1
00:00:05,160 --> 00:00:06,560
♪ In this world ♪
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,400
♪ We're all alone ♪
3
00:00:08,480 --> 00:00:11,959
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,040 --> 00:00:13,760
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:13,840 --> 00:00:18,119
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:18,200 --> 00:00:19,599
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:19,680 --> 00:00:21,279
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:21,360 --> 00:00:23,119
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:23,200 --> 00:00:24,759
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:24,840 --> 00:00:26,560
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:26,640 --> 00:00:28,320
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:28,400 --> 00:00:29,880
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:29,959 --> 00:00:32,119
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:32,199 --> 00:00:33,360
♪ Together ♪
15
00:00:33,440 --> 00:00:35,320
♪ Forever ♪
16
00:00:35,400 --> 00:00:38,400
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:38,480 --> 00:00:40,600
♪ Together ♪
18
00:00:40,680 --> 00:00:42,199
♪ Forever ♪
19
00:00:42,280 --> 00:00:43,320
♪ Together ♪
20
00:00:43,400 --> 00:00:46,800
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:46,879 --> 00:00:49,720
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:51,839 --> 00:00:54,080
[♪♪♪]
23
00:00:57,040 --> 00:00:59,440
[alarm clock ringing]
24
00:01:15,840 --> 00:01:17,039
[thuds]
25
00:01:25,240 --> 00:01:28,000
Oh, yeah, the tail thing.
It can be a bit of a problem.
26
00:01:28,080 --> 00:01:30,200
This is not a bit of a problem.
27
00:01:30,280 --> 00:01:32,600
This is a major disaster.
28
00:01:32,679 --> 00:01:35,320
I know it's weird at first,
but you get used to it.
29
00:01:35,399 --> 00:01:36,880
I don't want to get used to it!
30
00:01:36,960 --> 00:01:39,240
I can't even take a shower.
31
00:01:40,399 --> 00:01:41,839
How do you wash yourself?
32
00:01:45,240 --> 00:01:46,759
There's a lot of ocean out there.
33
00:01:47,839 --> 00:01:48,920
Ew!
34
00:01:49,479 --> 00:01:52,039
Look, I had a plan.
35
00:01:52,119 --> 00:01:55,800
Get my fashion label started,
buy a car, travel.
36
00:01:55,880 --> 00:01:58,800
Nowhere on my list does it say,
[scoffs] "Turn into a fish."
37
00:01:58,880 --> 00:02:02,160
You're not a fish.
You're a mermaid.
38
00:02:02,240 --> 00:02:03,679
Don't say that.
39
00:02:03,759 --> 00:02:05,360
Well, part-mermaid.
40
00:02:05,440 --> 00:02:07,440
Not helping, Zac.
41
00:02:07,520 --> 00:02:09,880
It's okay. I'll come over.
We'll work something out.
42
00:02:09,960 --> 00:02:12,680
Just... try and stay dry.
43
00:02:14,120 --> 00:02:15,720
That's easier said than done.
44
00:02:15,799 --> 00:02:18,519
I'm surrounded by water...
45
00:02:18,600 --> 00:02:20,320
and I have to get to work!
46
00:02:20,400 --> 00:02:23,040
Everything will be okay.
47
00:02:23,840 --> 00:02:24,840
[groans]
48
00:02:26,000 --> 00:02:28,040
I'll be there as soon as I can.
49
00:02:28,799 --> 00:02:29,880
[sighs]
50
00:02:34,720 --> 00:02:35,840
[Sirena] So, what's the plan?
51
00:02:36,480 --> 00:02:37,560
[Mimmi] Plan for what?
52
00:02:37,640 --> 00:02:40,799
To change Evie back.
You can't leave her a mermaid.
53
00:02:40,880 --> 00:02:42,920
She's not a mermaid and she never will be.
54
00:02:43,000 --> 00:02:45,640
-She still has a tail.
-That's not our problem.
55
00:02:45,720 --> 00:02:48,280
We need to stay focused on Zac.
56
00:02:48,359 --> 00:02:49,959
Can't you see how hard this is for Evie?
57
00:02:50,640 --> 00:02:51,679
Maybe you haven't noticed,
58
00:02:51,760 --> 00:02:53,799
but land people
are around water all the time.
59
00:02:53,880 --> 00:02:56,600
They drink it.
They wash their clothes in it.
60
00:02:56,679 --> 00:02:58,320
Well, that's just silly.
61
00:02:58,400 --> 00:03:00,840
Wherever Evie goes, she's at risk now.
62
00:03:00,920 --> 00:03:03,640
Every time she touches water,
she'll transform.
63
00:03:03,720 --> 00:03:06,840
[Sirena] It's hard enough for Zac
to keep his tail a secret.
64
00:03:06,920 --> 00:03:09,440
You want to leave Evie
with the same problem?
65
00:03:09,519 --> 00:03:11,799
Sirena's right.
We should help her.
66
00:03:11,880 --> 00:03:14,000
If we couldn't remove
Zac's tail on a full moon,
67
00:03:14,079 --> 00:03:16,200
how are we supposed to turn Evie back?
68
00:03:16,280 --> 00:03:19,760
Anyway, like Mimmi said, Zac is the focus.
69
00:03:19,840 --> 00:03:21,280
Evie is low priority.
70
00:03:21,359 --> 00:03:23,000
Do you think she'd be a high priority
71
00:03:23,079 --> 00:03:25,720
if the mermaid council
found out what you've done?
72
00:03:25,799 --> 00:03:28,160
There is no need for the council to know.
73
00:03:28,239 --> 00:03:29,480
[Sirena]
You were the ones who changed her,
74
00:03:29,560 --> 00:03:31,040
now you have to change her back.
75
00:03:31,120 --> 00:03:35,480
Actually... there is something
that we could try.
76
00:03:38,200 --> 00:03:39,359
[knocking on door]
77
00:03:41,840 --> 00:03:44,000
Oh, you're up at last.
Ready to go?
78
00:03:45,000 --> 00:03:47,040
We're having lunch
at the club, remember?
79
00:03:47,119 --> 00:03:49,920
[groans]
Sorry, it completely slipped my mind.
80
00:03:50,000 --> 00:03:52,040
Just put on a decent shirt
and let's get going.
81
00:03:52,119 --> 00:03:54,320
The thing is...
82
00:03:54,399 --> 00:03:56,239
I'm actually on my way to the café.
83
00:03:56,320 --> 00:03:58,119
Well, can't you go later?
84
00:03:58,200 --> 00:04:00,600
I've already made plans
to meet up with Evie.
85
00:04:00,679 --> 00:04:03,679
She's... kind of having a bad day.
86
00:04:03,760 --> 00:04:05,880
Oh, I'm sorry to hear that.
87
00:04:05,959 --> 00:04:07,839
I hope everything's all right.
88
00:04:07,920 --> 00:04:09,760
Yeah, she just needs some company.
89
00:04:10,560 --> 00:04:12,160
Won't she be busy working?
90
00:04:12,799 --> 00:04:14,640
Yeah...
I'm going to help her.
91
00:04:14,720 --> 00:04:16,360
Selling girls' clothes?
92
00:04:16,440 --> 00:04:17,640
[chuckles] Yeah.
93
00:04:18,519 --> 00:04:22,079
Hey, I'm sorry I forgot about lunch...
but I really have to go.
94
00:04:22,159 --> 00:04:23,960
We'll have lunch another time.
95
00:04:24,039 --> 00:04:25,039
-Definitely.
-Soon.
96
00:04:25,120 --> 00:04:27,960
-[Dr. Blakely] Say hi to Evie from us.
-Will do.
97
00:04:28,039 --> 00:04:31,000
-[Mrs. Blakely] See you tonight.
-Bye.
98
00:04:39,800 --> 00:04:40,919
Evie!
99
00:04:41,000 --> 00:04:42,880
Why didn't you answer my calls?
What happened on Mako?
100
00:04:42,960 --> 00:04:46,159
-Is Zac all right?
-There were... complications.
101
00:04:46,240 --> 00:04:47,680
What complications?
102
00:04:47,760 --> 00:04:50,000
Alarm clock break?
You're, like, 40 minutes late.
103
00:04:50,080 --> 00:04:51,440
Oh, it's just been one of those mornings.
104
00:04:51,520 --> 00:04:53,880
-Evie.
-Can we just do this later?
105
00:04:53,960 --> 00:04:56,080
[stutters]
I'll explain, I promise.
106
00:04:58,280 --> 00:05:01,000
You look... different.
107
00:05:01,080 --> 00:05:03,280
-Really?
-Hmm.
108
00:05:03,360 --> 00:05:04,880
Your skin, it's glowing.
109
00:05:04,960 --> 00:05:08,599
I hadn't noticed.
It's just the same old me.
110
00:05:08,680 --> 00:05:10,760
Nothing new...
111
00:05:10,840 --> 00:05:12,640
or different.
112
00:05:12,719 --> 00:05:14,400
Hey, thanks so much for opening up.
113
00:05:14,479 --> 00:05:16,719
-Do you mind making me the usual?
-Yeah. Take that.
114
00:05:16,800 --> 00:05:18,840
I'll make you another.
115
00:05:43,359 --> 00:05:46,800
I hope the girl will be
more sensible than the boy.
116
00:05:46,880 --> 00:05:48,880
It might be better
if I went in on my own.
117
00:05:48,960 --> 00:05:50,000
Why?
118
00:05:50,080 --> 00:05:52,000
She might be a little upset
after what we did to her...
119
00:05:52,080 --> 00:05:54,159
and you can be a little overbearing.
120
00:05:54,240 --> 00:05:57,719
-Overbearing?
-Just sometimes.
121
00:06:12,440 --> 00:06:13,440
Evie?
122
00:06:14,039 --> 00:06:15,039
Yes.
123
00:06:15,960 --> 00:06:16,960
We met last night.
124
00:06:17,039 --> 00:06:18,520
You're one of them?
125
00:06:19,120 --> 00:06:20,120
Stay away from me!
126
00:06:20,200 --> 00:06:23,120
I'm a mermaid, not a vampire.
127
00:06:23,200 --> 00:06:24,960
Please, I'm not here to hurt you.
128
00:06:25,039 --> 00:06:27,640
Do you have any idea what you've done?
129
00:06:27,719 --> 00:06:28,880
You've ruined my life!
130
00:06:31,000 --> 00:06:32,400
I'm sorry.
131
00:06:33,520 --> 00:06:36,919
You turned me into a gill monster
and all you can say is "I'm sorry"?
132
00:06:37,000 --> 00:06:39,200
I think I can reverse your transformation.
133
00:06:39,280 --> 00:06:41,039
[Evie] Okay.
134
00:06:41,120 --> 00:06:42,400
Go ahead.
135
00:06:43,120 --> 00:06:44,240
I need a little time.
136
00:06:44,320 --> 00:06:45,919
Well, hurry up.
137
00:06:46,000 --> 00:06:48,799
I can't even drink a juice without it
wobbling and spilling everywhere.
138
00:06:48,880 --> 00:06:50,919
You've got powers?
139
00:06:51,000 --> 00:06:52,359
That's more than I would have expected.
140
00:06:52,440 --> 00:06:54,520
Have you tried boiling liquid
or shaping it?
141
00:06:54,599 --> 00:06:56,719
I haven't tried anything, okay?
142
00:06:58,000 --> 00:06:59,960
I just want you to make me normal again.
143
00:07:02,359 --> 00:07:03,840
-There you go, girls.
-Oh, thank you.
144
00:07:03,919 --> 00:07:06,159
-Thank you.
-No worries.
145
00:07:08,120 --> 00:07:09,560
Hey, it's the coconut smoothie girl.
146
00:07:09,640 --> 00:07:12,599
-What can I get you?
-I don't want anything.
147
00:07:12,680 --> 00:07:16,039
We have some terrific specials,
all made right here.
148
00:07:16,120 --> 00:07:17,159
No.
149
00:07:17,239 --> 00:07:19,919
Do you have any idea how inadequate
this makes me feel as a waiter?
150
00:07:20,440 --> 00:07:22,520
Not my problem.
151
00:07:22,599 --> 00:07:23,840
Go away.
152
00:07:28,280 --> 00:07:29,359
You know, I was wrong about you.
153
00:07:30,919 --> 00:07:32,359
You're a watermelon juice girl.
154
00:07:32,440 --> 00:07:34,239
I'll be right back.
155
00:07:42,320 --> 00:07:44,960
We want you back the way you were
as much as you do.
156
00:07:46,320 --> 00:07:49,000
-Really?
-Trust me.
157
00:07:53,080 --> 00:07:54,520
Everything will be all right.
158
00:08:10,320 --> 00:08:13,120
-What are you doing here?
-Helping your girlfriend.
159
00:08:15,239 --> 00:08:16,320
Haven't you two done enough?
160
00:08:16,400 --> 00:08:18,640
-We can go now.
-Not a moment too soon.
161
00:08:18,719 --> 00:08:20,000
What were you doing in there?
162
00:08:21,280 --> 00:08:23,719
I'm starting to think
that girl doesn't like me.
163
00:08:27,840 --> 00:08:29,560
One of those mermaids was here.
164
00:08:29,640 --> 00:08:31,359
I know.
Did she do anything to you?
165
00:08:31,440 --> 00:08:33,400
She just said she could make me normal.
166
00:08:33,480 --> 00:08:35,280
Can they do that?
167
00:08:36,000 --> 00:08:37,840
-[Zac] I don't know.
-What happened here?
168
00:08:38,400 --> 00:08:40,159
[sighs] Sorry, Carly.
It was my fault.
169
00:08:45,680 --> 00:08:46,880
I'll take care of that.
I'll take care of that.
170
00:08:46,959 --> 00:08:48,640
-Don't sweat it.
-No, no, no, it's okay.
171
00:08:48,720 --> 00:08:50,880
Why don't you go
and make Evie another juice?
172
00:08:50,959 --> 00:08:52,360
All right. Knock yourself out.
173
00:08:53,760 --> 00:08:55,439
[Zac] Why don't you take a step--
174
00:08:56,600 --> 00:08:59,400
See, it becomes second nature
after a while.
175
00:09:05,880 --> 00:09:07,240
[Sirena] You're back.
176
00:09:07,319 --> 00:09:09,720
-How'd it go with Evie?
-We're working on it.
177
00:09:09,800 --> 00:09:10,840
Working on what?
178
00:09:10,920 --> 00:09:13,280
Mimmi can do things
you can't even imagine.
179
00:09:15,079 --> 00:09:16,959
So why couldn't you
make Zac lose his tail?
180
00:09:17,040 --> 00:09:19,680
The boy's connection to Mako
must be protecting him.
181
00:09:19,760 --> 00:09:21,839
And Evie's change is recent.
182
00:09:21,920 --> 00:09:24,680
She hasn't had enough time
to develop her defenses.
183
00:09:27,079 --> 00:09:28,120
How's this?
184
00:09:28,199 --> 00:09:29,600
It's perfect.
185
00:09:40,199 --> 00:09:42,480
How is that stuff gonna turn Evie back?
186
00:09:42,560 --> 00:09:44,959
Watch and learn.
187
00:09:47,520 --> 00:09:49,760
Imagine this apple is Evie.
188
00:10:22,199 --> 00:10:23,640
-[gasps]
-[chuckles]
189
00:10:24,920 --> 00:10:26,040
Told you she was good.
190
00:10:31,360 --> 00:10:36,079
[Mimmi] And mermaid...
turns back... to land girl.
191
00:10:38,120 --> 00:10:40,319
So how are you gonna get
Evie to come here?
192
00:10:40,400 --> 00:10:42,280
We're not.
The subject can be anywhere
193
00:10:42,360 --> 00:10:44,920
as long as I have their essence.
194
00:11:00,839 --> 00:11:03,360
Northern Pod mermaids
know the best spells.
195
00:11:03,439 --> 00:11:06,880
Northern Pod.
Aren't they supposed to be dangerous?
196
00:11:08,959 --> 00:11:10,719
We can be.
197
00:11:29,400 --> 00:11:33,079
You hungry?
How about a prawn salad for lunch?
198
00:11:33,160 --> 00:11:34,680
With extra prawns.
199
00:11:34,760 --> 00:11:36,079
[laughing]
200
00:11:37,600 --> 00:11:39,040
What is that?
201
00:11:40,280 --> 00:11:41,280
[squishing]
202
00:11:43,520 --> 00:11:45,280
It's following you.
203
00:11:45,360 --> 00:11:46,680
About the other night--
204
00:11:48,079 --> 00:11:49,160
What's that?
205
00:12:12,240 --> 00:12:13,240
[gasps]
206
00:12:16,560 --> 00:12:17,760
[Evie yelps]
207
00:12:22,959 --> 00:12:25,560
-She... She's a mermaid.
-[Zac] Yes, I know.
208
00:12:31,880 --> 00:12:33,560
This isn't a complication.
This is a disaster.
209
00:12:33,640 --> 00:12:36,480
We have to get her out of sight.
Cam, do something.
210
00:12:36,560 --> 00:12:38,800
-Like what?
-I don't know. Distract them.
211
00:12:39,959 --> 00:12:41,640
Please. I have to hide Evie.
212
00:12:46,920 --> 00:12:49,040
Who wants to go to a party?
213
00:12:49,120 --> 00:12:52,160
'Cause... it's my birthday
and you're all invited.
214
00:12:52,240 --> 00:12:54,319
Even... those of you I don't know
215
00:12:54,400 --> 00:12:58,040
[stuttering] because a stranger is just
a friend you haven't met yet.
216
00:12:58,120 --> 00:12:59,760
-[indistinct chatter]
-There's gonna be, uh--
217
00:12:59,839 --> 00:13:01,839
There's good music and...
and food...
218
00:13:01,920 --> 00:13:03,160
and clowns.
219
00:13:05,120 --> 00:13:08,240
No, no, no.
There's a slippery slide
220
00:13:08,319 --> 00:13:10,560
and there's puppies and there's kittens
and streamers...
221
00:13:10,640 --> 00:13:13,079
-a little horse and a jumping castle...
-[man] Lame.
222
00:13:13,160 --> 00:13:15,680
-...and, uh--
-[woman] Boring!
223
00:13:15,760 --> 00:13:17,560
You know, music, techno usually,
224
00:13:17,640 --> 00:13:20,400
and some dance stuff as well.
Balloons falling from the ceiling.
225
00:13:20,480 --> 00:13:23,360
And... I hope to see you all there.
226
00:13:23,439 --> 00:13:25,240
Uh, it's not your birthday.
227
00:13:26,240 --> 00:13:28,199
It will be...
228
00:13:28,280 --> 00:13:30,280
in four months
and three weeks and three days.
229
00:13:31,400 --> 00:13:33,280
-He's finally flipped.
-[Cam] Please, it's gonna be--
230
00:13:33,360 --> 00:13:34,760
It's gonna be a great party, everybody.
231
00:13:34,839 --> 00:13:37,199
It's just gonna be a lot of fun
and there's lots of, you know...
232
00:13:37,280 --> 00:13:39,560
It'll be a great bonding--
Okay, party's canceled.
233
00:13:42,160 --> 00:13:43,439
[Zac struggling]
234
00:13:57,920 --> 00:14:00,079
-What's happening to me?
-I don't know.
235
00:14:03,560 --> 00:14:04,680
Here we go.
236
00:14:19,319 --> 00:14:21,120
Zac, do something!
237
00:14:22,520 --> 00:14:23,560
Close your eyes.
238
00:14:31,400 --> 00:14:32,599
What was that?
239
00:14:33,800 --> 00:14:35,199
I don't know.
240
00:14:44,640 --> 00:14:47,199
At least I got half of you back.
241
00:14:47,280 --> 00:14:50,479
I don't want to be half-fish, half-person.
242
00:14:50,560 --> 00:14:52,479
That's worse than being full-fish!
243
00:14:52,560 --> 00:14:54,120
[knocking on door]
244
00:14:56,640 --> 00:14:58,040
What's going on?
245
00:14:58,120 --> 00:15:00,400
[Zac] Stay there!
You can't come in.
246
00:15:00,479 --> 00:15:01,839
-Why not?
-[Zac] Just don't!
247
00:15:04,719 --> 00:15:06,520
Someone's trying to block the spell.
248
00:15:06,599 --> 00:15:07,880
Evie?
249
00:15:07,959 --> 00:15:10,280
She hasn't had enough time
to master her powers.
250
00:15:11,680 --> 00:15:12,800
Zac has.
251
00:15:17,000 --> 00:15:18,199
Fight him.
252
00:15:24,680 --> 00:15:27,120
Stop! You'll make it worse!
253
00:15:31,400 --> 00:15:32,560
[Evie gasping]
254
00:15:34,040 --> 00:15:35,199
[screaming]
255
00:15:40,560 --> 00:15:42,319
-What have you done to her?
-Hey, it's not Zac.
256
00:15:42,400 --> 00:15:44,959
It's those mermaids, the new ones.
257
00:15:50,560 --> 00:15:51,839
What is this doing to Evie?
258
00:15:51,920 --> 00:15:54,160
Restoring her back to normal.
259
00:15:54,240 --> 00:15:56,760
Then why is Zac blocking it?
260
00:15:56,839 --> 00:15:58,520
Do you want her fixed or not?
261
00:15:58,599 --> 00:16:00,079
There's something wrong.
262
00:16:06,040 --> 00:16:08,400
You have done this with
something other than fruit, right?
263
00:16:13,560 --> 00:16:14,719
[sighs]
264
00:16:15,920 --> 00:16:17,599
What's happening?
265
00:16:17,680 --> 00:16:19,800
The mermaid said
they were gonna fix me!
266
00:16:19,880 --> 00:16:22,560
If that's what they're trying,
it's definitely not working.
267
00:16:22,640 --> 00:16:24,160
Cam, go outside and make sure
no one comes in.
268
00:16:24,240 --> 00:16:25,880
While you stay here and do what?
269
00:16:25,959 --> 00:16:27,880
Just guard the door, please!
270
00:16:30,479 --> 00:16:32,479
Just so you know, I'm doing this for Evie.
271
00:16:35,760 --> 00:16:38,359
Have you ever seen anything like this?
272
00:16:38,439 --> 00:16:40,240
Whatever it is, it's not on our menu.
273
00:16:48,439 --> 00:16:50,120
Where's Evie?
274
00:16:50,199 --> 00:16:52,719
-What have you done to her?
-She's in there, isn't she?
275
00:16:52,800 --> 00:16:55,280
Sorry, it's off-limits...
especially to you.
276
00:16:55,359 --> 00:16:58,959
If you don't step out of my way,
I'll turn you into sandwich tuna.
277
00:17:07,960 --> 00:17:09,680
[Zac] Did you do this?
278
00:17:09,760 --> 00:17:11,440
Of course not.
279
00:17:11,520 --> 00:17:13,879
Mimmi's in Rita's grotto casting a spell.
280
00:17:13,960 --> 00:17:15,159
It's supposed to turn Evie back.
281
00:17:15,240 --> 00:17:17,800
Well it's... not working.
282
00:17:17,879 --> 00:17:20,520
I'm going over there to stop them.
283
00:17:24,000 --> 00:17:25,040
Enough's enough.
What's going on?
284
00:17:25,119 --> 00:17:26,319
Don't leave.
285
00:17:30,600 --> 00:17:32,919
-Do you mind? I need strawberries.
-There's none in there.
286
00:17:33,000 --> 00:17:35,240
I was in there 30 minutes ago
and there was plenty.
287
00:17:35,320 --> 00:17:37,639
-A lot can happen in 30 minutes.
-What is up with you today?
288
00:17:37,720 --> 00:17:39,520
Someone's coming in!
289
00:17:39,600 --> 00:17:41,320
-[breathing heavily]
-I'm on it.
290
00:17:44,320 --> 00:17:45,600
I'm still here.
291
00:17:47,040 --> 00:17:49,280
This stuff must be blocking my powers.
292
00:17:50,320 --> 00:17:51,919
Please don't go in there.
Evie's in there.
293
00:17:52,000 --> 00:17:53,840
She's... kind of upset.
294
00:17:55,120 --> 00:17:59,360
[sighs] I was sworn to secrecy, okay?
But... Zac and Evie had a fight.
295
00:17:59,440 --> 00:18:01,960
When? I didn't see them fighting,
296
00:18:02,040 --> 00:18:04,440
and I'd be the first to know.
I'm her best friend.
297
00:18:04,520 --> 00:18:06,800
Carly, what's the holdup?
We've got customers waiting.
298
00:18:06,879 --> 00:18:09,280
I can't get in the cool room.
Evie's there.
299
00:18:09,360 --> 00:18:11,840
She's had a fight with Zac.
What was it about?
300
00:18:11,919 --> 00:18:14,879
Well, you know what Zac's like.
He can be difficult sometimes...
301
00:18:14,960 --> 00:18:16,919
and demanding and jealous and insecure.
302
00:18:17,000 --> 00:18:18,440
Zac's not like that.
303
00:18:18,520 --> 00:18:20,560
Appearances can be deceiving.
304
00:18:20,639 --> 00:18:22,399
What if I'm stuck like this forever?
305
00:18:22,480 --> 00:18:24,360
Don't let yourself think like that.
306
00:18:24,440 --> 00:18:26,159
I'll find a way to fix this, I promise.
307
00:18:26,240 --> 00:18:27,520
[exasperated groan]
308
00:18:30,120 --> 00:18:33,159
-Is Evie crying?
-I told you she was upset.
309
00:18:33,240 --> 00:18:34,440
We should go in
and make sure she's okay.
310
00:18:34,520 --> 00:18:36,399
I've been trying, but he won't let me.
311
00:18:36,480 --> 00:18:38,120
Evie can't see anyone right now,
especially Carly.
312
00:18:38,200 --> 00:18:40,159
Me? Why?
313
00:18:41,360 --> 00:18:43,000
She's trying to spare you her pain.
314
00:18:55,080 --> 00:18:56,560
Whatever you are doing, stop!
315
00:18:56,639 --> 00:18:58,120
Don't you want your girlfriend restored?
316
00:18:58,200 --> 00:19:02,280
You are just burying her
under a pile of pink goop.
317
00:19:02,360 --> 00:19:04,080
Stop it right now!
318
00:19:04,159 --> 00:19:06,440
This spell has to run its course.
319
00:19:07,440 --> 00:19:09,320
Look, it's not working.
Okay?
320
00:19:09,399 --> 00:19:11,399
Evie's stuck inside the café cool room
321
00:19:11,480 --> 00:19:13,800
and any minute now someone's
gonna walk in and see she has a tail.
322
00:19:13,879 --> 00:19:14,919
Doesn't that worry you?
323
00:19:16,679 --> 00:19:18,600
I don't care what Evie said.
She needs me.
324
00:19:18,679 --> 00:19:20,840
[Cam] I promised.
[Carly] Cam, get out of the way!
325
00:19:20,919 --> 00:19:23,159
Move! What is your problem? Ugh!
326
00:19:23,240 --> 00:19:25,879
-Maybe he's right.
-We don't answer to land boys.
327
00:19:27,040 --> 00:19:30,000
-Stop... or I'll make it stop.
-Don't.
328
00:19:37,320 --> 00:19:38,360
Let her in.
329
00:19:39,480 --> 00:19:41,440
It's stuck. Help me.
330
00:19:41,520 --> 00:19:43,080
[both struggling]
331
00:19:45,520 --> 00:19:48,159
[bubbling]
332
00:19:53,919 --> 00:19:55,280
[both groaning]
333
00:19:56,560 --> 00:19:57,840
[tails slapping]
334
00:20:14,320 --> 00:20:15,399
Are you okay?
335
00:20:16,760 --> 00:20:19,120
[sighing]
Yeah. Fine.
336
00:20:19,200 --> 00:20:21,080
Cam said you and Zac were fighting.
337
00:20:21,159 --> 00:20:22,320
[Cam] It was bad.
338
00:20:23,760 --> 00:20:25,520
That's what you said.
339
00:20:25,600 --> 00:20:28,760
Yeah, um...
worst fight ever.
340
00:20:28,840 --> 00:20:30,440
What? Why didn't you tell me?
341
00:20:30,520 --> 00:20:31,919
[Evie] It was... It was nothing.
342
00:20:32,000 --> 00:20:33,800
Really, um...
343
00:20:33,879 --> 00:20:34,960
I overreacted.
344
00:20:36,080 --> 00:20:38,200
I've decided to forgive him.
345
00:20:38,280 --> 00:20:39,399
[Carly] That's great.
346
00:20:39,480 --> 00:20:40,960
You and Zac are a pin-up couple.
347
00:20:41,040 --> 00:20:43,120
-You've so much in common.
-[Evie] More than you know.
348
00:20:59,040 --> 00:21:01,800
I'd officially like to proclaim this...
349
00:21:01,879 --> 00:21:04,639
as the worst day of my life.
350
00:21:04,720 --> 00:21:06,720
Well, it's over and you're okay.
351
00:21:08,679 --> 00:21:10,080
Thanks to you.
352
00:21:17,320 --> 00:21:18,840
Have you noticed it yet?
353
00:21:20,000 --> 00:21:21,040
Noticed what?
354
00:21:21,120 --> 00:21:23,280
Well, there's fresh crayfish
in front of you.
355
00:21:23,360 --> 00:21:25,360
And all you want is fruit.
356
00:21:29,360 --> 00:21:30,840
Do you think this means I'm cured?
357
00:21:31,840 --> 00:21:32,919
Oh.
358
00:21:37,520 --> 00:21:39,159
[gasps]
Wow!
359
00:21:41,520 --> 00:21:43,480
-[thuds]
-[tail slaps]
360
00:21:44,600 --> 00:21:45,960
[groans]
361
00:21:47,080 --> 00:21:49,800
I guess you're stuck
like that a little while longer.
362
00:22:06,320 --> 00:22:08,280
[Ondina] What are you doing here?
363
00:22:08,360 --> 00:22:10,520
I was out swimming
and decided to drop in.
364
00:22:10,600 --> 00:22:12,200
I'm so glad you're okay.
365
00:22:12,280 --> 00:22:14,000
I am now.
366
00:22:14,080 --> 00:22:16,879
No thanks to you two
and that stunt with the goop.
367
00:22:16,960 --> 00:22:19,240
Do you want to lose your tail, or not?
368
00:22:19,320 --> 00:22:21,159
We were only trying to help you.
369
00:22:21,240 --> 00:22:24,080
Well, it didn't work,
so don't do it again.
370
00:22:24,159 --> 00:22:26,360
You have my word on that.
371
00:22:26,439 --> 00:22:28,480
I want theirs as well.
372
00:22:28,560 --> 00:22:30,520
Next time you try something,
373
00:22:30,600 --> 00:22:33,560
tell me about it
and we'll work on it together.
374
00:22:33,639 --> 00:22:34,960
Why should we?
375
00:22:35,040 --> 00:22:38,639
You want me to keep
your secret, don't you?
376
00:22:50,320 --> 00:22:51,679
♪ In this world ♪
377
00:22:51,760 --> 00:22:53,159
♪ We're all alone ♪
378
00:22:53,240 --> 00:22:56,439
♪ You know I love
My island home ♪
379
00:22:56,520 --> 00:22:58,320
♪ We'll make this right ♪
380
00:22:58,399 --> 00:23:03,399
♪ Find our way
Through this mystery ♪
381
00:23:03,480 --> 00:23:04,879
♪ I just wanna be ♪
382
00:23:04,960 --> 00:23:06,520
♪ Swimming in the sea ♪
383
00:23:06,600 --> 00:23:08,240
♪ Now it's just you and me ♪
384
00:23:08,320 --> 00:23:10,040
♪ Forever, ever, ever ♪
385
00:23:10,120 --> 00:23:11,720
♪ I just wanna be ♪
386
00:23:11,800 --> 00:23:13,439
♪ With you feeling free ♪
387
00:23:13,520 --> 00:23:14,800
♪ It's my destiny ♪
388
00:23:14,879 --> 00:23:17,120
♪ Forever, ever, ever ♪
389
00:23:17,200 --> 00:23:18,919
♪ Ooh ooh ♪
390
00:23:19,000 --> 00:23:21,679
♪ Ooh ooh ooh ♪
391
00:23:21,760 --> 00:23:23,720
♪ Ooh ♪
392
00:23:23,800 --> 00:23:25,200
♪ Ooh ooh ♪
393
00:23:25,280 --> 00:23:28,280
♪ Ooh ooh ooh ♪
394
00:23:28,360 --> 00:23:29,840
♪ Just be you and me ♪
395
00:23:29,919 --> 00:23:31,600
♪ I just wanna be ♪
396
00:23:31,679 --> 00:23:33,080
♪ Swimming in the sea ♪
397
00:23:33,159 --> 00:23:34,760
♪ Now it's just you and me ♪
398
00:23:34,840 --> 00:23:36,520
♪ Forever, ever, ever ♪
399
00:23:36,600 --> 00:23:38,000
♪ I just wanna be ♪
400
00:23:38,080 --> 00:23:39,800
♪ With you feeling free ♪
401
00:23:39,879 --> 00:23:41,240
♪ It's my destiny ♪
402
00:23:41,320 --> 00:23:43,439
♪ Forever, ever, ever ♪
403
00:23:43,520 --> 00:23:45,120
♪ Together ♪
404
00:23:45,200 --> 00:23:46,600
♪ Forever ♪
405
00:23:46,679 --> 00:23:50,080
♪ Together lying in the sun ♪
406
00:23:50,159 --> 00:23:51,840
♪ Together ♪
407
00:23:51,919 --> 00:23:53,399
♪ Forever ♪
408
00:23:53,480 --> 00:23:54,639
♪ Together ♪
409
00:23:54,720 --> 00:23:58,639
♪ Just be you and me ♪
410
00:23:59,760 --> 00:24:02,760
♪ I just wanna be... ♪