 I might help us understand each other. 216 00:11:45,959 --> 00:11:48,240 But you never went back to the sea. 217 00:11:48,319 --> 00:11:50,319 Oh, I thought about it... 218 00:11:50,400 --> 00:11:53,000 but I enjoyed what I was doing here and... 219 00:11:53,079 --> 00:11:55,280 Well, the years went by... 220 00:11:56,480 --> 00:11:58,120 so quickly. 221 00:11:58,199 --> 00:12:00,640 Do you regret not going back? 222 00:12:01,959 --> 00:12:03,160 No. 223 00:12:04,199 --> 00:12:06,920 No, it's been a fulfilling life. 224 00:12:07,000 --> 00:12:09,520 And I might never have met you. 225 00:12:19,760 --> 00:12:21,680 It appears Principal Santos has been delayed. 226 00:12:22,880 --> 00:12:24,800 We'll see you now, Ms. Trumble. 227 00:12:37,319 --> 00:12:39,199 -We got everything. -Well, not quite. 228 00:12:39,280 --> 00:12:40,800 There's another ingredient. 229 00:12:40,880 --> 00:12:42,680 Rita's been holding out on us. 230 00:12:42,760 --> 00:12:44,839 [Weilan] Naughty Rita... 231 00:12:46,520 --> 00:12:48,240 -[Mimmi] Where did she... -[laughs] 232 00:12:49,280 --> 00:12:51,880 I just wanted to see if I could still do that. 233 00:12:52,760 --> 00:12:54,040 Stop fooling around, Rita. 234 00:12:54,680 --> 00:12:57,560 We need to reverse this so we can get you to the interview. 235 00:12:57,640 --> 00:13:00,520 We're too late. It's 2:30. 236 00:13:00,599 --> 00:13:02,360 We need to buy some time. 237 00:13:02,439 --> 00:13:03,480 Where's Rita's phone? 238 00:13:03,560 --> 00:13:05,480 I'll text Dr. Blakely. 239 00:13:05,560 --> 00:13:09,599 I know I have a reputation for being tough. 240 00:13:09,680 --> 00:13:12,959 The students' nickname for me is Ms. Trouble, 241 00:13:13,040 --> 00:13:14,319 but I'm tough 242 00:13:14,400 --> 00:13:16,680 -because I care about these young people. -[cell phone chimes] 243 00:13:16,760 --> 00:13:21,000 A good education is their path to a bright future. 244 00:13:21,079 --> 00:13:26,040 Like seeds, they need nutritious soil to germinate. 245 00:13:26,120 --> 00:13:27,880 What's the final ingredient? 246 00:13:27,959 --> 00:13:29,439 You girls look so serious. 247 00:13:29,520 --> 00:13:31,079 This is serious, Rita. 248 00:13:31,160 --> 00:13:33,319 If you don't get to the review, you could lose your job. 249 00:13:33,400 --> 00:13:34,520 Oh. 250 00:13:34,599 --> 00:13:36,000 Oh, all right. 251 00:13:36,079 --> 00:13:40,439 Uh, to complete the potion you need to add three drops of... 252 00:13:44,400 --> 00:13:45,640 Three drops of what? 253 00:13:45,719 --> 00:13:47,000 Oh, dear. 254 00:13:48,120 --> 00:13:49,839 [stammers] I can't seem to remember. 255 00:13:49,920 --> 00:13:51,599 Stop kidding around, Rita. 256 00:13:51,680 --> 00:13:53,240 But I'm not kidding. 257 00:13:53,319 --> 00:13:55,560 I really can't remember. 258 00:13:59,560 --> 00:14:01,319 [indistinct chatter] 259 00:14:04,920 --> 00:14:07,120 Strawberry and chocolate for you. 260 00:14:07,199 --> 00:14:09,760 Banana and licorice for me. 261 00:14:09,839 --> 00:14:12,800 -Banana and licorice? -Hey, don't knock it until you try it. 262 00:14:12,880 --> 00:14:15,560 Uh, thanks, but I want to stay friends with my stomach. 263 00:14:16,560 --> 00:14:20,079 -Green algae. -Are you sure? It's very green already. 264 00:14:20,160 --> 00:14:21,479 [cell phone chimes] 265 00:14:23,560 --> 00:14:26,640 They're not going to wait much longer. We better move it. 266 00:14:26,719 --> 00:14:28,920 Rita, the final ingredient? Think. 267 00:14:29,000 --> 00:14:31,680 -Don't yell at me. -[Ondina sighs] 268 00:14:31,760 --> 00:14:33,439 [exhales] Now what was it? 269 00:14:35,800 --> 00:14:37,319 Oh, it's no use. 270 00:14:37,400 --> 00:14:39,479 -[Ondina groans] -[Mimmi sighs] 271 00:14:39,560 --> 00:14:41,479 -Call Zac. -Okay. 272 00:14:43,319 --> 00:14:44,599 [cell phone rings] 273 00:14:44,680 --> 00:14:47,079 -I knew it couldn't last. -[sighs] 274 00:14:49,800 --> 00:14:50,880 Hey, Weilan. 275 00:14:53,959 --> 00:14:55,520 What? 276 00:14:55,599 --> 00:14:57,560 [exhales] 277 00:14:57,640 --> 00:14:58,680 Now? 278 00:14:59,839 --> 00:15:00,880 [sighs] 279 00:15:02,560 --> 00:15:05,719 [Ms. Trumble] During her time as Principal of Suncoast High, 280 00:15:05,800 --> 00:15:09,319 Principal Santos has done a wonderful job running the school. 281 00:15:10,120 --> 00:15:13,839 But I believe it's time for change. 282 00:15:15,760 --> 00:15:17,160 [clears throat] Dad? 283 00:15:17,240 --> 00:15:19,640 Zac? What are you doing? 284 00:15:19,719 --> 00:15:22,680 Uh, I need to speak to you. 285 00:15:22,760 --> 00:15:24,160 I'm in the middle of an interview. 286 00:15:24,240 --> 00:15:26,079 It's really important. 287 00:15:26,160 --> 00:15:27,560 Please. 288 00:15:33,959 --> 00:15:35,319 This better be important. 289 00:15:35,400 --> 00:15:38,319 I was looking through the booklets you gave me. 290 00:15:38,400 --> 00:15:41,640 -Yes? -Very informative, weren't they, Evie? 291 00:15:41,719 --> 00:15:42,959 Very. 292 00:15:43,040 --> 00:15:46,040 In fact, there are a couple of courses I'm interested in. 293 00:15:46,120 --> 00:15:49,040 That's very nice. Now, why did you get me out here? 294 00:15:49,120 --> 00:15:51,160 After reading the guides and talking to Evie, 295 00:15:51,240 --> 00:15:52,920 we discussed it a lot, didn't we? 296 00:15:53,000 --> 00:15:56,040 We canvassed a lot of possibilities, Dr. Blakely. 297 00:15:56,120 --> 00:15:58,000 Looked at all the options-- 298 00:15:58,079 --> 00:15:59,359 Would you please get on with it? 299 00:15:59,439 --> 00:16:01,000 I want to be a doctor, like you. 300 00:16:01,079 --> 00:16:02,520 That's very flattering, Zac, 301 00:16:02,599 --> 00:16:04,839 but you could have waited to tell me till I got home. 302 00:16:04,920 --> 00:16:07,640 You said I should make a decision, and I wanted to let you know. 303 00:16:07,719 --> 00:16:09,959 We'll discuss this later. 304 00:16:10,040 --> 00:16:11,400 Dad? 305 00:16:12,839 --> 00:16:15,680 -[sighs] -[door closes] 306 00:16:15,760 --> 00:16:17,000 Now what? 307 00:16:18,719 --> 00:16:21,240 -Rita, I don't mean to hassle you, but-- -[shushing] 308 00:16:22,400 --> 00:16:24,479 Seaweed extract! 309 00:16:24,560 --> 00:16:26,719 Oh, that's what it is. 310 00:16:26,800 --> 00:16:28,400 [chuckles] Mmm. 311 00:16:28,479 --> 00:16:32,680 Is it the tufted seaweed or the broadleaf seaweed? 312 00:16:32,760 --> 00:16:34,599 Oh, I can't remember. 313 00:16:35,880 --> 00:16:37,479 How do we decide? 314 00:16:37,560 --> 00:16:39,120 Well, Rita said it's one of them, 315 00:16:39,199 --> 00:16:41,000 so we have an even chance of getting it right. 316 00:16:41,079 --> 00:16:43,160 -Or getting it wrong. -[Weilan sighs] 317 00:16:43,240 --> 00:16:45,400 I say pick one and go for it. 318 00:16:47,240 --> 00:16:49,199 [groans] For goodness sake. 319 00:16:53,079 --> 00:16:56,000 [Ms. Trumble] As I see it, the principal of a school 320 00:16:56,079 --> 00:16:58,280 is like the captain of a ship... 321 00:16:58,359 --> 00:17:00,640 steering her staff and students 322 00:17:00,719 --> 00:17:02,640 across a vast ocean... 323 00:17:03,479 --> 00:17:08,119 through the peaks and troughs of the academic year. 324 00:17:17,240 --> 00:17:19,720 We'll give you a moment, Ms. Trumble. 325 00:17:19,800 --> 00:17:21,520 That won't be necessary, Dr. Blakely. 326 00:17:21,599 --> 00:17:24,800 With my strong hand at the helm, 327 00:17:24,879 --> 00:17:30,440 I am confident that I can steer the proud ship, 328 00:17:30,520 --> 00:17:32,600 named Suncoast High, 329 00:17:32,680 --> 00:17:35,000 safely to harbor. 330 00:17:36,760 --> 00:17:41,760 Thank you, Ms. Trumble, for a most interesting presentation. 331 00:17:41,840 --> 00:17:44,080 You'll have our decision by Monday. 332 00:18:12,600 --> 00:18:13,960 [Mimmi] Rita? 333 00:18:15,639 --> 00:18:17,280 It's ready. 334 00:18:20,520 --> 00:18:24,200 If this works, there's still a chance for you to make the interview. 335 00:18:54,360 --> 00:18:56,320 Dr. Blakely! 336 00:18:56,399 --> 00:18:59,200 Principal Santos? What happened? 337 00:18:59,280 --> 00:19:03,800 I'm so very sorry. I had... an unexpected holdup. 338 00:19:03,879 --> 00:19:05,399 [Dr. Blakely] The board members are still here. 339 00:19:05,480 --> 00:19:07,200 I'm sure they'd be happy to conduct your review. 340 00:19:07,280 --> 00:19:08,760 Come on, we'd better hurry. 341 00:19:10,879 --> 00:19:13,120 Principal Santos? 342 00:19:16,399 --> 00:19:17,480 What's wrong? 343 00:19:24,080 --> 00:19:26,679 You know the hardest thing about being old? 344 00:19:27,760 --> 00:19:31,600 It's looking back and seeing how far away some things are. 345 00:19:36,520 --> 00:19:38,520 I'm going to miss Suncoast High. 346 00:19:52,120 --> 00:19:55,360 [sighs] Maybe Ms. Trumble won't be as bad as we think. 347 00:19:55,440 --> 00:19:56,600 Are you kidding? 348 00:19:56,679 --> 00:19:58,120 She'll be worse. 349 00:20:00,000 --> 00:20:01,280 How could Rita quit on us? 350 00:20:01,360 --> 00:20:03,639 I don't think you should see it like that. 351 00:20:04,960 --> 00:20:06,879 And I think I know why. 352 00:20:09,720 --> 00:20:11,200 Enlighten us, please. 353 00:20:12,600 --> 00:20:16,080 There's nothing harder than being caught between two worlds. 354 00:20:16,159 --> 00:20:19,000 Eventually... one of them has to win. 355 00:20:41,520 --> 00:20:42,919 You really giving it up? 356 00:20:45,360 --> 00:20:48,320 Today, when I was looking out at the ocean, 357 00:20:48,399 --> 00:20:50,879 I felt something I haven't felt in a long time. 358 00:20:51,960 --> 00:20:55,600 I love teaching, but... I miss the sea. 359 00:20:55,679 --> 00:20:57,760 What are you going to do? 360 00:20:58,960 --> 00:21:00,720 I don't know. 361 00:21:00,800 --> 00:21:02,520 But right now... 362 00:21:04,080 --> 00:21:05,560 I need a swim. 363 00:21:23,760 --> 00:21:25,040 Ondina? 364 00:21:26,320 --> 00:21:28,120 You wanted to speak to me? 365 00:21:28,200 --> 00:21:29,320 Not exactly. 366 00:21:33,760 --> 00:21:34,879 Veridia? 367 00:21:34,960 --> 00:21:36,399 Rita. 368 00:21:36,480 --> 00:21:38,240 I have a problem. 369 00:21:38,320 --> 00:21:42,000 Ondina feels that she has taken her students as far as she can. 370 00:21:42,080 --> 00:21:45,919 She feels that what they require now is a teacher who can truly inspire them. 371 00:21:46,919 --> 00:21:50,120 You wouldn't happen to know someone like that, would you? 372 00:21:50,200 --> 00:21:52,960 Someone who can unlock our young mermaids' potential. 373 00:21:53,960 --> 00:21:55,280 I might know someone. 374 00:21:55,360 --> 00:21:56,639 [chuckles] 375 00:22:03,080 --> 00:22:06,280 That was a great thing you did, giving your job to Rita. 376 00:22:06,360 --> 00:22:08,679 No big deal. Rita was born to teach. 377 00:22:08,760 --> 00:22:11,480 I bet you won't be missing those little mermaids. 378 00:22:11,560 --> 00:22:13,200 Actually, I will. 379 00:22:20,320 --> 00:22:21,919 It's simple. 380 00:22:22,000 --> 00:22:25,120 The ball must be formed perfectly in your mind... 381 00:22:27,200 --> 00:22:29,439 and then it will be perfect in reality. 382 00:22:29,520 --> 00:22:31,200 We've done this before. 383 00:22:31,280 --> 00:22:32,679 It's so old. 384 00:22:35,639 --> 00:22:36,879 That's true, Amaris... 385 00:22:37,639 --> 00:22:40,919 but what you might not realize is that with just a simple twist 386 00:22:41,000 --> 00:22:43,600 what was old can become something... 387 00:22:46,240 --> 00:22:47,600 magical. 388 00:22:50,159 --> 00:22:51,280 [little mermaids] Wow! 389 00:22:52,080 --> 00:22:54,639 -Whoa! -Amazing! 390 00:22:59,240 --> 00:23:00,800 ♪ In this world ♪ 391 00:23:00,879 --> 00:23:02,360 ♪ We're all alone ♪ 392 00:23:02,439 --> 00:23:05,760 ♪ You know I love My island home ♪ 393 00:23:05,840 --> 00:23:07,679 ♪ We'll make this right ♪ 394 00:23:07,760 --> 00:23:12,840 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 395 00:23:12,919 --> 00:23:14,320 ♪ I just wanna be ♪ 396 00:23:14,399 --> 00:23:15,879 ♪ Swimming in the sea ♪ 397 00:23:15,960 --> 00:23:17,240 ♪ Now it's just you and me ♪ 398 00:23:17,320 --> 00:23:19,520 ♪ Forever, ever, ever ♪ 399 00:23:19,600 --> 00:23:20,720 ♪ I just wanna be ♪ 400 00:23:20,800 --> 00:23:22,679 ♪ With you feeling free ♪ 401 00:23:22,760 --> 00:23:24,000 ♪ It's my destiny ♪ 402 00:23:24,080 --> 00:23:26,439 ♪ Forever, ever, ever ♪ 403 00:23:26,520 --> 00:23:28,080 ♪ Ooh ooh ♪ 404 00:23:28,159 --> 00:23:30,800 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 405 00:23:30,879 --> 00:23:33,159 ♪ Ooh ♪ 406 00:23:33,240 --> 00:23:34,840 ♪ Ooh ooh ♪ 407 00:23:34,919 --> 00:23:37,439 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 408 00:23:37,520 --> 00:23:39,080 ♪ Just be you and me ♪ 409 00:23:39,159 --> 00:23:40,720 ♪ I just wanna be ♪ 410 00:23:40,800 --> 00:23:42,320 ♪ Swimming in the sea ♪ 411 00:23:42,399 --> 00:23:43,919 ♪ Now it's just you and me ♪ 412 00:23:44,000 --> 00:23:46,159 ♪ Forever, ever, ever ♪ 413 00:23:46,240 --> 00:23:47,399 ♪ I just wanna be ♪ 414 00:23:47,480 --> 00:23:49,040 ♪ With you feeling free ♪ 415 00:23:49,120 --> 00:23:50,520 ♪ It's my destiny ♪ 416 00:23:50,600 --> 00:23:52,840 ♪ Forever, ever, ever ♪ 417 00:23:52,919 --> 00:23:54,240 ♪ Together ♪ 418 00:23:54,320 --> 00:23:56,120 ♪ Forever ♪ 419 00:23:56,200 --> 00:23:59,399 ♪ Together lying in the sun ♪ 420 00:23:59,480 --> 00:24:01,080 ♪ Together ♪ 421 00:24:01,159 --> 00:24:02,720 ♪ Forever ♪ 422 00:24:02,800 --> 00:24:03,919 ♪ Together ♪ 423 00:24:04,000 --> 00:24:07,399 ♪ Just be you and me ♪ 424 00:24:09,080 --> 00:24:11,720 ♪ I just wanna be... ♪