1 00:00:02,120 --> 00:00:03,800 Een Netflix Originals-productie 2 00:01:16,640 --> 00:01:18,080 Aquata. 3 00:01:19,160 --> 00:01:21,000 Aquata. 4 00:01:22,039 --> 00:01:23,920 Aquata. 5 00:01:31,000 --> 00:01:32,640 Er had iemand met haar mee moeten gaan. 6 00:01:32,800 --> 00:01:35,000 Ze is jouw vriendin. 7 00:01:35,160 --> 00:01:37,520 Wij zijn nu je enige vriendinnen. 8 00:01:47,479 --> 00:01:48,920 Heb je ze gevonden? 9 00:01:53,399 --> 00:01:54,679 De school is weg. 10 00:01:55,920 --> 00:01:59,080 Ik hoop dat die jongen zich even slecht voelt als wij. 11 00:02:04,800 --> 00:02:08,320 Zac, tijd om op te staan. 12 00:02:09,519 --> 00:02:12,920 Zac, tijd om op te staan. 13 00:03:15,079 --> 00:03:18,560 Zac. -Nee, pap. Wacht even. 14 00:03:21,760 --> 00:03:24,440 Is het niet een beetje laat? 15 00:03:24,600 --> 00:03:26,200 Het is zaterdag. 16 00:03:26,359 --> 00:03:29,280 Fijn. Dan mag ik uitslapen. Dag. 17 00:03:29,440 --> 00:03:31,280 Zac, levens redden? 18 00:03:32,799 --> 00:03:35,399 Dat doe je ieder weekend. 19 00:03:35,560 --> 00:03:38,440 O, ja. Ik kom eraan. 20 00:03:40,119 --> 00:03:44,480 Alles in orde? -Ja, hoor. 21 00:03:45,000 --> 00:03:46,440 Nou, sta dan op. 22 00:03:46,600 --> 00:03:50,079 Pap. -Zac, ik ben arts. 23 00:03:50,239 --> 00:03:53,560 Ik heb alles al gezien. -Pap. 24 00:03:54,440 --> 00:03:56,600 Je moet vertrekken. 25 00:03:58,079 --> 00:04:00,399 Je maakt er wel een zootje van. 26 00:04:01,760 --> 00:04:05,000 Als die jongen een gave heeft, kunnen we die van hem afpakken. 27 00:04:05,560 --> 00:04:07,839 Hoe dan? -We gebruiken onze krachten. 28 00:04:08,000 --> 00:04:11,320 Zou dat dan werken? -Heb jij een beter plan? 29 00:04:13,160 --> 00:04:14,399 We moeten hem eerst vinden. 30 00:04:15,160 --> 00:04:18,479 Op land? Dat druist in tegen iedere meerminwet. 31 00:04:18,640 --> 00:04:22,079 We zijn al uitgestoten. We hebben niets te verliezen. 32 00:04:22,599 --> 00:04:23,840 Maar we zijn meerminnen. 33 00:04:25,000 --> 00:04:26,360 We kunnen het land niet op. 34 00:04:27,200 --> 00:04:29,960 Wel als we benen hebben. 35 00:04:31,039 --> 00:04:32,200 Hoe krijgen we dan benen? 36 00:04:33,599 --> 00:04:34,640 We hebben toch krachten? 37 00:04:34,800 --> 00:04:37,840 Zulke magie is alleen mogelijk bij volle maan. 38 00:04:38,000 --> 00:04:41,400 Of met iets wat het maanlicht opvangt. 39 00:04:50,120 --> 00:04:53,760 Pap heeft niets gezien. Jij bent de enige die het weet. 40 00:04:54,840 --> 00:04:57,760 Daar komt verandering in als je iemand uit het water moet vissen. 41 00:04:57,919 --> 00:04:58,960 Dat bedoel ik nu juist. 42 00:04:59,120 --> 00:05:01,479 Hoe kan ik op patrouille gaan als ik het water niet in kan? 43 00:05:01,640 --> 00:05:04,520 Maak je geen zorgen. 44 00:05:04,919 --> 00:05:06,080 We komen gewoon de dag door. 45 00:05:07,200 --> 00:05:08,919 En dan? 46 00:05:11,800 --> 00:05:15,440 Dat helpt me niet. -Je weet niet wat het is. 47 00:05:15,599 --> 00:05:17,599 Misschien is het gewoon 'n soort griepje. 48 00:05:17,760 --> 00:05:21,280 Ja, natuurlijk. Een griepje dat me een meermanstaart geeft. 49 00:05:21,440 --> 00:05:23,680 Maak er maar het beste van. 50 00:05:24,320 --> 00:05:27,599 Het is eigenlijk een prachtig geschenk. 51 00:05:27,760 --> 00:05:29,599 Je kunt het met mensen delen. 52 00:05:30,280 --> 00:05:31,320 Voor geld. 53 00:05:31,479 --> 00:05:33,960 Ik wil geen circusattractie worden. 54 00:05:34,120 --> 00:05:35,800 Zac, we kunnen er geld aan verdienen. 55 00:05:35,960 --> 00:05:38,680 Ik wil een klein percentage. -Je snapt het niet. 56 00:05:40,120 --> 00:05:42,760 Dit overkomt me echt. 57 00:06:03,120 --> 00:06:06,039 Straks krijgen we inktvisbenen. 58 00:06:06,200 --> 00:06:08,719 Niet als we aan mensenbenen denken. 59 00:07:02,039 --> 00:07:04,080 Niet slecht. 60 00:07:07,840 --> 00:07:10,880 Ik kan voetafdrukken maken. -Wat smerig. 61 00:07:11,039 --> 00:07:14,159 Ik blijf toch niet zo? 62 00:07:14,320 --> 00:07:16,479 Als er water op ons komt, krijgen we onze staarten terug. 63 00:07:17,479 --> 00:07:19,239 We hebben alleen benen als we droog zijn. 64 00:07:20,120 --> 00:07:24,200 Laten we die jongen nu maar gaan zoeken. 65 00:07:24,359 --> 00:07:28,120 Dan vertellen we het de school en is alles weer zoals het was. 66 00:07:29,200 --> 00:07:32,120 We kunnen niet zo aan land gaan. 67 00:08:10,880 --> 00:08:14,359 We stappen een gevaarlijke wereld binnen. 68 00:08:14,520 --> 00:08:16,400 Volg mij. 69 00:08:22,640 --> 00:08:25,679 Hopen we soms dat die jongen over ons struikelt? 70 00:08:57,000 --> 00:08:58,959 Niet te geloven dat landbewoners zo bewegen. 71 00:08:59,120 --> 00:09:01,000 Het lukt wel. We moeten nog even wennen. 72 00:09:01,160 --> 00:09:04,360 Ik wil hier helemaal niet goed in worden. 73 00:09:05,600 --> 00:09:07,280 Pas op. 74 00:09:12,800 --> 00:09:15,280 Dit gaat echt niet werken. 75 00:09:15,439 --> 00:09:17,640 Nee, dat moet wel. 76 00:09:19,400 --> 00:09:20,640 Ik wil de school terug. 77 00:09:29,520 --> 00:09:31,959 Zie je? Het gaat al beter. 78 00:09:32,120 --> 00:09:33,800 M'n hele lichaam doet pijn. 79 00:09:33,959 --> 00:09:37,760 Zelfs gedeeltes die ik eerst niet had. -Hierom gaan meerminnen niet aan land. 80 00:09:37,920 --> 00:09:39,680 Loop nu maar door. Het komt goed. 81 00:09:39,839 --> 00:09:44,280 Doen jouw voeten dan geen pijn? -Nee, ik heb nergens last van. 82 00:09:47,040 --> 00:09:48,079 En nu? 83 00:09:51,680 --> 00:09:53,400 We steken over. 84 00:09:54,160 --> 00:09:55,240 Langs die dingen? 85 00:09:56,079 --> 00:09:57,560 Hoe dan? 86 00:10:22,839 --> 00:10:25,839 Gelukt. 87 00:10:26,000 --> 00:10:27,920 We kunnen het. 88 00:10:40,520 --> 00:10:42,760 Heb je er zin in, Zac? 89 00:10:42,920 --> 00:10:45,720 Ga even zwemmen om af te koelen. -Niet nodig. 90 00:10:45,880 --> 00:10:48,439 Niet als je oververhit raakt. Ruil maar met Cam. 91 00:10:48,600 --> 00:10:50,920 Zac, spring erin. 92 00:10:51,079 --> 00:10:53,000 Mick, Zac en ik hebben een afspraak. 93 00:10:53,160 --> 00:10:55,760 Ik ga zwemmen en hij zit in de stoel. -Dat is de afspraak. 94 00:10:55,920 --> 00:10:58,360 Als je niet meer op je vrienden aan kunt... 95 00:10:58,520 --> 00:11:00,199 wie kun je dan nog vertrouwen? 96 00:11:00,360 --> 00:11:02,920 Ik geef niets om jullie afspraken. 97 00:11:03,079 --> 00:11:06,959 Jullie hebben allebei dienst. De een in de stoel, de ander in het water. 98 00:11:14,880 --> 00:11:16,560 Hier woont de jongen. 99 00:11:16,719 --> 00:11:18,520 Eindelijk. 100 00:11:19,160 --> 00:11:22,240 Ongelofelijk dat ze in dit soort dozen wonen. 101 00:11:22,400 --> 00:11:25,280 Daar past z'n school toch nooit in? 102 00:11:25,439 --> 00:11:28,800 Daar staat nog zo'n doos. Misschien woont de rest van de school daar. 103 00:11:28,959 --> 00:11:32,839 Wat vreselijk. Zo kunnen ze 's nachts de sterren niet eens zien. 104 00:11:33,000 --> 00:11:36,480 Laten we het nu maar doen. 105 00:11:38,680 --> 00:11:41,560 We moeten voorzichtig zijn... 106 00:11:41,719 --> 00:11:44,120 want we willen hem niet laten schrikken. 107 00:11:45,719 --> 00:11:48,280 Hallo, jongen. Ben je er? -Wat doe je nu? 108 00:11:48,439 --> 00:11:51,319 We wilden hem niet laten schrikken. -Ik wil weten of hij er is. 109 00:11:51,480 --> 00:11:54,240 We moeten stiekem doen. Dat heb je nu verpest. 110 00:11:54,400 --> 00:11:57,000 Hij ziet ons toch wel als we onze krachten willen gebruiken. 111 00:11:57,160 --> 00:11:58,199 Dat weet je niet. 112 00:11:58,360 --> 00:12:02,480 Waar hebben we het over? Hij is er toch niet. 113 00:12:06,400 --> 00:12:08,640 Ik zie hem niet. 114 00:12:13,240 --> 00:12:14,560 Hij is er dus niet. 115 00:12:14,719 --> 00:12:18,360 Misschien ligt er binnen iets wat wijst op waar hij is. 116 00:12:18,520 --> 00:12:20,120 We gaan kijken. 117 00:12:22,120 --> 00:12:23,920 Hoe kom je erin? 118 00:12:24,079 --> 00:12:25,439 Waarom maken ze ze niet groter? 119 00:12:28,000 --> 00:12:29,439 Hoe heb je dat gedaan? 120 00:13:01,880 --> 00:13:03,040 Leven ze echt zo? 121 00:13:27,719 --> 00:13:29,120 Moet je zien. 122 00:13:30,160 --> 00:13:32,240 Een meerman. 123 00:13:34,240 --> 00:13:37,520 Die zijn al eeuwen niet meer gezien. -Tot nu dan. 124 00:13:38,160 --> 00:13:40,959 Hallo. Dit is geen geschiedenisles. 125 00:13:48,360 --> 00:13:52,760 Zet dat ding uit. -Ik probeer het. 126 00:13:54,439 --> 00:13:57,199 Ja, ik geef deze af... 127 00:13:58,839 --> 00:14:02,319 Zac is toch op het strand? -Dat is wel de bedoeling. 128 00:14:03,439 --> 00:14:04,480 Zac? 129 00:14:08,240 --> 00:14:09,280 Ben je binnen? 130 00:14:10,360 --> 00:14:14,719 Er komen mensen aan. Een man en een vrouw. 131 00:14:15,280 --> 00:14:18,240 Misschien is hij ziek en wilde hij naar huis. 132 00:14:18,400 --> 00:14:21,680 Als hij niet ziek is, hoop ik dat hij een goede reden heeft. 133 00:14:25,360 --> 00:14:27,000 Zac? 134 00:14:28,719 --> 00:14:30,520 Zac? 135 00:14:32,199 --> 00:14:34,079 Hij is er niet. 136 00:14:34,240 --> 00:14:36,760 Hoe ging die muziek dan opeens aan? 137 00:14:39,120 --> 00:14:41,640 Dus hier staan alle mokken. 138 00:14:43,280 --> 00:14:44,719 Laat staan. 139 00:14:44,880 --> 00:14:47,199 Zac moet leren dat hij zelf moet opruimen. 140 00:14:47,800 --> 00:14:51,439 En jij maar klagen dat alle mokken weg zijn. 141 00:15:06,240 --> 00:15:07,560 Zac. 142 00:15:07,719 --> 00:15:10,719 Zo heet hij dus. -Daar schieten we veel mee op. 143 00:15:10,880 --> 00:15:13,880 Wat doen we nu? -Zac komt straks naar huis. 144 00:15:14,040 --> 00:15:15,920 We blijven gewoon wachten. 145 00:15:16,079 --> 00:15:19,360 Is dat je plan? Op hem wachten? 146 00:15:19,520 --> 00:15:21,240 Heb je een beter plan? -Ja. 147 00:15:21,400 --> 00:15:22,760 We gaan hem zoeken. 148 00:15:22,920 --> 00:15:24,000 En dan? 149 00:15:25,599 --> 00:15:28,000 We hebben hem magie gegeven. 150 00:15:32,240 --> 00:15:33,479 We kunnen het ook afpakken. 151 00:15:47,079 --> 00:15:50,000 Ik kan dit niet. -Ga dan naar huis. 152 00:15:50,160 --> 00:15:52,479 Ik praat wel met Mick. -Bedankt. 153 00:15:52,640 --> 00:15:55,319 Een kind met een zonnesteek. Cam, ga ijs halen. 154 00:15:55,479 --> 00:15:57,959 Jij blijft hier. -Ik kan wel ijs halen. 155 00:15:58,120 --> 00:15:59,719 Zac, doe wat ik zeg. 156 00:16:00,880 --> 00:16:02,479 Ik kom zo snel mogelijk terug. 157 00:16:07,800 --> 00:16:10,520 We komen hem vast niet opeens tegen. 158 00:16:11,880 --> 00:16:14,319 Wat is er? -Ik herken deze plek. 159 00:16:17,400 --> 00:16:20,760 Hier wilde Zac z'n gave aan z'n vriend laten zien. 160 00:16:26,040 --> 00:16:28,040 Anders nog iets? -Nee, dank je. 161 00:16:28,199 --> 00:16:31,959 Hoe laat ben je er? -Rond een uur of vier. 162 00:16:36,000 --> 00:16:37,680 Hij is er niet. 163 00:16:39,359 --> 00:16:41,240 Lyla, wacht even. 164 00:16:41,400 --> 00:16:42,959 Maak hem nu niet aan het schrikken. 165 00:16:45,280 --> 00:16:48,760 Zelfs haaien schrikken van haar. 166 00:17:05,520 --> 00:17:07,280 Hier is hij ook niet. 167 00:17:08,359 --> 00:17:10,839 Misschien weet iemand waar hij is. 168 00:17:11,800 --> 00:17:14,159 Willen jullie iets eten, dames? -We willen even zitten. 169 00:17:14,319 --> 00:17:17,520 We lopen al de hele morgen op benen rond. 170 00:17:17,680 --> 00:17:21,520 Oké. Zijn jullie hier nieuw? -Dat kun je wel zeggen. 171 00:17:22,599 --> 00:17:24,319 We spreken niet veel landbewoners. 172 00:17:27,079 --> 00:17:29,840 Dave, noodgeval. We hebben ijs nodig. 173 00:17:30,000 --> 00:17:31,879 Hoeveel? -Een paar zakken is genoeg. 174 00:17:32,040 --> 00:17:33,440 Kom mee. 175 00:17:34,919 --> 00:17:36,040 Dat is Zacs vriend. 176 00:17:36,840 --> 00:17:38,200 Misschien weet hij waar Zac is. 177 00:17:38,360 --> 00:17:40,000 Kan ik jullie ergens mee helpen? 178 00:17:42,159 --> 00:17:45,120 Jij staat met Zac op de foto. -Ik ben z'n vriendin. 179 00:17:45,280 --> 00:17:47,760 Weet je waar Zac is? -Hoezo? 180 00:17:47,919 --> 00:17:51,320 Gaat je niets aan. -Zoek hem dan zelf maar. 181 00:17:51,480 --> 00:17:55,480 Alsjeblieft. Het is belangrijk. 182 00:17:56,040 --> 00:18:01,000 Nou, hij is op het strand. Hij is strandwacht. 183 00:18:01,159 --> 00:18:02,720 Bedankt. 184 00:18:36,560 --> 00:18:39,159 Wat vreemd om van land naar de zee te kijken... 185 00:18:39,320 --> 00:18:41,280 in plaats van andersom? 186 00:18:44,040 --> 00:18:45,399 Daar is hij. 187 00:18:45,560 --> 00:18:47,800 En jij wilde op hem wachten. 188 00:18:47,960 --> 00:18:52,480 Wat ga je doen? -Dat zei ik al. Z'n kracht afpakken. 189 00:18:52,639 --> 00:18:55,480 Doe hem geen... -Ik weet wat ik doe. 190 00:19:07,520 --> 00:19:10,879 Je hebt hem jeuk gegeven. -Ik wilde de afstand bepalen. 191 00:19:11,760 --> 00:19:13,879 Nu ga ik ingrijpen. 192 00:19:29,960 --> 00:19:31,639 Wat doet hij nu? 193 00:19:31,800 --> 00:19:33,480 Help. 194 00:19:36,040 --> 00:19:37,080 Help, mama. 195 00:19:37,240 --> 00:19:42,679 O, nee. Hou vol, schatje. Schiet op. 196 00:19:45,280 --> 00:19:46,320 Straks zien ze z'n staart. 197 00:19:46,480 --> 00:19:48,080 Nou en? Het water is ons gebied. 198 00:19:48,240 --> 00:19:49,560 We pakken hem in het water. 199 00:19:50,440 --> 00:19:52,600 Hij redt dat meisje. 200 00:19:58,800 --> 00:20:03,280 Geen zorgen, lieverd. Ik heb je. -Je bent een vis. 201 00:20:06,159 --> 00:20:07,679 Hou je vast. 202 00:20:09,840 --> 00:20:11,720 Nu red je het wel. 203 00:20:19,760 --> 00:20:24,320 Schatje, ik zei toch dat je niet alleen het water in mocht. 204 00:20:28,240 --> 00:20:30,919 Je bent veilig. 205 00:20:31,440 --> 00:20:35,679 Wat gebeurt er? -De strandwacht heeft m'n dochter gered. 206 00:20:35,840 --> 00:20:37,960 Wat? 207 00:20:38,120 --> 00:20:42,399 Je luisterde niet. Je mocht niet zonder mij gaan zwemmen. 208 00:21:04,000 --> 00:21:05,960 Daar is hij. 209 00:21:07,679 --> 00:21:10,960 Hij is een vis. Hij had een staart. 210 00:21:11,120 --> 00:21:12,760 Nee, ik kan gewoon goed zwemmen. 211 00:21:12,919 --> 00:21:14,600 Heel erg bedankt. 212 00:21:14,760 --> 00:21:17,600 Ging je het water in? -Breng dat ijs nu maar weg. 213 00:21:26,000 --> 00:21:27,040 Goed gedaan, Zac. 214 00:21:27,200 --> 00:21:29,639 Goed van je. -Hij is een held. 215 00:21:29,800 --> 00:21:31,960 Ik doe gewoon m'n werk. 216 00:21:37,120 --> 00:21:38,800 M'n staart sneed door het water. 217 00:21:39,520 --> 00:21:42,360 Ik vloog door het water en was razendsnel bij dat meisje. 218 00:21:42,520 --> 00:21:46,280 Als ik geen ijs aan het halen was, had ik haar wel gered. 219 00:21:47,879 --> 00:21:50,679 Nee, zwemmen met benen is er niets bij. 220 00:21:50,840 --> 00:21:53,200 Ik neem de reddingen voortaan van je over. 221 00:21:53,720 --> 00:21:56,760 Ben je niet goed wijs? -Kom op. Het is logisch. 222 00:21:57,240 --> 00:22:00,520 Je zei zelf al dat het een mooi geschenk was. 223 00:22:00,679 --> 00:22:02,480 Zo kan ik het delen. 224 00:22:02,639 --> 00:22:04,120 Ben je nu een superheld? 225 00:22:05,080 --> 00:22:06,840 Waar heb jij last van? -Ze ontdekken je. 226 00:22:07,760 --> 00:22:10,120 En je doet nogal arrogant. 227 00:22:10,280 --> 00:22:13,240 Er is iemand binnen geweest. M'n spullen zijn verplaatst. 228 00:22:13,399 --> 00:22:15,000 Je moeder heeft vast schoongemaakt. 229 00:22:15,200 --> 00:22:16,800 Ze zei dat ze dat niet meer zou doen. 230 00:22:16,960 --> 00:22:20,040 Dat zeggen ze altijd. Zac, je hebt iets gevaarlijks gedaan. 231 00:22:20,600 --> 00:22:23,840 En ik kwam ermee weg. -Deze keer wel. 232 00:22:24,000 --> 00:22:26,800 Misschien word je volgende keer wel betrapt. 233 00:22:26,960 --> 00:22:29,399 Ik weet wat ik doe. Ik kan het aan. 234 00:22:32,399 --> 00:22:34,280 Dit voelt veel beter. 235 00:22:34,439 --> 00:22:38,399 Logisch dat landbewoners chagrijnig zijn. M'n voeten doen pijn. 236 00:22:38,560 --> 00:22:41,639 Je hebt geen voeten meer. -Toch voel ik ze. 237 00:22:43,600 --> 00:22:47,360 Wat dom van Zac om in het openbaar in het water te duiken. 238 00:22:47,520 --> 00:22:49,840 Hij was voorzichtig en hield het geheim. 239 00:22:50,000 --> 00:22:54,159 Hij heeft het die andere jongen verteld. -Maar verder niemand. 240 00:22:54,320 --> 00:22:55,879 Hoe weet jij dat? 241 00:22:56,040 --> 00:22:58,679 Niemand anders vond het vreemd dat hij het water in ging. 242 00:22:58,840 --> 00:23:01,679 Toch deed hij het. Om dat meisje te redden. 243 00:23:03,399 --> 00:23:06,120 Nou en? -Dus zo slecht is hij niet. 244 00:23:06,280 --> 00:23:11,600 Misschien niet. Maar vroeg of laat gaat hij de fout in. 245 00:23:11,760 --> 00:23:14,840 Als landbewoners ontdekken dat er meerminnen bestaan... 246 00:23:15,000 --> 00:23:17,840 is het een kwestie van tijd voor ze achter ons aan komen. 247 00:24:39,480 --> 00:24:41,360 Een Netflix Originals-productie