1 00:00:02,120 --> 00:00:03,800 Een Netflix Originals-productie 2 00:01:33,800 --> 00:01:37,199 Hallo. Waar was je? -Ik keek of Zac bij het rif was. 3 00:01:37,360 --> 00:01:39,720 Hij komt niet zo ver hierheen. Toch? 4 00:01:39,880 --> 00:01:41,360 Je hebt hem zien zwemmen. 5 00:01:41,520 --> 00:01:42,960 Hij is al in de buurt. 6 00:01:43,119 --> 00:01:45,199 Denk je dat? -Ja. 7 00:01:45,839 --> 00:01:47,679 Hij is nogal roekeloos. 8 00:01:47,839 --> 00:01:49,440 Overal toe in staat. 9 00:01:49,600 --> 00:01:52,039 We moeten Zac aanpakken voor hij z'n geheim onthult. 10 00:01:52,199 --> 00:01:55,800 Straks komen ze achter ons aan. -Dan is geen enkele school meer veilig. 11 00:01:57,640 --> 00:01:59,800 Ik heb eens nagedacht. 12 00:01:59,960 --> 00:02:01,520 Stel dat het tijdelijk is. 13 00:02:01,880 --> 00:02:05,919 Misschien verdwijnen z'n krachten wel na één maancyclus. 14 00:02:06,080 --> 00:02:07,240 En als dat niet zo is? 15 00:02:07,399 --> 00:02:09,079 Er is geen tijd om niets te doen. 16 00:02:10,199 --> 00:02:12,760 Klopt, Nixie. We moeten nu ingrijpen. 17 00:02:12,920 --> 00:02:16,960 We zorgen dat hij alleen is en dan pakken we z'n krachten af. 18 00:02:17,720 --> 00:02:19,519 Ja, hoor. Dat ging vorige keer ook zo goed. 19 00:02:20,079 --> 00:02:22,920 Ik kon niet goed richten. 20 00:02:23,079 --> 00:02:26,480 Maar droogt hij dan niet uit? Daar sterven meerminnen aan. 21 00:02:26,640 --> 00:02:28,880 Hij is geen meerman. Hij is een landbewoner. 22 00:02:29,040 --> 00:02:30,440 Die horen juist droog te zijn. 23 00:02:30,600 --> 00:02:33,959 Dan moeten we hem op het land pakken. 24 00:02:39,239 --> 00:02:41,040 Je bent vast een beetje nerveus. 25 00:02:41,200 --> 00:02:43,480 Het is gewoon weer een eerste schooldag. 26 00:02:43,640 --> 00:02:45,920 Dat bedoel ik niet. Ik bedoel dat vissengedoe. 27 00:02:47,000 --> 00:02:49,200 Stel dat iemand je nat spat en je in een vis verandert. 28 00:02:49,359 --> 00:02:51,799 Hoe moet dat dan gebeuren? 29 00:02:51,959 --> 00:02:53,760 Dat kan op allerlei manieren gebeuren. 30 00:02:53,920 --> 00:02:56,079 Hoe dan? -Bij scheikunde. 31 00:02:56,239 --> 00:02:59,000 Daar staan reageerbuisjes en van die flesjes. 32 00:02:59,160 --> 00:03:00,840 Die noemen ze bekers. 33 00:03:01,000 --> 00:03:02,040 Maak je geen zorgen. 34 00:03:02,679 --> 00:03:05,600 Ik red me wel. -Ik maak me geen zorgen. 35 00:03:05,760 --> 00:03:07,239 Misschien een beetje. 36 00:03:07,400 --> 00:03:11,720 Prima. Zullen we gaan? Ik heb honger. 37 00:03:11,880 --> 00:03:15,519 Zac, ik heb nog nooit een halve vis als vriend gehad. 38 00:03:15,679 --> 00:03:17,359 Ik vind dit een beetje vreemd. 39 00:03:18,160 --> 00:03:19,280 Voel je je niet vreemd? 40 00:03:20,799 --> 00:03:22,320 Ik heb vooral honger. 41 00:03:38,200 --> 00:03:39,359 Wat doe je? 42 00:03:39,519 --> 00:03:43,160 Je eet nooit garnalen bij je ontbijt. -Nu wel. 43 00:03:43,320 --> 00:03:44,560 Ze zijn heerlijk. 44 00:03:44,720 --> 00:03:45,799 Wil jij er eentje? 45 00:03:46,760 --> 00:03:49,920 Ik hou het maar bij fruitsalade. 46 00:03:51,840 --> 00:03:53,040 Daar zit hij. 47 00:03:53,239 --> 00:03:56,320 We pakken hem. -Nee, je mag hem niet zomaar pakken. 48 00:03:56,480 --> 00:03:58,959 Landbewoners hebben regels. 49 00:03:59,119 --> 00:04:02,079 Nou en? Ik hoor niet bij hen. 50 00:04:03,720 --> 00:04:06,000 Hoi. Ik ben Lyla. Jij bent Zac. 51 00:04:06,560 --> 00:04:09,560 Klopt. -Je bent strandwacht. Ik heb je gezien. 52 00:04:10,079 --> 00:04:12,519 Ik wil ook strandwacht worden. Kun je me helpen? 53 00:04:13,079 --> 00:04:14,679 Ja, hoor. Maar je kunt beter... 54 00:04:14,839 --> 00:04:16,200 Mooi. Kom mee. 55 00:04:16,360 --> 00:04:17,760 Hoi, ik ben Evie. 56 00:04:17,920 --> 00:04:19,240 Is er een probleem? 57 00:04:20,000 --> 00:04:22,560 Ja, maar daar wil ik je niet over vertellen. 58 00:04:22,719 --> 00:04:27,039 Sorry, ga maar gewoon op het strand met de strandwacht praten. 59 00:04:34,920 --> 00:04:37,240 Zei ik iets verkeerds? -Ja. 60 00:04:37,400 --> 00:04:39,680 Wil je nu de regels horen? 61 00:04:42,159 --> 00:04:45,000 Ik ben Cam. Ik ben ook een strandwacht. 62 00:04:45,159 --> 00:04:47,240 Zijn jullie hier nieuw? 63 00:04:47,400 --> 00:04:49,599 Hebben jullie tips nodig? 64 00:04:49,760 --> 00:04:51,240 Waar gaat Zac heen? 65 00:04:51,400 --> 00:04:53,320 Naar school. 66 00:04:53,479 --> 00:04:54,800 Naar Suncoast High. 67 00:04:54,960 --> 00:04:56,599 Op welke school zitten jullie? 68 00:04:56,760 --> 00:04:57,919 Daar zitten wij ook. 69 00:04:58,080 --> 00:04:59,400 Dat meen je niet. 70 00:04:59,560 --> 00:05:02,599 Wat leuk. Dan zijn we straks klasgenoten. 71 00:05:02,760 --> 00:05:04,479 We weten alleen niet waar het is. 72 00:05:04,640 --> 00:05:06,440 Geen probleem. Ik breng jullie wel. 73 00:05:09,080 --> 00:05:10,880 Nu meteen. Oké. 74 00:05:27,479 --> 00:05:29,120 Suncoast High. 75 00:05:29,280 --> 00:05:30,719 Onze gevangenis voor het komende jaar. 76 00:05:32,919 --> 00:05:35,000 Geintje. Zo erg is het niet. 77 00:05:35,159 --> 00:05:38,120 Cam, kom mee. Tot ziens. 78 00:05:38,280 --> 00:05:41,240 Ik wil niet naar een landschool. Meerminschool was al vervelend. 79 00:05:41,400 --> 00:05:43,919 We pakken hem en vertrekken weer. 80 00:05:44,080 --> 00:05:45,479 Wil je de school dan niet terug? 81 00:05:58,400 --> 00:06:00,880 In dit gekkenhuis staan de kluisjes. 82 00:06:01,520 --> 00:06:05,400 Kluisjes? -Ja, voor je boeken en andere spullen. 83 00:06:06,680 --> 00:06:07,719 Boeken? 84 00:06:07,880 --> 00:06:09,840 Daar zijn ze voor. 85 00:06:10,000 --> 00:06:11,840 Waar zijn jullie boeken? 86 00:06:12,000 --> 00:06:14,880 De kluisjes. Klinkt goed. 87 00:06:16,359 --> 00:06:17,760 Wie zijn dat? 88 00:06:18,960 --> 00:06:23,039 Geen idee. Maar ze duiken steeds op. 89 00:06:24,000 --> 00:06:25,440 Sorry. 90 00:06:25,599 --> 00:06:28,200 Geeft niet. Ik ben David. 91 00:06:28,880 --> 00:06:32,640 Jij bent Sirena, hè? Ik wist niet dat je hier op school zat. 92 00:06:32,799 --> 00:06:33,840 Wat heb jij nu? 93 00:06:34,000 --> 00:06:35,320 Wat ik heb? 94 00:06:35,960 --> 00:06:37,200 Welke les? 95 00:06:37,359 --> 00:06:38,520 Ik heb biologie. 96 00:06:39,760 --> 00:06:42,799 Doet dat pijn? -Zeker weten. 97 00:06:42,960 --> 00:06:44,680 En jij? 98 00:06:44,840 --> 00:06:46,479 Ik ook. Ik heb hetzelfde. -Daar is Zac. 99 00:06:46,960 --> 00:06:49,520 Heb je ook biologie? Rot voor je. 100 00:06:49,680 --> 00:06:51,760 Zal ik met je mee lopen? -Graag. 101 00:06:54,960 --> 00:06:57,039 Wat is biologie? 102 00:06:58,359 --> 00:07:02,080 We gaan naar bladzijde 130. 103 00:07:02,240 --> 00:07:05,680 Schiet even op. We gaan het hebben over de anatomie van de mens. 104 00:07:05,840 --> 00:07:08,280 Zo zien we er van binnen uit. 105 00:07:10,640 --> 00:07:14,320 Dit zijn de longen. Voor het ademhalen. 106 00:07:14,479 --> 00:07:18,560 En als we ze eruit halen, zien we de lever zitten. 107 00:07:18,719 --> 00:07:20,440 En de maag ligt erachter. 108 00:07:20,599 --> 00:07:22,760 Dit heb ik jullie een paar weken geleden verteld. 109 00:07:22,919 --> 00:07:25,799 En dit gaat zo open. 110 00:07:25,960 --> 00:07:29,000 Een lege maag. Hij moet wat eten. 111 00:07:29,159 --> 00:07:30,599 Ik doe ze weer terug. 112 00:07:31,440 --> 00:07:33,039 Sorry. 113 00:07:33,200 --> 00:07:35,799 Dat was niet de bedoeling. 114 00:07:46,760 --> 00:07:49,400 Ongelofelijk dat ze hun kinderen zulke dingen leren. 115 00:07:49,560 --> 00:07:50,680 Wat primitief. 116 00:07:50,840 --> 00:07:52,560 Barbaars. -Vreselijk. 117 00:07:52,719 --> 00:07:54,599 Wat is dit voor een plek? 118 00:07:54,760 --> 00:07:57,560 Ik klaag echt nooit meer over de meerminschool. 119 00:07:57,719 --> 00:08:00,679 We hebben lang genoeg gewacht. We maken er een eind aan. 120 00:08:00,840 --> 00:08:02,159 Nee, hij is niet alleen. 121 00:08:02,320 --> 00:08:05,520 Hij is nooit alleen. Ik ben het hier beu. 122 00:08:12,719 --> 00:08:17,000 Zac, ben je in orde? -Ik heb het een beetje warm. 123 00:08:17,159 --> 00:08:19,919 Wat is het opeens heet. -Is het heet? 124 00:08:20,320 --> 00:08:21,440 Volgens mij niet. 125 00:08:37,199 --> 00:08:39,360 Gaat het? -Je ziet er niet goed uit. 126 00:08:39,520 --> 00:08:41,880 Ja, hoor. Het gaat wel. 127 00:08:42,840 --> 00:08:44,560 Ik voel me een beetje vreemd. 128 00:08:44,720 --> 00:08:46,680 Het ligt vast aan die garnalen. 129 00:08:52,840 --> 00:08:54,920 Oké, ophouden. 130 00:08:59,640 --> 00:09:01,040 Zac, wegwezen. 131 00:09:14,520 --> 00:09:15,680 Sorry. -Wat doe je nou? 132 00:09:15,839 --> 00:09:17,520 Hij moet even alleen zijn. 133 00:09:17,680 --> 00:09:19,280 Wat ben jij raar. 134 00:09:39,760 --> 00:09:42,880 Geweldig. Dat heeft niemand gezien. 135 00:09:48,800 --> 00:09:51,120 We moeten hier weg. 136 00:09:53,199 --> 00:09:55,240 Jullie komen onmiddellijk naar m'n kantoor. 137 00:09:55,400 --> 00:09:56,959 Ik wil jullie spreken. 138 00:10:39,600 --> 00:10:40,680 Ik ben rector Santos. 139 00:10:40,880 --> 00:10:43,240 Ik wil weten wat jullie op m'n school doen. 140 00:10:43,400 --> 00:10:45,600 We zaten te lunchen. -Nee. 141 00:10:45,760 --> 00:10:47,360 Ik heb jullie in de gaten gehouden. 142 00:10:47,520 --> 00:10:49,920 Jullie zaten in de biologieles. Jullie staan niet ingeschreven. 143 00:10:50,079 --> 00:10:53,199 We zijn hier om te kijken of we ons willen inschrijven. 144 00:10:53,360 --> 00:10:54,360 Juist. 145 00:10:54,520 --> 00:10:57,199 En waar zijn jullie ouders? Die willen er vast meer van weten. 146 00:10:57,360 --> 00:10:59,640 Ze komen straks. -Fijn. 147 00:11:00,120 --> 00:11:01,800 Hoe laat? Ik wil ze graag ontmoeten. 148 00:11:02,800 --> 00:11:05,040 Dat weten we nog niet. Wanneer ze zin hebben. 149 00:11:05,760 --> 00:11:08,719 Bel ze. Neem deze telefoon maar. 150 00:11:09,800 --> 00:11:11,480 Dat kan niet. -Waarom niet? 151 00:11:12,160 --> 00:11:14,640 Ze willen niet op hun werk gestoord worden. 152 00:11:14,800 --> 00:11:16,079 En waar werken ze? 153 00:11:16,240 --> 00:11:18,360 Werken? -Ja, wat doen ze? 154 00:11:18,880 --> 00:11:19,839 Biologie. 155 00:11:21,000 --> 00:11:24,199 Zijn het biologen? Wat interessant. 156 00:11:24,360 --> 00:11:27,800 Hebben jullie soms allemaal dezelfde ouders? 157 00:11:33,520 --> 00:11:37,079 Ik weet dat jullie iets met die fontein hebben gedaan. 158 00:11:37,240 --> 00:11:40,160 Als jullie denken dat het grappig was, zitten jullie verkeerd. 159 00:11:43,839 --> 00:11:46,120 Zac. -Hier is hij niet. 160 00:11:46,280 --> 00:11:47,360 We verdoen onze tijd. 161 00:11:47,520 --> 00:11:49,760 Waarom liep hij opeens weg? 162 00:11:49,920 --> 00:11:51,959 Het was heel vreemd. 163 00:11:52,120 --> 00:11:54,800 Hij wilde vast snel zonnebrandcrème op doen. 164 00:11:54,959 --> 00:11:58,079 Waarom praat ik eigenlijk met jou? 165 00:11:58,280 --> 00:12:00,319 Zac. 166 00:12:01,000 --> 00:12:03,640 Zac? Zac. 167 00:12:03,839 --> 00:12:06,000 Zac, waar ben je? 168 00:12:06,160 --> 00:12:08,520 Misschien zit hij in de bibliotheek. -Of bij z'n kluisje. 169 00:12:08,719 --> 00:12:10,640 Misschien is hij naar huis gegaan. 170 00:12:10,800 --> 00:12:12,920 Nee, hij ging deze kant op. 171 00:12:15,800 --> 00:12:17,839 Hoorde je dat? -Wat? 172 00:12:20,040 --> 00:12:22,079 Er viel iets. -Nee, dat kwam van die kant. 173 00:12:22,240 --> 00:12:24,719 We mogen daar niet naar binnen. 174 00:12:33,800 --> 00:12:36,240 Hoi. -Zac. 175 00:12:36,400 --> 00:12:38,280 Wat doe jij hier? 176 00:12:42,719 --> 00:12:45,839 Aangezien jullie je mysterieuze ouders niet kunnen bellen... 177 00:12:46,000 --> 00:12:48,000 mogen jullie me vertellen waar jullie wonen. 178 00:12:48,160 --> 00:12:49,439 In de buurt. 179 00:12:49,599 --> 00:12:51,959 Hoe heet de straat? 180 00:12:59,439 --> 00:13:01,000 Hoe kom je daaraan? 181 00:13:01,160 --> 00:13:02,319 Het was een cadeau. 182 00:13:02,839 --> 00:13:04,120 Mag ik hem eens zien? 183 00:13:09,199 --> 00:13:11,360 Dit kan niet van jou zijn. -Jawel. 184 00:13:11,520 --> 00:13:12,839 Nee, je hebt 'm gestolen. 185 00:13:13,000 --> 00:13:14,640 Niet waar. Geef terug. 186 00:13:14,800 --> 00:13:16,520 Wees blij dat ik de politie niet bel. 187 00:13:16,680 --> 00:13:20,000 Ze heeft niets gedaan. Hij is van haar. -Die ring is belangrijk voor me. 188 00:13:20,160 --> 00:13:21,360 Jullie kunnen gaan. 189 00:13:21,880 --> 00:13:23,079 Ik wil hem terug. 190 00:13:24,480 --> 00:13:27,400 Jullie krijgen drie minuten om van het terrein te verdwijnen. 191 00:13:27,560 --> 00:13:30,040 Dat zijn 180 seconden. 192 00:13:30,719 --> 00:13:32,520 179 seconden. 193 00:13:33,439 --> 00:13:34,839 Kom mee, Sirena. 194 00:13:39,719 --> 00:13:41,680 En ik wil jullie hier niet meer zien. 195 00:13:41,839 --> 00:13:43,959 Dit is geen school voor jullie. 196 00:13:53,599 --> 00:13:56,319 Ik heb die ring van m'n zus gekregen. 197 00:13:56,520 --> 00:13:59,360 We krijgen hem wel terug. 198 00:13:59,520 --> 00:14:02,680 Dit is jouw schuld. We hadden moeten wachten tot hij alleen was. 199 00:14:02,839 --> 00:14:06,079 Geef mij maar de schuld. Straks zitten we wekenlang te wachten. 200 00:14:06,240 --> 00:14:08,120 Of maar een paar uur. 201 00:14:08,280 --> 00:14:10,439 Hij moet hier ergens zijn. We splitsen op. 202 00:14:10,599 --> 00:14:11,680 Nee. 203 00:14:12,199 --> 00:14:14,280 Zac kan wachten. 204 00:14:14,439 --> 00:14:17,959 Ik wil m'n maanring terug en jullie gaan me helpen. 205 00:14:39,319 --> 00:14:41,360 Wat een dag. 206 00:14:42,040 --> 00:14:44,839 Er zijn niet veel mensen die zo'n eerste schooldag beleven. 207 00:14:45,000 --> 00:14:46,959 Het was echt heftig. 208 00:14:47,120 --> 00:14:48,439 Heftig? 209 00:14:48,599 --> 00:14:50,160 Het was compleet gestoord. 210 00:14:50,319 --> 00:14:52,479 Wees blij dat je niet betrapt bent. 211 00:14:52,640 --> 00:14:55,079 Wat gebeurde er met die fontein? Wat deed je? 212 00:14:55,240 --> 00:14:56,640 Ik deed helemaal niets. 213 00:14:56,800 --> 00:14:58,000 Je zag er vreemd uit. 214 00:14:58,160 --> 00:14:59,800 Ja, het voelde ook vreemd. 215 00:14:59,959 --> 00:15:01,880 Geen idee wat het was. Maar nu voel ik me beter. 216 00:15:02,640 --> 00:15:05,160 Ben je niet bezorgd? -Niemand heeft me gezien... 217 00:15:05,319 --> 00:15:08,240 en alles is in orde met Evie. Niets aan de hand. 218 00:15:09,479 --> 00:15:12,160 Ik ga zwemmen. -Waarom ook niet? 219 00:15:12,920 --> 00:15:14,760 Je bent immers een vis. 220 00:16:00,640 --> 00:16:04,760 Oké, nu weten we waar ze woont. 221 00:16:04,920 --> 00:16:07,520 Wat doen we nu? -Geen idee. 222 00:16:07,680 --> 00:16:10,120 We kunnen niet zomaar naar binnen gaan. 223 00:16:35,280 --> 00:16:37,880 Wat zie je? -Kom hier. 224 00:17:09,520 --> 00:17:12,280 Wat was dat? -Ze heeft een kat. 225 00:17:12,440 --> 00:17:13,480 Hij had slagtanden. 226 00:17:13,639 --> 00:17:16,399 Had hij slagtanden? -Vast wel. 227 00:17:16,560 --> 00:17:17,520 Hij was enorm. 228 00:17:17,680 --> 00:17:20,560 Waarom hebben mensen katten? -Ik ga niet terug. 229 00:17:20,720 --> 00:17:22,480 Ik wil m'n maanring terug. 230 00:17:22,639 --> 00:17:23,919 Wat? Sirena. 231 00:17:24,079 --> 00:17:26,680 Je weet niet wat dat beest kan doen. 232 00:17:26,839 --> 00:17:29,320 Daar kom ik vanzelf achter. 233 00:17:33,000 --> 00:17:34,960 Wacht even. Ik ga mee. 234 00:18:01,800 --> 00:18:04,680 Waarom hebben ze zo veel zitplaatsen? 235 00:18:04,840 --> 00:18:07,960 Misschien doet het pijn om steeds benen te hebben. 236 00:18:10,560 --> 00:18:12,639 Heb je de kat gezien? -Nee. 237 00:18:12,800 --> 00:18:15,600 Waar zou ze m'n maanring gelaten hebben? 238 00:18:15,760 --> 00:18:17,680 Hij kan overal liggen. 239 00:18:32,520 --> 00:18:36,919 Ze is er niet. -Mensen verdwijnen niet opeens. 240 00:18:41,120 --> 00:18:42,600 Wat moeten we nu doen? 241 00:18:42,760 --> 00:18:47,440 Oké. Niet bewegen. 242 00:18:47,960 --> 00:18:49,919 Oké. Gelukt. 243 00:18:50,080 --> 00:18:51,679 En nu? 244 00:18:53,040 --> 00:18:55,000 Niet laten zien dat je bang bent. 245 00:18:55,159 --> 00:18:56,760 Te laat. 246 00:18:56,919 --> 00:18:58,000 Kijk 'm niet in de ogen. 247 00:18:58,159 --> 00:19:01,000 Waarom niet? -Geen idee. Doe het nu maar niet. 248 00:19:02,919 --> 00:19:05,200 Ik heb gekeken. -Het staart ons aan. 249 00:19:05,360 --> 00:19:07,240 Ik ga ervandoor. 250 00:19:09,399 --> 00:19:11,720 O, jongens... 251 00:19:19,919 --> 00:19:23,240 We hebben overal gekeken. 252 00:19:24,200 --> 00:19:27,320 Het is logisch. Die vrouw heeft de ring meegenomen. 253 00:19:27,480 --> 00:19:29,919 Dan was ze langs ons gelopen. 254 00:19:30,080 --> 00:19:32,679 Ik snap niet hoe ze opeens kon verdwijnen. 255 00:19:32,840 --> 00:19:34,919 Waarom wilde ze die maanring hebben? 256 00:19:35,080 --> 00:19:37,000 Ze kan niet weten wat het is. 257 00:19:37,159 --> 00:19:41,960 Ze is wel geïnteresseerd in meerminnen. 258 00:19:43,000 --> 00:19:44,840 Ik wist niet dat er boeken over ons waren. 259 00:20:41,480 --> 00:20:43,399 Het is zout. 260 00:20:43,600 --> 00:20:44,960 Dat is zeewater. 261 00:20:45,120 --> 00:20:47,840 Die tunnel verbindt het aan de zee. 262 00:20:48,000 --> 00:20:51,280 Waarom heeft ze een geheime ingang die naar zee leidt? 263 00:20:59,080 --> 00:21:02,200 Mooie staart. 264 00:21:09,840 --> 00:21:12,520 Waarom leef je op het land? 265 00:21:12,679 --> 00:21:15,600 Dat is een lang verhaal. -We hebben de tijd. 266 00:21:15,760 --> 00:21:17,560 We gaan niet weg tot je het vertelt. 267 00:21:19,040 --> 00:21:21,639 Bij welke school horen jullie? -Mako. 268 00:21:22,280 --> 00:21:24,440 Waarom zijn jullie niet bij jullie school? 269 00:21:24,600 --> 00:21:26,320 We zijn uitgestoten. 270 00:21:28,120 --> 00:21:31,399 We lieten een jongen van jouw school in het Maanbad vallen. 271 00:21:32,480 --> 00:21:35,120 Daarom kwamen we hem halen. 272 00:21:35,280 --> 00:21:37,720 Zac. -Zac Blakely? 273 00:21:37,879 --> 00:21:39,200 Heeft hij nu krachten? 274 00:21:41,159 --> 00:21:43,080 Snappen jullie wat jullie gedaan hebben? 275 00:21:43,240 --> 00:21:46,080 Weten jullie wel wat hij nu wordt? 276 00:22:03,639 --> 00:22:06,280 Nu weet je waarom we z'n kracht moeten afpakken. 277 00:22:06,439 --> 00:22:09,639 Dat kan niet, volgens mij. -Toch doen we dat. 278 00:22:09,800 --> 00:22:13,120 Ik wil jullie na vandaag niet meer zien. 279 00:22:13,280 --> 00:22:15,040 Zo werkt het niet. 280 00:22:15,600 --> 00:22:16,800 Je gaat ons helpen. 281 00:22:16,960 --> 00:22:22,120 Ik breng m'n dekmantel niet in gevaar voor een stel uitgestoten meerminnen. 282 00:22:22,280 --> 00:22:24,280 Over meerminnen gesproken... 283 00:22:24,439 --> 00:22:26,679 Wat zou de school ervan vinden... 284 00:22:26,840 --> 00:22:29,320 dat hun rector een staart heeft. 285 00:22:30,280 --> 00:22:31,439 Dat meen je toch niet? 286 00:22:32,760 --> 00:22:34,320 Volgens mij wel. 287 00:22:34,480 --> 00:22:36,480 Ik wil m'n maanring terug. 288 00:22:41,639 --> 00:22:45,439 Zie je? Ik zei toch dat alles goed zou komen. 289 00:24:06,480 --> 00:24:08,439 Een Netflix Originals-productie