1
00:00:05,880 --> 00:00:07,640
♪ In this world ♪
2
00:00:07,720 --> 00:00:09,320
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,400 --> 00:00:12,840
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,920 --> 00:00:14,639
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:14,719 --> 00:00:19,000
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,279 --> 00:00:22,520
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:22,599 --> 00:00:24,599
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,680 --> 00:00:26,160
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,240 --> 00:00:27,959
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,200
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,279 --> 00:00:30,439
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:33,080 --> 00:00:34,240
♪ Together ♪
15
00:00:34,320 --> 00:00:36,760
♪ Forever ♪
16
00:00:36,839 --> 00:00:39,800
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:39,879 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,559 --> 00:00:43,080
♪ Forever ♪
19
00:00:43,160 --> 00:00:44,280
♪ Together ♪
20
00:00:44,360 --> 00:00:47,680
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,760 --> 00:00:50,720
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:51,720 --> 00:00:54,040
[♪♪♪]
23
00:01:23,679 --> 00:01:24,880
[Doug sneezes]
24
00:01:26,240 --> 00:01:28,640
[Evie] Dad, you didn't eat your breakfast.
25
00:01:28,720 --> 00:01:30,360
[Doug] I don't have much of an appetite.
26
00:01:30,440 --> 00:01:33,160
Oh, you look pale.
You feeling okay?
27
00:01:33,240 --> 00:01:35,320
Yeah, I'm fine.
It's just a cold.
28
00:01:35,399 --> 00:01:36,960
Nothing to worry about.
29
00:01:37,039 --> 00:01:39,560
All right, well, just look after yourself.
30
00:01:39,640 --> 00:01:41,039
Yeah, you too.
31
00:01:41,119 --> 00:01:43,399
I'll see you later.
[sneezes]
32
00:01:43,479 --> 00:01:44,479
[groans]
33
00:01:55,479 --> 00:01:57,759
Carly! Wait up.
34
00:01:57,839 --> 00:01:59,559
-Hey.
-Hey.
35
00:02:00,520 --> 00:02:02,960
So, how's things?
36
00:02:03,039 --> 00:02:04,280
Things?
37
00:02:05,039 --> 00:02:06,960
Yeah, things.
[chuckles]
38
00:02:07,039 --> 00:02:08,479
You mean things with Cam?
39
00:02:08,560 --> 00:02:10,039
Yes.
40
00:02:10,120 --> 00:02:11,960
Things are good.
41
00:02:13,600 --> 00:02:15,720
"Good"? Is that all I'm gonna get?
42
00:02:15,799 --> 00:02:16,920
Well, it's still so new.
43
00:02:17,960 --> 00:02:20,959
Oh, you're right. I'm sorry.
I didn't mean to pry.
44
00:02:21,040 --> 00:02:23,720
No. No, it's okay.
I really like him.
45
00:02:23,799 --> 00:02:25,440
-[chuckles]
-And I don't mind you asking.
46
00:02:25,519 --> 00:02:28,359
You're my best friend.
We tell each other everything, right?
47
00:02:38,760 --> 00:02:40,840
David, you look sharp.
48
00:02:40,920 --> 00:02:44,959
It's the young entrepreneur's seminar.
I have to dress for success.
49
00:02:45,040 --> 00:02:46,440
So what are you doing here?
50
00:02:46,519 --> 00:02:48,880
-Just checking on my new manager.
-I'm fine.
51
00:02:48,959 --> 00:02:51,359
-I won't let you down.
-Thanks.
52
00:02:51,440 --> 00:02:53,440
I've been looking forward
to this for ages.
53
00:02:53,519 --> 00:02:56,760
The brochure says it's gonna
unlock my full corporate potential.
54
00:02:56,840 --> 00:02:58,679
Where's Erik?
55
00:02:58,760 --> 00:03:01,440
When has he ever showed up on time?
56
00:03:01,519 --> 00:03:03,600
He'll be here. Go!
57
00:03:08,079 --> 00:03:10,519
[Ondina] I guess you have to
go to your job now.
58
00:03:10,600 --> 00:03:12,120
[Erik] I guess.
59
00:03:12,200 --> 00:03:13,560
I'm kind of running late.
60
00:03:13,640 --> 00:03:15,239
[Ondina] You're always running late.
61
00:03:15,320 --> 00:03:16,840
Why do you even bother?
62
00:03:17,760 --> 00:03:19,120
It keeps me busy.
63
00:03:20,239 --> 00:03:23,320
But they can wait five more minutes.
64
00:03:24,120 --> 00:03:25,799
[Ondina chuckles]
65
00:03:32,200 --> 00:03:33,679
-[indistinct conversations]
-I'll be right with you.
66
00:03:33,760 --> 00:03:37,079
Excuse me, we've been waiting a while.
Quite a while, in fact.
67
00:03:37,160 --> 00:03:39,519
-I'll be right with you.
-You've already said that.
68
00:03:39,600 --> 00:03:41,440
I'm a little short-staffed at the moment.
69
00:03:41,519 --> 00:03:43,840
I'll be with you
as soon as I possibly can.
70
00:03:43,920 --> 00:03:45,320
Looks like you could use a hand.
71
00:03:45,399 --> 00:03:47,640
There's a tray of sandwiches
in the cool room.
72
00:03:47,720 --> 00:03:49,640
-Could you grab it for me?
-Coming right up.
73
00:03:49,720 --> 00:03:52,320
-Thank you, you're my hero.
-What are friends for?
74
00:03:58,079 --> 00:03:59,079
[sneezes]
75
00:04:12,920 --> 00:04:15,280
-[Zac] Busy.
-Don't worry. We'll get priority.
76
00:04:15,359 --> 00:04:16,599
-I know the staff.
-[chuckles]
77
00:04:19,399 --> 00:04:20,800
[Carly] It shouldn't be too much longer.
78
00:04:22,800 --> 00:04:25,479
-[Zac] So, you and Carly, huh?
-Yeah.
79
00:04:26,640 --> 00:04:27,719
So?
80
00:04:27,800 --> 00:04:29,840
It's good.
81
00:04:29,920 --> 00:04:31,120
-Good.
-Mmm.
82
00:04:32,200 --> 00:04:33,320
-Mmm.
-[Zac] Good.
83
00:04:34,640 --> 00:04:36,880
Hey. Nice apron.
84
00:04:36,960 --> 00:04:38,280
Sorry?
85
00:04:38,360 --> 00:04:41,599
Let's see, I'll have
a strawberry smoothie, thanks.
86
00:04:41,680 --> 00:04:43,680
No, make that a passion fruit crush.
87
00:04:43,760 --> 00:04:45,680
Actually, I'll have a tropical bonanza.
88
00:04:45,760 --> 00:04:49,640
Have you ever had a cold,
since you've had your...
89
00:04:50,640 --> 00:04:51,760
You know.
90
00:04:52,400 --> 00:04:53,800
No, why?
91
00:04:53,880 --> 00:04:56,520
I think I might be coming down with one
and it seems to be having
92
00:04:56,599 --> 00:04:58,039
a really strange effect--
93
00:04:58,120 --> 00:04:59,120
I'm sorry to interrupt,
94
00:04:59,200 --> 00:05:01,080
it's just we've got
a bit of a backlog of orders.
95
00:05:01,159 --> 00:05:02,919
I'll be right there.
96
00:05:36,800 --> 00:05:39,080
Uh, two pineapple juices.
Sorry about the wait.
97
00:05:39,159 --> 00:05:41,400
[Zac] I ordered a tropical bonanza.
98
00:05:42,120 --> 00:05:43,960
But this is fine.
This is fine.
99
00:05:46,280 --> 00:05:47,520
[exhales sharply]
100
00:05:47,599 --> 00:05:49,280
When did it get so hot in here?
101
00:05:49,359 --> 00:05:51,960
I hadn't noticed it until now,
but it is pretty warm.
102
00:05:54,000 --> 00:05:56,440
You look like you could do
with some fresh air.
103
00:05:56,520 --> 00:05:58,680
I'll turn the temperature down.
104
00:06:02,960 --> 00:06:05,800
Just take a deep breath, okay?
You have been rushing around.
105
00:06:05,880 --> 00:06:08,640
I think I've caught my dad's cold.
106
00:06:08,719 --> 00:06:11,359
-What are you doing?
-Turning the temperature down.
107
00:06:11,440 --> 00:06:13,159
Why? The temperature's fine.
108
00:06:14,200 --> 00:06:17,280
Yeah.
It was like an oven in here a minute ago.
109
00:06:17,359 --> 00:06:18,799
That's weird.
110
00:06:28,479 --> 00:06:30,919
-Weird things are happening.
-Like what?
111
00:06:31,000 --> 00:06:32,240
I toasted sandwiches.
112
00:06:32,320 --> 00:06:33,599
So?
113
00:06:33,680 --> 00:06:34,760
With my...
114
00:06:34,840 --> 00:06:35,919
Oh, no.
115
00:06:36,000 --> 00:06:37,760
Ah... Ah...
116
00:06:37,840 --> 00:06:39,039
Ah...
117
00:06:39,919 --> 00:06:40,919
[sighs]
118
00:06:41,799 --> 00:06:44,520
I think the mermaid part of me
is having a bad reaction.
119
00:06:44,599 --> 00:06:45,919
[Zac] What do you mean "bad reaction"?
120
00:06:46,000 --> 00:06:47,039
[sneezes]
121
00:06:53,200 --> 00:06:54,520
We have got to get you out of here!
122
00:06:54,599 --> 00:06:55,640
-Come on.
-[whimpers]
123
00:07:13,840 --> 00:07:16,039
I've had colds before,
but never like this.
124
00:07:16,120 --> 00:07:17,239
Like what?
125
00:07:17,320 --> 00:07:18,400
[sneezes]
126
00:07:19,599 --> 00:07:22,400
That doesn't usually happen, does it?
127
00:07:22,479 --> 00:07:23,599
[Evie] No!
128
00:07:23,680 --> 00:07:24,919
Can you help?
129
00:07:25,000 --> 00:07:26,840
I don't have any experience
with this sort of thing.
130
00:07:26,919 --> 00:07:28,479
-[whimpering]
-Mermaids don't get colds!
131
00:07:29,919 --> 00:07:32,479
-But I'll see what I can do.
-Thank you!
132
00:07:40,239 --> 00:07:43,599
-You want to tell me what I just saw?
-Uh...
133
00:07:44,359 --> 00:07:46,640
spontaneous combustion?
134
00:07:46,719 --> 00:07:49,320
Evie sneezed and an umbrella caught fire.
135
00:07:49,400 --> 00:07:50,919
How does that work?
136
00:07:51,799 --> 00:07:53,400
It's pretty random, hey?
137
00:07:54,520 --> 00:07:56,440
And look at these.
138
00:07:56,520 --> 00:07:59,039
They weren't toasted
when I left them in the cool room,
139
00:07:59,120 --> 00:08:01,679
and Evie is the only other person
who's been in there.
140
00:08:01,760 --> 00:08:03,799
How do you explain that?
141
00:08:03,880 --> 00:08:06,159
Maybe she snuck a blowtorch in.
142
00:08:07,359 --> 00:08:08,599
Really?
143
00:08:09,719 --> 00:08:14,400
Look, weird things happen all the time.
Maybe you should just forget about it.
144
00:08:15,320 --> 00:08:18,159
The café could have burnt down
while I was in charge.
145
00:08:18,239 --> 00:08:19,560
How can I forget about it?
146
00:08:19,640 --> 00:08:20,960
Why aren't you looking at me?
147
00:08:21,039 --> 00:08:22,359
-Aren't I?
-No!
148
00:08:22,440 --> 00:08:24,120
In fact, I think you're trying
not to look at me.
149
00:08:24,200 --> 00:08:25,440
No way!
I like looking at you.
150
00:08:26,280 --> 00:08:27,440
You know something.
151
00:08:27,520 --> 00:08:30,039
No, I don't know anything...
about anything.
152
00:08:30,120 --> 00:08:31,200
[Erik] Hey, guys.
153
00:08:31,280 --> 00:08:32,280
What's happening?
154
00:08:32,360 --> 00:08:35,360
I'll tell you what's happening.
155
00:08:35,439 --> 00:08:37,919
We're busier than ever
and we're short-staffed
156
00:08:38,000 --> 00:08:41,000
because one of our waiters
didn't show up, again.
157
00:08:41,079 --> 00:08:43,120
Relax, I'm here now.
158
00:08:43,199 --> 00:08:44,439
Not good enough.
159
00:08:44,520 --> 00:08:45,880
[Erik] I'm always a few minutes late.
160
00:08:45,959 --> 00:08:47,880
David doesn't seem to mind
161
00:08:47,959 --> 00:08:50,240
and he's the boss.
162
00:08:51,120 --> 00:08:54,360
Well, today I'm your boss,
163
00:08:54,439 --> 00:08:55,560
and you're fired.
164
00:08:57,680 --> 00:08:59,360
Carly, come on.
165
00:09:03,040 --> 00:09:04,640
Fine.
166
00:09:04,720 --> 00:09:06,199
We'll see what David has to say.
167
00:09:06,280 --> 00:09:09,680
He'll be back later.
Until then, consider yourself unemployed.
168
00:09:20,199 --> 00:09:22,920
Some dried octopus tentacle.
169
00:09:24,319 --> 00:09:25,760
Cod liver oil?
170
00:09:25,839 --> 00:09:27,199
It's worth a try.
171
00:09:27,280 --> 00:09:29,880
-Just a couple of drops.
-Oh, no. Ah...
172
00:09:29,959 --> 00:09:31,480
ah, ah--
173
00:09:32,600 --> 00:09:34,079
-Please hurry!
-Please hurry! [panting]
174
00:09:35,000 --> 00:09:36,400
-[Zac] It's okay.
-[cell phone rings]
175
00:09:36,480 --> 00:09:39,199
Oh. [gasps]
176
00:09:39,280 --> 00:09:40,480
It's Carly!
177
00:09:45,240 --> 00:09:46,360
Hello?
178
00:09:46,439 --> 00:09:48,439
Evie, it's me.
Can you come back here?
179
00:09:48,520 --> 00:09:51,199
I really don't want to let David down.
He's relying on me.
180
00:09:52,000 --> 00:09:56,199
Uh, I'm really sorry, but I can't.
I've got this horrible cold.
181
00:09:57,160 --> 00:10:00,400
Right. So what did you do
to that umbrella?
182
00:10:00,480 --> 00:10:01,520
The umbrella?
183
00:10:01,600 --> 00:10:04,839
You know the one that burst into flames
when you sneezed?
184
00:10:04,920 --> 00:10:07,000
Oh, right!
[chuckles nervously]
185
00:10:07,079 --> 00:10:08,199
That umbrella.
186
00:10:09,280 --> 00:10:10,959
Yeah, that was weird.
187
00:10:11,040 --> 00:10:13,720
Can you explain to me how you did that?
188
00:10:13,800 --> 00:10:14,839
Um...
189
00:10:14,920 --> 00:10:17,240
Not... Not really.
190
00:10:17,319 --> 00:10:19,120
I thought we didn't have any secrets.
191
00:10:19,199 --> 00:10:20,400
We don't!
192
00:10:20,480 --> 00:10:23,400
Look, if you know something, tell me.
193
00:10:26,560 --> 00:10:28,480
-I can't. I have to go.
-Evie...
194
00:10:30,600 --> 00:10:31,600
[sighs]
195
00:10:33,640 --> 00:10:36,319
-How can I possibly explain this?
-You can't.
196
00:10:36,400 --> 00:10:38,280
Well, maybe I should
just tell her the truth?
197
00:10:39,000 --> 00:10:40,640
You know we can't risk that.
198
00:10:40,720 --> 00:10:42,400
Well, I should go back
and apologize
199
00:10:42,480 --> 00:10:44,560
-for running out on her.
-[Zac sighs]
200
00:10:45,720 --> 00:10:46,839
[Mimmi] Okay.
201
00:10:47,680 --> 00:10:48,959
Try this.
202
00:10:50,640 --> 00:10:51,680
Ew!
203
00:10:52,560 --> 00:10:54,120
Gross! What is that?
204
00:10:54,199 --> 00:10:56,640
It's probably better if you don't know.
205
00:10:56,719 --> 00:10:58,000
Drink up.
206
00:11:08,600 --> 00:11:09,600
[gags]
207
00:11:11,360 --> 00:11:14,400
That was disgusting!
208
00:11:18,199 --> 00:11:21,800
But I feel better now.
That stuff's magic!
209
00:11:21,880 --> 00:11:23,719
[both chuckle]
210
00:11:27,160 --> 00:11:29,600
Okay, okay, so 12 is two juices
and the soup of the day.
211
00:11:29,680 --> 00:11:32,719
No, that was table ten.
Twelve had three juices and two salads.
212
00:11:32,800 --> 00:11:35,600
-But 12 also has two juices and a soup--
-No, I'm telling-- Cam, I'm telling--
213
00:11:35,680 --> 00:11:38,240
-Twelve does have it though--
-Cam, the grill!
214
00:11:43,480 --> 00:11:45,719
Okay. Now probably isn't
the best time to tell you
215
00:11:45,800 --> 00:11:49,319
that I don't cope very well
with high pressure situations.
216
00:11:49,400 --> 00:11:51,360
I'm going to pretend I didn't hear that.
217
00:11:54,800 --> 00:11:57,120
Okay.
Are you sure you're feeling all right?
218
00:11:57,199 --> 00:11:59,400
Should I get the fire extinguisher
just in case?
219
00:11:59,480 --> 00:12:01,920
It's okay. I feel fine now.
220
00:12:03,160 --> 00:12:04,160
Okay.
221
00:12:06,959 --> 00:12:08,120
I owe you an apology.
222
00:12:08,199 --> 00:12:10,400
Yes, you do.
223
00:12:12,160 --> 00:12:14,120
And I look forward to hearing it,
224
00:12:14,199 --> 00:12:17,520
but, in the meantime,
take this to table 12.
225
00:12:23,160 --> 00:12:24,520
Hi.
226
00:12:27,719 --> 00:12:28,920
Wow.
227
00:12:29,000 --> 00:12:30,560
Redecorating?
228
00:12:30,640 --> 00:12:32,719
Short story. Evie was here.
229
00:12:32,800 --> 00:12:35,760
She had some kind of weird cold,
but I think I cured it.
230
00:12:35,839 --> 00:12:39,760
Aren't land people supposed to stay in bed
when they've got something contagious?
231
00:12:39,839 --> 00:12:44,120
Well, yes, but I'm sure we'll be fine.
232
00:12:44,199 --> 00:12:45,599
Mermaids don't get colds.
233
00:12:48,520 --> 00:12:49,880
[exhales sharply]
234
00:12:49,959 --> 00:12:51,439
Does anyone else feel hot?
235
00:12:55,560 --> 00:12:59,079
Here we go, one vanilla milkshake.
Sorry about the wait.
236
00:13:11,760 --> 00:13:14,800
[sighs] Can you dry that up?
It's a safety risk.
237
00:13:14,880 --> 00:13:15,920
I'll do it.
238
00:13:16,000 --> 00:13:18,199
No, I need you on the juicer.
239
00:13:18,280 --> 00:13:19,400
Evie?
240
00:13:25,040 --> 00:13:26,120
I'll get some gloves, um...
241
00:13:26,199 --> 00:13:27,880
[Carly] What's the matter?
It's just water.
242
00:13:29,240 --> 00:13:31,360
[Evie] Can I ask you a hypothetical?
243
00:13:32,439 --> 00:13:33,640
Okay.
244
00:13:34,560 --> 00:13:36,880
Let's just say I have a secret.
245
00:13:36,959 --> 00:13:39,079
And I want to tell you
because you're my best friend.
246
00:13:40,199 --> 00:13:41,680
I'd say you should tell me.
247
00:13:43,280 --> 00:13:45,480
But I can't because...
248
00:13:47,520 --> 00:13:49,319
Because it involves other people.
249
00:13:50,319 --> 00:13:54,959
Well, if these other people
are more important to you...
250
00:13:55,920 --> 00:13:57,199
are we really best friends?
251
00:13:57,280 --> 00:13:59,000
Of course we are.
252
00:13:59,079 --> 00:14:01,319
So stop beating around the bush and tell.
253
00:14:01,400 --> 00:14:03,319
I want to, I just...
254
00:14:06,599 --> 00:14:07,599
I-- I'm a--
255
00:14:07,680 --> 00:14:09,959
Fine, don't tell me.
I have to clean this up.
256
00:14:23,120 --> 00:14:24,760
Uh-oh.
257
00:14:24,839 --> 00:14:26,839
Now I feel hot.
258
00:14:27,479 --> 00:14:29,400
You don't think
I'm coming down with it too?
259
00:14:29,479 --> 00:14:32,000
You're the one who said
mermaids couldn't get colds.
260
00:14:32,959 --> 00:14:34,640
Ah... Ah...
261
00:14:34,719 --> 00:14:36,199
[sneezes]
262
00:14:37,040 --> 00:14:39,280
I'll go make some more potion!
263
00:14:51,079 --> 00:14:52,959
Maybe it's time I just told her the truth.
264
00:14:53,040 --> 00:14:55,680
No. You did the right thing.
265
00:14:55,760 --> 00:14:57,680
Just ignore it.
I'm sure she'll forget about it.
266
00:14:57,760 --> 00:14:59,319
You don't know Carly like I do.
267
00:14:59,400 --> 00:15:00,719
She won't let this go.
268
00:15:00,800 --> 00:15:03,479
-[wind howling]
-[shivers]
269
00:15:05,479 --> 00:15:06,719
Oh, is it cold in here?
270
00:15:10,000 --> 00:15:11,240
[Zac] Oh, no.
271
00:15:11,319 --> 00:15:14,000
[Ondina] I feel guilty
about you losing your job.
272
00:15:14,079 --> 00:15:18,360
It'll be fine.
Carly just doesn't like me.
273
00:15:18,439 --> 00:15:19,800
I'll sort it out with David.
274
00:15:19,880 --> 00:15:22,520
-[wind howling]
-[shivers]
275
00:15:22,599 --> 00:15:24,719
Are you feeling okay?
276
00:15:24,800 --> 00:15:26,439
Yeah, I'm fine.
277
00:15:26,520 --> 00:15:28,360
I feel so much better now
278
00:15:28,439 --> 00:15:31,319
I've washed that gross taste out
with nice, clean salt water.
279
00:15:31,400 --> 00:15:32,479
Me, too.
280
00:15:32,560 --> 00:15:36,160
My potions might work,
but they're not exactly tasty.
281
00:15:36,240 --> 00:15:37,439
[both laugh]
282
00:15:37,520 --> 00:15:38,640
[wind howling]
283
00:15:40,839 --> 00:15:41,880
Uh-oh.
284
00:15:43,920 --> 00:15:45,439
-What's going on?
-[shivering]
285
00:15:46,599 --> 00:15:48,719
[both] Ah... Ah...
286
00:15:49,719 --> 00:15:50,719
[sneezes]
287
00:15:52,520 --> 00:15:53,920
[both sneezing]
288
00:16:08,640 --> 00:16:10,839
[shakily] I don't think the potion worked.
289
00:16:11,599 --> 00:16:12,880
Evie!
290
00:16:13,599 --> 00:16:14,599
[Evie sneezes]
291
00:16:14,680 --> 00:16:15,719
[crackling]
292
00:16:17,520 --> 00:16:19,719
The, uh, potion did not work.
293
00:16:27,520 --> 00:16:29,760
How are we going to explain this one?
294
00:16:30,959 --> 00:16:32,560
[all shivering]
295
00:16:32,640 --> 00:16:33,959
[Mimmi] Evie!
296
00:16:34,040 --> 00:16:36,680
We have to go back to Rita's
and try another cure.
297
00:16:36,760 --> 00:16:38,520
Before things get worse.
298
00:16:39,199 --> 00:16:41,240
Why are all the customers leaving?
299
00:16:43,120 --> 00:16:45,959
Whoa, it's like Antarctica in here.
300
00:16:46,040 --> 00:16:48,479
-And what is all this?
-[wind howling]
301
00:16:52,439 --> 00:16:53,479
Evie?
302
00:16:55,120 --> 00:16:57,199
Evie's not feeling well.
She has to go.
303
00:16:57,280 --> 00:16:59,800
Oh, no.
Not until you tell me what's going on.
304
00:17:01,880 --> 00:17:03,599
Actually, I've been reading about this.
305
00:17:03,680 --> 00:17:06,159
There's this virus, right,
that affects temperature...
306
00:17:06,240 --> 00:17:07,319
[mermaids] Ah... Ah...
307
00:17:07,399 --> 00:17:08,760
[all sneeze]
308
00:17:19,960 --> 00:17:21,480
I'm going home!
[whimpering]
309
00:17:35,520 --> 00:17:36,760
Cam?
310
00:18:13,159 --> 00:18:16,280
We have to tell her the truth.
It's the only thing she'll believe.
311
00:18:16,360 --> 00:18:17,879
We can't.
312
00:18:17,960 --> 00:18:21,120
She's this close to finding out anyway!
And Cam knows.
313
00:18:21,200 --> 00:18:23,360
The less people who know, the better.
314
00:18:24,440 --> 00:18:27,560
She is my best friend.
I don't want to lose her.
315
00:18:29,440 --> 00:18:30,639
Ah...
316
00:18:30,720 --> 00:18:33,040
[all] Ah... Ah...
317
00:18:33,120 --> 00:18:34,320
[all sneeze]
318
00:18:37,280 --> 00:18:38,280
[groans]
319
00:18:48,320 --> 00:18:49,520
[wind howling]
320
00:18:52,240 --> 00:18:53,240
[whines]
321
00:18:55,040 --> 00:18:56,600
[yelps]
322
00:18:56,679 --> 00:18:58,080
[yelps]
323
00:19:02,639 --> 00:19:04,320
Evie, I need answers!
324
00:19:14,720 --> 00:19:17,520
Carly, there's something you should know.
325
00:19:23,159 --> 00:19:24,200
[gasps]
326
00:19:25,120 --> 00:19:26,320
-[grunts]
-[thuds]
327
00:20:03,000 --> 00:20:05,760
Here you go.
Hot honey and lemon.
328
00:20:05,840 --> 00:20:07,280
[shakily] Thanks.
329
00:20:07,360 --> 00:20:09,480
Now I know how an ice cube feels.
330
00:20:14,679 --> 00:20:15,679
[sighs]
331
00:20:34,440 --> 00:20:36,360
Why didn't you tell me?
332
00:20:37,360 --> 00:20:39,000
I'm really sorry.
333
00:20:39,960 --> 00:20:41,360
I wanted to.
334
00:20:44,280 --> 00:20:46,280
But I had to protect the others.
335
00:20:49,320 --> 00:20:50,760
Did Cam know?
336
00:20:52,800 --> 00:20:53,879
Yes.
337
00:20:56,399 --> 00:20:57,760
But not me.
338
00:20:59,840 --> 00:21:01,000
Great.
339
00:21:17,679 --> 00:21:20,159
Well, it looks like
you might have recovered,
340
00:21:20,240 --> 00:21:22,840
but you should definitely drink this.
341
00:21:23,800 --> 00:21:25,399
You sure it'll work?
342
00:21:25,480 --> 00:21:28,919
I've encountered more than a few colds
in my time on land.
343
00:21:29,000 --> 00:21:30,679
This is definitely the right recipe.
344
00:21:30,760 --> 00:21:32,679
It tastes a lot better than Mimmi's.
345
00:21:32,760 --> 00:21:33,879
No offense.
346
00:21:35,200 --> 00:21:37,280
So do you think Carly
will keep our secret?
347
00:21:39,399 --> 00:21:41,320
I don't know.
348
00:21:47,360 --> 00:21:49,960
I lost track of time,
and I'm sorry about that.
349
00:21:50,040 --> 00:21:52,040
I didn't mean to let Carly down.
350
00:21:52,120 --> 00:21:54,480
But she can't fire me.
351
00:21:55,480 --> 00:21:56,760
Sorry, Erik.
352
00:21:56,840 --> 00:21:59,960
I left Carly in charge,
and as I learnt at the seminar today,
353
00:22:00,040 --> 00:22:02,600
you should always
back your manager's decision.
354
00:22:02,679 --> 00:22:05,399
Of course, you're always welcome
as a customer.
355
00:22:05,480 --> 00:22:07,280
Would you like a juice?
356
00:22:07,360 --> 00:22:09,159
[exhales]
357
00:22:15,600 --> 00:22:17,360
I'm sure we can make her understand.
358
00:22:19,679 --> 00:22:21,360
-[Zac sighs]
-What if we can't?
359
00:22:35,679 --> 00:22:38,159
[Carly] I just have one thing to say.
360
00:22:42,560 --> 00:22:44,159
Do the tails come in different colors?
361
00:22:44,240 --> 00:22:45,720
[all chuckle]
362
00:22:47,879 --> 00:22:49,000
[Evie sighs]
363
00:22:51,040 --> 00:22:52,040
[exhales]
364
00:22:55,240 --> 00:22:56,800
♪ In this world ♪
365
00:22:56,879 --> 00:22:58,200
♪ We're all alone ♪
366
00:22:58,280 --> 00:23:01,480
♪ You know I love
My island home ♪
367
00:23:01,560 --> 00:23:03,679
♪ We'll make this right ♪
368
00:23:03,760 --> 00:23:08,560
♪ Find our way
Through this mystery ♪
369
00:23:08,639 --> 00:23:10,159
♪ I just wanna be ♪
370
00:23:10,240 --> 00:23:11,800
♪ Swimming in the sea ♪
371
00:23:11,879 --> 00:23:13,720
♪ Now it's just you and me ♪
372
00:23:13,800 --> 00:23:15,360
♪ Forever, ever, ever ♪
373
00:23:15,439 --> 00:23:16,919
♪ I just wanna be ♪
374
00:23:17,000 --> 00:23:18,520
♪ With you feeling free ♪
375
00:23:18,600 --> 00:23:19,919
♪ It's my destiny ♪
376
00:23:20,000 --> 00:23:22,240
♪ Forever, ever, ever ♪
377
00:23:22,320 --> 00:23:23,960
♪ Ooh ooh ♪
378
00:23:24,040 --> 00:23:26,480
♪ Ooh ooh ooh ♪
379
00:23:26,560 --> 00:23:28,800
♪ Ooh ♪
380
00:23:28,879 --> 00:23:30,439
♪ Ooh ooh ♪
381
00:23:30,520 --> 00:23:33,320
♪ Ooh ooh ooh ♪
382
00:23:33,399 --> 00:23:35,159
♪ Just be you and me ♪
383
00:23:35,240 --> 00:23:36,639
♪ I just wanna be ♪
384
00:23:36,720 --> 00:23:38,200
♪ Swimming in the sea ♪
385
00:23:38,280 --> 00:23:39,760
♪ Now it's just you and me ♪
386
00:23:39,840 --> 00:23:41,800
♪ Forever, ever, ever ♪
387
00:23:41,879 --> 00:23:43,320
♪ I just wanna be ♪
388
00:23:43,399 --> 00:23:44,879
♪ With you feeling free ♪
389
00:23:44,960 --> 00:23:46,399
♪ It's my destiny ♪
390
00:23:46,480 --> 00:23:49,040
♪ Forever, ever, ever ♪
391
00:23:49,120 --> 00:23:50,360
♪ Together ♪
392
00:23:50,439 --> 00:23:51,639
♪ Forever ♪
393
00:23:51,720 --> 00:23:55,280
♪ Together lying in the sun ♪
394
00:23:55,360 --> 00:23:57,000
♪ Together ♪
395
00:23:57,080 --> 00:23:58,399
♪ Forever ♪
396
00:23:58,480 --> 00:23:59,800
♪ Together ♪
397
00:23:59,879 --> 00:24:03,320
♪ Just be you and me ♪
398
00:24:04,960 --> 00:24:07,520
♪ I just wanna be... ♪