1 00:00:05,200 --> 00:00:06,600 ♪ In this world ♪ 2 00:00:06,680 --> 00:00:08,440 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:08,520 --> 00:00:12,000 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,080 --> 00:00:13,799 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:13,879 --> 00:00:18,160 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:18,240 --> 00:00:19,640 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:19,720 --> 00:00:21,320 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:21,400 --> 00:00:23,160 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:23,240 --> 00:00:24,799 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:24,880 --> 00:00:26,599 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:26,680 --> 00:00:28,360 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:28,439 --> 00:00:29,919 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:30,000 --> 00:00:32,159 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:32,240 --> 00:00:33,400 ♪ Together ♪ 15 00:00:33,480 --> 00:00:35,360 ♪ Forever ♪ 16 00:00:35,440 --> 00:00:38,440 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:38,519 --> 00:00:40,640 ♪ Together ♪ 18 00:00:40,720 --> 00:00:42,239 ♪ Forever ♪ 19 00:00:42,320 --> 00:00:43,360 ♪ Together ♪ 20 00:00:43,440 --> 00:00:46,839 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:46,919 --> 00:00:49,760 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:50,919 --> 00:00:52,919 [♪♪♪] 23 00:01:59,640 --> 00:02:02,399 [Zac] Watching over my shoulder for you two is getting really old. 24 00:02:02,479 --> 00:02:04,000 What are we gonna do about it? 25 00:02:04,080 --> 00:02:06,199 We came here to deal with a threat. 26 00:02:06,280 --> 00:02:08,239 Namely, you. What do you expect us to do? 27 00:02:08,320 --> 00:02:09,720 Sit around plaiting seaweed? 28 00:02:09,799 --> 00:02:12,280 I have never seen you plait seaweed. 29 00:02:12,359 --> 00:02:14,000 But Zac hasn't done anything-- 30 00:02:14,079 --> 00:02:15,720 Hello. 31 00:02:15,799 --> 00:02:18,200 You must be the new mermaids Sirena told me about. 32 00:02:18,280 --> 00:02:20,519 I'm Ondina. This is Mimmi. 33 00:02:20,600 --> 00:02:23,680 I'm Rita. Welcome to my home... 34 00:02:23,760 --> 00:02:27,600 which I'm happy for you to visit so long as you respect my property. 35 00:02:29,320 --> 00:02:30,959 How long are you here for? 36 00:02:31,040 --> 00:02:33,280 Until we've dealt with this merman. 37 00:02:33,359 --> 00:02:35,760 Then I can get rid of these ridiculous legs. 38 00:02:35,840 --> 00:02:37,400 I've told them Zac's a friend. 39 00:02:38,760 --> 00:02:41,480 The seventh cycle of the moon is underway. 40 00:02:41,560 --> 00:02:43,560 The boy's powers will grow. 41 00:02:44,200 --> 00:02:47,560 There's no telling what he'll be like after the next full moon. 42 00:02:52,959 --> 00:02:54,600 Then why don't we have a preview? 43 00:02:55,440 --> 00:02:56,440 [Mimmi] Of course! 44 00:02:56,519 --> 00:02:59,600 We can create the effect of a full moon with the moon ring. 45 00:03:00,600 --> 00:03:01,880 You can't be serious. 46 00:03:01,959 --> 00:03:04,079 Or we could wait until the real full moon. 47 00:03:04,160 --> 00:03:05,880 How many days away is that? 48 00:03:05,959 --> 00:03:07,560 You'll be so attached to your legs by then, 49 00:03:07,640 --> 00:03:09,160 you won't want to get rid of them. 50 00:03:18,320 --> 00:03:20,679 -What are you doing here? -My job. 51 00:03:20,760 --> 00:03:21,760 Why? 52 00:03:22,600 --> 00:03:24,359 Uh, well, I did think about working from home, 53 00:03:24,440 --> 00:03:26,399 but customers just never seem to drop by. 54 00:03:26,480 --> 00:03:28,120 You know what I mean. 55 00:03:28,200 --> 00:03:30,600 -The café's a dangerous place for you. -I know what I'm doing. 56 00:03:30,679 --> 00:03:32,079 I just need to be careful. 57 00:03:35,079 --> 00:03:39,920 With all these drinks and ice, soggy towels and soggy customers. 58 00:03:40,000 --> 00:03:42,359 -How will you handle all that? -Really not helping. 59 00:03:44,079 --> 00:03:46,200 I'm just clueing you in on your new reality. 60 00:03:46,280 --> 00:03:49,519 Your workplace is now a hostile environment. 61 00:03:49,600 --> 00:03:53,040 And for the time being, I'll learn to live with it. 62 00:03:55,160 --> 00:03:56,200 [sighs] 63 00:03:56,280 --> 00:03:58,920 Are you certain you want to do this? 64 00:03:59,000 --> 00:04:01,560 I need to know what's going to happen on the next full moon, 65 00:04:01,640 --> 00:04:04,280 if it really will make me a danger to you all. 66 00:04:04,359 --> 00:04:06,519 What if the moon ring makes you a danger right now? 67 00:04:06,600 --> 00:04:08,160 Then we stop. 68 00:04:10,000 --> 00:04:11,519 That's the beauty of using the moon ring. 69 00:04:13,359 --> 00:04:14,880 I still don't like it. 70 00:04:14,959 --> 00:04:16,680 [Sirena] You ready? 71 00:04:17,880 --> 00:04:19,079 [sighs] 72 00:04:19,159 --> 00:04:20,159 Do it. 73 00:04:20,240 --> 00:04:22,240 [sighs] 74 00:04:35,280 --> 00:04:36,280 Zac? 75 00:04:37,560 --> 00:04:38,560 It's okay. 76 00:04:40,000 --> 00:04:41,400 I can see Mako. 77 00:04:43,159 --> 00:04:44,159 I can feel it. 78 00:04:45,960 --> 00:04:47,039 It's... 79 00:04:47,880 --> 00:04:49,120 It's dark. 80 00:04:58,719 --> 00:05:00,640 I'm in a dark place, maybe a cave. 81 00:05:02,159 --> 00:05:03,200 I'm seeing rocks... 82 00:05:04,520 --> 00:05:06,000 with carvings. 83 00:05:07,960 --> 00:05:09,240 They're symbols. 84 00:05:10,240 --> 00:05:12,080 One of them looks like a trident. 85 00:05:13,479 --> 00:05:16,320 -The Trident is a merman weapon. -Zac destroyed it. 86 00:05:25,280 --> 00:05:26,800 [gasps] 87 00:05:26,880 --> 00:05:28,240 [Ondina] Mimmi? [Sirena] Zac? 88 00:05:29,200 --> 00:05:31,039 What's happening? Talk to me. 89 00:05:31,120 --> 00:05:33,599 -There's something here. -What? 90 00:05:33,680 --> 00:05:34,960 There's... 91 00:05:35,919 --> 00:05:36,960 something. 92 00:05:37,840 --> 00:05:39,680 What is it? Tell me! 93 00:05:43,400 --> 00:05:45,479 -Powerful. -Enough! 94 00:05:46,400 --> 00:05:48,000 Are you okay? 95 00:05:48,960 --> 00:05:50,159 [Ondina] Why did you do that? 96 00:05:50,240 --> 00:05:52,719 We're supposed to be stopping his connection to Mako, 97 00:05:52,800 --> 00:05:54,000 not making it stronger. 98 00:05:55,200 --> 00:05:57,359 Do you understand what Zac was seeing? 99 00:05:57,440 --> 00:06:00,359 There are more mysteries on that island 100 00:06:00,440 --> 00:06:02,320 than even the mermaid council knows. 101 00:06:03,560 --> 00:06:04,640 I'm going to Mako. 102 00:06:04,719 --> 00:06:07,400 -I need to see if this is real. -[Ondina] Not without us! 103 00:06:07,479 --> 00:06:08,640 Did you hear an invitation? 104 00:06:08,719 --> 00:06:11,159 We're not letting you loose on Mako by yourself. 105 00:06:11,240 --> 00:06:12,240 Deal with it. 106 00:06:52,560 --> 00:06:55,280 Mermaids aren't supposed to walk on Mako. 107 00:06:56,520 --> 00:06:58,240 [Mimmi] It was your idea to come here. 108 00:06:59,599 --> 00:07:02,240 -You were right. -I was? 109 00:07:02,320 --> 00:07:04,919 If we're gonna break Zac's connection to the island, 110 00:07:05,000 --> 00:07:08,599 first, we need to understand how it works. 111 00:07:08,680 --> 00:07:12,560 Of course. That's exactly what I had in mind. 112 00:07:12,640 --> 00:07:13,680 [Zac] I think it's this way. 113 00:07:14,799 --> 00:07:17,799 -How do you know? -I can feel it. 114 00:07:17,880 --> 00:07:19,400 You can feel it? 115 00:07:20,599 --> 00:07:22,440 Yes, I can feel it. 116 00:07:26,239 --> 00:07:28,400 Any trouble and we're shutting this down. 117 00:07:45,280 --> 00:07:47,680 Don't think we have those in your size, sir. 118 00:07:49,799 --> 00:07:52,320 -Real funny. -No, it's not, actually. 119 00:07:53,400 --> 00:07:55,599 You hanging around here is really annoying. 120 00:07:55,680 --> 00:07:57,640 You're new to the fish thing. 121 00:07:57,719 --> 00:08:00,159 I've been through it all with Zac. Trust me, you need a wingman. 122 00:08:00,239 --> 00:08:01,400 No, I don't. 123 00:08:02,400 --> 00:08:03,960 Sorry! 124 00:08:04,039 --> 00:08:05,479 No drinks near the clothes. 125 00:08:06,640 --> 00:08:07,919 Cam! 126 00:08:08,840 --> 00:08:10,159 You can collect it as you leave. 127 00:08:15,440 --> 00:08:17,320 Thanks, you just cost me a sale. 128 00:08:17,400 --> 00:08:18,799 But I saved you a tail. 129 00:08:19,679 --> 00:08:21,000 What if she spilt this on you? 130 00:08:21,080 --> 00:08:24,560 Or do you think that wearing fish scales is gonna be the next fashion craze? 131 00:08:29,919 --> 00:08:31,159 [water bubbling] 132 00:08:33,280 --> 00:08:34,600 Evie! 133 00:08:37,280 --> 00:08:39,559 Just a little trick Zac taught me. 134 00:08:39,640 --> 00:08:40,720 Get the message? 135 00:08:41,840 --> 00:08:44,800 -You could have texted. -Where's the fun in that? 136 00:08:44,880 --> 00:08:47,640 Now, back off, Cam. I can look after myself. 137 00:08:47,720 --> 00:08:49,720 Was there a problem with that shake? 138 00:08:50,800 --> 00:08:54,079 I made it, so I'm wondering why you threw it away. 139 00:08:55,920 --> 00:08:59,160 We don't allow drinks near the clothes. It's a rule. 140 00:09:00,040 --> 00:09:02,280 Maybe you should put a sign up, Evie, so people know. 141 00:09:02,360 --> 00:09:04,920 Well, thanks, Cam. [whispers] I'll do that. 142 00:09:06,600 --> 00:09:08,560 I'm glad that's sorted, then. 143 00:09:10,319 --> 00:09:12,600 Now, I have a business to run. 144 00:09:12,680 --> 00:09:15,360 So, unless you're after one of these... 145 00:09:16,520 --> 00:09:17,520 we're done. 146 00:09:18,880 --> 00:09:19,920 Hmm? 147 00:09:24,520 --> 00:09:26,680 [Mimmi] You still haven't said where you're taking us. 148 00:09:26,760 --> 00:09:29,400 [Ondina] That's because he doesn't know. 149 00:09:29,480 --> 00:09:33,360 Or he does know, and this is all an elaborate trap. 150 00:09:34,199 --> 00:09:36,959 This is crazy. I'm not taking another step. 151 00:09:37,920 --> 00:09:40,160 That's fine. I didn't ask you to come. 152 00:09:40,240 --> 00:09:42,560 Oh, you'd like that, wouldn't you? 153 00:09:42,640 --> 00:09:44,480 Just leave me here, then. 154 00:10:03,839 --> 00:10:06,199 [Ondina] It's a dead end. Let's go. 155 00:10:14,120 --> 00:10:15,160 There's something in here. 156 00:10:15,240 --> 00:10:17,920 We can't walk through solid rock. 157 00:10:18,000 --> 00:10:19,520 Sirena? 158 00:10:29,760 --> 00:10:31,839 I'll stay and keep it open. 159 00:10:37,720 --> 00:10:40,720 -How did you do that? -Practice. [chuckles] 160 00:10:40,800 --> 00:10:42,880 Be careful. 161 00:10:56,280 --> 00:10:58,160 [Ondina] Do you want to tell us where we are? 162 00:10:59,600 --> 00:11:01,160 [Mimmi] We're still on Mako... 163 00:11:02,439 --> 00:11:03,920 right? 164 00:11:05,760 --> 00:11:06,880 Sure. 165 00:11:08,199 --> 00:11:10,160 Just nowhere on the map. 166 00:11:13,880 --> 00:11:15,160 We have to go through there. 167 00:11:15,240 --> 00:11:18,400 No, absolutely not. 168 00:11:19,480 --> 00:11:21,680 Maybe Ondina's right. 169 00:11:21,760 --> 00:11:24,000 We don't know anything about this place. 170 00:11:27,920 --> 00:11:29,000 I'm going through. 171 00:11:58,280 --> 00:12:01,400 [Zac] This is the place. The place in my vision. 172 00:12:02,360 --> 00:12:04,040 [echoing] Hello? 173 00:12:04,120 --> 00:12:06,959 [Ondina] If anyone's around, you've just told them we're here. 174 00:12:19,040 --> 00:12:20,839 Someone built this place. 175 00:12:36,280 --> 00:12:37,400 Can you feel it? 176 00:12:37,480 --> 00:12:39,360 What? 177 00:12:40,719 --> 00:12:42,280 There's power here. 178 00:12:49,199 --> 00:12:50,280 [Mimmi] What's that? 179 00:12:51,360 --> 00:12:52,760 [Zac] No idea. 180 00:12:55,719 --> 00:12:57,599 -[device humming] -Don't touch it! 181 00:12:59,880 --> 00:13:01,560 I don't like this. 182 00:13:01,640 --> 00:13:04,079 There's something seriously merman happening. 183 00:13:04,160 --> 00:13:05,800 It's okay. I'll be careful. 184 00:13:11,280 --> 00:13:12,719 -Stop! Get back-- -[whooshing] 185 00:13:14,040 --> 00:13:15,400 Ondina! 186 00:13:17,319 --> 00:13:18,880 What have you done with her? 187 00:13:20,079 --> 00:13:21,880 -Nothing. -Then where is she? 188 00:13:23,319 --> 00:13:24,800 [echoing] Ondina! 189 00:13:24,880 --> 00:13:26,079 Ondina! 190 00:14:06,560 --> 00:14:08,480 Nice choice. Try it on. 191 00:14:16,120 --> 00:14:17,560 Glasses leave puddles, Evie. 192 00:14:17,640 --> 00:14:20,400 What if you'd put your hand in it? 193 00:14:20,479 --> 00:14:23,160 Cam, I appreciate your concern... 194 00:14:23,240 --> 00:14:24,760 but you do not need to look after me. 195 00:14:24,839 --> 00:14:25,920 Oh. 196 00:14:27,000 --> 00:14:28,560 I get it. 197 00:14:28,640 --> 00:14:30,280 You're part of the Mako club now. 198 00:14:31,240 --> 00:14:33,040 Thought you were better than that. 199 00:14:40,079 --> 00:14:41,319 Trouble? 200 00:14:42,640 --> 00:14:43,880 Nah. 201 00:14:43,959 --> 00:14:46,000 You looked like you were fighting. 202 00:14:46,079 --> 00:14:48,400 Things aren't always what they seem. 203 00:14:50,199 --> 00:14:52,839 What did you mean by "Mako club"? 204 00:14:55,319 --> 00:14:56,319 Why? 205 00:14:57,439 --> 00:14:59,920 I keep hearing about Mako Island. 206 00:15:00,000 --> 00:15:02,199 Must be special. 207 00:15:02,280 --> 00:15:05,599 I should, uh... check it out. 208 00:15:05,680 --> 00:15:07,120 All I can tell you about Mako Island 209 00:15:07,199 --> 00:15:09,599 is that the fishing's awful, and there's a lot of mosquitoes. 210 00:15:09,680 --> 00:15:12,680 So, if I were you, I'd just... stay away. 211 00:15:15,560 --> 00:15:16,800 Okay. 212 00:15:25,079 --> 00:15:27,680 -[Zac] Ondina! -Ondina! 213 00:15:27,760 --> 00:15:28,839 [echoing] 214 00:15:31,760 --> 00:15:33,240 She's gone. 215 00:15:34,120 --> 00:15:35,120 It wasn't me. 216 00:15:35,199 --> 00:15:38,079 Well, something made her disappear. 217 00:15:39,479 --> 00:15:41,280 -She was walking this way and then-- -Stop! 218 00:15:43,280 --> 00:15:45,760 [sighs] I don't want you disappearing, too. 219 00:15:47,760 --> 00:15:49,599 Where could she have gone? 220 00:15:50,920 --> 00:15:52,000 [sighs] 221 00:15:52,760 --> 00:15:54,479 This is a merman place. 222 00:15:54,560 --> 00:15:57,040 Maybe it doesn't want mermaids inside. 223 00:16:07,280 --> 00:16:09,400 -Where's Ondina? -She's disappeared. 224 00:16:09,479 --> 00:16:11,240 -Have you seen her? -No. 225 00:16:12,959 --> 00:16:14,640 Ondina! 226 00:16:16,880 --> 00:16:19,719 Maybe she's further away. Let's split up and look. 227 00:16:20,599 --> 00:16:22,439 [Sirena] Ondina? [Zac] Ondina! 228 00:16:22,520 --> 00:16:25,120 [Mimmi] Ondina! [Sirena] Ondina! 229 00:16:28,959 --> 00:16:33,000 Seems quiet. Can I have a couple hours off? 230 00:16:33,079 --> 00:16:35,199 I have some personal stuff I have to take care of. 231 00:16:35,280 --> 00:16:36,359 You're the new guy, remember? 232 00:16:36,439 --> 00:16:39,479 You're supposed to be impressing me with your enthusiasm for the job. 233 00:16:39,560 --> 00:16:41,199 When I come back, I'll work twice as hard. 234 00:16:41,280 --> 00:16:42,599 I'll hold you to that. 235 00:16:51,040 --> 00:16:52,680 Nothing. You? 236 00:16:53,959 --> 00:16:54,959 She's not here. 237 00:16:55,040 --> 00:16:56,760 There's still plenty of island to search. 238 00:16:56,839 --> 00:16:58,599 What's the point? 239 00:16:58,680 --> 00:17:01,400 What you did in there could have sent her anywhere. 240 00:17:03,920 --> 00:17:07,800 What if I do it again? It might bring her back. 241 00:17:12,760 --> 00:17:16,280 Look at it this way, it can't make things any worse. 242 00:17:39,760 --> 00:17:42,080 Do what you did before. Nothing else. 243 00:17:49,520 --> 00:17:50,639 [Ondina] Don't touch it! 244 00:17:52,399 --> 00:17:53,919 [Zac] It's okay. I'll be careful. 245 00:17:59,879 --> 00:18:01,040 Stop! Get back-- 246 00:18:01,879 --> 00:18:03,000 [Mimmi] Ondina! 247 00:18:07,680 --> 00:18:09,120 What if I disappear us, too? 248 00:18:09,200 --> 00:18:11,159 Just do it. 249 00:18:36,360 --> 00:18:37,639 You okay? 250 00:18:37,720 --> 00:18:40,879 -How did I get here? -[chuckles] Don't you know? 251 00:18:40,960 --> 00:18:43,040 What are you doing? 252 00:18:44,040 --> 00:18:45,840 I was making sure you're all right. 253 00:18:45,919 --> 00:18:47,520 Have you finished? 254 00:18:54,760 --> 00:18:55,960 What are you doing here? 255 00:18:57,520 --> 00:18:58,840 Exploring. 256 00:18:59,960 --> 00:19:01,280 What are you doing here? 257 00:19:02,080 --> 00:19:03,440 Same. 258 00:19:03,520 --> 00:19:05,679 I'm new, so I thought I'd scope the place out. 259 00:19:07,720 --> 00:19:09,960 Seen anything... interesting? 260 00:19:11,440 --> 00:19:12,639 No. 261 00:19:13,560 --> 00:19:15,159 I better go. 262 00:19:15,240 --> 00:19:16,879 The others will be wondering where I am. 263 00:19:16,960 --> 00:19:18,919 What others? Who else is here? 264 00:19:20,480 --> 00:19:21,639 I'm... fine. 265 00:19:21,720 --> 00:19:25,120 Truly, absolutely nothing to worry about. 266 00:19:36,679 --> 00:19:38,000 -[Sirena] Well? -[rocks closing] 267 00:19:38,080 --> 00:19:39,240 It didn't work. 268 00:19:39,320 --> 00:19:41,040 So, that's it? 269 00:19:41,120 --> 00:19:42,360 She's gone? 270 00:19:42,440 --> 00:19:44,720 Don't give up. Rita might have an idea. 271 00:19:45,320 --> 00:19:46,440 Ondina! 272 00:19:50,399 --> 00:19:51,560 Where were you? 273 00:19:51,639 --> 00:19:53,480 Asleep in the jungle, apparently. 274 00:19:53,560 --> 00:19:55,760 That new boy from the café found me. 275 00:19:55,840 --> 00:19:56,879 Erik? 276 00:19:56,960 --> 00:19:58,960 You lied to us. 277 00:19:59,040 --> 00:20:00,600 You said you didn't know what that place was. 278 00:20:00,679 --> 00:20:03,480 I don't. What happened to you was an accident. 279 00:20:03,560 --> 00:20:05,639 -Sure. -It really was. 280 00:20:06,280 --> 00:20:07,919 -[Zac sighs] -[bird screeches] 281 00:20:10,639 --> 00:20:13,159 -We need to go. -[Ondina] We sure do. 282 00:20:13,240 --> 00:20:15,080 And don't you even think about coming back. 283 00:20:53,399 --> 00:20:54,800 Thanks. 284 00:20:56,159 --> 00:20:59,480 For a place no one goes to, Mako gets pretty busy. 285 00:20:59,560 --> 00:21:01,520 I saw Zac and those three girls there. 286 00:21:01,600 --> 00:21:04,200 -You went to Mako? -I saw this weird light. 287 00:21:06,399 --> 00:21:07,440 The jungle's like that. 288 00:21:07,520 --> 00:21:08,840 You see something you think is strange. 289 00:21:08,919 --> 00:21:11,879 Turns out it's just... a reflection or something. 290 00:21:11,960 --> 00:21:13,679 Do you know what they were doing? 291 00:21:15,280 --> 00:21:16,320 You'd have to ask them. 292 00:21:18,040 --> 00:21:19,480 Maybe I will. 293 00:21:20,360 --> 00:21:21,879 Enjoy your burger. 294 00:21:35,320 --> 00:21:37,760 What happened with Ondina wasn't your fault. 295 00:21:37,840 --> 00:21:40,280 Yeah, well, try telling her that. 296 00:21:40,360 --> 00:21:43,240 She's convinced I'm public enemy number one to mermaids. 297 00:21:43,320 --> 00:21:45,840 And finding that merman chamber only made things worse. 298 00:21:48,600 --> 00:21:50,600 What do you think it's for? 299 00:21:50,679 --> 00:21:52,240 [Mimmi] Mako is a mermaid island... 300 00:21:53,080 --> 00:21:56,520 so, how come it has a place that belongs to mermen? 301 00:21:56,600 --> 00:21:58,760 Mako didn't always belong to us. 302 00:21:58,840 --> 00:22:01,600 During the war between the mermaids and the mermen, 303 00:22:01,679 --> 00:22:03,159 it passed into their control. 304 00:22:03,240 --> 00:22:06,560 So, that place must be a relic of those times. 305 00:22:06,639 --> 00:22:09,120 And now, Zac's presence has activated it. 306 00:22:10,080 --> 00:22:12,800 I told you using the moon ring was a bad idea. 307 00:22:13,760 --> 00:22:16,919 We've made the boy's connection to the island stronger. 308 00:22:17,000 --> 00:22:19,000 Then we have to keep a close watch on him. 309 00:22:19,080 --> 00:22:21,080 If Zac's presence brings that place to life... 310 00:22:21,159 --> 00:22:23,960 We need to make sure he never does it again. 311 00:22:24,040 --> 00:22:25,080 Ever. 312 00:22:25,159 --> 00:22:27,360 [Evie] Whatever's going on over there... 313 00:22:28,520 --> 00:22:30,200 forget about it. 314 00:22:32,600 --> 00:22:34,760 I don't want you going back. 315 00:22:35,879 --> 00:22:38,000 [sighs] I'm sorry, Evie. 316 00:22:39,080 --> 00:22:40,320 I have to. 317 00:22:41,560 --> 00:22:44,439 There's power in that place and somehow I'm connected to it. 318 00:22:46,600 --> 00:22:48,320 I need to know why. 319 00:22:51,439 --> 00:22:52,800 ♪ In this world ♪ 320 00:22:52,879 --> 00:22:54,240 ♪ We're all alone ♪ 321 00:22:54,320 --> 00:22:57,520 ♪ You know I love My island home ♪ 322 00:22:57,600 --> 00:22:59,760 ♪ We'll make this right ♪ 323 00:22:59,840 --> 00:23:04,520 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 324 00:23:04,600 --> 00:23:06,000 ♪ I just wanna be ♪ 325 00:23:06,080 --> 00:23:07,639 ♪ Swimming in the sea ♪ 326 00:23:07,720 --> 00:23:09,360 ♪ Now it's just you and me ♪ 327 00:23:09,439 --> 00:23:11,159 ♪ Forever, ever, ever ♪ 328 00:23:11,240 --> 00:23:12,840 ♪ I just wanna be ♪ 329 00:23:12,919 --> 00:23:14,560 ♪ With you feeling free ♪ 330 00:23:14,639 --> 00:23:15,919 ♪ It's my destiny ♪ 331 00:23:16,000 --> 00:23:18,240 ♪ Forever, ever, ever ♪ 332 00:23:18,320 --> 00:23:20,040 ♪ Ooh ooh ♪ 333 00:23:20,120 --> 00:23:22,800 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 334 00:23:22,879 --> 00:23:24,840 ♪ Ooh ♪ 335 00:23:24,919 --> 00:23:26,320 ♪ Ooh ooh ♪ 336 00:23:26,399 --> 00:23:29,399 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 337 00:23:29,480 --> 00:23:30,960 ♪ Just be you and me ♪ 338 00:23:31,040 --> 00:23:32,720 ♪ I just wanna be ♪ 339 00:23:32,800 --> 00:23:34,200 ♪ Swimming in the sea ♪ 340 00:23:34,280 --> 00:23:35,879 ♪ Now it's just you and me ♪ 341 00:23:35,960 --> 00:23:37,639 ♪ Forever, ever, ever ♪ 342 00:23:37,720 --> 00:23:39,120 ♪ I just wanna be ♪ 343 00:23:39,200 --> 00:23:40,919 ♪ With you feeling free ♪ 344 00:23:41,000 --> 00:23:42,360 ♪ It's my destiny ♪ 345 00:23:42,439 --> 00:23:44,560 ♪ Forever, ever, ever ♪ 346 00:23:44,639 --> 00:23:46,240 ♪ Together ♪ 347 00:23:46,320 --> 00:23:47,720 ♪ Forever ♪ 348 00:23:47,800 --> 00:23:51,200 ♪ Together lying in the sun ♪ 349 00:23:51,280 --> 00:23:52,960 ♪ Together ♪ 350 00:23:53,040 --> 00:23:54,520 ♪ Forever ♪ 351 00:23:54,600 --> 00:23:55,760 ♪ Together ♪ 352 00:23:55,840 --> 00:23:59,760 ♪ Just be you and me ♪ 353 00:24:00,879 --> 00:24:03,879 ♪ I just wanna be... ♪