1 00:00:04,800 --> 00:00:06,479 ♪ In this world ♪ 2 00:00:06,479 --> 00:00:07,760 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:07,760 --> 00:00:09,760 ♪ You know I love ♪ 4 00:00:09,760 --> 00:00:11,280 ♪ My island home ♪ 5 00:00:11,280 --> 00:00:12,920 ♪ We'll make this right ♪ 6 00:00:12,920 --> 00:00:18,279 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 7 00:00:18,279 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 8 00:00:21,200 --> 00:00:25,119 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 9 00:00:25,119 --> 00:00:28,240 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 10 00:00:28,240 --> 00:00:31,599 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 11 00:00:31,599 --> 00:00:33,760 ♪ Together ♪ 12 00:00:33,760 --> 00:00:35,839 ♪ Forever ♪ 13 00:00:35,839 --> 00:00:38,760 ♪ Together lying in the sun ♪ 14 00:00:38,760 --> 00:00:40,559 ♪ Together ♪ 15 00:00:40,559 --> 00:00:42,040 ♪ And ever ♪ 16 00:00:42,040 --> 00:00:43,400 ♪ Together ♪ 17 00:00:43,400 --> 00:00:46,199 ♪ Just be you and me ♪ 18 00:00:46,199 --> 00:00:49,800 ♪ I just wanna be ♪ 19 00:00:49,800 --> 00:00:52,519 [♪♪♪] 20 00:01:15,000 --> 00:01:17,119 LYLA: He's searching everywhere for it. 21 00:01:17,119 --> 00:01:19,240 Yes, but was he anywhere near it? 22 00:01:19,240 --> 00:01:20,520 No. There you go. 23 00:01:20,520 --> 00:01:22,119 Okay, there's nothing to worry about. 24 00:01:22,119 --> 00:01:24,320 It's a big ocean and it's a pretty small trident. 25 00:01:24,320 --> 00:01:27,160 We just need to keep an eye on him, that's all. 26 00:01:27,160 --> 00:01:29,160 He's not going to find it before the next full moon. 27 00:01:29,160 --> 00:01:31,600 And it's weeks away. Let's hope so. 28 00:01:31,600 --> 00:01:33,160 He's smarter than you think. 29 00:01:33,160 --> 00:01:34,679 I doubt that. 30 00:01:34,679 --> 00:01:36,080 He won't give up. 31 00:01:36,080 --> 00:01:39,000 Kind of sounds like you're a big fan of his. 32 00:01:39,000 --> 00:01:42,679 We just need to be careful. Okay? 33 00:01:44,479 --> 00:01:47,800 CAM: What if it is hidden in that secret little pool of theirs? 34 00:01:47,800 --> 00:01:49,440 Too easy. 35 00:01:49,440 --> 00:01:51,920 CAM: They're pretty smart cookies. 36 00:01:51,920 --> 00:01:53,679 Particularly Lyla. 37 00:01:53,679 --> 00:01:56,759 So you're just gonna search the whole ocean? 38 00:01:56,759 --> 00:01:58,320 Not quite. 39 00:01:58,320 --> 00:01:59,559 Check this out. 40 00:02:00,880 --> 00:02:02,759 Do you remember how the trident affects them? 41 00:02:02,759 --> 00:02:05,240 It sort of drains their energy or something. 42 00:02:05,240 --> 00:02:07,559 Yeah. So when Lyla grabbed it 43 00:02:07,559 --> 00:02:08,919 she couldn't have taken it very far 44 00:02:08,919 --> 00:02:10,440 before it started affecting her. 45 00:02:10,440 --> 00:02:12,120 She would have had to stash it somewhere. 46 00:02:12,120 --> 00:02:14,400 Maybe. 47 00:02:14,400 --> 00:02:16,640 ZAC: I figure they've got about a five-minute window 48 00:02:16,640 --> 00:02:18,400 after they touch it. 49 00:02:18,400 --> 00:02:20,880 And I know what speed they can travel at underwater, 50 00:02:20,880 --> 00:02:23,239 so the trident should be... 51 00:02:23,239 --> 00:02:25,920 Somewhere along this line. 52 00:02:25,920 --> 00:02:27,799 It's a long shot. 53 00:02:27,799 --> 00:02:30,400 If we keep searching, we'll find it. 54 00:02:30,400 --> 00:02:33,519 But I need your help. Me? 55 00:02:33,519 --> 00:02:36,359 I'm not a fish. 56 00:02:38,600 --> 00:02:40,959 EVIE: Why are you suddenly so keen on diving? 57 00:02:40,959 --> 00:02:42,840 Just wanted to ease back into it. 58 00:02:42,840 --> 00:02:44,720 Cam offered to buddy me. 59 00:02:44,720 --> 00:02:47,079 Here's a list of the equipment we'll need. 60 00:02:47,079 --> 00:02:49,799 We really appreciate this. So where are you diving? 61 00:02:49,799 --> 00:02:52,679 Somewhere out on the reef. Near Mako? 62 00:02:52,679 --> 00:02:55,400 Maybe. I'll go with you. 63 00:02:55,400 --> 00:02:58,760 [♪♪♪] 64 00:02:58,760 --> 00:03:02,000 Not a good idea. Why not? 65 00:03:02,000 --> 00:03:04,400 I just wanted to get my confidence back first. 66 00:03:04,400 --> 00:03:06,079 And you've got to work. 67 00:03:06,079 --> 00:03:07,720 Can't sell much stuff if you're not here. 68 00:03:07,720 --> 00:03:10,600 I can get Carly to cover. Not this time, okay? 69 00:03:10,600 --> 00:03:13,079 I guess so. 70 00:03:13,079 --> 00:03:14,600 I'll line up the gear with Dad 71 00:03:14,600 --> 00:03:16,280 and I'll meet you down at the pontoon. 72 00:03:16,280 --> 00:03:18,920 Thanks. 73 00:03:18,920 --> 00:03:21,760 RITA: Today's lesson, the power of the moon ring. 74 00:03:21,760 --> 00:03:25,600 Sirena, can I use your ring? Mine? 75 00:03:25,600 --> 00:03:27,480 I want to demonstrate its use. 76 00:03:27,480 --> 00:03:29,760 But you've got a moon ring. Can't you use that? 77 00:03:29,760 --> 00:03:31,600 I don't like to. I never wear my ring. 78 00:03:31,600 --> 00:03:33,560 I took it off when I left the pod and came to live here. 79 00:03:33,560 --> 00:03:36,280 Well, can't you just go and--? It's just a lesson. 80 00:03:39,640 --> 00:03:42,119 Thank you. 81 00:03:42,119 --> 00:03:46,239 So it takes years to master the power of the moon ring. 82 00:03:46,239 --> 00:03:47,880 Look at the aquarium. 83 00:03:47,880 --> 00:03:50,760 Now focus on the seaweed. 84 00:03:52,640 --> 00:03:54,119 I'm sorry, 85 00:03:54,119 --> 00:03:55,920 is this about the moon ring or about seaweed? 86 00:03:55,920 --> 00:03:58,480 Mermaids have the power to become invisible, 87 00:03:58,480 --> 00:04:00,160 but we can't hold it forever. 88 00:04:00,160 --> 00:04:03,119 Sometimes nature can provide 89 00:04:03,119 --> 00:04:05,679 a little bit of instant camouflage. 90 00:04:05,679 --> 00:04:08,280 Okay. 91 00:04:08,280 --> 00:04:11,399 Let your energy focus on the ring. 92 00:04:11,399 --> 00:04:14,079 Meld your thoughts with it. 93 00:04:14,079 --> 00:04:16,479 Above all, be positive. 94 00:04:17,719 --> 00:04:20,079 Unleashing positive energy is crucial. 95 00:04:20,079 --> 00:04:23,080 [♪♪♪] 96 00:04:31,400 --> 00:04:32,760 SIRENA: Wow. 97 00:04:32,760 --> 00:04:34,479 That's incredible. 98 00:04:34,479 --> 00:04:39,280 Wow. I could completely disappear if I was a goldfish. 99 00:04:39,280 --> 00:04:41,880 A mermaid that can use the moon ring 100 00:04:41,880 --> 00:04:45,039 can increase the size of a kelp forest the same way. 101 00:04:46,280 --> 00:04:48,800 Here. You try. 102 00:04:49,880 --> 00:04:52,919 Me? Yes. Come. 103 00:04:56,919 --> 00:05:00,440 Okay. Hold the ring up and focus. 104 00:05:00,440 --> 00:05:03,760 Now, let your energy focus on the seaweed. 105 00:05:06,880 --> 00:05:10,560 You killed it. 106 00:05:10,560 --> 00:05:12,719 Okay, okay. It was my first try. 107 00:05:12,719 --> 00:05:15,440 Like I said, it takes years of practice. 108 00:05:15,440 --> 00:05:17,280 Wait, so this can destroy things too? 109 00:05:17,280 --> 00:05:20,000 You have to use the power with great responsibility. 110 00:05:20,000 --> 00:05:22,320 The trident has the same stone as the moon ring, 111 00:05:22,320 --> 00:05:23,800 but it's so much bigger. 112 00:05:23,800 --> 00:05:27,640 Yes. It shares the same power source. Moonlight. 113 00:05:27,640 --> 00:05:30,560 No wonder it's a hundred times more powerful. 114 00:05:30,560 --> 00:05:34,840 That's why the danger from it is immense. 115 00:05:34,840 --> 00:05:37,960 [♪♪♪] 116 00:05:53,719 --> 00:05:56,440 Get that front rope for me? 117 00:06:00,719 --> 00:06:02,320 Where's Zac? 118 00:06:02,320 --> 00:06:06,000 He, uh, had to get an ocean chart. 119 00:06:06,000 --> 00:06:07,760 I'm picking him up on the way. 120 00:06:08,719 --> 00:06:11,120 [♪♪♪] 121 00:06:22,039 --> 00:06:23,719 LYLA: We should be out looking for Zac, 122 00:06:23,719 --> 00:06:25,320 not just waiting for him to turn up. 123 00:06:25,320 --> 00:06:27,400 Will you relax? 124 00:06:27,400 --> 00:06:28,719 Hey, Sirena. Hey. 125 00:06:28,719 --> 00:06:30,520 I was wondering if you knew where Zac was. 126 00:06:30,520 --> 00:06:32,240 No, I haven't seen him. 127 00:06:32,240 --> 00:06:34,320 I did see Cam just before though. 128 00:06:35,400 --> 00:06:38,240 We can't afford to relax, Nixie. 129 00:06:38,240 --> 00:06:40,680 You didn't see him searching the reef. 130 00:06:40,680 --> 00:06:43,479 It was like he had a plan. Oh, come on. 131 00:06:43,479 --> 00:06:45,000 You hid it in the ocean. 132 00:06:45,000 --> 00:06:47,200 There's no way Zac, of all people, is gonna find it. 133 00:06:48,599 --> 00:06:51,359 Right? Yeah, I'm pretty sure. 134 00:06:51,359 --> 00:06:54,640 Well, pretty sure, or are you sure? Where did you hide it? 135 00:06:54,640 --> 00:06:56,200 Well, I was trying to swim with it to Mako, 136 00:06:56,200 --> 00:06:57,719 but then it started affecting me, 137 00:06:57,719 --> 00:07:00,400 so I couldn't hold onto it for long, 138 00:07:00,400 --> 00:07:02,760 so I hid it in this small cave. 139 00:07:02,760 --> 00:07:05,799 It's tucked away pretty well. Well, there's your answer. 140 00:07:05,799 --> 00:07:08,239 If it's hidden, how's he gonna find it? 141 00:07:09,359 --> 00:07:11,400 Thanks a lot. 142 00:07:11,400 --> 00:07:13,200 What? You almost took my head off 143 00:07:13,200 --> 00:07:15,239 with the anchor. Oh, sorry. 144 00:07:15,239 --> 00:07:16,880 Are you sure this is the right spot? 145 00:07:16,880 --> 00:07:18,960 It's part of my grid. 146 00:07:18,960 --> 00:07:20,719 Lyla would have headed in this direction. 147 00:07:25,000 --> 00:07:28,320 David saw Cam heading off in a tinny with some scuba gear. 148 00:07:28,320 --> 00:07:31,280 Was he with anyone? No, he was by himself. 149 00:07:31,280 --> 00:07:33,960 That doesn't make sense. 150 00:07:33,960 --> 00:07:36,280 They don't dive alone. So? 151 00:07:36,280 --> 00:07:38,359 What, it's not like he can stay down there very long 152 00:07:38,359 --> 00:07:39,520 with those silly tanks. 153 00:07:39,520 --> 00:07:41,760 What if he's meeting someone? 154 00:07:41,760 --> 00:07:43,520 What if he's meeting Zac? 155 00:07:43,520 --> 00:07:45,159 You worry way too much. 156 00:07:47,359 --> 00:07:49,960 [♪♪♪] 157 00:08:10,840 --> 00:08:13,440 Lyla... 158 00:08:13,440 --> 00:08:15,760 Look, even if Cam is meeting Zac, 159 00:08:15,760 --> 00:08:19,000 there's no reason to think he's anywhere near the trident. 160 00:08:19,000 --> 00:08:21,960 It'll be weeks before they find anything. 161 00:08:21,960 --> 00:08:24,239 What if he is onto something? 162 00:08:24,239 --> 00:08:25,599 What if he's figured out 163 00:08:25,599 --> 00:08:28,960 that I didn't make it the whole way there? 164 00:08:28,960 --> 00:08:30,320 What if he's figured out 165 00:08:30,320 --> 00:08:34,120 that it's somewhere between here and Mako? 166 00:08:34,120 --> 00:08:37,079 Okay, okay. 167 00:08:37,079 --> 00:08:38,400 You might have a good point. 168 00:08:38,400 --> 00:08:40,799 He might be a lot smarter than I think. 169 00:08:40,799 --> 00:08:42,240 Maybe we should check it out. 170 00:08:42,240 --> 00:08:44,800 No, I'll do it. I know where it is. 171 00:08:44,800 --> 00:08:46,360 You don't want us to come with you? 172 00:08:46,360 --> 00:08:49,240 I'll be fine. 173 00:08:49,240 --> 00:08:51,439 [♪♪♪] 174 00:10:09,400 --> 00:10:11,480 [♪♪♪] 175 00:11:59,400 --> 00:12:01,079 Help! 176 00:12:03,040 --> 00:12:05,160 Anyone! 177 00:12:05,160 --> 00:12:06,959 Help! 178 00:12:08,839 --> 00:12:11,040 What have you done? 179 00:12:11,040 --> 00:12:14,480 I don't know. I found the trident. 180 00:12:14,480 --> 00:12:17,360 We fought over it and then there was a flash. 181 00:12:17,360 --> 00:12:18,719 You did this? 182 00:12:19,920 --> 00:12:21,959 Just help her. Please. 183 00:12:21,959 --> 00:12:24,160 We need to move quickly. 184 00:12:24,160 --> 00:12:26,480 Can you get me that shell box? 185 00:12:27,959 --> 00:12:31,520 This is going to require that we all work together. 186 00:12:35,920 --> 00:12:37,959 Take this. 187 00:12:44,079 --> 00:12:45,719 Okay. 188 00:12:45,719 --> 00:12:47,199 Hold your hands over her. 189 00:12:47,199 --> 00:12:50,800 Focus on the rings. They have the power to heal. 190 00:12:50,800 --> 00:12:53,400 But remember what I did to that seaweed? 191 00:12:53,400 --> 00:12:56,560 I don't want to... You have to trust yourself. 192 00:13:02,199 --> 00:13:06,719 RITA: Now, let your thoughts focus on Lyla. 193 00:13:06,719 --> 00:13:09,319 [♪♪♪] 194 00:13:18,599 --> 00:13:20,240 Is it working? 195 00:13:21,599 --> 00:13:24,280 Keep trying. 196 00:13:41,599 --> 00:13:44,280 What happened? 197 00:13:44,280 --> 00:13:46,079 The rings are spent. 198 00:13:46,079 --> 00:13:48,839 It's been too long since they've been exposed to the full moon. 199 00:14:03,959 --> 00:14:06,680 Where's Zac? I already dropped him off. 200 00:14:06,680 --> 00:14:10,120 He wanted to jog home. What a fitness freak. 201 00:14:10,120 --> 00:14:12,439 Did you find anything interesting? 202 00:14:12,439 --> 00:14:15,599 No, no. Just boring old coral. 203 00:14:16,520 --> 00:14:17,760 What's that? 204 00:14:17,760 --> 00:14:19,959 Uh, wet towels. Gotta hang them up. 205 00:14:19,959 --> 00:14:21,520 Aren't you forgetting something? 206 00:14:21,520 --> 00:14:23,280 What? 207 00:14:23,280 --> 00:14:26,560 Scuba gear? Oh, yeah. Thanks for the loan. 208 00:14:26,560 --> 00:14:29,120 I need help to unload it, Cam. 209 00:14:29,120 --> 00:14:31,199 Yeah, sure. I'll be back in a minute. 210 00:14:31,199 --> 00:14:33,599 You start without me. 211 00:14:33,599 --> 00:14:36,120 Thanks a lot. 212 00:14:53,800 --> 00:14:56,599 You see how stupid you've been? 213 00:14:56,599 --> 00:14:58,839 And all for what? 214 00:15:00,120 --> 00:15:02,160 There must be something else you can do. 215 00:15:02,160 --> 00:15:04,959 Without the power of the ring-- We don't have time to wait 216 00:15:04,959 --> 00:15:08,240 till the next full moon to charge them. 217 00:15:08,240 --> 00:15:10,640 There might be another way. 218 00:15:10,640 --> 00:15:13,959 The trident, it stores the power of the moon. 219 00:15:15,199 --> 00:15:16,640 You've got the trident. 220 00:15:16,640 --> 00:15:20,160 You have to let us use it. We have to save Lyla. 221 00:15:20,160 --> 00:15:21,640 It's the only way, Zac. 222 00:15:21,640 --> 00:15:26,040 I knew we couldn't trust him. Why would he care? 223 00:15:26,040 --> 00:15:28,520 [♪♪♪] 224 00:15:38,319 --> 00:15:40,240 Where have you been? Where is it? 225 00:15:40,240 --> 00:15:42,240 Don't worry. I was careful. 226 00:15:43,319 --> 00:15:44,880 I'm taking it. Where? 227 00:15:44,880 --> 00:15:46,199 I need it to help Lyla. 228 00:15:46,199 --> 00:15:48,280 You're taking it to the mermaids? No way. 229 00:15:48,280 --> 00:15:49,640 They'll take it off you again. 230 00:15:49,640 --> 00:15:51,360 It doesn't matter. Lyla is more important. 231 00:15:51,360 --> 00:15:53,560 This doesn't matter? Are you kidding me? 232 00:15:53,560 --> 00:15:55,520 It's got nothing to do with you. 233 00:15:55,520 --> 00:15:57,160 It's got everything to do with me. 234 00:15:57,160 --> 00:15:58,920 I'm the one who helped get it, remember? 235 00:15:58,920 --> 00:16:00,599 That means I get a say in what happens to it. 236 00:16:00,599 --> 00:16:02,400 No, it doesn't. 237 00:16:02,400 --> 00:16:04,000 Be reasonable, Zac. Let's talk about it. 238 00:16:04,000 --> 00:16:05,400 Think about what you're giving up. 239 00:16:05,400 --> 00:16:06,800 If I don't do this, she might die. 240 00:16:06,800 --> 00:16:08,280 Zac! 241 00:16:08,280 --> 00:16:11,040 [♪♪♪] 242 00:16:22,599 --> 00:16:24,120 What do I have to do? 243 00:16:24,120 --> 00:16:26,760 Hold your rings out. 244 00:16:28,719 --> 00:16:30,040 Nixie. 245 00:16:30,040 --> 00:16:32,040 But this isn't seaweed. 246 00:16:32,040 --> 00:16:34,000 I mean, how do we know what he's gonna do with it? 247 00:16:34,000 --> 00:16:35,280 I just want to help Lyla. 248 00:16:35,280 --> 00:16:38,319 Like you just did? Nixie. We have to do this. 249 00:16:40,319 --> 00:16:42,719 The trident stores the power of moonlight. 250 00:16:42,719 --> 00:16:46,599 You need to use it to fuel the rings with that light. 251 00:16:46,599 --> 00:16:49,160 But last time it took the moonlight from the rings. 252 00:16:49,160 --> 00:16:50,560 How do I make it give it back? 253 00:16:50,560 --> 00:16:53,920 Focus your mind on it and what you want it to do. 254 00:16:56,240 --> 00:16:57,880 So I just aim at them? 255 00:16:59,000 --> 00:17:01,520 You're in control. Remember that. 256 00:17:05,200 --> 00:17:07,800 [♪♪♪] 257 00:17:19,480 --> 00:17:22,040 That's it, you're doing it. 258 00:17:26,960 --> 00:17:29,120 That should be enough. 259 00:17:30,360 --> 00:17:32,720 Remember your lessons. 260 00:17:37,639 --> 00:17:39,840 [♪♪♪] 261 00:17:54,800 --> 00:17:56,480 Lyla. 262 00:17:56,480 --> 00:17:57,840 Are you all right? 263 00:17:57,840 --> 00:17:59,639 Can you hear us? 264 00:17:59,639 --> 00:18:01,080 Lyla. 265 00:18:01,080 --> 00:18:05,000 Zac, you're here. 266 00:18:08,080 --> 00:18:10,240 What happened? 267 00:18:11,680 --> 00:18:14,680 She's gonna be all right. 268 00:18:37,120 --> 00:18:38,440 Hey. 269 00:18:41,159 --> 00:18:43,000 How are you feeling? 270 00:18:43,000 --> 00:18:47,440 Strange, but getting better. 271 00:18:47,440 --> 00:18:51,240 We were so worried about you. 272 00:18:51,240 --> 00:18:53,520 Oh. 273 00:18:56,240 --> 00:18:59,440 All I knew is that I was... 274 00:18:59,440 --> 00:19:02,320 I was so weak that 275 00:19:02,320 --> 00:19:03,919 I didn't want to come back. 276 00:19:05,800 --> 00:19:07,240 But then I... 277 00:19:07,240 --> 00:19:09,440 I felt your energy pulling at me... 278 00:19:09,440 --> 00:19:12,080 urging me to return. 279 00:19:12,080 --> 00:19:15,240 I wanted to fight it 280 00:19:15,240 --> 00:19:17,760 and stay there, 281 00:19:17,760 --> 00:19:21,240 but you guys are pretty hard to resist. 282 00:19:23,760 --> 00:19:25,919 Thank you. 283 00:19:25,919 --> 00:19:28,000 I didn't mean to hurt you. 284 00:19:28,000 --> 00:19:30,280 I had no idea I could do that so quickly. 285 00:19:30,280 --> 00:19:32,840 Yeah. I know. 286 00:19:32,840 --> 00:19:35,639 I should have never brought the trident in the first place. 287 00:19:35,639 --> 00:19:37,639 At last we agree on something. 288 00:19:37,639 --> 00:19:39,720 None of this is what I wanted. 289 00:19:39,720 --> 00:19:43,440 Then you have to put the trident back where it belongs. Please. 290 00:19:43,440 --> 00:19:45,600 What happened to me, it's nothing. 291 00:19:45,600 --> 00:19:47,320 It can do so much worse. 292 00:19:47,320 --> 00:19:50,639 [♪♪♪] 293 00:19:50,639 --> 00:19:53,679 Lyla. It's a mermaid's deepest secret. 294 00:19:53,679 --> 00:19:55,040 He should know. 295 00:19:55,040 --> 00:19:57,200 Hasn't he proven himself trustworthy today? 296 00:19:58,919 --> 00:20:03,320 If the trident is taken into the moon pool on a full moon, 297 00:20:03,320 --> 00:20:06,040 it'll destroy the moon pool forever. 298 00:20:06,040 --> 00:20:09,159 That's why mermaids fear it so much. 299 00:20:13,080 --> 00:20:15,639 That's why you have to put it back. 300 00:20:20,360 --> 00:20:23,560 [♪♪♪] 301 00:20:27,560 --> 00:20:29,360 You know we can leave at any time. 302 00:20:29,360 --> 00:20:32,600 And let the tunnel entrance close over? Zac's not out yet. 303 00:20:32,600 --> 00:20:35,720 So he gets stuck. Too bad. Zac helped save my life. 304 00:20:35,720 --> 00:20:37,800 Only after putting it in jeopardy in the first place. 305 00:20:37,800 --> 00:20:39,520 It was an accident, I know it was. 306 00:20:39,520 --> 00:20:41,159 Really? 307 00:20:41,159 --> 00:20:42,919 He didn't realize what the trident could do. 308 00:20:42,919 --> 00:20:45,320 You heard him say that. So now he does. 309 00:20:45,320 --> 00:20:47,200 Who knows if he'll put the trident back 310 00:20:47,200 --> 00:20:49,200 or hide it somewhere where it's easier to get at. 311 00:20:49,200 --> 00:20:50,440 We can trust him. 312 00:20:50,440 --> 00:20:53,879 I'm sure of it. 313 00:20:53,879 --> 00:20:56,440 [♪♪♪] 314 00:21:06,080 --> 00:21:08,280 [♪♪♪] 315 00:21:39,120 --> 00:21:42,080 What happened to you today? Huh? 316 00:21:42,080 --> 00:21:44,120 You were coming back to help me unload. 317 00:21:44,120 --> 00:21:47,240 Uh, sorry. 318 00:21:47,240 --> 00:21:50,919 Got a phone call. Slipped my mind. You know how it is. 319 00:21:50,919 --> 00:21:53,919 Where's Zac? I don't know. 320 00:21:53,919 --> 00:21:56,720 I don't care. What do you mean? 321 00:21:58,560 --> 00:22:00,560 Nothing. 322 00:22:00,560 --> 00:22:02,679 You both went diving, didn't you? 323 00:22:02,679 --> 00:22:04,159 Of course. 324 00:22:04,159 --> 00:22:06,560 Well, one of those tanks was completely full, 325 00:22:06,560 --> 00:22:08,720 like it was never used. 326 00:22:08,720 --> 00:22:10,960 How can that be? 327 00:22:13,240 --> 00:22:16,000 I guess he wasn't down as long as I was. 328 00:22:17,439 --> 00:22:20,399 Are you having me on? Evie, I've got no idea. 329 00:22:30,000 --> 00:22:31,439 You don't have to worry anymore. 330 00:22:31,439 --> 00:22:33,159 It's now locked away and no one can get to it. 331 00:22:33,159 --> 00:22:34,879 Except you. 332 00:22:34,879 --> 00:22:36,919 I can't get in there without you guys. 333 00:22:36,919 --> 00:22:39,480 Except when there's a full moon. He doesn't need us then. 334 00:22:39,480 --> 00:22:41,200 Zac's kept his word. 335 00:22:41,200 --> 00:22:43,840 I believe him. Me too. 336 00:22:43,840 --> 00:22:47,360 Thanks. No, thank you. 337 00:22:47,360 --> 00:22:50,560 For saving me, and doing the right thing by putting it back. 338 00:22:52,080 --> 00:22:55,280 It was locked away for a good reason. I can see that now. 339 00:22:55,280 --> 00:22:57,679 It has to be left there. 340 00:22:57,679 --> 00:23:01,439 I don't want to have anything to do with it anymore. 341 00:23:01,439 --> 00:23:04,040 [♪♪♪] 342 00:23:14,159 --> 00:23:15,919 ♪ In this world ♪ 343 00:23:15,919 --> 00:23:17,399 ♪ We're all alone ♪ 344 00:23:17,399 --> 00:23:20,679 ♪ You know I love My island home ♪ 345 00:23:20,679 --> 00:23:22,560 ♪ We'll make this right ♪ 346 00:23:22,560 --> 00:23:27,520 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 347 00:23:27,520 --> 00:23:29,280 ♪ I just wanna be ♪ 348 00:23:29,280 --> 00:23:30,840 ♪ Swimming in the sea ♪ 349 00:23:30,840 --> 00:23:32,520 ♪ Now it's just you and me ♪ 350 00:23:32,520 --> 00:23:34,320 ♪ Forever, ever, ever ♪ 351 00:23:34,320 --> 00:23:35,960 ♪ I just wanna be ♪ 352 00:23:35,960 --> 00:23:37,560 ♪ With you feeling free ♪ 353 00:23:37,560 --> 00:23:39,240 ♪ It's my destiny ♪ 354 00:23:39,240 --> 00:23:41,080 ♪ Forever, ever, ever ♪ 355 00:23:41,080 --> 00:23:45,480 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 356 00:23:45,480 --> 00:23:47,960 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh ♪ 357 00:23:47,960 --> 00:23:52,480 ♪ Ooh, ooh, ooh Ooh, ooh, ooh, ooh ♪ 358 00:23:52,480 --> 00:23:54,159 ♪ Just be you and me ♪ 359 00:23:54,159 --> 00:23:55,840 ♪ I just wanna be ♪ 360 00:23:55,840 --> 00:23:57,280 ♪ Swimming in the sea ♪ 361 00:23:57,280 --> 00:23:59,040 ♪ Now it's just you and me ♪ 362 00:23:59,040 --> 00:24:00,800 ♪ Forever, ever, ever ♪ 363 00:24:00,800 --> 00:24:02,240 ♪ I just wanna be ♪ 364 00:24:02,240 --> 00:24:04,000 ♪ With you feeling free ♪ 365 00:24:04,000 --> 00:24:05,919 ♪ It's my destiny ♪ 366 00:24:05,919 --> 00:24:07,840 ♪ Forever, ever, ever ♪ 367 00:24:07,840 --> 00:24:09,520 ♪ Together ♪ 368 00:24:09,520 --> 00:24:11,080 ♪ Forever ♪ 369 00:24:11,080 --> 00:24:14,360 ♪ Together lying in the sun ♪ 370 00:24:14,360 --> 00:24:15,919 ♪ Together ♪ 371 00:24:15,919 --> 00:24:17,760 ♪ And ever ♪ 372 00:24:17,760 --> 00:24:19,080 ♪ Together ♪ 373 00:24:19,080 --> 00:24:22,320 ♪ Just be you and me ♪ 374 00:24:24,159 --> 00:24:27,080 ♪ I just wanna be ♪