1 00:00:06,520 --> 00:00:09,080 EEN NETFLIX ORIGINAL-SERIE 2 00:01:47,280 --> 00:01:48,839 Kom binnen. 3 00:01:53,320 --> 00:01:54,880 Hier is het onderzoek. 4 00:01:57,640 --> 00:02:00,679 Dit alles voor één scheikundeproject? -Je wilde hulp. 5 00:02:00,759 --> 00:02:04,320 Gaan we nu naar het café? Ik zou deze maand graag iets eten. 6 00:02:04,399 --> 00:02:06,960 Ja, ga je mee, Zac? -Ik ga iets met Evie doen. 7 00:02:07,039 --> 00:02:09,359 Als ik dit kan laten liggen. 8 00:02:09,440 --> 00:02:11,039 Wees eens wat vrolijker. 9 00:02:13,120 --> 00:02:15,840 Waar is die beroemde glimlach van Zac Blakely? 10 00:02:17,120 --> 00:02:19,079 Ik had toen geen scheikundeprojecten. 11 00:02:24,959 --> 00:02:26,320 Wat is dit? 12 00:02:27,600 --> 00:02:28,920 Op het rif gevonden. 13 00:02:29,000 --> 00:02:32,280 Wat mooi. Zoiets heb ik nog nooit gezien. 14 00:02:33,920 --> 00:02:37,040 School was vroeger leuk. Ik kon altijd spelen. 15 00:02:38,600 --> 00:02:42,280 Het leven was goed. Ik wou dat jullie me toen hadden gezien. 16 00:02:49,880 --> 00:02:51,200 'VLIEGENDE SCHOTELS' 17 00:02:53,079 --> 00:02:54,280 Meiden? 18 00:02:56,640 --> 00:02:57,920 UFO GESIGNALEERD 19 00:03:15,600 --> 00:03:19,600 Cam, kom snel hier. Er zijn drie meiden in mijn kamer. 20 00:03:40,359 --> 00:03:41,600 Meiden? 21 00:03:42,560 --> 00:03:44,200 Waar is Zac gebleven? 22 00:03:44,280 --> 00:03:46,160 Hoe weten jullie mijn naam? 23 00:03:46,239 --> 00:03:48,760 Ben jij Zac? -Ja. 24 00:03:48,840 --> 00:03:50,640 Net als op de foto. 25 00:03:51,720 --> 00:03:54,959 Hoe deden jullie dat? -Wat? 26 00:03:55,040 --> 00:03:57,480 Jullie verschenen uit het niets. 27 00:03:58,640 --> 00:03:59,839 Wie zijn jullie? 28 00:03:59,920 --> 00:04:00,920 Wij zijn... 29 00:04:01,880 --> 00:04:03,000 ...aliens. 30 00:04:13,920 --> 00:04:16,760 Maak je je klaar? Voor Evies feestje? 31 00:04:18,000 --> 00:04:20,599 Heb je de kaart bij het cadeautje gezien? 32 00:04:23,080 --> 00:04:24,960 Alles goed, lieverd? 33 00:04:27,200 --> 00:04:29,200 We vertrekken over een uur. 34 00:04:34,440 --> 00:04:35,840 Jullie zijn aliens. 35 00:04:37,000 --> 00:04:38,440 Cam, schiet nou op. 36 00:04:38,520 --> 00:04:40,599 Kom hier. -We moeten hier weg. 37 00:04:48,840 --> 00:04:50,599 Kan iemand uitleggen wat er is? 38 00:04:50,680 --> 00:04:56,919 Geen idee. Waarom is Zac zo jong? -Hebben wij dat gedaan? 39 00:04:57,000 --> 00:05:00,120 Net of we in de tijd zijn gereisd. -Dat is belachelijk. 40 00:05:00,200 --> 00:05:02,080 We moeten Rita vinden. 41 00:05:10,680 --> 00:05:13,120 Waar zijn de meisjes? -Niet gewoon meisjes. 42 00:05:13,200 --> 00:05:15,880 Het zijn aliens. -Kom op, Blakely. 43 00:05:15,960 --> 00:05:19,520 Ik kom hierheen gerend in de hoop meisjes te zien... 44 00:05:19,599 --> 00:05:21,520 ...en dan zijn het aliens? 45 00:05:21,599 --> 00:05:25,640 Aliens die op meisjes lijken. -Ze lijken dus gewoon op meisjes. 46 00:05:26,760 --> 00:05:29,200 Of zijn het meisjes? Wat is het? 47 00:05:29,280 --> 00:05:33,640 Dat weet ik niet. Misschien zowel meisjes als aliens. 48 00:05:33,719 --> 00:05:38,240 Ja, hoor. Ik heb een feestje. -Wacht. Ze zouden terug kunnen komen. 49 00:05:38,320 --> 00:05:39,840 Je moet ze zien. 50 00:05:39,919 --> 00:05:44,240 Doe normaal. Alleen kleine kinderen geloven in aliens. 51 00:06:02,840 --> 00:06:06,479 Heb jij een betere verklaring? -Tijdreizen is maar fantasie. 52 00:06:06,560 --> 00:06:09,240 Laten we Rita zoeken en dit zien te begrijpen. 53 00:06:11,240 --> 00:06:12,400 Wat doen jullie? 54 00:06:13,400 --> 00:06:16,800 Rita, er is iets vreemds aan de hand. -Wie zijn jullie? 55 00:06:17,840 --> 00:06:21,120 Hoe komen jullie hier? -We zwommen binnen, zoals altijd. 56 00:06:22,640 --> 00:06:26,719 Veridia stuurt jullie. -Wat? Nee. 57 00:06:26,799 --> 00:06:29,280 Ik wist het. Ik verwachtte niet drie kleintjes. 58 00:06:29,359 --> 00:06:31,880 Waar heb je het over? -Veridia stuurt ons niet. 59 00:06:31,960 --> 00:06:35,960 Zeg maar dat mijn besluit vaststaat. Ik blijf hier, op het land. 60 00:06:37,039 --> 00:06:38,240 Ik begrijp het niet. 61 00:06:38,320 --> 00:06:44,400 Heel eenvoudig. Dit is mijn thuis en ik heb werk te doen op school... 62 00:06:44,479 --> 00:06:48,799 ...dus zeg tegen Veridia dat ik niet terugkom naar de pod. Nooit. 63 00:06:50,520 --> 00:06:51,719 Ga nu. 64 00:06:57,479 --> 00:06:59,960 Nee. Wij wonen hier, samen met jou. 65 00:07:00,039 --> 00:07:04,039 Wonen jullie hier bij mij? -Ja. Bij jou en Poseidon. 66 00:07:04,120 --> 00:07:07,799 Poseidon? -Uw harige, witte kat? 67 00:07:07,880 --> 00:07:09,760 Ik heb geen kat. 68 00:07:09,840 --> 00:07:13,200 Maar Rita... -Ga nu. En kom niet meer terug. 69 00:07:23,000 --> 00:07:27,520 Het is logisch. Zac is een kind. Rita is jonger. 70 00:07:27,599 --> 00:07:31,760 We zijn dus teruggereisd in de tijd. -Hoe? 71 00:07:31,840 --> 00:07:33,479 De zeeschelp. 72 00:07:33,560 --> 00:07:36,760 Hij gloeide, er was een lichtflits en toen kwamen we hier. 73 00:07:36,840 --> 00:07:37,840 Je hebt gelijk. 74 00:07:37,919 --> 00:07:40,680 Hij moet een magische kracht bezitten over tijd. 75 00:07:40,760 --> 00:07:43,200 Ik heb hem in Zacs kamer laten vallen. -Kom op. 76 00:07:43,280 --> 00:07:46,680 Wacht. We moeten voorzichtig zijn met Zac. 77 00:07:46,760 --> 00:07:48,400 Hij is een kind. 78 00:07:48,479 --> 00:07:51,120 Ooit van het vlindereffect gehoord? 79 00:07:51,200 --> 00:07:55,760 Als wij met het verleden knoeien, kan dat de toekomst drastisch veranderen. 80 00:07:56,760 --> 00:07:58,400 We hebben geen keus. 81 00:08:05,840 --> 00:08:07,679 Zac. Wil je wat sap? 82 00:08:07,760 --> 00:08:10,520 Graag. Heb je Mimmi gezien? 83 00:08:11,239 --> 00:08:15,359 Wie? -Ondina? Weilan? 84 00:08:16,400 --> 00:08:17,840 Je weet wel, de meer... 85 00:08:20,840 --> 00:08:24,640 De meerminnen. -Sorry. Was het maar waar. 86 00:08:24,719 --> 00:08:27,520 Als meerminnen bestonden, zou ik er graag een tegenkomen. 87 00:08:28,719 --> 00:08:29,799 Hoezo 'als'? 88 00:08:30,840 --> 00:08:34,039 Je hebt wel een rijke fantasie. Wat is er met de aliens gebeurd? 89 00:08:35,360 --> 00:08:38,039 Welke aliens? -Vertel jij me dat maar. 90 00:08:39,039 --> 00:08:42,079 Heb je Evie gezien? -Ja, ze is op het strand, geloof ik. 91 00:08:44,720 --> 00:08:46,720 Wil je dat sap niet meer? 92 00:09:02,199 --> 00:09:04,079 Neem jij het even over? 93 00:09:04,160 --> 00:09:06,520 Wat ben ik blij je te zien. 94 00:09:06,600 --> 00:09:10,520 Ho, rustig aan. Drie passen afstand. Er kunnen mensen kijken. 95 00:09:10,600 --> 00:09:11,720 Wat is er? 96 00:09:13,280 --> 00:09:15,400 Ik heb zo'n vreemde dag. 97 00:09:16,680 --> 00:09:17,880 Weer een UFO gezien? 98 00:09:18,839 --> 00:09:20,920 Een dreigende buitenaardse invasie? 99 00:09:21,000 --> 00:09:24,079 Die grote metalen dingen in de lucht? Dat zijn vliegtuigen. 100 00:09:31,160 --> 00:09:33,920 Heb je iets met Cam? -Meiden houden van een uniform. 101 00:09:44,240 --> 00:09:45,839 Ik wist dat jullie terugkwamen. 102 00:09:48,600 --> 00:09:49,640 Ik zie hem niet. 103 00:09:49,720 --> 00:09:53,680 Wat zal Cam dit jammer vinden. Rustig, verder weet niemand het. 104 00:09:53,760 --> 00:09:57,240 Laten jullie me je ruimteschip zien? -Kop dicht en geef ons de schelp. 105 00:09:57,319 --> 00:09:58,800 Welke schelp? 106 00:09:58,880 --> 00:10:02,720 Er ligt hier een blinkende schelp, die ons thuis moet brengen. 107 00:10:04,480 --> 00:10:06,079 Maar jullie zijn er net. 108 00:10:06,160 --> 00:10:09,400 Geef hier of ik stuur je de ruimte in. -Ondina. 109 00:10:09,480 --> 00:10:11,680 Heb je de schelp echt niet gezien? 110 00:10:21,120 --> 00:10:24,480 Ik heb hem. Kom mee. -Jullie kunnen niet weggaan. 111 00:10:24,560 --> 00:10:26,959 Jullie ontmoeten was mijn beste ervaring ooit. 112 00:10:27,040 --> 00:10:28,760 Zac? Ben je klaar? 113 00:10:30,560 --> 00:10:33,160 Ga nou maar. -Zac, schiet op. 114 00:10:36,600 --> 00:10:38,680 Wij zijn hier nooit geweest, oké? 115 00:10:51,240 --> 00:10:55,079 Je had niet zo hard moeten zijn. -We hebben de schelp toch? 116 00:10:55,160 --> 00:10:58,240 Daar hebben we niks aan als we niet weten hoe hij werkt. 117 00:11:06,640 --> 00:11:09,520 Miss Santos. -Mrs Trumble. 118 00:11:09,600 --> 00:11:11,480 U werkt op zaterdag, zie ik. 119 00:11:11,560 --> 00:11:14,520 Fijn om zoveel toewijding te zien bij de jongere staf. 120 00:11:15,480 --> 00:11:18,640 Ik zal u in de gaten houden als ik de leiding heb. 121 00:11:18,719 --> 00:11:19,760 De leiding? 122 00:11:19,839 --> 00:11:22,839 Ik heb een sollicitatiegesprek voor de baan als directrice. 123 00:11:24,719 --> 00:11:27,640 Echt? -Het gesprek is maar een formaliteit. 124 00:11:27,719 --> 00:11:33,160 Ik ben perfect voor de baan. -Ik wilde me ook kandidaat stellen. 125 00:11:34,280 --> 00:11:36,439 Rita. We moeten met je praten. -Nu. 126 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 Als je geen bezwaar hebt. 127 00:11:41,680 --> 00:11:45,240 Hoe durven jullie me naar mijn werk te volgen? 128 00:11:45,319 --> 00:11:48,400 Je moet naar ons luisteren. We komen uit de toekomst. 129 00:11:48,480 --> 00:11:51,560 Echt waar. Over vijf jaar wonen we bij je. 130 00:11:53,640 --> 00:11:56,880 Goed. Als jullie me in de toekomst kennen, bewijs het dan. 131 00:11:58,319 --> 00:11:59,760 Je houdt van zeewiersap. 132 00:11:59,839 --> 00:12:03,319 Elke meermin houdt van zeewiersap. 133 00:12:04,400 --> 00:12:06,319 Je bent de directrice hier. 134 00:12:10,839 --> 00:12:12,000 Wat zei je? 135 00:12:13,079 --> 00:12:15,680 Je bent de directrice van deze school. 136 00:12:16,920 --> 00:12:19,520 Hoe kun jij dat weten? 137 00:12:19,600 --> 00:12:22,480 Ik besloot vanochtend pas om me kandidaat te stellen. 138 00:12:24,240 --> 00:12:27,240 Zoals we al zeiden, komen we uit de toekomst. 139 00:12:29,800 --> 00:12:31,199 Tijdreizen? 140 00:12:32,160 --> 00:12:33,640 Hoe kan dat? 141 00:12:33,719 --> 00:12:37,120 Het gebeurt niet elke dag. -Laat haar de schelp zien. 142 00:12:41,640 --> 00:12:44,880 Dit is een wensschelp. Ze zijn zeer zeldzaam. 143 00:12:44,959 --> 00:12:47,920 Ik heb ervan gehoord, maar dit is de eerste die ik zie. 144 00:12:50,880 --> 00:12:52,680 Vertel eens wat er is gebeurd. 145 00:12:52,760 --> 00:12:57,000 We keken samen met onze vriend Zac naar een foto van hem als kind. 146 00:12:57,079 --> 00:13:01,280 Hij zei: 'Ik wou dat jullie me toen hadden gezien.' 147 00:13:02,360 --> 00:13:05,520 Toen Zac die wens uitsprak, liet de schelp die uitkomen. 148 00:13:05,599 --> 00:13:08,360 Door ons terug te sturen naar Zacs kindertijd. 149 00:13:09,360 --> 00:13:12,480 Als het een wensschelp is, kunnen we ons terug wensen. 150 00:13:12,560 --> 00:13:14,000 Zo makkelijk is het niet. 151 00:13:14,079 --> 00:13:18,680 Zac heeft de schelp gevonden. Hij moet jullie terug willen wensen. 152 00:13:19,640 --> 00:13:21,480 En als hij dat niet wil? 153 00:13:24,280 --> 00:13:27,719 Dan kunnen jullie nooit teruggaan. 154 00:13:38,000 --> 00:13:39,760 Morgen, Zac. -Wij gaan winkelen. 155 00:13:39,839 --> 00:13:43,040 Is er iets wat je wilt? -Mam, pap, wat fijn jullie te zien. 156 00:13:43,120 --> 00:13:45,760 Ga zitten. 157 00:13:52,400 --> 00:13:56,560 Er is iets heel vreemds aan de hand. Ik weet dat dit vreemd klinkt, maar... 158 00:14:01,079 --> 00:14:03,520 De jongen op de foto, dat ben ik niet. 159 00:14:05,719 --> 00:14:09,599 Hij lijkt op me, maar ik ben het niet. Dat zien jullie toch? 160 00:14:10,680 --> 00:14:12,319 Zac, voel je je goed? 161 00:14:13,240 --> 00:14:16,959 Ik werd vanochtend wakker en alles was normaal. 162 00:14:17,040 --> 00:14:18,920 Ineens gebeurde er iets... 163 00:14:19,000 --> 00:14:22,920 ...en nu zit ik in 'n parallelle realiteit waarin alles anders is. 164 00:14:23,920 --> 00:14:26,719 Niets hiervan is echt. 165 00:14:29,120 --> 00:14:30,839 Gaat alles goed op school? 166 00:15:24,479 --> 00:15:27,079 Is je feestje leuk, Evie? -Heel leuk, pap. Bedankt. 167 00:15:29,520 --> 00:15:31,920 Deze zijn heerlijk, Mr McLaren. 168 00:15:36,719 --> 00:15:40,319 Ik hoopte dat je zou komen. -Gefeliciteerd. 169 00:15:46,560 --> 00:15:49,280 Daar ben je weer. Wil je nu dat sap wel? 170 00:15:49,920 --> 00:15:52,319 Waar is Rita? 171 00:15:53,319 --> 00:15:55,280 Onze directrice, Miss Santos. Waar is ze? 172 00:15:55,359 --> 00:15:59,560 Ze is jaren geleden geëmigreerd. Iedereen weet dat. 173 00:16:03,760 --> 00:16:05,160 Is er iets? 174 00:16:06,680 --> 00:16:08,280 Je zou me toch niet geloven. 175 00:16:08,359 --> 00:16:12,920 Ik weet dat je gepest wordt vanwege je theorieën, maar ik ben het met je eens. 176 00:16:13,000 --> 00:16:15,680 Er zijn veel meer mysteries dan we beseffen. 177 00:16:18,079 --> 00:16:21,240 En als ik nou zei dat ik uit een parallelle realiteit kom? 178 00:16:24,079 --> 00:16:28,120 Kom op. Dat is wat extreem, zelfs voor jou. 179 00:16:32,240 --> 00:16:34,000 Hoelang ben ik al geobsedeerd door aliens? 180 00:16:35,359 --> 00:16:39,680 Sinds Evies 12e verjaardagsfeestje. 181 00:16:47,280 --> 00:16:48,599 Alles goed daar? 182 00:16:48,680 --> 00:16:50,240 Heel goed, pap. -Mooi. 183 00:16:50,319 --> 00:16:54,240 Ik ga de taart versieren. Geen verjaardag zonder taart. 184 00:17:01,520 --> 00:17:04,879 Ga weg. Jullie hebben jullie schelp. 185 00:17:08,280 --> 00:17:11,919 Ik was niet aardig tegen je. Het spijt me. 186 00:17:13,040 --> 00:17:16,200 Kunnen we ergens praten? We hebben je hulp nodig. 187 00:17:16,280 --> 00:17:19,319 Echt? -Zijn dit de meisjes? 188 00:17:20,280 --> 00:17:22,639 Dit zijn de aliens en ze hebben mijn hulp nodig. 189 00:17:22,720 --> 00:17:27,040 Aliens? -Zac zei dat hij aliens op zijn kamer had. 190 00:17:28,520 --> 00:17:32,680 Ze lijken niet op aliens. -Het zijn wel aliens. 191 00:17:35,879 --> 00:17:38,919 Laat ze jullie verdwijntruc zien. 192 00:17:39,000 --> 00:17:42,360 Blakely is eindelijk doorgedraaid. -Alsjeblieft. 193 00:17:45,240 --> 00:17:47,399 Welke verdwijntruc? 194 00:17:52,639 --> 00:17:54,360 Ik ga wel met hem praten. 195 00:17:57,360 --> 00:18:01,240 Hallo, dames. Ik ben Cam. Noem me maar de Camster. 196 00:18:12,360 --> 00:18:13,760 Laat me met rust. 197 00:18:22,120 --> 00:18:24,120 Sorry dat ik je voor schut zette. 198 00:18:25,840 --> 00:18:28,320 Aliens mogen niet opvallen. 199 00:18:31,320 --> 00:18:33,120 Maar we hebben echt je hulp nodig. 200 00:18:34,320 --> 00:18:40,000 Waarom? -Omdat je speciaal bent. 201 00:18:41,399 --> 00:18:45,520 Dat ben ik niet. -Je bent speciaal voor mij. 202 00:18:45,600 --> 00:18:48,960 We zijn namelijk niet gewoon aliens. 203 00:18:50,280 --> 00:18:52,360 We komen uit de toekomst... 204 00:18:52,440 --> 00:18:56,919 ...en in de toekomst zijn jij en ik heel goede vrienden. 205 00:18:57,919 --> 00:19:00,879 Net broer en zus. 206 00:19:00,960 --> 00:19:06,240 Nou en? Iedereen hier denkt dat ik gek ben. Zelfs Evie. 207 00:19:10,360 --> 00:19:12,960 Daar kan ik misschien wel iets aan doen. 208 00:19:17,040 --> 00:19:18,520 Zal ik jullie bijschenken? 209 00:19:19,520 --> 00:19:21,840 Hoe oud ben je? -Twaalf. 210 00:19:21,919 --> 00:19:24,159 Maar mijn moeder zegt dat ik ouder lijk. 211 00:19:25,760 --> 00:19:26,919 Dansen dan? 212 00:19:31,159 --> 00:19:32,720 Later misschien. 213 00:19:36,240 --> 00:19:38,760 Mag ik jullie aandacht even? 214 00:19:40,600 --> 00:19:44,639 Ik heb gehoord dat sommigen hier niet in aliens geloven. 215 00:19:45,960 --> 00:19:50,639 Mijn vriendinnen en ik komen van een verafgelegen planeet en gaan dat bewijzen. 216 00:19:50,720 --> 00:19:52,639 Wat doe je? -Vertrouw me. 217 00:19:52,720 --> 00:19:53,800 Van welke planeet? 218 00:19:54,720 --> 00:20:00,679 Een planeet waarop de zwaartekracht omgekeerd werkt en alles zweeft. 219 00:20:04,120 --> 00:20:05,879 Dat is ongelofelijk. -Kijk nou. 220 00:20:12,639 --> 00:20:14,080 Vangen. -Geweldig. 221 00:20:15,240 --> 00:20:16,720 Hoe deden jullie dat? 222 00:20:16,800 --> 00:20:18,080 Het zijn geen aliens. 223 00:20:18,159 --> 00:20:21,520 Het is maar een goocheltruc. Plastic ballen aan draden. 224 00:20:30,960 --> 00:20:35,679 En nu een speciaal cadeau van Zac voor Evie, de jarige. 225 00:20:45,040 --> 00:20:46,280 Geweldig cadeau. 226 00:20:48,320 --> 00:20:49,360 Klaar? 227 00:20:50,840 --> 00:20:54,760 Als dit niet werkt, zullen jullie je hele leven kinderfeestjes doen. 228 00:21:00,919 --> 00:21:02,040 Het is geweldig. 229 00:21:04,720 --> 00:21:06,000 Wat moet ik doen? 230 00:21:06,080 --> 00:21:08,000 Dit is een magische wensschelp. 231 00:21:08,080 --> 00:21:11,040 Zeg: 'Ik wou dat alles weer zoals eerst was.' 232 00:21:11,120 --> 00:21:12,679 Dan kunnen wij naar huis. 233 00:21:15,080 --> 00:21:16,600 Maar dat wil ik niet. 234 00:21:16,679 --> 00:21:21,280 Ik meende wat ik eerder tegen je zei. We zullen elkaar in de toekomst kennen. 235 00:21:23,399 --> 00:21:26,520 Beloofd? -Beloofd. 236 00:21:30,520 --> 00:21:32,399 Ik wou dat alles weer zoals eerst was. 237 00:21:39,440 --> 00:21:44,080 School was leuk. Ik speelde de hele tijd. 238 00:21:44,960 --> 00:21:48,159 Het leven was goed als kind. Ik wou dat jullie... 239 00:21:48,240 --> 00:21:49,879 Pas op met wat je wenst. 240 00:21:56,399 --> 00:21:57,840 Heb ik iets gemist? 241 00:21:57,919 --> 00:21:59,600 Voel je je goed? 242 00:22:02,919 --> 00:22:05,399 Weet je niets van wat er net gebeurd is? 243 00:22:08,879 --> 00:22:10,280 Wat is er aan de hand? 244 00:22:14,760 --> 00:22:17,520 Wat is het plan? -Cam en Carly gaan naar een film. 245 00:22:17,600 --> 00:22:19,439 We mogen mee. -Dat klinkt leuk. 246 00:22:19,520 --> 00:22:23,800 Willen jullie mee? Het is sciencefiction. De tijdreiziger. 247 00:22:25,240 --> 00:22:26,960 Liever niet. 248 00:22:37,560 --> 00:22:39,040 Daar ben je dan. 249 00:22:40,800 --> 00:22:43,600 Ik zocht je. Wat doe je hier? 250 00:22:46,200 --> 00:22:49,399 Het is vreemd. Ik weet het niet meer. 251 00:22:49,480 --> 00:22:52,200 We snijden de taart aan. Je mag het niet missen. 252 00:22:52,280 --> 00:22:53,960 Ik ben heel blij dat je er bent. 253 00:22:54,560 --> 00:22:56,879 Ik ook. -Kom mee. 254 00:24:00,560 --> 00:24:02,679 GEPRODUCEERD IN SAMENWERKING MET NETFLIX