1
00:00:06,000 --> 00:00:07,760
♪ In this world ♪
2
00:00:07,840 --> 00:00:09,000
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,080 --> 00:00:12,799
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,879 --> 00:00:15,120
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:15,200 --> 00:00:19,560
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,640 --> 00:00:21,119
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,200 --> 00:00:23,000
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:23,080 --> 00:00:24,400
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,480 --> 00:00:26,279
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,360 --> 00:00:27,439
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:27,520 --> 00:00:29,799
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,880 --> 00:00:31,400
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:31,479 --> 00:00:32,839
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:32,920 --> 00:00:35,080
♪ Together ♪
15
00:00:35,160 --> 00:00:36,519
♪ Forever ♪
16
00:00:36,600 --> 00:00:40,280
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:40,360 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,559 --> 00:00:43,199
♪ Forever ♪
19
00:00:43,280 --> 00:00:44,440
♪ Together ♪
20
00:00:44,519 --> 00:00:47,320
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,400 --> 00:00:50,960
♪ I just wanna be... ♪
22
00:01:29,759 --> 00:01:30,920
[gasps]
23
00:01:31,000 --> 00:01:32,880
[breathing heavily]
24
00:01:47,160 --> 00:01:48,240
Are you busy tonight?
25
00:01:48,320 --> 00:01:49,800
Depends what you have in mind.
26
00:01:49,880 --> 00:01:52,000
-It's very romantic.
-I like the sound of that.
27
00:01:52,080 --> 00:01:53,720
-You, me...
-Yes?
28
00:01:53,800 --> 00:01:55,679
-...a handful of customers.
-I'm not working late again.
29
00:01:55,759 --> 00:01:58,880
-I'll make it up to you.
-That's what you said on Friday
30
00:01:58,960 --> 00:02:00,520
-when I filled in for Tanya.
-She had a date.
31
00:02:00,600 --> 00:02:04,080
Seems like everyone who works here
gets to have a life, except me.
32
00:02:04,160 --> 00:02:06,080
I'll doubly make it up to you.
33
00:02:08,479 --> 00:02:09,519
Is that a yes?
34
00:02:10,120 --> 00:02:12,799
You're management. I'm staff.
What choice do I have?
35
00:02:12,880 --> 00:02:15,799
-Thanks.
-You're just lucky I like you so much.
36
00:02:18,880 --> 00:02:20,840
[Ondina] Was it someone from the pod?
37
00:02:20,920 --> 00:02:23,640
[Mimmi] Uh, I don't think so.
38
00:02:23,720 --> 00:02:25,640
-No.
-And then she vanished?
39
00:02:25,720 --> 00:02:27,200
You mean she cloaked.
40
00:02:27,959 --> 00:02:30,239
I'm... not sure.
41
00:02:31,880 --> 00:02:33,920
Are you sure you didn't imagine it?
42
00:02:38,440 --> 00:02:40,200
Hey, are you okay?
43
00:02:40,280 --> 00:02:41,799
I'm fine.
44
00:02:41,880 --> 00:02:43,720
Then who was that mermaid?
45
00:02:43,799 --> 00:02:47,120
See?
Zac saw it, too.
46
00:02:47,200 --> 00:02:51,320
I don't know who it was,
but it was like she was calling to me.
47
00:02:56,280 --> 00:02:57,359
Hi, guys.
48
00:02:58,440 --> 00:03:00,239
-Hey.
-Hey.
49
00:03:00,920 --> 00:03:03,440
I've just been called in
for an emergency shift at work,
50
00:03:03,519 --> 00:03:06,040
so we're gonna have to cancel our movie.
51
00:03:06,120 --> 00:03:08,239
That's okay.
I'll walk with you.
52
00:03:10,720 --> 00:03:12,359
-Bye.
-Bye.
53
00:03:15,040 --> 00:03:17,000
Do you guys think Mimmi's okay?
54
00:03:18,120 --> 00:03:20,720
If she was any happier, she'd be floating.
55
00:03:20,799 --> 00:03:22,079
[Ondina and Weilan chuckle]
56
00:03:24,320 --> 00:03:28,200
-Hey. What are you doing this weekend?
-Going out with my boyfriend.
57
00:03:28,280 --> 00:03:30,920
-He's a lucky fellow.
-Yeah, he is.
58
00:03:31,000 --> 00:03:32,000
So what are we doing?
59
00:03:32,799 --> 00:03:34,959
-I beg your pardon?
-You said we were going out.
60
00:03:35,040 --> 00:03:37,239
No, I said I was going out
with my boyfriend.
61
00:03:39,959 --> 00:03:42,079
-What?
-See, that's the problem.
62
00:03:42,160 --> 00:03:44,560
I don't know which one of you
I'm talking to anymore.
63
00:03:44,640 --> 00:03:47,440
My boyfriend or my boss.
64
00:03:47,519 --> 00:03:49,160
Well, I do wear both hats.
65
00:03:49,239 --> 00:03:51,679
How am I supposed to know
which hat you're wearing?
66
00:03:58,239 --> 00:04:00,040
I'm really sorry I missed our day.
67
00:04:01,040 --> 00:04:03,239
That's okay.
We can do something tomorrow.
68
00:04:03,320 --> 00:04:05,799
Actually, I'm playing
football tomorrow morning.
69
00:04:05,880 --> 00:04:08,239
Why don't you come and watch,
and we can go out after?
70
00:04:08,320 --> 00:04:10,560
-Football?
-Uh, yeah.
71
00:04:10,640 --> 00:04:12,320
I'm playing at Suncoast High.
72
00:04:12,399 --> 00:04:15,040
And bring anyone you'd like.
We need all the support we can get.
73
00:04:16,120 --> 00:04:17,200
Okay.
74
00:04:21,159 --> 00:04:23,760
-Ooh.
-How were the dolphins?
75
00:04:23,840 --> 00:04:26,520
[Ondina] More to the point,
how was dolphin boy?
76
00:04:26,599 --> 00:04:27,920
-Ondina!
-[both chuckle]
77
00:04:28,000 --> 00:04:29,200
Chris is fine.
78
00:04:29,280 --> 00:04:31,840
He's playing football tomorrow.
Will you come and watch?
79
00:04:31,920 --> 00:04:34,440
-Football?
-It's a land people game.
80
00:04:34,520 --> 00:04:37,240
They run after a ball
and kick it into a net.
81
00:04:37,320 --> 00:04:39,400
-It's very popular.
-Ugh. Thanks, I'll pass.
82
00:04:39,479 --> 00:04:40,640
Please come.
83
00:04:40,719 --> 00:04:42,880
Chris said that his team
needs the support.
84
00:04:42,960 --> 00:04:44,000
It'll be fun.
85
00:04:45,000 --> 00:04:47,560
When was the last time
you did anything for fun?
86
00:04:48,440 --> 00:04:49,599
[Ondina] I have fun.
87
00:04:50,599 --> 00:04:51,719
[Weilan] When?
88
00:05:12,800 --> 00:05:14,560
[Cam] Being a boss is really hard.
89
00:05:22,400 --> 00:05:23,479
[Ondina] Mimmi?
90
00:05:24,400 --> 00:05:26,719
-What are you doing?
-She's here.
91
00:05:28,840 --> 00:05:30,080
Who's here?
92
00:05:30,159 --> 00:05:31,599
The mermaid.
93
00:05:32,719 --> 00:05:34,400
There's nothing there.
94
00:05:34,479 --> 00:05:36,320
Mimmi, what's going on?
95
00:05:37,359 --> 00:05:39,479
You can see her, can't you?
96
00:06:02,599 --> 00:06:03,680
She's gone.
97
00:06:11,240 --> 00:06:13,719
This... this is getting seriously weird.
98
00:06:14,400 --> 00:06:18,000
You know, when she smiled,
it was so familiar.
99
00:06:19,000 --> 00:06:20,280
I felt like I knew her.
100
00:06:20,359 --> 00:06:23,159
Do you have any idea who she is?
101
00:06:25,400 --> 00:06:27,120
I think she's our mother.
102
00:06:32,719 --> 00:06:35,520
[Rita] Mimmi, it's not possible.
103
00:06:35,599 --> 00:06:37,359
[Mimmi] Why not?
104
00:06:37,440 --> 00:06:40,200
When I saw her smile,
something clicked.
105
00:06:40,280 --> 00:06:43,080
I remember seeing her look down at me.
106
00:06:43,159 --> 00:06:45,840
I remember feeling... loved.
107
00:06:46,880 --> 00:06:48,599
You didn't see her?
108
00:06:50,080 --> 00:06:51,280
I didn't either.
109
00:06:52,120 --> 00:06:54,640
I am sure that it was Nerissa.
110
00:06:54,719 --> 00:06:56,320
Nerissa's your mother?
111
00:06:57,520 --> 00:06:58,919
The Nerissa?
112
00:06:59,000 --> 00:07:01,320
She left us when we were very young.
113
00:07:01,400 --> 00:07:05,760
A rebel mermaid called Aurora
threatened the Northern Pod.
114
00:07:05,840 --> 00:07:08,400
Nerissa wanted her children to be safe.
115
00:07:08,479 --> 00:07:09,960
[Weilan] I can't believe it.
116
00:07:10,039 --> 00:07:12,760
Nerissa was like a rock star to us.
117
00:07:12,840 --> 00:07:14,400
What do you know about her?
118
00:07:14,479 --> 00:07:18,599
When Aurora turned on the Eastern Pod,
Nerissa came to our rescue.
119
00:07:18,680 --> 00:07:21,840
-She fought alongside us for years.
-Did you see her?
120
00:07:21,919 --> 00:07:23,599
Mmm, once.
121
00:07:23,680 --> 00:07:27,359
My grandmother was on the mermaid council
and she introduced us. [chuckles]
122
00:07:27,440 --> 00:07:31,039
Nerissa was awesome.
Brave and powerful.
123
00:07:32,440 --> 00:07:33,840
And so beautiful.
124
00:07:33,919 --> 00:07:35,560
What happened to her?
125
00:07:36,680 --> 00:07:39,680
It's... not really clear.
126
00:07:39,760 --> 00:07:41,680
Please... Weilan.
127
00:07:42,799 --> 00:07:44,359
I need to know.
128
00:07:47,680 --> 00:07:50,000
One day, she went off to face Aurora.
129
00:07:52,680 --> 00:07:54,680
No one ever saw her again.
130
00:07:54,760 --> 00:07:58,560
So, there is a chance
she could still be alive?
131
00:07:58,640 --> 00:08:04,719
Mimmi, I'm sure that if Nerissa
had been able to come for you and Zac...
132
00:08:04,799 --> 00:08:05,880
she would have.
133
00:08:16,880 --> 00:08:20,280
-You saw what I saw.
-But I didn't see anything in the water.
134
00:08:20,359 --> 00:08:22,200
That doesn't mean she wasn't there.
135
00:08:22,280 --> 00:08:25,919
-[sighs] But Weilan said--
-I don't care what Weilan said!
136
00:08:28,000 --> 00:08:32,000
[sighs] Mimmi, we don't know
how these visions work.
137
00:08:32,079 --> 00:08:36,280
Maybe you wanted to see Nerissa
so badly that you made me see her, too.
138
00:08:38,600 --> 00:08:42,559
So... you're saying this is all
just wish fulfillment?
139
00:08:44,159 --> 00:08:47,520
[sighs] What I'm saying is
that we don't know what this is...
140
00:08:48,560 --> 00:08:51,520
and until we do, we shouldn't be
jumping to any conclusions.
141
00:09:10,480 --> 00:09:12,000
Are we going to a baseball game?
142
00:09:12,079 --> 00:09:14,839
When you are wearing the black hat,
you're the boss.
143
00:09:14,920 --> 00:09:16,920
The white hat means you're my boyfriend.
144
00:09:17,000 --> 00:09:18,640
Interesting color choice.
145
00:09:18,720 --> 00:09:21,880
You've got boss-Cam as the bad guy
and boyfriend-Cam as the hero.
146
00:09:21,959 --> 00:09:25,680
I was just trying to make it clear,
as in black and white.
147
00:09:25,760 --> 00:09:28,720
-But I can switch them.
-Let's not add to the confusion.
148
00:09:28,800 --> 00:09:31,920
That's the beauty of this.
There won't be any confusion.
149
00:09:32,000 --> 00:09:33,360
I'll always know which Cam I'm getting.
150
00:09:38,439 --> 00:09:41,520
Excellent work, Carly.
Full marks for staff-management relations.
151
00:09:43,079 --> 00:09:45,560
As long as you wear the boyfriend hat
more than the other one.
152
00:09:49,600 --> 00:09:51,199
[laughs]
153
00:09:53,040 --> 00:09:54,319
[indistinct chatter]
154
00:10:03,439 --> 00:10:05,400
Please tell me
we don't have to dress like that.
155
00:10:05,480 --> 00:10:07,199
They look like a school of clown fish.
156
00:10:07,280 --> 00:10:08,880
They look like Tiger supporters.
157
00:10:11,319 --> 00:10:12,600
[Chris] Hi, guys.
158
00:10:13,480 --> 00:10:15,120
Great you could come.
159
00:10:15,839 --> 00:10:18,040
-Hey.
-Hey.
160
00:10:18,120 --> 00:10:20,720
Well, thanks for bringing everyone.
161
00:10:20,800 --> 00:10:23,000
-Wish me luck?
-Good luck.
162
00:10:26,560 --> 00:10:27,760
[Ondina chuckles]
163
00:10:28,800 --> 00:10:30,480
[sighs]
164
00:10:30,560 --> 00:10:31,680
Now what do we do?
165
00:10:32,480 --> 00:10:34,240
Wait for the game to start
and then you shout,
166
00:10:34,319 --> 00:10:37,280
"Come on, Tigers!" or "Go, Tigers!"
167
00:10:37,360 --> 00:10:40,720
Especially when Chris' team kicks
the ball into the net.
168
00:10:40,800 --> 00:10:42,920
How do you know what net that is?
169
00:10:43,000 --> 00:10:44,600
The other team's goalie
stands in front of it.
170
00:10:44,680 --> 00:10:46,079
Goalie?
171
00:10:46,160 --> 00:10:48,240
Just shout "Go, Tigers."
A lot.
172
00:10:50,160 --> 00:10:51,360
[Ondina clears throat]
173
00:10:52,439 --> 00:10:55,839
Go, Tigers!
Go, Tigers! Go, Tigers!
174
00:10:57,680 --> 00:10:59,480
They haven't started yet.
175
00:11:01,959 --> 00:11:02,959
[whistle blows]
176
00:11:03,040 --> 00:11:05,280
[all] Go, Tigers!
Go, Tigers!
177
00:11:07,040 --> 00:11:08,560
[all cheering]
178
00:11:11,040 --> 00:11:12,560
[girl 1] Go, go, go!
179
00:11:12,640 --> 00:11:14,040
[all cheering]
180
00:11:14,120 --> 00:11:16,280
-Come on! Come on!
-[girl 1] Go, Tigers!
181
00:11:16,360 --> 00:11:18,439
[Ondina] Whoo-hoo! Come on, Tigers!
Yes!
182
00:11:20,160 --> 00:11:21,240
Yes!
183
00:11:21,319 --> 00:11:22,760
-[whistle blows]
-[all cheer]
184
00:11:22,839 --> 00:11:24,520
Whoo-hoo!
185
00:11:24,600 --> 00:11:26,040
Go, Tigers!
186
00:11:27,000 --> 00:11:29,360
-What?
-The other team scored.
187
00:11:29,439 --> 00:11:30,839
The Tigers are losing now.
188
00:11:31,839 --> 00:11:34,640
Oh. We can help that.
189
00:11:34,719 --> 00:11:36,600
One little twitch
and the ball goes in the net.
190
00:11:36,680 --> 00:11:38,880
That would be cheating.
191
00:11:38,959 --> 00:11:41,680
Land people like to play games.
Let them have their fun.
192
00:11:42,800 --> 00:11:44,640
Whoo!
Come on, Tigers!
193
00:11:44,719 --> 00:11:46,040
-[whistle blows]
-[all cheering]
194
00:11:46,120 --> 00:11:47,680
[girl 1] Go, go, go!
[girl 2] Here we go, Tigers!
195
00:11:47,760 --> 00:11:49,680
[girl 3] Tigers, Tigers, Tigers...
196
00:11:50,920 --> 00:11:52,120
Mimmi?
197
00:11:53,439 --> 00:11:55,240
Don't worry.
I'm fine.
198
00:11:58,079 --> 00:11:59,760
[cheering continues]
199
00:12:02,680 --> 00:12:05,120
[Ondina] Come on, Tigers, let's go!
200
00:12:12,240 --> 00:12:14,800
There's a guy over there complaining
there's gum under his table.
201
00:12:14,880 --> 00:12:17,959
Ugh. Yeah, I've looked
under those tables. It's gross.
202
00:12:18,680 --> 00:12:20,319
People have no manners.
203
00:12:20,400 --> 00:12:21,640
We really should clean them.
204
00:12:21,719 --> 00:12:23,360
-Now?
-No, no, of course not.
205
00:12:23,439 --> 00:12:24,560
We'll do it after we close.
206
00:12:26,000 --> 00:12:27,760
Just the two of us.
It'll be fun.
207
00:12:30,040 --> 00:12:34,040
So you're asking me to do this
because you want to spend time with me?
208
00:12:34,120 --> 00:12:35,160
Absolutely.
209
00:12:36,839 --> 00:12:40,319
Of course, it is part of your job, too...
until we finish.
210
00:12:41,480 --> 00:12:43,319
Then it's just you and me, baby.
211
00:12:43,400 --> 00:12:44,520
[scoffs]
212
00:12:47,439 --> 00:12:51,120
I... I thought you said you wanted me
to wear the white hat more.
213
00:12:52,880 --> 00:12:54,120
[girl 1] Let's go!
[girl 2] Whoo!
214
00:12:54,199 --> 00:12:55,319
[Zac] Go!
215
00:12:55,400 --> 00:12:56,760
[all cheering]
216
00:12:56,839 --> 00:12:59,120
-Go, Tigers!
-Go, Tigers!
217
00:13:00,640 --> 00:13:01,959
[Zac] Go, Chris!
218
00:13:02,040 --> 00:13:04,439
-Here!
-[Zac] Go!
219
00:13:06,920 --> 00:13:08,640
[all cheering]
220
00:13:09,120 --> 00:13:10,520
Yeah!
221
00:13:10,599 --> 00:13:12,160
He did that just like a dolphin!
222
00:13:12,240 --> 00:13:14,520
You can teach land people anything.
223
00:13:14,599 --> 00:13:15,800
Go, Tigers!
224
00:13:24,880 --> 00:13:26,079
Who are you supposed to be now?
225
00:13:26,160 --> 00:13:29,520
I've realized something.
I'm not just a great manager.
226
00:13:30,280 --> 00:13:32,319
I'm not just your boyfriend.
I'm both.
227
00:13:32,400 --> 00:13:34,079
So, to avoid confusion...
228
00:13:38,880 --> 00:13:40,079
What do you think?
229
00:13:41,199 --> 00:13:42,240
Seriously?
230
00:13:43,480 --> 00:13:45,319
I think this isn't working.
231
00:13:50,959 --> 00:13:52,959
[Ondina and Weilan chanting]
Tigers, Tigers, you're the best.
232
00:13:53,040 --> 00:13:55,800
Might as well forget the rest.
Tigers, Tigers, all the way.
233
00:13:55,880 --> 00:13:57,199
Up on top and there to stay!
234
00:13:57,280 --> 00:13:58,760
-Go, Tigers!
-Whoo!
235
00:13:58,839 --> 00:14:01,040
[Weilan] Kick it.
[Ondina] Go, Tigers!
236
00:14:01,120 --> 00:14:02,280
Whoo!
237
00:14:04,079 --> 00:14:05,760
[cheering and applauding]
238
00:14:09,360 --> 00:14:11,199
It's happening again.
239
00:14:12,000 --> 00:14:14,760
She's calling to me.
Come on.
240
00:14:16,439 --> 00:14:18,319
What about Chris?
What about the game?
241
00:14:18,400 --> 00:14:21,640
Our mother is out there waiting for me.
For us.
242
00:14:22,560 --> 00:14:24,920
I know you want our mother back.
I do, too.
243
00:14:25,000 --> 00:14:26,240
But this isn't real.
244
00:14:26,319 --> 00:14:28,040
We shared visions twice yesterday.
245
00:14:28,120 --> 00:14:29,839
You can't tell me that that's not real.
246
00:14:29,920 --> 00:14:31,280
My moon ring glowed again.
247
00:14:31,360 --> 00:14:33,439
I think she's using it
to make a connection with me.
248
00:14:33,520 --> 00:14:35,120
I'm going out there
to try the same thing.
249
00:14:35,199 --> 00:14:37,680
No, Mimmi.
You need to let it go.
250
00:14:38,319 --> 00:14:39,560
Let her go.
251
00:14:39,640 --> 00:14:40,800
[scoffs]
252
00:14:40,880 --> 00:14:45,479
It's all right for you.
You have a mother and a father.
253
00:14:45,560 --> 00:14:47,160
I've never had anyone.
254
00:14:48,599 --> 00:14:49,920
You've got me.
255
00:14:50,000 --> 00:14:51,560
Are you coming or not?
256
00:14:54,599 --> 00:14:55,880
I'm sorry.
257
00:15:03,360 --> 00:15:05,199
[whistle blowing]
258
00:15:06,400 --> 00:15:07,400
[Weilan] We won! We won!
[Ondina] Whoo!
259
00:15:07,479 --> 00:15:09,439
Come on, boys! [laughs]
260
00:15:09,520 --> 00:15:10,920
[cheering]
261
00:15:13,160 --> 00:15:14,439
Good game, Chris.
262
00:15:16,199 --> 00:15:17,240
Where's Mimmi?
263
00:15:17,319 --> 00:15:19,800
-Uh, she had to go.
-[Chris] Is she coming back?
264
00:15:19,880 --> 00:15:21,520
We're supposed to be
going out after the game.
265
00:15:21,599 --> 00:15:24,640
She said she'd catch up with you later.
She'll be happy you won.
266
00:15:24,719 --> 00:15:26,120
Well, why didn't she stay?
267
00:15:38,839 --> 00:15:40,120
What happened?
268
00:15:42,719 --> 00:15:44,319
We had a bit of an argument.
269
00:15:45,000 --> 00:15:47,160
Mimmi wants so badly to believe
our mother's alive.
270
00:15:47,240 --> 00:15:49,400
-Can you blame her?
-Why did she take off?
271
00:15:50,240 --> 00:15:52,680
[sighs] She thinks she can reach Nerissa
by using her moon ring.
272
00:15:52,760 --> 00:15:55,280
-No. She can't!
-Try telling her that.
273
00:15:55,359 --> 00:15:57,400
Moon rings contain the power of moonlight.
274
00:15:57,479 --> 00:15:59,240
If she uses it,
she could summon the dragon.
275
00:16:24,199 --> 00:16:26,000
We can cut through here to the beach!
276
00:16:39,920 --> 00:16:42,400
-Zac?
-[Weilan] Zac, what is it?
277
00:16:50,959 --> 00:16:51,959
[growls]
278
00:16:56,240 --> 00:16:58,439
-The dragon's chasing Mimmi!
-Where is she?
279
00:16:59,280 --> 00:17:00,640
Heading for land!
280
00:17:16,200 --> 00:17:17,319
Which way?
281
00:17:19,599 --> 00:17:21,079
[sighs] I don't know.
282
00:17:25,680 --> 00:17:26,680
[panting]
283
00:17:34,480 --> 00:17:36,639
She's in the canal, near Evie's.
284
00:17:36,720 --> 00:17:38,680
That's a dead end!
285
00:17:52,600 --> 00:17:54,040
[panting]
286
00:18:01,440 --> 00:18:02,760
[growls]
287
00:18:18,480 --> 00:18:20,760
[roars]
288
00:18:39,600 --> 00:18:41,760
-[whimpering]
-[sniffing]
289
00:18:49,520 --> 00:18:50,960
[breathing heavily]
290
00:18:55,840 --> 00:18:58,560
It's okay, sis.
You're safe now.
291
00:19:01,440 --> 00:19:03,200
[dragon growling in the distance]
292
00:19:07,240 --> 00:19:09,879
[Ondina] How did you get
the dragon to back off?
293
00:19:09,960 --> 00:19:11,200
I didn't.
294
00:19:12,440 --> 00:19:14,360
It just went away.
295
00:19:14,440 --> 00:19:16,800
It could have taken your tail.
296
00:19:16,879 --> 00:19:19,120
-Why didn't it?
-I don't know.
297
00:19:20,159 --> 00:19:22,159
You took a huge risk today.
298
00:19:24,760 --> 00:19:27,639
[cries] I just wanted to see my mother.
299
00:19:28,800 --> 00:19:30,720
I miss her so much.
300
00:19:36,720 --> 00:19:40,360
Next time you decide to do
something really dumb and dangerous...
301
00:19:41,760 --> 00:19:43,560
will you tell me?
302
00:19:47,960 --> 00:19:49,240
Same.
303
00:19:50,399 --> 00:19:52,280
I love doing dumb, dangerous stuff.
304
00:19:53,240 --> 00:19:54,560
[chuckles]
305
00:19:56,080 --> 00:19:57,800
You're right, Zac.
306
00:20:01,240 --> 00:20:02,639
I need to let her go.
307
00:20:22,440 --> 00:20:23,560
[exhales]
308
00:20:58,879 --> 00:21:00,080
[Carly] Cam.
309
00:21:00,600 --> 00:21:01,720
-I have something to tell you.
-Wait.
310
00:21:01,800 --> 00:21:03,320
Before you say anything,
I have something to tell you.
311
00:21:03,399 --> 00:21:04,520
Me first.
312
00:21:04,600 --> 00:21:05,600
I quit.
313
00:21:05,679 --> 00:21:07,159
-You quit?
-You heard.
314
00:21:08,879 --> 00:21:10,560
Well, I'm sorry, I can't accept that.
315
00:21:11,800 --> 00:21:13,639
-Why not?
-I can't accept your resignation
316
00:21:13,720 --> 00:21:15,040
because I don't have the authority.
317
00:21:15,120 --> 00:21:16,440
But you're the manager.
318
00:21:16,520 --> 00:21:18,200
Not anymore.
I quit.
319
00:21:19,200 --> 00:21:21,280
You can't.
You own the place.
320
00:21:21,360 --> 00:21:23,800
Half the place, which...
321
00:21:23,879 --> 00:21:25,760
I just sold to David.
322
00:21:25,840 --> 00:21:28,639
So from now on, you're only speaking
with your boyfriend.
323
00:21:29,800 --> 00:21:31,800
You know, I always preferred him.
324
00:21:33,200 --> 00:21:34,960
You big goof. [chuckles]
325
00:21:58,760 --> 00:22:02,000
[Mimmi] I'm sorry that I ran out on you
at the football match.
326
00:22:02,080 --> 00:22:05,919
I had some... family stuff to deal with.
327
00:22:07,120 --> 00:22:09,360
Yeah, everybody has family stuff.
328
00:22:10,520 --> 00:22:13,879
-Why didn't you just tell me?
-I've never had a boyfriend before.
329
00:22:15,200 --> 00:22:17,240
I'm trying to figure it out as I go.
330
00:22:18,240 --> 00:22:20,600
I'm no expert either.
331
00:22:20,679 --> 00:22:23,360
But it won't work
unless we're honest with each other.
332
00:22:26,080 --> 00:22:29,040
Mimmi, I need to know straight up...
333
00:22:29,800 --> 00:22:33,080
are you in
or out of this relationship?
334
00:22:36,480 --> 00:22:37,800
I'm in.
335
00:22:56,919 --> 00:22:58,560
♪ In this world ♪
336
00:22:58,639 --> 00:23:00,040
♪ We're all alone ♪
337
00:23:00,120 --> 00:23:03,439
♪ You know I love
My island home ♪
338
00:23:03,520 --> 00:23:05,280
♪ We'll make this right ♪
339
00:23:05,360 --> 00:23:10,520
♪ Find our way
Through this mystery ♪
340
00:23:10,600 --> 00:23:11,919
♪ I just wanna be ♪
341
00:23:12,000 --> 00:23:13,480
♪ Swimming in the sea ♪
342
00:23:13,560 --> 00:23:14,919
♪ Now it's just you and me ♪
343
00:23:15,000 --> 00:23:17,120
♪ Forever, ever, ever ♪
344
00:23:17,200 --> 00:23:18,679
♪ I just wanna be ♪
345
00:23:18,760 --> 00:23:20,280
♪ With you feeling free ♪
346
00:23:20,360 --> 00:23:21,800
♪ It's my destiny ♪
347
00:23:21,879 --> 00:23:24,000
♪ Forever, ever, ever ♪
348
00:23:24,080 --> 00:23:25,679
♪ Ooh ooh ♪
349
00:23:25,760 --> 00:23:28,560
♪ Ooh ooh ooh ♪
350
00:23:28,639 --> 00:23:30,639
♪ Ooh ♪
351
00:23:30,720 --> 00:23:32,240
♪ Ooh ooh ♪
352
00:23:32,320 --> 00:23:35,120
♪ Ooh ooh ooh ♪
353
00:23:35,200 --> 00:23:36,760
♪ Just be you and me ♪
354
00:23:36,840 --> 00:23:38,360
♪ I just wanna be ♪
355
00:23:38,439 --> 00:23:39,960
♪ Swimming in the sea ♪
356
00:23:40,040 --> 00:23:41,560
♪ Now it's just you and me ♪
357
00:23:41,639 --> 00:23:43,840
♪ Forever, ever, ever ♪
358
00:23:43,919 --> 00:23:45,120
♪ I just wanna be ♪
359
00:23:45,200 --> 00:23:46,800
♪ With you feeling free ♪
360
00:23:46,879 --> 00:23:48,360
♪ It's my destiny ♪
361
00:23:48,439 --> 00:23:50,399
♪ Forever, ever, ever ♪
362
00:23:50,480 --> 00:23:52,159
♪ Together ♪
363
00:23:52,240 --> 00:23:53,760
♪ Forever ♪
364
00:23:53,840 --> 00:23:57,159
♪ Together lying in the sun ♪
365
00:23:57,240 --> 00:23:58,720
♪ Together ♪
366
00:23:58,800 --> 00:24:00,399
♪ Forever ♪
367
00:24:00,480 --> 00:24:01,679
♪ Together ♪
368
00:24:01,760 --> 00:24:05,200
♪ Just be you and me ♪
369
00:24:06,760 --> 00:24:09,560
♪ I just wanna be... ♪