1 00:00:01,920 --> 00:00:03,480 Een Netflix Originals-productie 2 00:01:20,759 --> 00:01:23,200 Zie je? Ik ben veel sneller dan jij. 3 00:01:23,360 --> 00:01:25,200 Echt niet. 4 00:01:26,039 --> 00:01:27,039 Aquata. 5 00:01:27,240 --> 00:01:29,600 Sirena, wat doen jullie hier? Jullie hebben dienst. 6 00:01:29,759 --> 00:01:31,320 We wilden net gaan. Of niet, Nixie? 7 00:01:32,200 --> 00:01:33,720 Volle maan-patrouille? 8 00:01:33,880 --> 00:01:35,479 Waarom mogen we niet gewoon meedoen? 9 00:01:35,640 --> 00:01:37,440 Dat mag als je het verdiend hebt. 10 00:01:37,600 --> 00:01:39,600 Je moet eerst je maanringen verdienen. 11 00:01:39,759 --> 00:01:41,960 Iemand moet het eiland bewaken tijdens de ceremonie. 12 00:01:42,119 --> 00:01:43,560 Ga maar gauw. 13 00:02:09,239 --> 00:02:11,920 Je bent te laat. -Nou en? 14 00:02:13,239 --> 00:02:16,040 Ik neem de kust aan de achterkant. Jullie nemen de rest. 15 00:02:16,200 --> 00:02:18,040 We zien elkaar hier weer. 16 00:02:19,600 --> 00:02:21,560 Sinds wanneer is zij de baas? 17 00:02:35,280 --> 00:02:37,120 Is dit geen goede plek? 18 00:02:49,400 --> 00:02:50,760 Wat doe je nou? 19 00:02:50,920 --> 00:02:52,920 Waar lijkt het op? 20 00:02:54,239 --> 00:02:55,920 Je vangt hier toch niets. 21 00:02:56,079 --> 00:02:59,440 Je bent gewoon bang dat ik als eerste iets vang. 22 00:03:01,720 --> 00:03:03,160 Kom maar op. 23 00:03:12,239 --> 00:03:13,440 Landbewoners. 24 00:03:13,600 --> 00:03:15,640 Stel je eens voor dat je geen staart had. 25 00:03:15,799 --> 00:03:17,600 We kunnen ze helpen om iets te vangen. 26 00:03:17,760 --> 00:03:18,840 Dat mag niet. 27 00:03:19,000 --> 00:03:22,200 We moeten de vissen wegjagen zodat zij wegblijven van het eiland. 28 00:03:22,359 --> 00:03:24,679 Sirena, we hebben landpatrouille. 29 00:03:24,840 --> 00:03:27,519 We mogen ze best een visje laten vangen. 30 00:03:27,679 --> 00:03:29,280 Het wordt vast leuk. 31 00:03:48,519 --> 00:03:50,119 Te gek. 32 00:04:04,200 --> 00:04:06,000 Heb je toch niet beet? 33 00:04:11,239 --> 00:04:12,679 Nu is het raak. 34 00:04:13,600 --> 00:04:16,200 Pak het net. 35 00:04:22,440 --> 00:04:24,479 Te gek. 36 00:04:34,159 --> 00:04:37,520 Wat zijn jullie aan het doen? -Niets. 37 00:04:37,680 --> 00:04:40,440 Ze hebben hun vis. Nu gaan ze naar huis. 38 00:04:53,400 --> 00:04:55,360 Zo te zien gaan ze niet naar huis. 39 00:05:50,240 --> 00:05:51,960 Dit is perfect. 40 00:05:57,000 --> 00:06:00,479 Ik heb de vis gevangen, dus jij zet de tent op. 41 00:06:18,400 --> 00:06:21,400 De boot ligt er nog. Ze blijven aan land. 42 00:06:21,560 --> 00:06:23,120 Rustig maar. 43 00:06:23,280 --> 00:06:25,359 We hebben maar één regeltje gebroken. 44 00:06:25,520 --> 00:06:28,440 Als je het zelf maar gelooft. -Nee, luister nu even. 45 00:06:28,599 --> 00:06:30,640 Er komen zo vaak landbewoners op Mako. 46 00:06:30,799 --> 00:06:32,880 Niet met volle maan en als de school feestviert. 47 00:06:33,039 --> 00:06:34,479 Nou en? Kom op, zeg. 48 00:06:34,640 --> 00:06:37,120 Ze krijgen toch niets te zien. 49 00:06:37,280 --> 00:06:41,240 En volgend jaar ben ik op het rif met de rest van de school. 50 00:06:42,080 --> 00:06:43,240 Als je slaagt. 51 00:06:43,919 --> 00:06:45,240 Dat is geen probleem. 52 00:06:49,960 --> 00:06:52,080 Dat was echt heerlijk. 53 00:06:54,680 --> 00:06:55,719 Het is een beetje taai... 54 00:06:58,159 --> 00:06:59,640 maar niet slecht. 55 00:07:03,359 --> 00:07:05,280 Waar zijn de meisjes? 56 00:07:05,440 --> 00:07:07,440 En waar is de muziek? 57 00:07:07,599 --> 00:07:08,719 Evie had mee moeten gaan. 58 00:07:09,400 --> 00:07:10,520 Ze haat kamperen. 59 00:07:10,680 --> 00:07:12,880 Ik vind het ook niet het leukste dat er is. 60 00:07:13,039 --> 00:07:17,760 We moeten volgende week weer naar school. 61 00:07:17,919 --> 00:07:20,440 Dit is onze laatste kans op vakantie. 62 00:07:20,599 --> 00:07:24,400 Twee dagen op een onbewoond eiland. Geweldig. 63 00:07:26,840 --> 00:07:28,719 Ik ga slapen. 64 00:07:30,039 --> 00:07:32,039 Als je snurkt, krijg je een klap. 65 00:07:35,960 --> 00:07:37,159 Waar ga jij heen? 66 00:07:37,320 --> 00:07:38,919 Ik moet even naar het toilet. 67 00:07:50,000 --> 00:07:52,640 Ik wou dat m'n training afgelopen was. 68 00:07:52,799 --> 00:07:54,719 Ik ook. 69 00:07:55,479 --> 00:07:57,280 Het begint. 70 00:11:32,160 --> 00:11:33,800 Zac? 71 00:12:04,079 --> 00:12:08,280 Vreselijk om hem bewusteloos achter te laten. 72 00:12:08,439 --> 00:12:11,920 Hoe kwam hij binnen? Er is geen andere ingang. 73 00:12:12,079 --> 00:12:14,560 Dat is massief steen. 74 00:12:16,000 --> 00:12:17,040 Toch kwam hij binnen. 75 00:12:18,480 --> 00:12:20,319 We zitten echt in de nesten. 76 00:12:29,199 --> 00:12:32,640 Zac, je zag er vreselijk uit. 77 00:12:33,360 --> 00:12:35,719 Bedankt. -Waar heb je geslapen? 78 00:12:35,880 --> 00:12:37,640 Weet je dat eigenlijk wel? 79 00:12:37,800 --> 00:12:40,240 Ik weet nog dat ik wegliep om te gaan plassen. 80 00:12:41,199 --> 00:12:42,839 Ik zag een licht. 81 00:12:43,000 --> 00:12:44,839 Het was volle maan. 82 00:12:45,000 --> 00:12:48,680 Het was geen maanlicht. Het was een vreemde gloed. 83 00:12:48,920 --> 00:12:52,120 Er waren rotsen. En toen ik dichterbij kwam... 84 00:12:52,680 --> 00:12:54,760 zag ik een soort grot. 85 00:12:57,680 --> 00:13:00,079 En toen werd ik opeens wakker op het strand. 86 00:13:03,360 --> 00:13:04,400 Je gelooft me niet. 87 00:13:05,120 --> 00:13:06,880 Nee. 88 00:13:07,040 --> 00:13:08,120 Ik laat het zien. 89 00:13:09,360 --> 00:13:10,839 Kom maar mee. 90 00:13:15,240 --> 00:13:17,640 Er was hier een opening. Hier was die grot. 91 00:13:17,800 --> 00:13:20,719 Het moet ergens anders geweest zijn. -Nee. 92 00:13:20,880 --> 00:13:23,560 Misschien was het een droom. -Ik weet dat ik het gezien heb. 93 00:13:26,400 --> 00:13:27,839 Denk ik. 94 00:13:28,040 --> 00:13:30,920 Ja, hoor. 95 00:13:36,240 --> 00:13:38,839 We moeten het de school vertellen. -Ben je gek? 96 00:13:39,000 --> 00:13:41,319 We kunnen niet anders. -Prima. Vertel het ze. 97 00:13:41,520 --> 00:13:44,079 Dan krijg je je maanringen nooit. 98 00:13:45,520 --> 00:13:47,920 Er moet een betere oplossing zijn. 99 00:13:48,079 --> 00:13:49,959 Waarvoor? 100 00:13:50,520 --> 00:13:52,959 Wat is hier vannacht gebeurd? 101 00:14:00,079 --> 00:14:01,079 Dat meen je niet. 102 00:14:02,040 --> 00:14:03,199 Ik heb alles ingepakt. 103 00:14:03,360 --> 00:14:05,240 Ik dacht dat we twee nachten zouden blijven. 104 00:14:05,400 --> 00:14:07,800 We zijn er net. -Mooi niet. 105 00:14:07,959 --> 00:14:09,319 Ik vind het hier niet fijn. 106 00:14:09,480 --> 00:14:11,760 Het was jouw idee. 107 00:14:15,599 --> 00:14:18,160 Lieten jullie een jongen binnen in het Maanbad? 108 00:14:18,319 --> 00:14:19,800 Nee, hij viel erin. 109 00:14:20,599 --> 00:14:22,040 Dat kan niet. 110 00:14:22,199 --> 00:14:24,199 Er is geen andere ingang. Wat hebben jullie gedaan? 111 00:14:24,360 --> 00:14:26,040 Niets. -Niet liegen. 112 00:14:26,199 --> 00:14:28,040 We hebben echt niets gedaan. 113 00:14:28,199 --> 00:14:32,680 Zeg het niet tegen de school. -We zullen wel moeten. 114 00:14:36,040 --> 00:14:39,880 Als het waar is en als die jongen iets overkomen is... 115 00:14:41,599 --> 00:14:43,959 loopt het slecht voor ons af. 116 00:14:50,079 --> 00:14:52,040 Stel dat ze ongelijk heeft. 117 00:14:52,199 --> 00:14:54,640 Stel dat die jongen niets overkomen is. 118 00:14:56,719 --> 00:14:58,160 We moeten het uitzoeken. 119 00:15:30,560 --> 00:15:32,319 Dit is verkeerd. 120 00:15:32,479 --> 00:15:34,800 Meerminnen mogen niet zo dicht bij de kust komen. 121 00:15:34,959 --> 00:15:37,160 Straks zien ze ons. -Nee, rustig maar. 122 00:15:37,319 --> 00:15:40,160 Ik ben hier eerder geweest. Niemand heeft me ooit gezien. 123 00:15:41,599 --> 00:15:43,319 Ik kijk nu eenmaal graag naar landbewoners. 124 00:15:43,479 --> 00:15:45,400 Wees even stil. 125 00:16:08,000 --> 00:16:09,839 Hij heeft een gave. 126 00:16:13,199 --> 00:16:15,040 Bedankt. 127 00:16:19,599 --> 00:16:21,280 Wie weet? 128 00:16:22,400 --> 00:16:24,120 Het zou goed kunnen. 129 00:16:25,079 --> 00:16:27,199 Hoi, Zac. -Evie. Hoi. 130 00:16:37,880 --> 00:16:40,280 Ik wil je iets laten zien. -Ben je wel in orde? 131 00:16:40,439 --> 00:16:42,719 Cam zei dat je je vreemd voelde en niet wilde kamperen. 132 00:16:42,880 --> 00:16:44,640 Ja, maar nu gaat het wel weer. 133 00:16:44,800 --> 00:16:46,959 Ga je mee joggen als ik klaar ben met m'n werk? 134 00:16:47,120 --> 00:16:51,959 Ja, hoor. Maar ik moet even met Cam praten. 135 00:17:00,199 --> 00:17:01,680 Er is me vannacht iets overkomen. 136 00:17:01,839 --> 00:17:05,480 Ja, je hebt gedroomd. -Ik kan water laten bewegen. 137 00:17:07,000 --> 00:17:09,000 Let maar eens op. 138 00:17:17,960 --> 00:17:19,560 Let op. 139 00:17:21,000 --> 00:17:23,960 Zet 'm maar aan. Doe het nu maar. 140 00:17:26,000 --> 00:17:27,040 Wat doet hij? 141 00:17:27,200 --> 00:17:29,040 Hij laat die jongen zien wat hij kan. 142 00:17:32,399 --> 00:17:34,320 Hou hem tegen. 143 00:17:41,520 --> 00:17:43,879 Ik kon het laten bewegen. Het boog af. 144 00:17:45,879 --> 00:17:48,000 Moest ik hiervoor m'n lunch onderbreken? 145 00:19:58,600 --> 00:20:00,120 Aquata? 146 00:20:00,800 --> 00:20:02,280 Het spijt me. 147 00:20:02,440 --> 00:20:04,440 We kunnen het uitleggen. -Te laat. 148 00:20:04,600 --> 00:20:06,240 Jullie hebben jullie taak verzaakt. 149 00:20:06,960 --> 00:20:10,840 Jullie lieten een jongen toe op het eiland en in het Maanbad. 150 00:20:11,000 --> 00:20:14,159 Jullie hebben zo veel wetten gebroken. -Het was niet de bedoeling. 151 00:20:14,320 --> 00:20:15,760 We wilden niet dat hij 'n gave kreeg. 152 00:20:15,919 --> 00:20:17,840 De jongen en het eiland zijn verbonden. 153 00:20:18,000 --> 00:20:21,919 De school moet weg. -Dit is ons thuis. 154 00:20:22,879 --> 00:20:24,280 Het is hier niet meer veilig. 155 00:20:26,800 --> 00:20:28,560 Waar gaan we dan naartoe? 156 00:20:30,800 --> 00:20:32,760 Jullie gaan niet weg. 157 00:20:33,320 --> 00:20:35,399 De school gaat weg. 158 00:20:35,560 --> 00:20:37,120 Jullie mogen niet mee. 159 00:20:38,960 --> 00:20:40,600 Jullie zijn uitgestoten. 160 00:20:44,000 --> 00:20:46,440 Aquata, probeer met ze te praten. 161 00:20:46,600 --> 00:20:48,280 Leg uit dat het een vergissing was. 162 00:20:48,440 --> 00:20:52,360 Dat gaat niet. Ze geven jullie de schuld. 163 00:20:52,520 --> 00:20:54,879 Ik nam het voor jullie op, maar ze luisterden niet. 164 00:20:56,600 --> 00:20:58,159 Ik moet gaan. De school wacht op me. 165 00:20:58,320 --> 00:21:01,840 Nee, ga niet weg, Aquata. 166 00:21:02,000 --> 00:21:04,200 Het spijt me, Sirena. 167 00:21:05,919 --> 00:21:08,440 Hier. Deze is voor jou. 168 00:21:08,600 --> 00:21:10,320 Je maanring? 169 00:21:12,480 --> 00:21:16,480 Ik weet niet hoe hij werkt. -Neem hem nu maar aan. 170 00:21:16,800 --> 00:21:18,720 Misschien heb je hem nodig. 171 00:21:19,560 --> 00:21:20,919 Zoek een veilige plek. 172 00:21:24,280 --> 00:21:26,919 Dag, zusje. -Niet doen. 173 00:21:27,080 --> 00:21:28,720 Aquata, ga niet weg. 174 00:21:40,360 --> 00:21:43,280 Zac? Waar ben je? 175 00:21:43,440 --> 00:21:46,679 Ik ben hier. -Zac? 176 00:21:59,200 --> 00:22:00,879 Wat... 177 00:22:03,200 --> 00:22:06,399 Je hebt een staart. -Ik zei toch dat er iets gebeurd was. 178 00:22:06,560 --> 00:22:07,639 Moet je zien. 179 00:22:12,600 --> 00:22:13,720 Pas op. 180 00:22:19,840 --> 00:22:21,960 Hoe deed je dat? 181 00:22:29,240 --> 00:22:31,040 Waar gaan we nu naartoe? 182 00:22:36,639 --> 00:22:39,000 We gaan nergens heen. 183 00:22:39,560 --> 00:22:41,040 We lossen dit op. 184 00:22:41,960 --> 00:22:45,320 Hoe dan? -We bedenken wel iets. 185 00:22:46,800 --> 00:22:48,120 We zullen wel moeten. 186 00:24:11,480 --> 00:24:13,360 Een Netflix Originals-productie