1 00:00:04,720 --> 00:00:08,160 ♪ In this world We're all alone ♪ 2 00:00:08,160 --> 00:00:11,280 ♪ You know I love My island home ♪ 3 00:00:11,280 --> 00:00:13,600 ♪ We'll make this right ♪ 4 00:00:13,600 --> 00:00:18,240 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 5 00:00:18,240 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 6 00:00:21,200 --> 00:00:25,119 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 7 00:00:25,119 --> 00:00:28,240 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 8 00:00:28,240 --> 00:00:31,599 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 9 00:00:31,599 --> 00:00:35,720 ♪ Together forever ♪ 10 00:00:35,720 --> 00:00:39,199 ♪ Together Lying in the sun ♪ 11 00:00:39,199 --> 00:00:41,640 ♪ Together and ever ♪ 12 00:00:41,640 --> 00:00:46,199 ♪ Together Just be you and me ♪ 13 00:00:46,199 --> 00:00:48,879 ♪ I just wanna be ♪ 14 00:00:51,839 --> 00:00:55,239 SIRENA: ♪ Though I'm far away ♪ 15 00:00:55,239 --> 00:00:58,239 ♪ Across the sea ♪ 16 00:00:58,239 --> 00:01:03,839 ♪ This moon keeps Haunting me ♪ 17 00:01:03,839 --> 00:01:07,280 ♪ As I spread my wings ♪ 18 00:01:07,280 --> 00:01:10,399 ♪ And soar above ♪ 19 00:01:10,399 --> 00:01:11,960 ♪ It's you ♪ 20 00:01:11,960 --> 00:01:16,039 ♪ You're guiding me ♪ 21 00:01:16,039 --> 00:01:19,560 ♪ And the morning sun ♪ 22 00:01:19,560 --> 00:01:22,399 ♪ Still shines on me ♪ 23 00:01:22,399 --> 00:01:28,720 ♪ I feel your power too ♪ 24 00:01:28,720 --> 00:01:30,280 What do you think you're doing? 25 00:01:30,280 --> 00:01:32,679 Aquata and I always sing that song 26 00:01:32,679 --> 00:01:34,720 the night of a full moon. 27 00:01:34,720 --> 00:01:37,240 There's no time for sentimentality now. 28 00:01:37,240 --> 00:01:38,960 Come on. 29 00:01:40,720 --> 00:01:44,360 I just want things to go back to the way they used to be. 30 00:01:44,360 --> 00:01:46,360 We all do. 31 00:01:47,839 --> 00:01:49,759 [♪♪♪] 32 00:01:59,559 --> 00:02:01,600 NIXIE: So, what are we gonna do about Zac tonight? 33 00:02:01,600 --> 00:02:03,199 We keep him out of the moonlight. 34 00:02:03,199 --> 00:02:04,640 If he goes into a Moon Spell, 35 00:02:04,640 --> 00:02:06,559 he'll head straight for Mako and the trident. 36 00:02:06,559 --> 00:02:08,880 And you can't let that happen. 37 00:02:08,880 --> 00:02:10,239 Like we stopped him last time. 38 00:02:10,239 --> 00:02:12,040 This time we know what we're dealing with. 39 00:02:12,040 --> 00:02:13,920 What about next month? And the month after that? 40 00:02:13,920 --> 00:02:16,880 And the month after that? Okay, okay. 41 00:02:16,880 --> 00:02:21,680 I'm sick of being a babysitter for a land boy, okay? 42 00:02:21,680 --> 00:02:23,720 I say... 43 00:02:23,720 --> 00:02:25,280 I say we let him take the trident. 44 00:02:25,280 --> 00:02:26,640 What? 45 00:02:26,640 --> 00:02:28,079 Nixie. You can't be serious. 46 00:02:28,079 --> 00:02:29,920 Yeah? Well, why not? 47 00:02:29,920 --> 00:02:33,200 He'll still be in the Moon Spell. It's like a trance. 48 00:02:33,200 --> 00:02:35,200 He'll grab the trident, we take it off him. 49 00:02:35,200 --> 00:02:36,400 Boom, problem solved. 50 00:02:36,400 --> 00:02:38,440 It's too dangerous. 51 00:02:38,440 --> 00:02:40,320 No mermaid has ever dared touch the trident. 52 00:02:40,320 --> 00:02:41,920 Why? What'll happen? 53 00:02:41,920 --> 00:02:43,440 No one knows. 54 00:02:43,440 --> 00:02:45,880 Well, there's only one way to find out. 55 00:02:45,880 --> 00:02:48,640 Say we did get it. Then what do we do? 56 00:02:48,640 --> 00:02:52,280 Well, we'd put it in a place he doesn't know about. 57 00:02:52,280 --> 00:02:54,079 But that's insane. 58 00:02:54,079 --> 00:02:57,280 He's being drawn by the trident, so he's going to find it. 59 00:02:57,280 --> 00:02:58,560 Yeah, but not straightaway. 60 00:02:58,560 --> 00:02:59,760 And while he's doing that, 61 00:02:59,760 --> 00:03:01,040 we work out a way how to destroy it. 62 00:03:01,040 --> 00:03:02,519 Like I said, problem solved. 63 00:03:02,519 --> 00:03:05,640 The important thing is to keep Zac safe. 64 00:03:05,640 --> 00:03:07,480 Think about it. 65 00:03:07,480 --> 00:03:10,920 If the trident's so powerful, why hasn't anyone claimed it? 66 00:03:10,920 --> 00:03:15,120 Maybe because no one who took it lived to keep it. 67 00:03:15,120 --> 00:03:18,320 Perhaps the trident doesn't just have the power 68 00:03:18,320 --> 00:03:20,640 to destroy land and sea. 69 00:03:20,640 --> 00:03:23,200 Perhaps it has the power to kill as well. 70 00:03:23,200 --> 00:03:24,720 NIXIE: Perhaps. 71 00:03:24,720 --> 00:03:26,480 Maybe. 72 00:03:26,480 --> 00:03:27,799 Nobody knows. 73 00:03:27,799 --> 00:03:30,040 Not sure. 74 00:03:30,040 --> 00:03:32,079 Just level with us, Rita. 75 00:03:32,079 --> 00:03:34,040 You don't actually know, do you? 76 00:03:34,040 --> 00:03:35,799 No. 77 00:03:35,799 --> 00:03:37,600 No one knows for sure. 78 00:03:37,600 --> 00:03:40,959 This hasn't happened for a thousand years. 79 00:03:47,280 --> 00:03:48,640 I say we do it. 80 00:03:48,640 --> 00:03:50,640 No way. There's only one way to stop Zac. 81 00:03:50,640 --> 00:03:52,880 We tell him the truth. 82 00:03:53,959 --> 00:03:55,720 What part of the truth, Lyla? 83 00:03:55,720 --> 00:03:58,799 That we're mermaids and just never bothered to tell him? 84 00:03:58,799 --> 00:04:00,560 That we know how he transformed? 85 00:04:00,560 --> 00:04:02,480 And that we've been lying to him ever since? 86 00:04:02,480 --> 00:04:03,880 Yeah. All of it. 87 00:04:04,880 --> 00:04:06,359 Wow, he's gonna love that. 88 00:04:06,359 --> 00:04:08,040 Well, he's bound to find out sooner or later. 89 00:04:08,040 --> 00:04:10,079 And when he does, he's gonna hate us anyway. 90 00:04:10,079 --> 00:04:12,519 Us? Or is this really about you, Lyla? 91 00:04:12,519 --> 00:04:14,679 I don't care if he likes me or not. 92 00:04:14,679 --> 00:04:16,039 This is about making him see 93 00:04:16,039 --> 00:04:18,000 that he mustn't go to Mako tonight. 94 00:04:18,000 --> 00:04:20,680 No way, Lyla. Can you forget it? We're not telling him. 95 00:04:20,680 --> 00:04:22,920 So we just let him grab the trident and be killed? 96 00:04:22,920 --> 00:04:24,800 Remember what Rita said. 97 00:04:24,800 --> 00:04:26,880 No one knows. It's probably not gonna happen. 98 00:04:26,880 --> 00:04:28,800 I don't care. We're not putting his life at risk. 99 00:04:28,800 --> 00:04:31,680 Can we have a reality check for a second? 100 00:04:31,680 --> 00:04:33,719 As soon as the moonlight hits him, 101 00:04:33,719 --> 00:04:35,479 he's going to do it anyway. 102 00:04:35,479 --> 00:04:37,479 Not while I'm around, he's not. 103 00:04:47,080 --> 00:04:49,039 ZAC: I'm a bit nervous about tonight. 104 00:04:49,039 --> 00:04:50,880 You should be. 105 00:04:50,880 --> 00:04:53,200 Promise me you'll be careful. 106 00:04:53,200 --> 00:04:55,599 You mustn't go to Mako. 107 00:04:56,960 --> 00:04:58,760 You sound like you know something. 108 00:04:58,760 --> 00:05:01,240 It's just... 109 00:05:01,240 --> 00:05:05,640 I've seen what the full moon does to you, okay? 110 00:05:07,000 --> 00:05:09,840 I really wanna see the trident again. 111 00:05:11,440 --> 00:05:14,640 Not when I'm like that, when I'm all spaced out. 112 00:05:15,919 --> 00:05:18,000 I'm gonna fight the pull of the moon. 113 00:05:18,000 --> 00:05:19,520 By yourself? 114 00:05:19,520 --> 00:05:21,479 I was hoping you'd be there with me. 115 00:05:21,479 --> 00:05:24,240 Make sure I stay inside this time. 116 00:05:24,240 --> 00:05:25,719 Try to stop me. 117 00:05:25,719 --> 00:05:28,159 Thanks. 118 00:05:28,159 --> 00:05:30,240 You've been awesome through all this. 119 00:05:30,240 --> 00:05:33,000 It's been rough lately, and... 120 00:05:36,080 --> 00:05:39,440 and I-- I don't know how I'd have made it without you 121 00:05:40,800 --> 00:05:42,560 You're special, Zac. 122 00:05:42,560 --> 00:05:45,159 More than you give yourself credit for. 123 00:05:51,919 --> 00:05:54,080 I trust you, Lyla. 124 00:05:54,080 --> 00:05:56,120 LYLA: Let's just get through tonight. 125 00:06:09,840 --> 00:06:11,880 Hey. 126 00:06:11,880 --> 00:06:13,640 Hey yourself. 127 00:06:17,799 --> 00:06:19,799 Are you okay? 128 00:06:21,080 --> 00:06:23,359 You were with her again? 129 00:06:23,359 --> 00:06:25,039 Sit down. We can talk. 130 00:06:25,039 --> 00:06:28,320 If you've got something to say, you can say it to me here. 131 00:06:28,320 --> 00:06:29,680 It's not what you think. 132 00:06:29,680 --> 00:06:31,120 Right. 133 00:06:32,479 --> 00:06:35,200 You were holding her hand, 134 00:06:35,200 --> 00:06:37,960 looking into her eyes. 135 00:06:39,080 --> 00:06:40,680 What's there to think about? 136 00:06:40,680 --> 00:06:42,760 She's just a friend. 137 00:06:42,760 --> 00:06:44,599 She was just... 138 00:06:44,599 --> 00:06:46,640 giving me some advice. 139 00:06:47,880 --> 00:06:49,240 About what? 140 00:06:49,240 --> 00:06:51,640 An assignment. 141 00:06:51,640 --> 00:06:54,039 You don't even go to the same school, Zac. 142 00:06:56,200 --> 00:06:58,120 You never used to be like this. 143 00:06:59,640 --> 00:07:02,760 You're hiding something from me. 144 00:07:02,760 --> 00:07:04,680 What aren't you telling me? 145 00:07:08,120 --> 00:07:09,560 Fine. 146 00:07:09,560 --> 00:07:10,799 I've had enough. 147 00:07:10,799 --> 00:07:12,320 I'm not doing this anymore. 148 00:07:12,320 --> 00:07:14,440 When you're ready to be honest, you know where I am. 149 00:07:14,440 --> 00:07:17,159 Are you breaking up with me? 150 00:07:17,159 --> 00:07:19,719 Yes. 151 00:07:26,320 --> 00:07:27,760 [SIGHS] 152 00:07:36,280 --> 00:07:37,640 CAM: Zac. 153 00:07:41,840 --> 00:07:43,919 Whatever you're gonna say, just forget it, all right? 154 00:07:43,919 --> 00:07:45,120 You can't blame Evie. 155 00:07:45,120 --> 00:07:46,640 I don't. 156 00:07:46,640 --> 00:07:50,599 I always said you should've told her the truth. 157 00:07:50,599 --> 00:07:53,760 And I said I didn't wanna hear this. 158 00:07:53,760 --> 00:07:56,280 It's probably for the best, 159 00:07:56,280 --> 00:07:58,080 with your interesting lifestyle. 160 00:08:00,359 --> 00:08:01,799 About tonight. 161 00:08:01,799 --> 00:08:04,000 The full moon. You okay? 162 00:08:04,000 --> 00:08:06,359 Yeah, fine. 163 00:08:06,359 --> 00:08:10,560 You don't need someone to hold you down or anything? 164 00:08:10,560 --> 00:08:13,000 It's under control. 165 00:08:13,000 --> 00:08:15,000 I just don't want you to go through it alone. 166 00:08:15,000 --> 00:08:18,200 I won't be alone, okay? 167 00:08:19,640 --> 00:08:20,919 What? 168 00:08:20,919 --> 00:08:25,120 Just forget it. I've got it nailed. 169 00:08:25,120 --> 00:08:27,919 Wait, who's helping you? 170 00:08:27,919 --> 00:08:31,320 Just drop it. You don't need to know. 171 00:08:31,320 --> 00:08:34,159 Not Lyla and those other two chicks? 172 00:08:34,159 --> 00:08:35,640 Catch you later. Oh, so Evie's right. 173 00:08:35,640 --> 00:08:37,480 There is something going on with you and Lyla! 174 00:08:37,480 --> 00:08:39,159 Of course not! 175 00:08:39,159 --> 00:08:41,559 Then why do you wanna hang out with them tonight of all nights? 176 00:08:41,559 --> 00:08:43,159 It's none of your business. 177 00:08:43,159 --> 00:08:45,520 How will you explain why you've gotta stay locked inside? 178 00:08:45,520 --> 00:08:47,319 What if you start going weird? 179 00:08:47,319 --> 00:08:49,840 What are they gonna think...? 180 00:08:53,280 --> 00:08:54,800 You told them. 181 00:08:56,240 --> 00:08:58,079 You haven't even told Evie you're a fishboy, 182 00:08:58,079 --> 00:08:59,319 and you told them? 183 00:08:59,319 --> 00:09:01,680 I didn't tell them. 184 00:09:01,680 --> 00:09:03,480 They found out. 185 00:09:03,480 --> 00:09:08,400 Thanks to you, pushing me in the pool. Remember? 186 00:09:08,400 --> 00:09:09,560 And you trust them? 187 00:09:09,560 --> 00:09:12,240 Are you nuts? 188 00:09:12,240 --> 00:09:13,680 You hardly know them. 189 00:09:13,680 --> 00:09:16,199 I've got it under control. 190 00:09:24,920 --> 00:09:26,480 If Zac's sent you to talk to me, 191 00:09:26,480 --> 00:09:27,800 I don't care what he's got to say 192 00:09:27,800 --> 00:09:30,000 or how sorry he is-- Chill. 193 00:09:30,000 --> 00:09:31,839 He didn't send me. 194 00:09:35,199 --> 00:09:37,160 So how long's it been going on with Lyla? 195 00:09:38,480 --> 00:09:39,920 He still reckons it's not. 196 00:09:39,920 --> 00:09:42,839 I saw them holding hands, 197 00:09:42,839 --> 00:09:46,360 and he's always hanging around those girls. 198 00:09:46,360 --> 00:09:49,000 There could be another reason for that. 199 00:09:50,640 --> 00:09:52,720 Such as? 200 00:09:54,160 --> 00:09:56,560 So, what can you tell me about Lyla? 201 00:09:56,560 --> 00:09:58,839 Nothing. 202 00:10:00,439 --> 00:10:04,079 Zac's never said anything, I swear. 203 00:10:04,079 --> 00:10:05,760 What does he know about her? 204 00:10:07,480 --> 00:10:09,199 Not much, I reckon. 205 00:10:09,199 --> 00:10:12,560 So he has no idea what he might be getting himself into? 206 00:10:13,800 --> 00:10:15,959 That's insane. Anything could happen. 207 00:10:19,520 --> 00:10:21,720 You're right. It could. 208 00:10:31,760 --> 00:10:34,199 [♪♪♪] 209 00:10:47,839 --> 00:10:50,480 CAM: Thought I'd find you all here. 210 00:10:50,480 --> 00:10:53,520 So you know about fishboy. 211 00:10:53,520 --> 00:10:55,719 You told him? He guessed. 212 00:10:55,719 --> 00:10:57,880 I thought you tried all this last time. 213 00:10:57,880 --> 00:11:00,199 I'm in a different head space now. 214 00:11:00,199 --> 00:11:01,560 Right, Lyla? That's right. 215 00:11:01,560 --> 00:11:04,079 With our help, Zac can get through this. 216 00:11:04,079 --> 00:11:07,800 It's okay. You can just leave it to us. 217 00:11:07,800 --> 00:11:11,360 And what makes you such experts? 218 00:11:11,360 --> 00:11:14,000 You know nothing about him, and he knows nothing about you. 219 00:11:14,000 --> 00:11:15,800 Cam, just drop it. 220 00:11:15,800 --> 00:11:18,480 If Zac thinks he can trust us, then that's his choice. 221 00:11:18,480 --> 00:11:19,800 It's not yours. 222 00:11:21,199 --> 00:11:22,480 You need a mate here. 223 00:11:22,480 --> 00:11:23,760 Not strangers. 224 00:11:23,760 --> 00:11:26,199 We're not strangers anymore. 225 00:11:26,199 --> 00:11:27,719 Okay, then, where are you from? 226 00:11:29,640 --> 00:11:31,600 Why did you come to visit? ZAC: Hey! 227 00:11:31,600 --> 00:11:33,520 That's enough. 228 00:11:33,520 --> 00:11:34,719 Back off. 229 00:11:34,719 --> 00:11:36,520 No, they haven't answered yet. 230 00:11:36,520 --> 00:11:37,800 I wanna know why. 231 00:11:37,800 --> 00:11:39,319 Because it's none of your business. 232 00:11:39,319 --> 00:11:41,120 The full moon's rising and Zac needs to keep 233 00:11:41,120 --> 00:11:42,319 in the right head space. 234 00:11:42,319 --> 00:11:43,839 You're breaking his focus. 235 00:11:43,839 --> 00:11:47,000 You wouldn't know a thing about what he needs. 236 00:11:47,000 --> 00:11:49,280 She's right. 237 00:11:49,280 --> 00:11:52,480 If you've just come to pick a fight, you can leave. 238 00:11:54,040 --> 00:11:55,600 You can't be serious. 239 00:11:55,600 --> 00:11:57,600 I don't want you here. 240 00:12:02,400 --> 00:12:04,680 I hope you know what you're doing. 241 00:12:04,680 --> 00:12:06,920 NIXIE: Did you get the message, Cam? 242 00:12:06,920 --> 00:12:09,000 We've got it covered. 243 00:12:09,000 --> 00:12:11,600 Tell me that in the morning. 244 00:12:15,040 --> 00:12:16,760 [DOOR CLOSES] 245 00:12:20,400 --> 00:12:22,360 [♪♪♪] 246 00:12:30,920 --> 00:12:32,480 [GASPS] 247 00:12:32,480 --> 00:12:34,599 [BREATHING HEAVILY] 248 00:12:34,599 --> 00:12:36,240 [WHISPERING] Look. 249 00:12:36,240 --> 00:12:38,640 [IN NORMAL VOICE] It's starting. 250 00:12:47,599 --> 00:12:50,240 [BREATHING HEAVILY] 251 00:12:54,000 --> 00:12:57,000 The power of the moon versus a land boy. 252 00:12:57,000 --> 00:12:59,280 He's got no chance. 253 00:13:17,079 --> 00:13:19,079 Are you losing your mind? 254 00:13:19,079 --> 00:13:20,760 Why are you helping him? It's not me. 255 00:13:20,760 --> 00:13:23,560 He's fighting the power of the moon by himself. 256 00:13:23,560 --> 00:13:25,599 And that's a good thing? Maybe it is. 257 00:13:25,599 --> 00:13:27,880 Maybe something way down inside 258 00:13:27,880 --> 00:13:30,240 is making him stay away from Mako. 259 00:13:30,240 --> 00:13:32,680 So his powers are getting stronger? 260 00:13:32,680 --> 00:13:35,240 So the trident will stay there, waiting for him? 261 00:13:35,240 --> 00:13:36,920 But he's safe tonight. 262 00:13:36,920 --> 00:13:39,120 Lyla... 263 00:13:39,120 --> 00:13:41,680 do you not care about Mako or the pod? 264 00:13:41,680 --> 00:13:44,000 It's not just your mind you're losing. 265 00:13:44,000 --> 00:13:46,400 Lyla! Yes. I'm here. 266 00:13:46,400 --> 00:13:48,520 Be strong. 267 00:13:50,599 --> 00:13:51,760 What is she doing? 268 00:13:51,760 --> 00:13:53,319 Maybe Lyla can stop him going. 269 00:13:53,319 --> 00:13:55,880 No way. 270 00:13:55,880 --> 00:13:57,319 You can do this. 271 00:14:05,959 --> 00:14:08,240 [SIGHS] 272 00:14:09,360 --> 00:14:11,120 I'm sorry, Lyla. 273 00:14:14,920 --> 00:14:16,839 LYLA: What have you done? 274 00:14:25,199 --> 00:14:27,439 No. Zac. 275 00:14:27,439 --> 00:14:29,160 Don't go. 276 00:14:29,160 --> 00:14:31,959 Zac. Come back, come on. 277 00:14:31,959 --> 00:14:34,400 Zac, please. Listen to me. 278 00:14:46,319 --> 00:14:48,880 It could kill him. 279 00:14:48,880 --> 00:14:50,439 [WATER SPLASHES] 280 00:14:51,719 --> 00:14:54,079 [♪♪♪] 281 00:15:51,599 --> 00:15:53,439 Zac! 282 00:16:17,520 --> 00:16:19,439 [♪♪♪] 283 00:16:35,439 --> 00:16:37,079 You stay here. This was my idea. 284 00:16:37,079 --> 00:16:40,199 No way. I'm coming with you. 285 00:17:01,880 --> 00:17:03,680 [♪♪♪] 286 00:17:03,680 --> 00:17:05,480 [ELECTRICITY CRACKLING] 287 00:17:20,440 --> 00:17:23,919 Zac, I can explain. 288 00:17:23,919 --> 00:17:26,560 Now we know what happens when mermaids touch the trident. 289 00:17:35,680 --> 00:17:37,240 ZAC: What are you? 290 00:17:39,960 --> 00:17:41,440 NIXIE: We're mermaids. 291 00:17:41,440 --> 00:17:43,480 Same as me. Well, 292 00:17:43,480 --> 00:17:45,639 wouldn't exactly call you a mermaid. 293 00:17:45,639 --> 00:17:47,639 Shut up, Nixie. 294 00:17:49,120 --> 00:17:50,639 Yes. 295 00:17:50,639 --> 00:17:52,240 What happened to you was an accident. 296 00:17:52,240 --> 00:17:54,320 I leveled about me, 297 00:17:54,320 --> 00:17:56,639 but you've been lying this whole time? 298 00:17:57,720 --> 00:17:59,240 You've known from the start. 299 00:17:59,240 --> 00:18:02,440 And all that stuff about keeping me away from here. 300 00:18:02,440 --> 00:18:04,280 You knew I'd come, and you followed? 301 00:18:04,280 --> 00:18:05,960 We had to keep you away from the trident. 302 00:18:05,960 --> 00:18:08,399 So I wouldn't get it? You don't know what it can do. 303 00:18:08,399 --> 00:18:10,600 Forget it. 304 00:18:10,600 --> 00:18:12,200 Zac. 305 00:18:12,200 --> 00:18:14,040 [SIGHS] 306 00:18:14,040 --> 00:18:15,680 I trusted you. 307 00:18:18,480 --> 00:18:20,399 I trusted all of you. 308 00:18:39,800 --> 00:18:42,560 They're fish chicks. 309 00:18:44,879 --> 00:18:46,360 [SIGHS] 310 00:18:46,360 --> 00:18:47,879 You were right. 311 00:18:47,879 --> 00:18:49,639 I shouldn't have trusted them. 312 00:18:49,639 --> 00:18:50,879 You know now. 313 00:18:50,879 --> 00:18:53,280 All I need to know. 314 00:18:54,639 --> 00:18:56,520 The moon weirded me out, 315 00:18:56,520 --> 00:19:00,280 but when I touched the trident, I snapped out of it. 316 00:19:02,000 --> 00:19:03,919 Like... 317 00:19:03,919 --> 00:19:05,280 it drew me there. 318 00:19:05,280 --> 00:19:07,080 Like it was meant for me. 319 00:19:07,080 --> 00:19:09,600 That's why all this has happened. 320 00:19:09,600 --> 00:19:11,679 I'm meant to have this power. 321 00:19:11,679 --> 00:19:13,120 To do what? 322 00:19:13,120 --> 00:19:15,320 To use any way I want. 323 00:19:15,320 --> 00:19:17,960 Haven't you ever wanted something like that? 324 00:19:18,879 --> 00:19:20,120 Sometimes. 325 00:19:20,120 --> 00:19:22,679 Well, stick with me, then. 326 00:19:25,600 --> 00:19:28,200 Look, I know I messed up. 327 00:19:28,200 --> 00:19:30,440 Yeah, you did. And I should've trusted you. 328 00:19:32,240 --> 00:19:33,840 Yeah, you should have. 329 00:19:33,840 --> 00:19:36,040 Are you gonna keep giving me a hard time over this? 330 00:19:36,040 --> 00:19:37,440 Yeah, I am. 331 00:19:41,159 --> 00:19:43,080 So we're mates again? 332 00:19:45,240 --> 00:19:46,560 You bet. 333 00:19:52,440 --> 00:19:54,440 I'll wait outside. 334 00:20:02,440 --> 00:20:04,159 I know you don't wanna talk to me. 335 00:20:05,679 --> 00:20:08,760 But I just want you to know that you're right. 336 00:20:10,080 --> 00:20:12,960 I made a huge mistake and I'm sorry. 337 00:20:16,200 --> 00:20:18,520 I have been kind of absent lately. 338 00:20:18,520 --> 00:20:20,240 But I promise you there's nothing going on 339 00:20:20,240 --> 00:20:21,480 between me and Lyla. 340 00:20:22,840 --> 00:20:24,800 We're not even friends anymore. 341 00:20:26,200 --> 00:20:28,919 I just hope you can forgive me. 342 00:20:47,240 --> 00:20:49,159 We did what we thought was right. 343 00:20:49,159 --> 00:20:51,000 We did what you thought was right. 344 00:20:51,000 --> 00:20:53,320 Face it, Lyla, if we'd done it your way and told him the truth, 345 00:20:53,320 --> 00:20:55,240 it probably wouldn't have worked out, either. 346 00:20:56,320 --> 00:20:58,800 I know. 347 00:20:58,800 --> 00:21:01,040 I just can't forget the look on Zac's face. 348 00:21:01,040 --> 00:21:03,360 I'm sorry. 349 00:21:05,840 --> 00:21:08,440 At least he's alive. 350 00:21:09,600 --> 00:21:10,720 It didn't kill him. 351 00:21:10,720 --> 00:21:12,679 I told you it wouldn't. 352 00:21:12,679 --> 00:21:14,560 SIRENA: We still don't know. 353 00:21:14,560 --> 00:21:16,320 We can't let him get it. 354 00:21:20,320 --> 00:21:22,879 Well, there's just... 355 00:21:22,879 --> 00:21:24,040 one small problem. 356 00:21:24,040 --> 00:21:27,639 We've lost his trust forever? 357 00:21:29,320 --> 00:21:31,399 We have to get it back somehow. 358 00:21:33,000 --> 00:21:34,919 [♪♪♪] 359 00:21:45,480 --> 00:21:49,879 Well, well, look what the net dragged in. 360 00:21:51,399 --> 00:21:53,560 Zac. Yeah? 361 00:21:53,560 --> 00:21:55,560 I'm sorry. 362 00:21:55,560 --> 00:21:57,520 Forget it. 363 00:21:57,520 --> 00:22:00,439 Now would be a good time to leave. 364 00:22:00,439 --> 00:22:02,000 What's this got to do with you? 365 00:22:03,280 --> 00:22:04,679 I'm on his team. 366 00:22:04,679 --> 00:22:06,320 LYLA: We were trying to save you. 367 00:22:06,320 --> 00:22:07,960 We thought the trident would kill you. 368 00:22:07,960 --> 00:22:09,280 SIRENA: It's true. 369 00:22:09,280 --> 00:22:11,520 ZAC: I don't believe you. 370 00:22:11,520 --> 00:22:13,080 You want the trident for yourself. 371 00:22:13,080 --> 00:22:15,120 No way. 372 00:22:15,120 --> 00:22:18,240 Because you want the power. 373 00:22:18,240 --> 00:22:20,720 I saw how you grabbed at it. 374 00:22:22,360 --> 00:22:24,159 Well, here's a flash: 375 00:22:24,159 --> 00:22:28,320 I'm going back to Mako and I'm gonna get it this time. 376 00:22:28,320 --> 00:22:31,040 And there's nothing you can do to stop me. 377 00:22:31,879 --> 00:22:33,800 [♪♪♪] 378 00:22:50,280 --> 00:22:53,439 ♪ In this world We're all alone ♪ 379 00:22:53,439 --> 00:22:56,760 ♪ You know I love My island home ♪ 380 00:22:56,760 --> 00:22:58,639 ♪ We'll make this right ♪ 381 00:22:58,639 --> 00:23:03,520 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 382 00:23:03,520 --> 00:23:06,560 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 383 00:23:06,560 --> 00:23:10,320 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 384 00:23:10,320 --> 00:23:13,480 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 385 00:23:13,480 --> 00:23:17,520 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 386 00:23:17,520 --> 00:23:19,639 [♪♪♪] 387 00:23:30,040 --> 00:23:33,000 ♪ I just wanna be Swimming in the sea ♪ 388 00:23:33,000 --> 00:23:36,639 ♪ Now it's just you and me Forever, ever, ever ♪ 389 00:23:36,639 --> 00:23:39,919 ♪ I just wanna be With you feeling free ♪ 390 00:23:39,919 --> 00:23:43,600 ♪ It's my destiny Forever, ever, ever ♪ 391 00:23:43,600 --> 00:23:46,840 ♪ Together forever ♪ 392 00:23:46,840 --> 00:23:50,360 ♪ Together Lying in the sun ♪ 393 00:23:50,360 --> 00:23:53,120 ♪ Together and ever ♪ 394 00:23:53,120 --> 00:23:58,000 ♪ Together Just be you and me ♪ 395 00:24:00,159 --> 00:24:03,159 ♪ I just wanna be ♪