1 00:00:06,000 --> 00:00:07,760 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,840 --> 00:00:09,000 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,080 --> 00:00:12,799 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,879 --> 00:00:15,120 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:15,200 --> 00:00:19,560 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,640 --> 00:00:21,119 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,200 --> 00:00:23,000 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:23,080 --> 00:00:24,400 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,480 --> 00:00:26,279 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,360 --> 00:00:27,439 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:27,520 --> 00:00:29,799 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,880 --> 00:00:31,400 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:31,479 --> 00:00:32,839 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:32,920 --> 00:00:35,080 ♪ Together ♪ 15 00:00:35,160 --> 00:00:36,519 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,600 --> 00:00:40,280 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:40,360 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,559 --> 00:00:43,199 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,280 --> 00:00:44,440 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,519 --> 00:00:47,320 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,400 --> 00:00:50,960 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:01:29,759 --> 00:01:30,920 [gasps] 23 00:01:31,000 --> 00:01:32,880 [breathing heavily] 24 00:01:47,160 --> 00:01:48,240 Are you busy tonight? 25 00:01:48,320 --> 00:01:49,800 Depends what you have in mind. 26 00:01:49,880 --> 00:01:52,000 -It's very romantic. -I like the sound of that. 27 00:01:52,080 --> 00:01:53,720 -You, me... -Yes? 28 00:01:53,800 --> 00:01:55,679 -...a handful of customers. -I'm not working late again. 29 00:01:55,759 --> 00:01:58,880 -I'll make it up to you. -That's what you said on Friday 30 00:01:58,960 --> 00:02:00,520 -when I filled in for Tanya. -She had a date. 31 00:02:00,600 --> 00:02:04,080 Seems like everyone who works here gets to have a life, except me. 32 00:02:04,160 --> 00:02:06,080 I'll doubly make it up to you. 33 00:02:08,479 --> 00:02:09,519 Is that a yes? 34 00:02:10,120 --> 00:02:12,799 You're management. I'm staff. What choice do I have? 35 00:02:12,880 --> 00:02:15,799 -Thanks. -You're just lucky I like you so much. 36 00:02:18,880 --> 00:02:20,840 [Ondina] Was it someone from the pod? 37 00:02:20,920 --> 00:02:23,640 [Mimmi] Uh, I don't think so. 38 00:02:23,720 --> 00:02:25,640 -No. -And then she vanished? 39 00:02:25,720 --> 00:02:27,200 You mean she cloaked. 40 00:02:27,959 --> 00:02:30,239 I'm... not sure. 41 00:02:31,880 --> 00:02:33,920 Are you sure you didn't imagine it? 42 00:02:38,440 --> 00:02:40,200 Hey, are you okay? 43 00:02:40,280 --> 00:02:41,799 I'm fine. 44 00:02:41,880 --> 00:02:43,720 Then who was that mermaid? 45 00:02:43,799 --> 00:02:47,120 See? Zac saw it, too. 46 00:02:47,200 --> 00:02:51,320 I don't know who it was, but it was like she was calling to me. 47 00:02:56,280 --> 00:02:57,359 Hi, guys. 48 00:02:58,440 --> 00:03:00,239 -Hey. -Hey. 49 00:03:00,920 --> 00:03:03,440 I've just been called in for an emergency shift at work, 50 00:03:03,519 --> 00:03:06,040 so we're gonna have to cancel our movie. 51 00:03:06,120 --> 00:03:08,239 That's okay. I'll walk with you. 52 00:03:10,720 --> 00:03:12,359 -Bye. -Bye. 53 00:03:15,040 --> 00:03:17,000 Do you guys think Mimmi's okay? 54 00:03:18,120 --> 00:03:20,720 If she was any happier, she'd be floating. 55 00:03:20,799 --> 00:03:22,079 [Ondina and Weilan chuckle] 56 00:03:24,320 --> 00:03:28,200 -Hey. What are you doing this weekend? -Going out with my boyfriend. 57 00:03:28,280 --> 00:03:30,920 -He's a lucky fellow. -Yeah, he is. 58 00:03:31,000 --> 00:03:32,000 So what are we doing? 59 00:03:32,799 --> 00:03:34,959 -I beg your pardon? -You said we were going out. 60 00:03:35,040 --> 00:03:37,239 No, I said I was going out with my boyfriend. 61 00:03:39,959 --> 00:03:42,079 -What? -See, that's the problem. 62 00:03:42,160 --> 00:03:44,560 I don't know which one of you I'm talking to anymore. 63 00:03:44,640 --> 00:03:47,440 My boyfriend or my boss. 64 00:03:47,519 --> 00:03:49,160 Well, I do wear both hats. 65 00:03:49,239 --> 00:03:51,679 How am I supposed to know which hat you're wearing? 66 00:03:58,239 --> 00:04:00,040 I'm really sorry I missed our day. 67 00:04:01,040 --> 00:04:03,239 That's okay. We can do something tomorrow. 68 00:04:03,320 --> 00:04:05,799 Actually, I'm playing football tomorrow morning. 69 00:04:05,880 --> 00:04:08,239 Why don't you come and watch, and we can go out after? 70 00:04:08,320 --> 00:04:10,560 -Football? -Uh, yeah. 71 00:04:10,640 --> 00:04:12,320 I'm playing at Suncoast High. 72 00:04:12,399 --> 00:04:15,040 And bring anyone you'd like. We need all the support we can get. 73 00:04:16,120 --> 00:04:17,200 Okay. 74 00:04:21,159 --> 00:04:23,760 -Ooh. -How were the dolphins? 75 00:04:23,840 --> 00:04:26,520 [Ondina] More to the point, how was dolphin boy? 76 00:04:26,599 --> 00:04:27,920 -Ondina! -[both chuckle] 77 00:04:28,000 --> 00:04:29,200 Chris is fine. 78 00:04:29,280 --> 00:04:31,840 He's playing football tomorrow. Will you come and watch? 79 00:04:31,920 --> 00:04:34,440 -Football? -It's a land people game. 80 00:04:34,520 --> 00:04:37,240 They run after a ball and kick it into a net. 81 00:04:37,320 --> 00:04:39,400 -It's very popular. -Ugh. Thanks, I'll pass. 82 00:04:39,479 --> 00:04:40,640 Please come. 83 00:04:40,719 --> 00:04:42,880 Chris said that his team needs the support. 84 00:04:42,960 --> 00:04:44,000 It'll be fun. 85 00:04:45,000 --> 00:04:47,560 When was the last time you did anything for fun? 86 00:04:48,440 --> 00:04:49,599 [Ondina] I have fun. 87 00:04:50,599 --> 00:04:51,719 [Weilan] When? 88 00:05:12,800 --> 00:05:14,560 [Cam] Being a boss is really hard. 89 00:05:22,400 --> 00:05:23,479 [Ondina] Mimmi? 90 00:05:24,400 --> 00:05:26,719 -What are you doing? -She's here. 91 00:05:28,840 --> 00:05:30,080 Who's here? 92 00:05:30,159 --> 00:05:31,599 The mermaid. 93 00:05:32,719 --> 00:05:34,400 There's nothing there. 94 00:05:34,479 --> 00:05:36,320 Mimmi, what's going on? 95 00:05:37,359 --> 00:05:39,479 You can see her, can't you? 96 00:06:02,599 --> 00:06:03,680 She's gone. 97 00:06:11,240 --> 00:06:13,719 This... this is getting seriously weird. 98 00:06:14,400 --> 00:06:18,000 You know, when she smiled, it was so familiar. 99 00:06:19,000 --> 00:06:20,280 I felt like I knew her. 100 00:06:20,359 --> 00:06:23,159 Do you have any idea who she is? 101 00:06:25,400 --> 00:06:27,120 I think she's our mother. 102 00:06:32,719 --> 00:06:35,520 [Rita] Mimmi, it's not possible. 103 00:06:35,599 --> 00:06:37,359 [Mimmi] Why not? 104 00:06:37,440 --> 00:06:40,200 When I saw her smile, something clicked. 105 00:06:40,280 --> 00:06:43,080 I remember seeing her look down at me. 106 00:06:43,159 --> 00:06:45,840 I remember feeling... loved. 107 00:06:46,880 --> 00:06:48,599 You didn't see her? 108 00:06:50,080 --> 00:06:51,280 I didn't either. 109 00:06:52,120 --> 00:06:54,640 I am sure that it was Nerissa. 110 00:06:54,719 --> 00:06:56,320 Nerissa's your mother? 111 00:06:57,520 --> 00:06:58,919 The Nerissa? 112 00:06:59,000 --> 00:07:01,320 She left us when we were very young. 113 00:07:01,400 --> 00:07:05,760 A rebel mermaid called Aurora threatened the Northern Pod. 114 00:07:05,840 --> 00:07:08,400 Nerissa wanted her children to be safe. 115 00:07:08,479 --> 00:07:09,960 [Weilan] I can't believe it. 116 00:07:10,039 --> 00:07:12,760 Nerissa was like a rock star to us. 117 00:07:12,840 --> 00:07:14,400 What do you know about her? 118 00:07:14,479 --> 00:07:18,599 When Aurora turned on the Eastern Pod, Nerissa came to our rescue. 119 00:07:18,680 --> 00:07:21,840 -She fought alongside us for years. -Did you see her? 120 00:07:21,919 --> 00:07:23,599 Mmm, once. 121 00:07:23,680 --> 00:07:27,359 My grandmother was on the mermaid council and she introduced us. [chuckles] 122 00:07:27,440 --> 00:07:31,039 Nerissa was awesome. Brave and powerful. 123 00:07:32,440 --> 00:07:33,840 And so beautiful. 124 00:07:33,919 --> 00:07:35,560 What happened to her? 125 00:07:36,680 --> 00:07:39,680 It's... not really clear. 126 00:07:39,760 --> 00:07:41,680 Please... Weilan. 127 00:07:42,799 --> 00:07:44,359 I need to know. 128 00:07:47,680 --> 00:07:50,000 One day, she went off to face Aurora. 129 00:07:52,680 --> 00:07:54,680 No one ever saw her again. 130 00:07:54,760 --> 00:07:58,560 So, there is a chance she could still be alive? 131 00:07:58,640 --> 00:08:04,719 Mimmi, I'm sure that if Nerissa had been able to come for you and Zac... 132 00:08:04,799 --> 00:08:05,880 she would have. 133 00:08:16,880 --> 00:08:20,280 -You saw what I saw. -But I didn't see anything in the water. 134 00:08:20,359 --> 00:08:22,200 That doesn't mean she wasn't there. 135 00:08:22,280 --> 00:08:25,919 -[sighs] But Weilan said-- -I don't care what Weilan said! 136 00:08:28,000 --> 00:08:32,000 [sighs] Mimmi, we don't know how these visions work. 137 00:08:32,079 --> 00:08:36,280 Maybe you wanted to see Nerissa so badly that you made me see her, too. 138 00:08:38,600 --> 00:08:42,559 So... you're saying this is all just wish fulfillment? 139 00:08:44,159 --> 00:08:47,520 [sighs] What I'm saying is that we don't know what this is... 140 00:08:48,560 --> 00:08:51,520 and until we do, we shouldn't be jumping to any conclusions. 141 00:09:10,480 --> 00:09:12,000 Are we going to a baseball game? 142 00:09:12,079 --> 00:09:14,839 When you are wearing the black hat, you're the boss. 143 00:09:14,920 --> 00:09:16,920 The white hat means you're my boyfriend. 144 00:09:17,000 --> 00:09:18,640 Interesting color choice. 145 00:09:18,720 --> 00:09:21,880 You've got boss-Cam as the bad guy and boyfriend-Cam as the hero. 146 00:09:21,959 --> 00:09:25,680 I was just trying to make it clear, as in black and white. 147 00:09:25,760 --> 00:09:28,720 -But I can switch them. -Let's not add to the confusion. 148 00:09:28,800 --> 00:09:31,920 That's the beauty of this. There won't be any confusion. 149 00:09:32,000 --> 00:09:33,360 I'll always know which Cam I'm getting. 150 00:09:38,439 --> 00:09:41,520 Excellent work, Carly. Full marks for staff-management relations. 151 00:09:43,079 --> 00:09:45,560 As long as you wear the boyfriend hat more than the other one. 152 00:09:49,600 --> 00:09:51,199 [laughs] 153 00:09:53,040 --> 00:09:54,319 [indistinct chatter] 154 00:10:03,439 --> 00:10:05,400 Please tell me we don't have to dress like that. 155 00:10:05,480 --> 00:10:07,199 They look like a school of clown fish. 156 00:10:07,280 --> 00:10:08,880 They look like Tiger supporters. 157 00:10:11,319 --> 00:10:12,600 [Chris] Hi, guys. 158 00:10:13,480 --> 00:10:15,120 Great you could come. 159 00:10:15,839 --> 00:10:18,040 -Hey. -Hey. 160 00:10:18,120 --> 00:10:20,720 Well, thanks for bringing everyone. 161 00:10:20,800 --> 00:10:23,000 -Wish me luck? -Good luck. 162 00:10:26,560 --> 00:10:27,760 [Ondina chuckles] 163 00:10:28,800 --> 00:10:30,480 [sighs] 164 00:10:30,560 --> 00:10:31,680 Now what do we do? 165 00:10:32,480 --> 00:10:34,240 Wait for the game to start and then you shout, 166 00:10:34,319 --> 00:10:37,280 "Come on, Tigers!" or "Go, Tigers!" 167 00:10:37,360 --> 00:10:40,720 Especially when Chris' team kicks the ball into the net. 168 00:10:40,800 --> 00:10:42,920 How do you know what net that is? 169 00:10:43,000 --> 00:10:44,600 The other team's goalie stands in front of it. 170 00:10:44,680 --> 00:10:46,079 Goalie? 171 00:10:46,160 --> 00:10:48,240 Just shout "Go, Tigers." A lot. 172 00:10:50,160 --> 00:10:51,360 [Ondina clears throat] 173 00:10:52,439 --> 00:10:55,839 Go, Tigers! Go, Tigers! Go, Tigers! 174 00:10:57,680 --> 00:10:59,480 They haven't started yet. 175 00:11:01,959 --> 00:11:02,959 [whistle blows] 176 00:11:03,040 --> 00:11:05,280 [all] Go, Tigers! Go, Tigers! 177 00:11:07,040 --> 00:11:08,560 [all cheering] 178 00:11:11,040 --> 00:11:12,560 [girl 1] Go, go, go! 179 00:11:12,640 --> 00:11:14,040 [all cheering] 180 00:11:14,120 --> 00:11:16,280 -Come on! Come on! -[girl 1] Go, Tigers! 181 00:11:16,360 --> 00:11:18,439 [Ondina] Whoo-hoo! Come on, Tigers! Yes! 182 00:11:20,160 --> 00:11:21,240 Yes! 183 00:11:21,319 --> 00:11:22,760 -[whistle blows] -[all cheer] 184 00:11:22,839 --> 00:11:24,520 Whoo-hoo! 185 00:11:24,600 --> 00:11:26,040 Go, Tigers! 186 00:11:27,000 --> 00:11:29,360 -What? -The other team scored. 187 00:11:29,439 --> 00:11:30,839 The Tigers are losing now. 188 00:11:31,839 --> 00:11:34,640 Oh. We can help that. 189 00:11:34,719 --> 00:11:36,600 One little twitch and the ball goes in the net. 190 00:11:36,680 --> 00:11:38,880 That would be cheating. 191 00:11:38,959 --> 00:11:41,680 Land people like to play games. Let them have their fun. 192 00:11:42,800 --> 00:11:44,640 Whoo! Come on, Tigers! 193 00:11:44,719 --> 00:11:46,040 -[whistle blows] -[all cheering] 194 00:11:46,120 --> 00:11:47,680 [girl 1] Go, go, go! [girl 2] Here we go, Tigers! 195 00:11:47,760 --> 00:11:49,680 [girl 3] Tigers, Tigers, Tigers... 196 00:11:50,920 --> 00:11:52,120 Mimmi? 197 00:11:53,439 --> 00:11:55,240 Don't worry. I'm fine. 198 00:11:58,079 --> 00:11:59,760 [cheering continues] 199 00:12:02,680 --> 00:12:05,120 [Ondina] Come on, Tigers, let's go! 200 00:12:12,240 --> 00:12:14,800 There's a guy over there complaining there's gum under his table. 201 00:12:14,880 --> 00:12:17,959 Ugh. Yeah, I've looked under those tables. It's gross. 202 00:12:18,680 --> 00:12:20,319 People have no manners. 203 00:12:20,400 --> 00:12:21,640 We really should clean them. 204 00:12:21,719 --> 00:12:23,360 -Now? -No, no, of course not. 205 00:12:23,439 --> 00:12:24,560 We'll do it after we close. 206 00:12:26,000 --> 00:12:27,760 Just the two of us. It'll be fun. 207 00:12:30,040 --> 00:12:34,040 So you're asking me to do this because you want to spend time with me? 208 00:12:34,120 --> 00:12:35,160 Absolutely. 209 00:12:36,839 --> 00:12:40,319 Of course, it is part of your job, too... until we finish. 210 00:12:41,480 --> 00:12:43,319 Then it's just you and me, baby. 211 00:12:43,400 --> 00:12:44,520 [scoffs] 212 00:12:47,439 --> 00:12:51,120 I... I thought you said you wanted me to wear the white hat more. 213 00:12:52,880 --> 00:12:54,120 [girl 1] Let's go! [girl 2] Whoo! 214 00:12:54,199 --> 00:12:55,319 [Zac] Go! 215 00:12:55,400 --> 00:12:56,760 [all cheering] 216 00:12:56,839 --> 00:12:59,120 -Go, Tigers! -Go, Tigers! 217 00:13:00,640 --> 00:13:01,959 [Zac] Go, Chris! 218 00:13:02,040 --> 00:13:04,439 -Here! -[Zac] Go! 219 00:13:06,920 --> 00:13:08,640 [all cheering] 220 00:13:09,120 --> 00:13:10,520 Yeah! 221 00:13:10,599 --> 00:13:12,160 He did that just like a dolphin! 222 00:13:12,240 --> 00:13:14,520 You can teach land people anything. 223 00:13:14,599 --> 00:13:15,800 Go, Tigers! 224 00:13:24,880 --> 00:13:26,079 Who are you supposed to be now? 225 00:13:26,160 --> 00:13:29,520 I've realized something. I'm not just a great manager. 226 00:13:30,280 --> 00:13:32,319 I'm not just your boyfriend. I'm both. 227 00:13:32,400 --> 00:13:34,079 So, to avoid confusion... 228 00:13:38,880 --> 00:13:40,079 What do you think? 229 00:13:41,199 --> 00:13:42,240 Seriously? 230 00:13:43,480 --> 00:13:45,319 I think this isn't working. 231 00:13:50,959 --> 00:13:52,959 [Ondina and Weilan chanting] Tigers, Tigers, you're the best. 232 00:13:53,040 --> 00:13:55,800 Might as well forget the rest. Tigers, Tigers, all the way. 233 00:13:55,880 --> 00:13:57,199 Up on top and there to stay! 234 00:13:57,280 --> 00:13:58,760 -Go, Tigers! -Whoo! 235 00:13:58,839 --> 00:14:01,040 [Weilan] Kick it. [Ondina] Go, Tigers! 236 00:14:01,120 --> 00:14:02,280 Whoo! 237 00:14:04,079 --> 00:14:05,760 [cheering and applauding] 238 00:14:09,360 --> 00:14:11,199 It's happening again. 239 00:14:12,000 --> 00:14:14,760 She's calling to me. Come on. 240 00:14:16,439 --> 00:14:18,319 What about Chris? What about the game? 241 00:14:18,400 --> 00:14:21,640 Our mother is out there waiting for me. For us. 242 00:14:22,560 --> 00:14:24,920 I know you want our mother back. I do, too. 243 00:14:25,000 --> 00:14:26,240 But this isn't real. 244 00:14:26,319 --> 00:14:28,040 We shared visions twice yesterday. 245 00:14:28,120 --> 00:14:29,839 You can't tell me that that's not real. 246 00:14:29,920 --> 00:14:31,280 My moon ring glowed again. 247 00:14:31,360 --> 00:14:33,439 I think she's using it to make a connection with me. 248 00:14:33,520 --> 00:14:35,120 I'm going out there to try the same thing. 249 00:14:35,199 --> 00:14:37,680 No, Mimmi. You need to let it go. 250 00:14:38,319 --> 00:14:39,560 Let her go. 251 00:14:39,640 --> 00:14:40,800 [scoffs] 252 00:14:40,880 --> 00:14:45,479 It's all right for you. You have a mother and a father. 253 00:14:45,560 --> 00:14:47,160 I've never had anyone. 254 00:14:48,599 --> 00:14:49,920 You've got me. 255 00:14:50,000 --> 00:14:51,560 Are you coming or not? 256 00:14:54,599 --> 00:14:55,880 I'm sorry. 257 00:15:03,360 --> 00:15:05,199 [whistle blowing] 258 00:15:06,400 --> 00:15:07,400 [Weilan] We won! We won! [Ondina] Whoo! 259 00:15:07,479 --> 00:15:09,439 Come on, boys! [laughs] 260 00:15:09,520 --> 00:15:10,920 [cheering] 261 00:15:13,160 --> 00:15:14,439 Good game, Chris. 262 00:15:16,199 --> 00:15:17,240 Where's Mimmi? 263 00:15:17,319 --> 00:15:19,800 -Uh, she had to go. -[Chris] Is she coming back? 264 00:15:19,880 --> 00:15:21,520 We're supposed to be going out after the game. 265 00:15:21,599 --> 00:15:24,640 She said she'd catch up with you later. She'll be happy you won. 266 00:15:24,719 --> 00:15:26,120 Well, why didn't she stay? 267 00:15:38,839 --> 00:15:40,120 What happened? 268 00:15:42,719 --> 00:15:44,319 We had a bit of an argument. 269 00:15:45,000 --> 00:15:47,160 Mimmi wants so badly to believe our mother's alive. 270 00:15:47,240 --> 00:15:49,400 -Can you blame her? -Why did she take off? 271 00:15:50,240 --> 00:15:52,680 [sighs] She thinks she can reach Nerissa by using her moon ring. 272 00:15:52,760 --> 00:15:55,280 -No. She can't! -Try telling her that. 273 00:15:55,359 --> 00:15:57,400 Moon rings contain the power of moonlight. 274 00:15:57,479 --> 00:15:59,240 If she uses it, she could summon the dragon. 275 00:16:24,199 --> 00:16:26,000 We can cut through here to the beach! 276 00:16:39,920 --> 00:16:42,400 -Zac? -[Weilan] Zac, what is it? 277 00:16:50,959 --> 00:16:51,959 [growls] 278 00:16:56,240 --> 00:16:58,439 -The dragon's chasing Mimmi! -Where is she? 279 00:16:59,280 --> 00:17:00,640 Heading for land! 280 00:17:16,200 --> 00:17:17,319 Which way? 281 00:17:19,599 --> 00:17:21,079 [sighs] I don't know. 282 00:17:25,680 --> 00:17:26,680 [panting] 283 00:17:34,480 --> 00:17:36,639 She's in the canal, near Evie's. 284 00:17:36,720 --> 00:17:38,680 That's a dead end! 285 00:17:52,600 --> 00:17:54,040 [panting] 286 00:18:01,440 --> 00:18:02,760 [growls] 287 00:18:18,480 --> 00:18:20,760 [roars] 288 00:18:39,600 --> 00:18:41,760 -[whimpering] -[sniffing] 289 00:18:49,520 --> 00:18:50,960 [breathing heavily] 290 00:18:55,840 --> 00:18:58,560 It's okay, sis. You're safe now. 291 00:19:01,440 --> 00:19:03,200 [dragon growling in the distance] 292 00:19:07,240 --> 00:19:09,879 [Ondina] How did you get the dragon to back off? 293 00:19:09,960 --> 00:19:11,200 I didn't. 294 00:19:12,440 --> 00:19:14,360 It just went away. 295 00:19:14,440 --> 00:19:16,800 It could have taken your tail. 296 00:19:16,879 --> 00:19:19,120 -Why didn't it? -I don't know. 297 00:19:20,159 --> 00:19:22,159 You took a huge risk today. 298 00:19:24,760 --> 00:19:27,639 [cries] I just wanted to see my mother. 299 00:19:28,800 --> 00:19:30,720 I miss her so much. 300 00:19:36,720 --> 00:19:40,360 Next time you decide to do something really dumb and dangerous... 301 00:19:41,760 --> 00:19:43,560 will you tell me? 302 00:19:47,960 --> 00:19:49,240 Same. 303 00:19:50,399 --> 00:19:52,280 I love doing dumb, dangerous stuff. 304 00:19:53,240 --> 00:19:54,560 [chuckles] 305 00:19:56,080 --> 00:19:57,800 You're right, Zac. 306 00:20:01,240 --> 00:20:02,639 I need to let her go. 307 00:20:22,440 --> 00:20:23,560 [exhales] 308 00:20:58,879 --> 00:21:00,080 [Carly] Cam. 309 00:21:00,600 --> 00:21:01,720 -I have something to tell you. -Wait. 310 00:21:01,800 --> 00:21:03,320 Before you say anything, I have something to tell you. 311 00:21:03,399 --> 00:21:04,520 Me first. 312 00:21:04,600 --> 00:21:05,600 I quit. 313 00:21:05,679 --> 00:21:07,159 -You quit? -You heard. 314 00:21:08,879 --> 00:21:10,560 Well, I'm sorry, I can't accept that. 315 00:21:11,800 --> 00:21:13,639 -Why not? -I can't accept your resignation 316 00:21:13,720 --> 00:21:15,040 because I don't have the authority. 317 00:21:15,120 --> 00:21:16,440 But you're the manager. 318 00:21:16,520 --> 00:21:18,200 Not anymore. I quit. 319 00:21:19,200 --> 00:21:21,280 You can't. You own the place. 320 00:21:21,360 --> 00:21:23,800 Half the place, which... 321 00:21:23,879 --> 00:21:25,760 I just sold to David. 322 00:21:25,840 --> 00:21:28,639 So from now on, you're only speaking with your boyfriend. 323 00:21:29,800 --> 00:21:31,800 You know, I always preferred him. 324 00:21:33,200 --> 00:21:34,960 You big goof. [chuckles] 325 00:21:58,760 --> 00:22:02,000 [Mimmi] I'm sorry that I ran out on you at the football match. 326 00:22:02,080 --> 00:22:05,919 I had some... family stuff to deal with. 327 00:22:07,120 --> 00:22:09,360 Yeah, everybody has family stuff. 328 00:22:10,520 --> 00:22:13,879 -Why didn't you just tell me? -I've never had a boyfriend before. 329 00:22:15,200 --> 00:22:17,240 I'm trying to figure it out as I go. 330 00:22:18,240 --> 00:22:20,600 I'm no expert either. 331 00:22:20,679 --> 00:22:23,360 But it won't work unless we're honest with each other. 332 00:22:26,080 --> 00:22:29,040 Mimmi, I need to know straight up... 333 00:22:29,800 --> 00:22:33,080 are you in or out of this relationship? 334 00:22:36,480 --> 00:22:37,800 I'm in. 335 00:22:56,919 --> 00:22:58,560 ♪ In this world ♪ 336 00:22:58,639 --> 00:23:00,040 ♪ We're all alone ♪ 337 00:23:00,120 --> 00:23:03,439 ♪ You know I love My island home ♪ 338 00:23:03,520 --> 00:23:05,280 ♪ We'll make this right ♪ 339 00:23:05,360 --> 00:23:10,520 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 340 00:23:10,600 --> 00:23:11,919 ♪ I just wanna be ♪ 341 00:23:12,000 --> 00:23:13,480 ♪ Swimming in the sea ♪ 342 00:23:13,560 --> 00:23:14,919 ♪ Now it's just you and me ♪ 343 00:23:15,000 --> 00:23:17,120 ♪ Forever, ever, ever ♪ 344 00:23:17,200 --> 00:23:18,679 ♪ I just wanna be ♪ 345 00:23:18,760 --> 00:23:20,280 ♪ With you feeling free ♪ 346 00:23:20,360 --> 00:23:21,800 ♪ It's my destiny ♪ 347 00:23:21,879 --> 00:23:24,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 348 00:23:24,080 --> 00:23:25,679 ♪ Ooh ooh ♪ 349 00:23:25,760 --> 00:23:28,560 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 350 00:23:28,639 --> 00:23:30,639 ♪ Ooh ♪ 351 00:23:30,720 --> 00:23:32,240 ♪ Ooh ooh ♪ 352 00:23:32,320 --> 00:23:35,120 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 353 00:23:35,200 --> 00:23:36,760 ♪ Just be you and me ♪ 354 00:23:36,840 --> 00:23:38,360 ♪ I just wanna be ♪ 355 00:23:38,439 --> 00:23:39,960 ♪ Swimming in the sea ♪ 356 00:23:40,040 --> 00:23:41,560 ♪ Now it's just you and me ♪ 357 00:23:41,639 --> 00:23:43,840 ♪ Forever, ever, ever ♪ 358 00:23:43,919 --> 00:23:45,120 ♪ I just wanna be ♪ 359 00:23:45,200 --> 00:23:46,800 ♪ With you feeling free ♪ 360 00:23:46,879 --> 00:23:48,360 ♪ It's my destiny ♪ 361 00:23:48,439 --> 00:23:50,399 ♪ Forever, ever, ever ♪ 362 00:23:50,480 --> 00:23:52,159 ♪ Together ♪ 363 00:23:52,240 --> 00:23:53,760 ♪ Forever ♪ 364 00:23:53,840 --> 00:23:57,159 ♪ Together lying in the sun ♪ 365 00:23:57,240 --> 00:23:58,720 ♪ Together ♪ 366 00:23:58,800 --> 00:24:00,399 ♪ Forever ♪ 367 00:24:00,480 --> 00:24:01,679 ♪ Together ♪ 368 00:24:01,760 --> 00:24:05,200 ♪ Just be you and me ♪ 369 00:24:06,760 --> 00:24:09,560 ♪ I just wanna be... ♪