1
00:00:05,200 --> 00:00:06,600
♪ In this world ♪
2
00:00:06,680 --> 00:00:08,440
♪ We're all alone ♪
3
00:00:08,520 --> 00:00:12,000
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,080 --> 00:00:13,799
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:13,879 --> 00:00:18,160
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:18,240 --> 00:00:19,640
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:19,720 --> 00:00:21,320
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:21,400 --> 00:00:23,160
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:23,240 --> 00:00:24,799
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:24,880 --> 00:00:26,599
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:26,680 --> 00:00:28,360
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:28,439 --> 00:00:29,919
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:30,000 --> 00:00:32,159
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:32,240 --> 00:00:33,400
♪ Together ♪
15
00:00:33,480 --> 00:00:35,360
♪ Forever ♪
16
00:00:35,440 --> 00:00:38,440
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:38,519 --> 00:00:40,640
♪ Together ♪
18
00:00:40,720 --> 00:00:42,239
♪ Forever ♪
19
00:00:42,320 --> 00:00:43,360
♪ Together ♪
20
00:00:43,440 --> 00:00:46,839
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:46,919 --> 00:00:49,760
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:50,919 --> 00:00:52,919
[♪♪♪]
23
00:01:59,640 --> 00:02:02,399
[Zac] Watching over my shoulder
for you two is getting really old.
24
00:02:02,479 --> 00:02:04,000
What are we gonna do about it?
25
00:02:04,080 --> 00:02:06,199
We came here
to deal with a threat.
26
00:02:06,280 --> 00:02:08,239
Namely, you.
What do you expect us to do?
27
00:02:08,320 --> 00:02:09,720
Sit around plaiting seaweed?
28
00:02:09,799 --> 00:02:12,280
I have never seen you
plait seaweed.
29
00:02:12,359 --> 00:02:14,000
But Zac hasn't done anything--
30
00:02:14,079 --> 00:02:15,720
Hello.
31
00:02:15,799 --> 00:02:18,200
You must be the new mermaids
Sirena told me about.
32
00:02:18,280 --> 00:02:20,519
I'm Ondina.
This is Mimmi.
33
00:02:20,600 --> 00:02:23,680
I'm Rita.
Welcome to my home...
34
00:02:23,760 --> 00:02:27,600
which I'm happy for you to visit
so long as you respect my property.
35
00:02:29,320 --> 00:02:30,959
How long are you here for?
36
00:02:31,040 --> 00:02:33,280
Until we've dealt
with this merman.
37
00:02:33,359 --> 00:02:35,760
Then I can get rid of
these ridiculous legs.
38
00:02:35,840 --> 00:02:37,400
I've told them Zac's a friend.
39
00:02:38,760 --> 00:02:41,480
The seventh cycle of
the moon is underway.
40
00:02:41,560 --> 00:02:43,560
The boy's powers will grow.
41
00:02:44,200 --> 00:02:47,560
There's no telling what he'll be like
after the next full moon.
42
00:02:52,959 --> 00:02:54,600
Then why don't we have a preview?
43
00:02:55,440 --> 00:02:56,440
[Mimmi] Of course!
44
00:02:56,519 --> 00:02:59,600
We can create the effect
of a full moon with the moon ring.
45
00:03:00,600 --> 00:03:01,880
You can't be serious.
46
00:03:01,959 --> 00:03:04,079
Or we could wait
until the real full moon.
47
00:03:04,160 --> 00:03:05,880
How many days away is that?
48
00:03:05,959 --> 00:03:07,560
You'll be so attached
to your legs by then,
49
00:03:07,640 --> 00:03:09,160
you won't want to get rid of them.
50
00:03:18,320 --> 00:03:20,679
-What are you doing here?
-My job.
51
00:03:20,760 --> 00:03:21,760
Why?
52
00:03:22,600 --> 00:03:24,359
Uh, well, I did think about
working from home,
53
00:03:24,440 --> 00:03:26,399
but customers just
never seem to drop by.
54
00:03:26,480 --> 00:03:28,120
You know what I mean.
55
00:03:28,200 --> 00:03:30,600
-The café's a dangerous place for you.
-I know what I'm doing.
56
00:03:30,679 --> 00:03:32,079
I just need to be careful.
57
00:03:35,079 --> 00:03:39,920
With all these drinks and ice,
soggy towels and soggy customers.
58
00:03:40,000 --> 00:03:42,359
-How will you handle all that?
-Really not helping.
59
00:03:44,079 --> 00:03:46,200
I'm just clueing you in
on your new reality.
60
00:03:46,280 --> 00:03:49,519
Your workplace is now
a hostile environment.
61
00:03:49,600 --> 00:03:53,040
And for the time being,
I'll learn to live with it.
62
00:03:55,160 --> 00:03:56,200
[sighs]
63
00:03:56,280 --> 00:03:58,920
Are you certain
you want to do this?
64
00:03:59,000 --> 00:04:01,560
I need to know what's going to
happen on the next full moon,
65
00:04:01,640 --> 00:04:04,280
if it really will make me
a danger to you all.
66
00:04:04,359 --> 00:04:06,519
What if the moon ring makes
you a danger right now?
67
00:04:06,600 --> 00:04:08,160
Then we stop.
68
00:04:10,000 --> 00:04:11,519
That's the beauty
of using the moon ring.
69
00:04:13,359 --> 00:04:14,880
I still don't like it.
70
00:04:14,959 --> 00:04:16,680
[Sirena] You ready?
71
00:04:17,880 --> 00:04:19,079
[sighs]
72
00:04:19,159 --> 00:04:20,159
Do it.
73
00:04:20,240 --> 00:04:22,240
[sighs]
74
00:04:35,280 --> 00:04:36,280
Zac?
75
00:04:37,560 --> 00:04:38,560
It's okay.
76
00:04:40,000 --> 00:04:41,400
I can see Mako.
77
00:04:43,159 --> 00:04:44,159
I can feel it.
78
00:04:45,960 --> 00:04:47,039
It's...
79
00:04:47,880 --> 00:04:49,120
It's dark.
80
00:04:58,719 --> 00:05:00,640
I'm in a dark place,
maybe a cave.
81
00:05:02,159 --> 00:05:03,200
I'm seeing rocks...
82
00:05:04,520 --> 00:05:06,000
with carvings.
83
00:05:07,960 --> 00:05:09,240
They're symbols.
84
00:05:10,240 --> 00:05:12,080
One of them looks like a trident.
85
00:05:13,479 --> 00:05:16,320
-The Trident is a merman weapon.
-Zac destroyed it.
86
00:05:25,280 --> 00:05:26,800
[gasps]
87
00:05:26,880 --> 00:05:28,240
[Ondina] Mimmi?
[Sirena] Zac?
88
00:05:29,200 --> 00:05:31,039
What's happening?
Talk to me.
89
00:05:31,120 --> 00:05:33,599
-There's something here.
-What?
90
00:05:33,680 --> 00:05:34,960
There's...
91
00:05:35,919 --> 00:05:36,960
something.
92
00:05:37,840 --> 00:05:39,680
What is it?
Tell me!
93
00:05:43,400 --> 00:05:45,479
-Powerful.
-Enough!
94
00:05:46,400 --> 00:05:48,000
Are you okay?
95
00:05:48,960 --> 00:05:50,159
[Ondina] Why did you do that?
96
00:05:50,240 --> 00:05:52,719
We're supposed to be stopping
his connection to Mako,
97
00:05:52,800 --> 00:05:54,000
not making it stronger.
98
00:05:55,200 --> 00:05:57,359
Do you understand
what Zac was seeing?
99
00:05:57,440 --> 00:06:00,359
There are more
mysteries on that island
100
00:06:00,440 --> 00:06:02,320
than even the mermaid council knows.
101
00:06:03,560 --> 00:06:04,640
I'm going to Mako.
102
00:06:04,719 --> 00:06:07,400
-I need to see if this is real.
-[Ondina] Not without us!
103
00:06:07,479 --> 00:06:08,640
Did you hear an invitation?
104
00:06:08,719 --> 00:06:11,159
We're not letting you loose
on Mako by yourself.
105
00:06:11,240 --> 00:06:12,240
Deal with it.
106
00:06:52,560 --> 00:06:55,280
Mermaids aren't supposed
to walk on Mako.
107
00:06:56,520 --> 00:06:58,240
[Mimmi]
It was your idea to come here.
108
00:06:59,599 --> 00:07:02,240
-You were right.
-I was?
109
00:07:02,320 --> 00:07:04,919
If we're gonna break
Zac's connection to the island,
110
00:07:05,000 --> 00:07:08,599
first, we need to understand
how it works.
111
00:07:08,680 --> 00:07:12,560
Of course.
That's exactly what I had in mind.
112
00:07:12,640 --> 00:07:13,680
[Zac] I think it's this way.
113
00:07:14,799 --> 00:07:17,799
-How do you know?
-I can feel it.
114
00:07:17,880 --> 00:07:19,400
You can feel it?
115
00:07:20,599 --> 00:07:22,440
Yes, I can feel it.
116
00:07:26,239 --> 00:07:28,400
Any trouble and
we're shutting this down.
117
00:07:45,280 --> 00:07:47,680
Don't think we have
those in your size, sir.
118
00:07:49,799 --> 00:07:52,320
-Real funny.
-No, it's not, actually.
119
00:07:53,400 --> 00:07:55,599
You hanging around here
is really annoying.
120
00:07:55,680 --> 00:07:57,640
You're new to the fish thing.
121
00:07:57,719 --> 00:08:00,159
I've been through it all with Zac.
Trust me, you need a wingman.
122
00:08:00,239 --> 00:08:01,400
No, I don't.
123
00:08:02,400 --> 00:08:03,960
Sorry!
124
00:08:04,039 --> 00:08:05,479
No drinks near the clothes.
125
00:08:06,640 --> 00:08:07,919
Cam!
126
00:08:08,840 --> 00:08:10,159
You can collect it as you leave.
127
00:08:15,440 --> 00:08:17,320
Thanks,
you just cost me a sale.
128
00:08:17,400 --> 00:08:18,799
But I saved you a tail.
129
00:08:19,679 --> 00:08:21,000
What if she spilt this on you?
130
00:08:21,080 --> 00:08:24,560
Or do you think that wearing fish scales
is gonna be the next fashion craze?
131
00:08:29,919 --> 00:08:31,159
[water bubbling]
132
00:08:33,280 --> 00:08:34,600
Evie!
133
00:08:37,280 --> 00:08:39,559
Just a little trick Zac taught me.
134
00:08:39,640 --> 00:08:40,720
Get the message?
135
00:08:41,840 --> 00:08:44,800
-You could have texted.
-Where's the fun in that?
136
00:08:44,880 --> 00:08:47,640
Now, back off, Cam.
I can look after myself.
137
00:08:47,720 --> 00:08:49,720
Was there a problem with that shake?
138
00:08:50,800 --> 00:08:54,079
I made it, so I'm wondering
why you threw it away.
139
00:08:55,920 --> 00:08:59,160
We don't allow drinks
near the clothes. It's a rule.
140
00:09:00,040 --> 00:09:02,280
Maybe you should put a sign up, Evie,
so people know.
141
00:09:02,360 --> 00:09:04,920
Well, thanks, Cam.
[whispers] I'll do that.
142
00:09:06,600 --> 00:09:08,560
I'm glad that's sorted, then.
143
00:09:10,319 --> 00:09:12,600
Now, I have a business to run.
144
00:09:12,680 --> 00:09:15,360
So, unless you're
after one of these...
145
00:09:16,520 --> 00:09:17,520
we're done.
146
00:09:18,880 --> 00:09:19,920
Hmm?
147
00:09:24,520 --> 00:09:26,680
[Mimmi] You still haven't said
where you're taking us.
148
00:09:26,760 --> 00:09:29,400
[Ondina] That's because he doesn't know.
149
00:09:29,480 --> 00:09:33,360
Or he does know,
and this is all an elaborate trap.
150
00:09:34,199 --> 00:09:36,959
This is crazy.
I'm not taking another step.
151
00:09:37,920 --> 00:09:40,160
That's fine.
I didn't ask you to come.
152
00:09:40,240 --> 00:09:42,560
Oh, you'd like that, wouldn't you?
153
00:09:42,640 --> 00:09:44,480
Just leave me here, then.
154
00:10:03,839 --> 00:10:06,199
[Ondina] It's a dead end.
Let's go.
155
00:10:14,120 --> 00:10:15,160
There's something in here.
156
00:10:15,240 --> 00:10:17,920
We can't walk through solid rock.
157
00:10:18,000 --> 00:10:19,520
Sirena?
158
00:10:29,760 --> 00:10:31,839
I'll stay and keep it open.
159
00:10:37,720 --> 00:10:40,720
-How did you do that?
-Practice. [chuckles]
160
00:10:40,800 --> 00:10:42,880
Be careful.
161
00:10:56,280 --> 00:10:58,160
[Ondina] Do you want to
tell us where we are?
162
00:10:59,600 --> 00:11:01,160
[Mimmi] We're still on Mako...
163
00:11:02,439 --> 00:11:03,920
right?
164
00:11:05,760 --> 00:11:06,880
Sure.
165
00:11:08,199 --> 00:11:10,160
Just nowhere on the map.
166
00:11:13,880 --> 00:11:15,160
We have to go through there.
167
00:11:15,240 --> 00:11:18,400
No, absolutely not.
168
00:11:19,480 --> 00:11:21,680
Maybe Ondina's right.
169
00:11:21,760 --> 00:11:24,000
We don't know anything
about this place.
170
00:11:27,920 --> 00:11:29,000
I'm going through.
171
00:11:58,280 --> 00:12:01,400
[Zac] This is the place.
The place in my vision.
172
00:12:02,360 --> 00:12:04,040
[echoing] Hello?
173
00:12:04,120 --> 00:12:06,959
[Ondina] If anyone's around,
you've just told them we're here.
174
00:12:19,040 --> 00:12:20,839
Someone built this place.
175
00:12:36,280 --> 00:12:37,400
Can you feel it?
176
00:12:37,480 --> 00:12:39,360
What?
177
00:12:40,719 --> 00:12:42,280
There's power here.
178
00:12:49,199 --> 00:12:50,280
[Mimmi] What's that?
179
00:12:51,360 --> 00:12:52,760
[Zac] No idea.
180
00:12:55,719 --> 00:12:57,599
-[device humming]
-Don't touch it!
181
00:12:59,880 --> 00:13:01,560
I don't like this.
182
00:13:01,640 --> 00:13:04,079
There's something
seriously merman happening.
183
00:13:04,160 --> 00:13:05,800
It's okay.
I'll be careful.
184
00:13:11,280 --> 00:13:12,719
-Stop! Get back--
-[whooshing]
185
00:13:14,040 --> 00:13:15,400
Ondina!
186
00:13:17,319 --> 00:13:18,880
What have you done with her?
187
00:13:20,079 --> 00:13:21,880
-Nothing.
-Then where is she?
188
00:13:23,319 --> 00:13:24,800
[echoing] Ondina!
189
00:13:24,880 --> 00:13:26,079
Ondina!
190
00:14:06,560 --> 00:14:08,480
Nice choice.
Try it on.
191
00:14:16,120 --> 00:14:17,560
Glasses leave puddles, Evie.
192
00:14:17,640 --> 00:14:20,400
What if you'd put your hand in it?
193
00:14:20,479 --> 00:14:23,160
Cam, I appreciate your concern...
194
00:14:23,240 --> 00:14:24,760
but you do not
need to look after me.
195
00:14:24,839 --> 00:14:25,920
Oh.
196
00:14:27,000 --> 00:14:28,560
I get it.
197
00:14:28,640 --> 00:14:30,280
You're part of
the Mako club now.
198
00:14:31,240 --> 00:14:33,040
Thought you were better than that.
199
00:14:40,079 --> 00:14:41,319
Trouble?
200
00:14:42,640 --> 00:14:43,880
Nah.
201
00:14:43,959 --> 00:14:46,000
You looked like you were fighting.
202
00:14:46,079 --> 00:14:48,400
Things aren't always
what they seem.
203
00:14:50,199 --> 00:14:52,839
What did you mean
by "Mako club"?
204
00:14:55,319 --> 00:14:56,319
Why?
205
00:14:57,439 --> 00:14:59,920
I keep hearing about Mako Island.
206
00:15:00,000 --> 00:15:02,199
Must be special.
207
00:15:02,280 --> 00:15:05,599
I should, uh... check it out.
208
00:15:05,680 --> 00:15:07,120
All I can tell you about Mako Island
209
00:15:07,199 --> 00:15:09,599
is that the fishing's awful,
and there's a lot of mosquitoes.
210
00:15:09,680 --> 00:15:12,680
So, if I were you, I'd just...
stay away.
211
00:15:15,560 --> 00:15:16,800
Okay.
212
00:15:25,079 --> 00:15:27,680
-[Zac] Ondina!
-Ondina!
213
00:15:27,760 --> 00:15:28,839
[echoing]
214
00:15:31,760 --> 00:15:33,240
She's gone.
215
00:15:34,120 --> 00:15:35,120
It wasn't me.
216
00:15:35,199 --> 00:15:38,079
Well, something made her disappear.
217
00:15:39,479 --> 00:15:41,280
-She was walking this way and then--
-Stop!
218
00:15:43,280 --> 00:15:45,760
[sighs] I don't want you
disappearing, too.
219
00:15:47,760 --> 00:15:49,599
Where could she have gone?
220
00:15:50,920 --> 00:15:52,000
[sighs]
221
00:15:52,760 --> 00:15:54,479
This is a merman place.
222
00:15:54,560 --> 00:15:57,040
Maybe it doesn't
want mermaids inside.
223
00:16:07,280 --> 00:16:09,400
-Where's Ondina?
-She's disappeared.
224
00:16:09,479 --> 00:16:11,240
-Have you seen her?
-No.
225
00:16:12,959 --> 00:16:14,640
Ondina!
226
00:16:16,880 --> 00:16:19,719
Maybe she's further away.
Let's split up and look.
227
00:16:20,599 --> 00:16:22,439
[Sirena] Ondina?
[Zac] Ondina!
228
00:16:22,520 --> 00:16:25,120
[Mimmi] Ondina!
[Sirena] Ondina!
229
00:16:28,959 --> 00:16:33,000
Seems quiet.
Can I have a couple hours off?
230
00:16:33,079 --> 00:16:35,199
I have some personal stuff
I have to take care of.
231
00:16:35,280 --> 00:16:36,359
You're the new guy, remember?
232
00:16:36,439 --> 00:16:39,479
You're supposed to be impressing me
with your enthusiasm for the job.
233
00:16:39,560 --> 00:16:41,199
When I come back,
I'll work twice as hard.
234
00:16:41,280 --> 00:16:42,599
I'll hold you to that.
235
00:16:51,040 --> 00:16:52,680
Nothing. You?
236
00:16:53,959 --> 00:16:54,959
She's not here.
237
00:16:55,040 --> 00:16:56,760
There's still plenty of island to search.
238
00:16:56,839 --> 00:16:58,599
What's the point?
239
00:16:58,680 --> 00:17:01,400
What you did in there
could have sent her anywhere.
240
00:17:03,920 --> 00:17:07,800
What if I do it again?
It might bring her back.
241
00:17:12,760 --> 00:17:16,280
Look at it this way,
it can't make things any worse.
242
00:17:39,760 --> 00:17:42,080
Do what you did before.
Nothing else.
243
00:17:49,520 --> 00:17:50,639
[Ondina]
Don't touch it!
244
00:17:52,399 --> 00:17:53,919
[Zac] It's okay.
I'll be careful.
245
00:17:59,879 --> 00:18:01,040
Stop! Get back--
246
00:18:01,879 --> 00:18:03,000
[Mimmi] Ondina!
247
00:18:07,680 --> 00:18:09,120
What if I disappear us, too?
248
00:18:09,200 --> 00:18:11,159
Just do it.
249
00:18:36,360 --> 00:18:37,639
You okay?
250
00:18:37,720 --> 00:18:40,879
-How did I get here?
-[chuckles] Don't you know?
251
00:18:40,960 --> 00:18:43,040
What are you doing?
252
00:18:44,040 --> 00:18:45,840
I was making sure you're all right.
253
00:18:45,919 --> 00:18:47,520
Have you finished?
254
00:18:54,760 --> 00:18:55,960
What are you doing here?
255
00:18:57,520 --> 00:18:58,840
Exploring.
256
00:18:59,960 --> 00:19:01,280
What are you doing here?
257
00:19:02,080 --> 00:19:03,440
Same.
258
00:19:03,520 --> 00:19:05,679
I'm new, so I thought
I'd scope the place out.
259
00:19:07,720 --> 00:19:09,960
Seen anything... interesting?
260
00:19:11,440 --> 00:19:12,639
No.
261
00:19:13,560 --> 00:19:15,159
I better go.
262
00:19:15,240 --> 00:19:16,879
The others will be
wondering where I am.
263
00:19:16,960 --> 00:19:18,919
What others?
Who else is here?
264
00:19:20,480 --> 00:19:21,639
I'm... fine.
265
00:19:21,720 --> 00:19:25,120
Truly, absolutely
nothing to worry about.
266
00:19:36,679 --> 00:19:38,000
-[Sirena] Well?
-[rocks closing]
267
00:19:38,080 --> 00:19:39,240
It didn't work.
268
00:19:39,320 --> 00:19:41,040
So, that's it?
269
00:19:41,120 --> 00:19:42,360
She's gone?
270
00:19:42,440 --> 00:19:44,720
Don't give up.
Rita might have an idea.
271
00:19:45,320 --> 00:19:46,440
Ondina!
272
00:19:50,399 --> 00:19:51,560
Where were you?
273
00:19:51,639 --> 00:19:53,480
Asleep in the jungle, apparently.
274
00:19:53,560 --> 00:19:55,760
That new boy
from the café found me.
275
00:19:55,840 --> 00:19:56,879
Erik?
276
00:19:56,960 --> 00:19:58,960
You lied to us.
277
00:19:59,040 --> 00:20:00,600
You said you didn't know
what that place was.
278
00:20:00,679 --> 00:20:03,480
I don't. What happened to you
was an accident.
279
00:20:03,560 --> 00:20:05,639
-Sure.
-It really was.
280
00:20:06,280 --> 00:20:07,919
-[Zac sighs]
-[bird screeches]
281
00:20:10,639 --> 00:20:13,159
-We need to go.
-[Ondina] We sure do.
282
00:20:13,240 --> 00:20:15,080
And don't you even
think about coming back.
283
00:20:53,399 --> 00:20:54,800
Thanks.
284
00:20:56,159 --> 00:20:59,480
For a place no one goes to,
Mako gets pretty busy.
285
00:20:59,560 --> 00:21:01,520
I saw Zac and
those three girls there.
286
00:21:01,600 --> 00:21:04,200
-You went to Mako?
-I saw this weird light.
287
00:21:06,399 --> 00:21:07,440
The jungle's like that.
288
00:21:07,520 --> 00:21:08,840
You see something
you think is strange.
289
00:21:08,919 --> 00:21:11,879
Turns out it's just...
a reflection or something.
290
00:21:11,960 --> 00:21:13,679
Do you know what they were doing?
291
00:21:15,280 --> 00:21:16,320
You'd have to ask them.
292
00:21:18,040 --> 00:21:19,480
Maybe I will.
293
00:21:20,360 --> 00:21:21,879
Enjoy your burger.
294
00:21:35,320 --> 00:21:37,760
What happened with Ondina
wasn't your fault.
295
00:21:37,840 --> 00:21:40,280
Yeah, well,
try telling her that.
296
00:21:40,360 --> 00:21:43,240
She's convinced I'm public enemy
number one to mermaids.
297
00:21:43,320 --> 00:21:45,840
And finding that merman chamber
only made things worse.
298
00:21:48,600 --> 00:21:50,600
What do you think it's for?
299
00:21:50,679 --> 00:21:52,240
[Mimmi] Mako is a mermaid island...
300
00:21:53,080 --> 00:21:56,520
so, how come it has a place
that belongs to mermen?
301
00:21:56,600 --> 00:21:58,760
Mako didn't always belong to us.
302
00:21:58,840 --> 00:22:01,600
During the war between
the mermaids and the mermen,
303
00:22:01,679 --> 00:22:03,159
it passed into their control.
304
00:22:03,240 --> 00:22:06,560
So, that place must be
a relic of those times.
305
00:22:06,639 --> 00:22:09,120
And now, Zac's presence
has activated it.
306
00:22:10,080 --> 00:22:12,800
I told you using the moon ring
was a bad idea.
307
00:22:13,760 --> 00:22:16,919
We've made the boy's connection
to the island stronger.
308
00:22:17,000 --> 00:22:19,000
Then we have to keep a close watch on him.
309
00:22:19,080 --> 00:22:21,080
If Zac's presence
brings that place to life...
310
00:22:21,159 --> 00:22:23,960
We need to make sure
he never does it again.
311
00:22:24,040 --> 00:22:25,080
Ever.
312
00:22:25,159 --> 00:22:27,360
[Evie] Whatever's going on over there...
313
00:22:28,520 --> 00:22:30,200
forget about it.
314
00:22:32,600 --> 00:22:34,760
I don't want you going back.
315
00:22:35,879 --> 00:22:38,000
[sighs] I'm sorry, Evie.
316
00:22:39,080 --> 00:22:40,320
I have to.
317
00:22:41,560 --> 00:22:44,439
There's power in that place
and somehow I'm connected to it.
318
00:22:46,600 --> 00:22:48,320
I need to know why.
319
00:22:51,439 --> 00:22:52,800
♪ In this world ♪
320
00:22:52,879 --> 00:22:54,240
♪ We're all alone ♪
321
00:22:54,320 --> 00:22:57,520
♪ You know I love
My island home ♪
322
00:22:57,600 --> 00:22:59,760
♪ We'll make this right ♪
323
00:22:59,840 --> 00:23:04,520
♪ Find our way
Through this mystery ♪
324
00:23:04,600 --> 00:23:06,000
♪ I just wanna be ♪
325
00:23:06,080 --> 00:23:07,639
♪ Swimming in the sea ♪
326
00:23:07,720 --> 00:23:09,360
♪ Now it's just you and me ♪
327
00:23:09,439 --> 00:23:11,159
♪ Forever, ever, ever ♪
328
00:23:11,240 --> 00:23:12,840
♪ I just wanna be ♪
329
00:23:12,919 --> 00:23:14,560
♪ With you feeling free ♪
330
00:23:14,639 --> 00:23:15,919
♪ It's my destiny ♪
331
00:23:16,000 --> 00:23:18,240
♪ Forever, ever, ever ♪
332
00:23:18,320 --> 00:23:20,040
♪ Ooh ooh ♪
333
00:23:20,120 --> 00:23:22,800
♪ Ooh ooh ooh ♪
334
00:23:22,879 --> 00:23:24,840
♪ Ooh ♪
335
00:23:24,919 --> 00:23:26,320
♪ Ooh ooh ♪
336
00:23:26,399 --> 00:23:29,399
♪ Ooh ooh ooh ♪
337
00:23:29,480 --> 00:23:30,960
♪ Just be you and me ♪
338
00:23:31,040 --> 00:23:32,720
♪ I just wanna be ♪
339
00:23:32,800 --> 00:23:34,200
♪ Swimming in the sea ♪
340
00:23:34,280 --> 00:23:35,879
♪ Now it's just you and me ♪
341
00:23:35,960 --> 00:23:37,639
♪ Forever, ever, ever ♪
342
00:23:37,720 --> 00:23:39,120
♪ I just wanna be ♪
343
00:23:39,200 --> 00:23:40,919
♪ With you feeling free ♪
344
00:23:41,000 --> 00:23:42,360
♪ It's my destiny ♪
345
00:23:42,439 --> 00:23:44,560
♪ Forever, ever, ever ♪
346
00:23:44,639 --> 00:23:46,240
♪ Together ♪
347
00:23:46,320 --> 00:23:47,720
♪ Forever ♪
348
00:23:47,800 --> 00:23:51,200
♪ Together lying in the sun ♪
349
00:23:51,280 --> 00:23:52,960
♪ Together ♪
350
00:23:53,040 --> 00:23:54,520
♪ Forever ♪
351
00:23:54,600 --> 00:23:55,760
♪ Together ♪
352
00:23:55,840 --> 00:23:59,760
♪ Just be you and me ♪
353
00:24:00,879 --> 00:24:03,879
♪ I just wanna be... ♪