1
00:00:04,720 --> 00:00:08,160
♪ In this world
We're all alone ♪
2
00:00:08,160 --> 00:00:11,280
♪ You know I love
My island home ♪
3
00:00:11,280 --> 00:00:13,600
♪ We'll make this right ♪
4
00:00:13,600 --> 00:00:18,240
♪ Find our way
Through this mystery ♪
5
00:00:18,240 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
6
00:00:21,200 --> 00:00:25,119
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
7
00:00:25,119 --> 00:00:28,240
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
8
00:00:28,240 --> 00:00:31,599
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
9
00:00:31,599 --> 00:00:35,720
♪ Together forever ♪
10
00:00:35,720 --> 00:00:39,199
♪ Together
Lying in the sun ♪
11
00:00:39,199 --> 00:00:41,640
♪ Together and ever ♪
12
00:00:41,640 --> 00:00:46,199
♪ Together
Just be you and me ♪
13
00:00:46,199 --> 00:00:48,879
♪ I just wanna be ♪
14
00:00:51,839 --> 00:00:55,239
SIRENA:
♪ Though I'm far away ♪
15
00:00:55,239 --> 00:00:58,239
♪ Across the sea ♪
16
00:00:58,239 --> 00:01:03,839
♪ This moon keeps
Haunting me ♪
17
00:01:03,839 --> 00:01:07,280
♪ As I spread my wings ♪
18
00:01:07,280 --> 00:01:10,399
♪ And soar above ♪
19
00:01:10,399 --> 00:01:11,960
♪ It's you ♪
20
00:01:11,960 --> 00:01:16,039
♪ You're guiding me ♪
21
00:01:16,039 --> 00:01:19,560
♪ And the morning sun ♪
22
00:01:19,560 --> 00:01:22,399
♪ Still shines on me ♪
23
00:01:22,399 --> 00:01:28,720
♪ I feel your power too ♪
24
00:01:28,720 --> 00:01:30,280
What do you think
you're doing?
25
00:01:30,280 --> 00:01:32,679
Aquata and I
always sing that song
26
00:01:32,679 --> 00:01:34,720
the night of a full moon.
27
00:01:34,720 --> 00:01:37,240
There's no time
for sentimentality now.
28
00:01:37,240 --> 00:01:38,960
Come on.
29
00:01:40,720 --> 00:01:44,360
I just want things to go back
to the way they used to be.
30
00:01:44,360 --> 00:01:46,360
We all do.
31
00:01:47,839 --> 00:01:49,759
[♪♪♪]
32
00:01:59,559 --> 00:02:01,600
NIXIE:
So, what are we gonna do
about Zac tonight?
33
00:02:01,600 --> 00:02:03,199
We keep him out
of the moonlight.
34
00:02:03,199 --> 00:02:04,640
If he goes
into a Moon Spell,
35
00:02:04,640 --> 00:02:06,559
he'll head straight for Mako
and the trident.
36
00:02:06,559 --> 00:02:08,880
And you can't
let that happen.
37
00:02:08,880 --> 00:02:10,239
Like we stopped him
last time.
38
00:02:10,239 --> 00:02:12,040
This time we know
what we're dealing with.
39
00:02:12,040 --> 00:02:13,920
What about next month?
And the month after that?
40
00:02:13,920 --> 00:02:16,880
And the month after that?
Okay, okay.
41
00:02:16,880 --> 00:02:21,680
I'm sick of being a babysitter
for a land boy, okay?
42
00:02:21,680 --> 00:02:23,720
I say...
43
00:02:23,720 --> 00:02:25,280
I say we let him
take the trident.
44
00:02:25,280 --> 00:02:26,640
What?
45
00:02:26,640 --> 00:02:28,079
Nixie.
You can't be serious.
46
00:02:28,079 --> 00:02:29,920
Yeah?
Well, why not?
47
00:02:29,920 --> 00:02:33,200
He'll still be in the
Moon Spell. It's like a trance.
48
00:02:33,200 --> 00:02:35,200
He'll grab the trident,
we take it off him.
49
00:02:35,200 --> 00:02:36,400
Boom, problem solved.
50
00:02:36,400 --> 00:02:38,440
It's too dangerous.
51
00:02:38,440 --> 00:02:40,320
No mermaid has ever dared
touch the trident.
52
00:02:40,320 --> 00:02:41,920
Why? What'll happen?
53
00:02:41,920 --> 00:02:43,440
No one knows.
54
00:02:43,440 --> 00:02:45,880
Well, there's only one way
to find out.
55
00:02:45,880 --> 00:02:48,640
Say we did get it.
Then what do we do?
56
00:02:48,640 --> 00:02:52,280
Well, we'd put it in a place
he doesn't know about.
57
00:02:52,280 --> 00:02:54,079
But that's insane.
58
00:02:54,079 --> 00:02:57,280
He's being drawn by the trident,
so he's going to find it.
59
00:02:57,280 --> 00:02:58,560
Yeah, but not
straightaway.
60
00:02:58,560 --> 00:02:59,760
And while he's doing that,
61
00:02:59,760 --> 00:03:01,040
we work out a way
how to destroy it.
62
00:03:01,040 --> 00:03:02,519
Like I said,
problem solved.
63
00:03:02,519 --> 00:03:05,640
The important thing
is to keep Zac safe.
64
00:03:05,640 --> 00:03:07,480
Think about it.
65
00:03:07,480 --> 00:03:10,920
If the trident's so powerful,
why hasn't anyone claimed it?
66
00:03:10,920 --> 00:03:15,120
Maybe because no one who took it
lived to keep it.
67
00:03:15,120 --> 00:03:18,320
Perhaps the trident
doesn't just have the power
68
00:03:18,320 --> 00:03:20,640
to destroy land and sea.
69
00:03:20,640 --> 00:03:23,200
Perhaps it has the power
to kill as well.
70
00:03:23,200 --> 00:03:24,720
NIXIE:
Perhaps.
71
00:03:24,720 --> 00:03:26,480
Maybe.
72
00:03:26,480 --> 00:03:27,799
Nobody knows.
73
00:03:27,799 --> 00:03:30,040
Not sure.
74
00:03:30,040 --> 00:03:32,079
Just level with us, Rita.
75
00:03:32,079 --> 00:03:34,040
You don't actually know,
do you?
76
00:03:34,040 --> 00:03:35,799
No.
77
00:03:35,799 --> 00:03:37,600
No one knows for sure.
78
00:03:37,600 --> 00:03:40,959
This hasn't happened
for a thousand years.
79
00:03:47,280 --> 00:03:48,640
I say we do it.
80
00:03:48,640 --> 00:03:50,640
No way. There's only one way
to stop Zac.
81
00:03:50,640 --> 00:03:52,880
We tell him the truth.
82
00:03:53,959 --> 00:03:55,720
What part
of the truth, Lyla?
83
00:03:55,720 --> 00:03:58,799
That we're mermaids and just
never bothered to tell him?
84
00:03:58,799 --> 00:04:00,560
That we know
how he transformed?
85
00:04:00,560 --> 00:04:02,480
And that we've been
lying to him ever since?
86
00:04:02,480 --> 00:04:03,880
Yeah.
All of it.
87
00:04:04,880 --> 00:04:06,359
Wow, he's gonna
love that.
88
00:04:06,359 --> 00:04:08,040
Well, he's bound to find out
sooner or later.
89
00:04:08,040 --> 00:04:10,079
And when he does,
he's gonna hate us anyway.
90
00:04:10,079 --> 00:04:12,519
Us? Or is this really
about you, Lyla?
91
00:04:12,519 --> 00:04:14,679
I don't care
if he likes me or not.
92
00:04:14,679 --> 00:04:16,039
This is about
making him see
93
00:04:16,039 --> 00:04:18,000
that he mustn't
go to Mako tonight.
94
00:04:18,000 --> 00:04:20,680
No way, Lyla. Can you forget it?
We're not telling him.
95
00:04:20,680 --> 00:04:22,920
So we just let him grab
the trident and be killed?
96
00:04:22,920 --> 00:04:24,800
Remember what Rita said.
97
00:04:24,800 --> 00:04:26,880
No one knows.
It's probably not gonna happen.
98
00:04:26,880 --> 00:04:28,800
I don't care. We're not putting
his life at risk.
99
00:04:28,800 --> 00:04:31,680
Can we have a reality check
for a second?
100
00:04:31,680 --> 00:04:33,719
As soon as the moonlight
hits him,
101
00:04:33,719 --> 00:04:35,479
he's going
to do it anyway.
102
00:04:35,479 --> 00:04:37,479
Not while I'm around,
he's not.
103
00:04:47,080 --> 00:04:49,039
ZAC:
I'm a bit nervous about tonight.
104
00:04:49,039 --> 00:04:50,880
You should be.
105
00:04:50,880 --> 00:04:53,200
Promise me
you'll be careful.
106
00:04:53,200 --> 00:04:55,599
You mustn't go to Mako.
107
00:04:56,960 --> 00:04:58,760
You sound like
you know something.
108
00:04:58,760 --> 00:05:01,240
It's just...
109
00:05:01,240 --> 00:05:05,640
I've seen what the full moon
does to you, okay?
110
00:05:07,000 --> 00:05:09,840
I really wanna see the trident
again.
111
00:05:11,440 --> 00:05:14,640
Not when I'm like that,
when I'm all spaced out.
112
00:05:15,919 --> 00:05:18,000
I'm gonna fight
the pull of the moon.
113
00:05:18,000 --> 00:05:19,520
By yourself?
114
00:05:19,520 --> 00:05:21,479
I was hoping
you'd be there with me.
115
00:05:21,479 --> 00:05:24,240
Make sure I stay inside
this time.
116
00:05:24,240 --> 00:05:25,719
Try to stop me.
117
00:05:25,719 --> 00:05:28,159
Thanks.
118
00:05:28,159 --> 00:05:30,240
You've been awesome
through all this.
119
00:05:30,240 --> 00:05:33,000
It's been rough lately, and...
120
00:05:36,080 --> 00:05:39,440
and I-- I don't know how
I'd have made it without you
121
00:05:40,800 --> 00:05:42,560
You're special, Zac.
122
00:05:42,560 --> 00:05:45,159
More than you give yourself
credit for.
123
00:05:51,919 --> 00:05:54,080
I trust you, Lyla.
124
00:05:54,080 --> 00:05:56,120
LYLA:
Let's just get through tonight.
125
00:06:09,840 --> 00:06:11,880
Hey.
126
00:06:11,880 --> 00:06:13,640
Hey yourself.
127
00:06:17,799 --> 00:06:19,799
Are you okay?
128
00:06:21,080 --> 00:06:23,359
You were with her again?
129
00:06:23,359 --> 00:06:25,039
Sit down. We can talk.
130
00:06:25,039 --> 00:06:28,320
If you've got something to say,
you can say it to me here.
131
00:06:28,320 --> 00:06:29,680
It's not what you think.
132
00:06:29,680 --> 00:06:31,120
Right.
133
00:06:32,479 --> 00:06:35,200
You were holding her hand,
134
00:06:35,200 --> 00:06:37,960
looking into her eyes.
135
00:06:39,080 --> 00:06:40,680
What's there
to think about?
136
00:06:40,680 --> 00:06:42,760
She's just a friend.
137
00:06:42,760 --> 00:06:44,599
She was just...
138
00:06:44,599 --> 00:06:46,640
giving me some advice.
139
00:06:47,880 --> 00:06:49,240
About what?
140
00:06:49,240 --> 00:06:51,640
An assignment.
141
00:06:51,640 --> 00:06:54,039
You don't even
go to the same school, Zac.
142
00:06:56,200 --> 00:06:58,120
You never used
to be like this.
143
00:06:59,640 --> 00:07:02,760
You're hiding something
from me.
144
00:07:02,760 --> 00:07:04,680
What aren't you telling me?
145
00:07:08,120 --> 00:07:09,560
Fine.
146
00:07:09,560 --> 00:07:10,799
I've had enough.
147
00:07:10,799 --> 00:07:12,320
I'm not doing this anymore.
148
00:07:12,320 --> 00:07:14,440
When you're ready to be honest,
you know where I am.
149
00:07:14,440 --> 00:07:17,159
Are you breaking up
with me?
150
00:07:17,159 --> 00:07:19,719
Yes.
151
00:07:26,320 --> 00:07:27,760
[SIGHS]
152
00:07:36,280 --> 00:07:37,640
CAM:
Zac.
153
00:07:41,840 --> 00:07:43,919
Whatever you're gonna say,
just forget it, all right?
154
00:07:43,919 --> 00:07:45,120
You can't blame Evie.
155
00:07:45,120 --> 00:07:46,640
I don't.
156
00:07:46,640 --> 00:07:50,599
I always said you should've
told her the truth.
157
00:07:50,599 --> 00:07:53,760
And I said
I didn't wanna hear this.
158
00:07:53,760 --> 00:07:56,280
It's probably
for the best,
159
00:07:56,280 --> 00:07:58,080
with your interesting
lifestyle.
160
00:08:00,359 --> 00:08:01,799
About tonight.
161
00:08:01,799 --> 00:08:04,000
The full moon.
You okay?
162
00:08:04,000 --> 00:08:06,359
Yeah, fine.
163
00:08:06,359 --> 00:08:10,560
You don't need someone
to hold you down or anything?
164
00:08:10,560 --> 00:08:13,000
It's under control.
165
00:08:13,000 --> 00:08:15,000
I just don't want you
to go through it alone.
166
00:08:15,000 --> 00:08:18,200
I won't be alone,
okay?
167
00:08:19,640 --> 00:08:20,919
What?
168
00:08:20,919 --> 00:08:25,120
Just forget it.
I've got it nailed.
169
00:08:25,120 --> 00:08:27,919
Wait, who's helping you?
170
00:08:27,919 --> 00:08:31,320
Just drop it.
You don't need to know.
171
00:08:31,320 --> 00:08:34,159
Not Lyla and those
other two chicks?
172
00:08:34,159 --> 00:08:35,640
Catch you later.
Oh, so Evie's right.
173
00:08:35,640 --> 00:08:37,480
There is something
going on with you and Lyla!
174
00:08:37,480 --> 00:08:39,159
Of course not!
175
00:08:39,159 --> 00:08:41,559
Then why do you wanna hang out
with them tonight of all nights?
176
00:08:41,559 --> 00:08:43,159
It's none of your
business.
177
00:08:43,159 --> 00:08:45,520
How will you explain why
you've gotta stay locked inside?
178
00:08:45,520 --> 00:08:47,319
What if you start
going weird?
179
00:08:47,319 --> 00:08:49,840
What are they
gonna think...?
180
00:08:53,280 --> 00:08:54,800
You told them.
181
00:08:56,240 --> 00:08:58,079
You haven't even told Evie
you're a fishboy,
182
00:08:58,079 --> 00:08:59,319
and you told them?
183
00:08:59,319 --> 00:09:01,680
I didn't tell them.
184
00:09:01,680 --> 00:09:03,480
They found out.
185
00:09:03,480 --> 00:09:08,400
Thanks to you, pushing me
in the pool. Remember?
186
00:09:08,400 --> 00:09:09,560
And you trust them?
187
00:09:09,560 --> 00:09:12,240
Are you nuts?
188
00:09:12,240 --> 00:09:13,680
You hardly know them.
189
00:09:13,680 --> 00:09:16,199
I've got it under control.
190
00:09:24,920 --> 00:09:26,480
If Zac's sent you
to talk to me,
191
00:09:26,480 --> 00:09:27,800
I don't care
what he's got to say
192
00:09:27,800 --> 00:09:30,000
or how sorry he is--
Chill.
193
00:09:30,000 --> 00:09:31,839
He didn't send me.
194
00:09:35,199 --> 00:09:37,160
So how long's it been going on
with Lyla?
195
00:09:38,480 --> 00:09:39,920
He still reckons it's not.
196
00:09:39,920 --> 00:09:42,839
I saw them holding hands,
197
00:09:42,839 --> 00:09:46,360
and he's always
hanging around those girls.
198
00:09:46,360 --> 00:09:49,000
There could be
another reason for that.
199
00:09:50,640 --> 00:09:52,720
Such as?
200
00:09:54,160 --> 00:09:56,560
So, what can you tell me
about Lyla?
201
00:09:56,560 --> 00:09:58,839
Nothing.
202
00:10:00,439 --> 00:10:04,079
Zac's never said anything,
I swear.
203
00:10:04,079 --> 00:10:05,760
What does he know
about her?
204
00:10:07,480 --> 00:10:09,199
Not much, I reckon.
205
00:10:09,199 --> 00:10:12,560
So he has no idea what he might
be getting himself into?
206
00:10:13,800 --> 00:10:15,959
That's insane.
Anything could happen.
207
00:10:19,520 --> 00:10:21,720
You're right. It could.
208
00:10:31,760 --> 00:10:34,199
[♪♪♪]
209
00:10:47,839 --> 00:10:50,480
CAM:
Thought I'd find you all here.
210
00:10:50,480 --> 00:10:53,520
So you know
about fishboy.
211
00:10:53,520 --> 00:10:55,719
You told him?
He guessed.
212
00:10:55,719 --> 00:10:57,880
I thought you tried all this
last time.
213
00:10:57,880 --> 00:11:00,199
I'm in a different
head space now.
214
00:11:00,199 --> 00:11:01,560
Right, Lyla?
That's right.
215
00:11:01,560 --> 00:11:04,079
With our help,
Zac can get through this.
216
00:11:04,079 --> 00:11:07,800
It's okay.
You can just leave it to us.
217
00:11:07,800 --> 00:11:11,360
And what makes you
such experts?
218
00:11:11,360 --> 00:11:14,000
You know nothing about him,
and he knows nothing about you.
219
00:11:14,000 --> 00:11:15,800
Cam, just drop it.
220
00:11:15,800 --> 00:11:18,480
If Zac thinks he can trust us,
then that's his choice.
221
00:11:18,480 --> 00:11:19,800
It's not yours.
222
00:11:21,199 --> 00:11:22,480
You need a mate here.
223
00:11:22,480 --> 00:11:23,760
Not strangers.
224
00:11:23,760 --> 00:11:26,199
We're not strangers
anymore.
225
00:11:26,199 --> 00:11:27,719
Okay, then,
where are you from?
226
00:11:29,640 --> 00:11:31,600
Why did you come to visit?
ZAC: Hey!
227
00:11:31,600 --> 00:11:33,520
That's enough.
228
00:11:33,520 --> 00:11:34,719
Back off.
229
00:11:34,719 --> 00:11:36,520
No, they haven't answered yet.
230
00:11:36,520 --> 00:11:37,800
I wanna know why.
231
00:11:37,800 --> 00:11:39,319
Because it's none
of your business.
232
00:11:39,319 --> 00:11:41,120
The full moon's rising
and Zac needs to keep
233
00:11:41,120 --> 00:11:42,319
in the right head space.
234
00:11:42,319 --> 00:11:43,839
You're breaking
his focus.
235
00:11:43,839 --> 00:11:47,000
You wouldn't know a thing
about what he needs.
236
00:11:47,000 --> 00:11:49,280
She's right.
237
00:11:49,280 --> 00:11:52,480
If you've just come to pick
a fight, you can leave.
238
00:11:54,040 --> 00:11:55,600
You can't be serious.
239
00:11:55,600 --> 00:11:57,600
I don't want you here.
240
00:12:02,400 --> 00:12:04,680
I hope you know
what you're doing.
241
00:12:04,680 --> 00:12:06,920
NIXIE:
Did you get the message, Cam?
242
00:12:06,920 --> 00:12:09,000
We've got it covered.
243
00:12:09,000 --> 00:12:11,600
Tell me that
in the morning.
244
00:12:15,040 --> 00:12:16,760
[DOOR CLOSES]
245
00:12:20,400 --> 00:12:22,360
[♪♪♪]
246
00:12:30,920 --> 00:12:32,480
[GASPS]
247
00:12:32,480 --> 00:12:34,599
[BREATHING HEAVILY]
248
00:12:34,599 --> 00:12:36,240
[WHISPERING]
Look.
249
00:12:36,240 --> 00:12:38,640
[IN NORMAL VOICE]
It's starting.
250
00:12:47,599 --> 00:12:50,240
[BREATHING HEAVILY]
251
00:12:54,000 --> 00:12:57,000
The power of the moon
versus a land boy.
252
00:12:57,000 --> 00:12:59,280
He's got no chance.
253
00:13:17,079 --> 00:13:19,079
Are you losing
your mind?
254
00:13:19,079 --> 00:13:20,760
Why are you helping him?
It's not me.
255
00:13:20,760 --> 00:13:23,560
He's fighting the power
of the moon by himself.
256
00:13:23,560 --> 00:13:25,599
And that's a good thing?
Maybe it is.
257
00:13:25,599 --> 00:13:27,880
Maybe something
way down inside
258
00:13:27,880 --> 00:13:30,240
is making him
stay away from Mako.
259
00:13:30,240 --> 00:13:32,680
So his powers are getting
stronger?
260
00:13:32,680 --> 00:13:35,240
So the trident will stay there,
waiting for him?
261
00:13:35,240 --> 00:13:36,920
But he's safe tonight.
262
00:13:36,920 --> 00:13:39,120
Lyla...
263
00:13:39,120 --> 00:13:41,680
do you not care
about Mako or the pod?
264
00:13:41,680 --> 00:13:44,000
It's not just your mind
you're losing.
265
00:13:44,000 --> 00:13:46,400
Lyla!
Yes. I'm here.
266
00:13:46,400 --> 00:13:48,520
Be strong.
267
00:13:50,599 --> 00:13:51,760
What is she doing?
268
00:13:51,760 --> 00:13:53,319
Maybe Lyla
can stop him going.
269
00:13:53,319 --> 00:13:55,880
No way.
270
00:13:55,880 --> 00:13:57,319
You can do this.
271
00:14:05,959 --> 00:14:08,240
[SIGHS]
272
00:14:09,360 --> 00:14:11,120
I'm sorry, Lyla.
273
00:14:14,920 --> 00:14:16,839
LYLA:
What have you done?
274
00:14:25,199 --> 00:14:27,439
No. Zac.
275
00:14:27,439 --> 00:14:29,160
Don't go.
276
00:14:29,160 --> 00:14:31,959
Zac. Come back, come on.
277
00:14:31,959 --> 00:14:34,400
Zac, please.
Listen to me.
278
00:14:46,319 --> 00:14:48,880
It could kill him.
279
00:14:48,880 --> 00:14:50,439
[WATER SPLASHES]
280
00:14:51,719 --> 00:14:54,079
[♪♪♪]
281
00:15:51,599 --> 00:15:53,439
Zac!
282
00:16:17,520 --> 00:16:19,439
[♪♪♪]
283
00:16:35,439 --> 00:16:37,079
You stay here.
This was my idea.
284
00:16:37,079 --> 00:16:40,199
No way.
I'm coming with you.
285
00:17:01,880 --> 00:17:03,680
[♪♪♪]
286
00:17:03,680 --> 00:17:05,480
[ELECTRICITY CRACKLING]
287
00:17:20,440 --> 00:17:23,919
Zac, I can explain.
288
00:17:23,919 --> 00:17:26,560
Now we know what happens
when mermaids touch the trident.
289
00:17:35,680 --> 00:17:37,240
ZAC:
What are you?
290
00:17:39,960 --> 00:17:41,440
NIXIE:
We're mermaids.
291
00:17:41,440 --> 00:17:43,480
Same as me.
Well,
292
00:17:43,480 --> 00:17:45,639
wouldn't exactly
call you a mermaid.
293
00:17:45,639 --> 00:17:47,639
Shut up, Nixie.
294
00:17:49,120 --> 00:17:50,639
Yes.
295
00:17:50,639 --> 00:17:52,240
What happened to you
was an accident.
296
00:17:52,240 --> 00:17:54,320
I leveled about me,
297
00:17:54,320 --> 00:17:56,639
but you've been lying
this whole time?
298
00:17:57,720 --> 00:17:59,240
You've known
from the start.
299
00:17:59,240 --> 00:18:02,440
And all that stuff
about keeping me away from here.
300
00:18:02,440 --> 00:18:04,280
You knew I'd come,
and you followed?
301
00:18:04,280 --> 00:18:05,960
We had to keep you away
from the trident.
302
00:18:05,960 --> 00:18:08,399
So I wouldn't get it?
You don't know what it can do.
303
00:18:08,399 --> 00:18:10,600
Forget it.
304
00:18:10,600 --> 00:18:12,200
Zac.
305
00:18:12,200 --> 00:18:14,040
[SIGHS]
306
00:18:14,040 --> 00:18:15,680
I trusted you.
307
00:18:18,480 --> 00:18:20,399
I trusted all of you.
308
00:18:39,800 --> 00:18:42,560
They're fish chicks.
309
00:18:44,879 --> 00:18:46,360
[SIGHS]
310
00:18:46,360 --> 00:18:47,879
You were right.
311
00:18:47,879 --> 00:18:49,639
I shouldn't
have trusted them.
312
00:18:49,639 --> 00:18:50,879
You know now.
313
00:18:50,879 --> 00:18:53,280
All I need to know.
314
00:18:54,639 --> 00:18:56,520
The moon
weirded me out,
315
00:18:56,520 --> 00:19:00,280
but when I touched the trident,
I snapped out of it.
316
00:19:02,000 --> 00:19:03,919
Like...
317
00:19:03,919 --> 00:19:05,280
it drew me there.
318
00:19:05,280 --> 00:19:07,080
Like it was meant for me.
319
00:19:07,080 --> 00:19:09,600
That's why all this
has happened.
320
00:19:09,600 --> 00:19:11,679
I'm meant
to have this power.
321
00:19:11,679 --> 00:19:13,120
To do what?
322
00:19:13,120 --> 00:19:15,320
To use any way I want.
323
00:19:15,320 --> 00:19:17,960
Haven't you ever
wanted something like that?
324
00:19:18,879 --> 00:19:20,120
Sometimes.
325
00:19:20,120 --> 00:19:22,679
Well, stick with me,
then.
326
00:19:25,600 --> 00:19:28,200
Look, I know I messed up.
327
00:19:28,200 --> 00:19:30,440
Yeah, you did.
And I should've trusted you.
328
00:19:32,240 --> 00:19:33,840
Yeah, you should have.
329
00:19:33,840 --> 00:19:36,040
Are you gonna keep giving me
a hard time over this?
330
00:19:36,040 --> 00:19:37,440
Yeah, I am.
331
00:19:41,159 --> 00:19:43,080
So we're mates again?
332
00:19:45,240 --> 00:19:46,560
You bet.
333
00:19:52,440 --> 00:19:54,440
I'll wait outside.
334
00:20:02,440 --> 00:20:04,159
I know you don't
wanna talk to me.
335
00:20:05,679 --> 00:20:08,760
But I just want you to know
that you're right.
336
00:20:10,080 --> 00:20:12,960
I made a huge mistake
and I'm sorry.
337
00:20:16,200 --> 00:20:18,520
I have been
kind of absent lately.
338
00:20:18,520 --> 00:20:20,240
But I promise you
there's nothing going on
339
00:20:20,240 --> 00:20:21,480
between me and Lyla.
340
00:20:22,840 --> 00:20:24,800
We're not even friends
anymore.
341
00:20:26,200 --> 00:20:28,919
I just hope
you can forgive me.
342
00:20:47,240 --> 00:20:49,159
We did what we thought
was right.
343
00:20:49,159 --> 00:20:51,000
We did what you
thought was right.
344
00:20:51,000 --> 00:20:53,320
Face it, Lyla, if we'd done it
your way and told him the truth,
345
00:20:53,320 --> 00:20:55,240
it probably wouldn't
have worked out, either.
346
00:20:56,320 --> 00:20:58,800
I know.
347
00:20:58,800 --> 00:21:01,040
I just can't forget
the look on Zac's face.
348
00:21:01,040 --> 00:21:03,360
I'm sorry.
349
00:21:05,840 --> 00:21:08,440
At least he's alive.
350
00:21:09,600 --> 00:21:10,720
It didn't kill him.
351
00:21:10,720 --> 00:21:12,679
I told you
it wouldn't.
352
00:21:12,679 --> 00:21:14,560
SIRENA:
We still don't know.
353
00:21:14,560 --> 00:21:16,320
We can't let him get it.
354
00:21:20,320 --> 00:21:22,879
Well, there's just...
355
00:21:22,879 --> 00:21:24,040
one small problem.
356
00:21:24,040 --> 00:21:27,639
We've lost his trust
forever?
357
00:21:29,320 --> 00:21:31,399
We have to get it back
somehow.
358
00:21:33,000 --> 00:21:34,919
[♪♪♪]
359
00:21:45,480 --> 00:21:49,879
Well, well, look what the net
dragged in.
360
00:21:51,399 --> 00:21:53,560
Zac.
Yeah?
361
00:21:53,560 --> 00:21:55,560
I'm sorry.
362
00:21:55,560 --> 00:21:57,520
Forget it.
363
00:21:57,520 --> 00:22:00,439
Now would be a good time
to leave.
364
00:22:00,439 --> 00:22:02,000
What's this got to do
with you?
365
00:22:03,280 --> 00:22:04,679
I'm on his team.
366
00:22:04,679 --> 00:22:06,320
LYLA:
We were trying to save you.
367
00:22:06,320 --> 00:22:07,960
We thought the trident
would kill you.
368
00:22:07,960 --> 00:22:09,280
SIRENA:
It's true.
369
00:22:09,280 --> 00:22:11,520
ZAC:
I don't believe you.
370
00:22:11,520 --> 00:22:13,080
You want the trident
for yourself.
371
00:22:13,080 --> 00:22:15,120
No way.
372
00:22:15,120 --> 00:22:18,240
Because you want
the power.
373
00:22:18,240 --> 00:22:20,720
I saw how
you grabbed at it.
374
00:22:22,360 --> 00:22:24,159
Well, here's a flash:
375
00:22:24,159 --> 00:22:28,320
I'm going back to Mako
and I'm gonna get it this time.
376
00:22:28,320 --> 00:22:31,040
And there's nothing
you can do to stop me.
377
00:22:31,879 --> 00:22:33,800
[♪♪♪]
378
00:22:50,280 --> 00:22:53,439
♪ In this world
We're all alone ♪
379
00:22:53,439 --> 00:22:56,760
♪ You know I love
My island home ♪
380
00:22:56,760 --> 00:22:58,639
♪ We'll make this right ♪
381
00:22:58,639 --> 00:23:03,520
♪ Find our way
Through this mystery ♪
382
00:23:03,520 --> 00:23:06,560
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
383
00:23:06,560 --> 00:23:10,320
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
384
00:23:10,320 --> 00:23:13,480
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
385
00:23:13,480 --> 00:23:17,520
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
386
00:23:17,520 --> 00:23:19,639
[♪♪♪]
387
00:23:30,040 --> 00:23:33,000
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
388
00:23:33,000 --> 00:23:36,639
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
389
00:23:36,639 --> 00:23:39,919
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
390
00:23:39,919 --> 00:23:43,600
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
391
00:23:43,600 --> 00:23:46,840
♪ Together forever ♪
392
00:23:46,840 --> 00:23:50,360
♪ Together
Lying in the sun ♪
393
00:23:50,360 --> 00:23:53,120
♪ Together and ever ♪
394
00:23:53,120 --> 00:23:58,000
♪ Together
Just be you and me ♪
395
00:24:00,159 --> 00:24:03,159
♪ I just wanna be ♪