1
00:00:04,800 --> 00:00:06,640
♪ In this world ♪
2
00:00:06,640 --> 00:00:08,280
♪ We're all alone ♪
3
00:00:08,280 --> 00:00:09,760
♪ You know I love ♪
4
00:00:09,760 --> 00:00:11,879
♪ My island home ♪
5
00:00:11,879 --> 00:00:13,600
♪ We'll make this right ♪
6
00:00:13,600 --> 00:00:18,320
♪ Find our way
Through this mystery ♪
7
00:00:18,320 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be
Swimming in the sea ♪
8
00:00:21,200 --> 00:00:25,119
♪ Now it's just you and me
Forever, ever, ever ♪
9
00:00:25,119 --> 00:00:28,240
♪ I just wanna be
With you feeling free ♪
10
00:00:28,240 --> 00:00:31,599
♪ It's my destiny
Forever, ever, ever ♪
11
00:00:31,599 --> 00:00:33,760
♪ Together ♪
12
00:00:33,760 --> 00:00:35,839
♪ Forever ♪
13
00:00:35,839 --> 00:00:38,760
♪ Together lying in the sun ♪
14
00:00:38,760 --> 00:00:40,559
♪ Together ♪
15
00:00:40,559 --> 00:00:42,040
♪ And ever ♪
16
00:00:42,040 --> 00:00:43,400
♪ Together ♪
17
00:00:43,400 --> 00:00:46,239
♪ Just be you and me ♪
18
00:00:46,239 --> 00:00:49,800
♪ I just wanna be... ♪
19
00:00:49,800 --> 00:00:52,480
[♪♪♪]
20
00:01:33,200 --> 00:01:35,399
[♪♪♪]
21
00:01:39,920 --> 00:01:42,000
I still don't get it.
22
00:01:42,000 --> 00:01:44,759
Why do we need to know
how to work out what X is?
23
00:01:44,759 --> 00:01:47,600
Maybe they figure
we're gonna be pirates.
24
00:01:47,600 --> 00:01:50,119
[BOTH CHUCKLING]
25
00:01:50,119 --> 00:01:51,839
This is good.
26
00:01:51,839 --> 00:01:53,080
Algebra?
27
00:01:54,399 --> 00:01:56,360
Being with each other.
28
00:01:56,360 --> 00:01:59,600
Like, you know,
boyfriend and girlfriend.
29
00:01:59,600 --> 00:02:02,199
I know. I've been busy.
30
00:02:02,199 --> 00:02:03,839
I noticed.
31
00:02:03,839 --> 00:02:06,320
Just something
I need to sort out.
32
00:02:08,359 --> 00:02:10,720
So let's sort it out together.
33
00:02:10,720 --> 00:02:12,320
Tell me what it is.
34
00:02:12,320 --> 00:02:13,960
There must be
something I can do.
35
00:02:13,960 --> 00:02:17,239
That's a great idea.
36
00:02:17,239 --> 00:02:20,280
But we definitely need
to finish this first.
37
00:02:21,880 --> 00:02:23,280
You don't wanna tell me.
38
00:02:23,280 --> 00:02:26,400
I do.
39
00:02:26,400 --> 00:02:28,280
Just right now, my mind's on X.
40
00:02:28,280 --> 00:02:31,200
Miss Santos
would be impressed.
41
00:02:31,200 --> 00:02:33,239
Not if my grades
don't improve.
42
00:02:33,239 --> 00:02:35,519
They will, if you study.
43
00:02:35,519 --> 00:02:37,280
But you've got
some catching up to do.
44
00:02:38,320 --> 00:02:39,560
Thanks for helping me.
45
00:02:40,720 --> 00:02:43,359
You're welcome.
46
00:02:43,359 --> 00:02:44,959
I'll save what we've done.
47
00:02:44,959 --> 00:02:46,239
I'll do it.
48
00:02:47,560 --> 00:02:49,519
What's this?
49
00:02:49,519 --> 00:02:51,959
Nothing. Just something I found.
50
00:02:51,959 --> 00:02:55,560
Tridents as symbols
in aquatic mythology?
51
00:02:55,560 --> 00:02:58,280
It sounded interesting.
52
00:02:58,280 --> 00:03:00,720
You think?
Okay, I got distracted.
53
00:03:00,720 --> 00:03:03,799
Too many distractions
and you'll flunk Algebra.
54
00:03:04,760 --> 00:03:08,079
I'll try harder.
I promise.
55
00:03:14,840 --> 00:03:19,200
So Rita thinks the trident
that you and Zac saw on Mako
56
00:03:19,200 --> 00:03:20,679
is the same one
as in the mermen legend?
57
00:03:20,679 --> 00:03:24,359
She doesn't think, she knows.
Wow.
58
00:03:25,880 --> 00:03:27,120
Not disturbing you, I hope?
59
00:03:27,120 --> 00:03:29,440
All this talk about tridents
60
00:03:29,440 --> 00:03:31,560
that could change the world
as we know it
61
00:03:31,560 --> 00:03:33,120
not putting you off
your threading?
62
00:03:33,120 --> 00:03:35,320
Hey, I'm listening.
I can do two things at once.
63
00:03:35,320 --> 00:03:37,560
Just do one.
Your jewelry can wait.
64
00:03:38,560 --> 00:03:40,040
Hey, actually, you know what,
65
00:03:40,040 --> 00:03:42,320
you should put some green
tortoise shell on there.
66
00:03:42,320 --> 00:03:45,079
Not really the look
I'm going for.
67
00:03:45,079 --> 00:03:46,799
Why not?
68
00:03:46,799 --> 00:03:49,119
It's old fashioned. That's
something Rita would wear.
69
00:03:49,119 --> 00:03:51,840
What?
70
00:03:51,840 --> 00:03:53,399
It would be so cool.
71
00:03:53,399 --> 00:03:55,320
[SNICKERS]
72
00:03:58,320 --> 00:04:01,280
What?
LYLA: Nothing.
73
00:04:01,280 --> 00:04:04,359
If Zac gets hold of the trident,
mermen could rise again
74
00:04:04,359 --> 00:04:06,320
and conquer the oceans.
75
00:04:06,320 --> 00:04:09,040
But, hey, as long as we've got
the right accessories--
76
00:04:09,040 --> 00:04:11,359
All right. Okay, we get
the message, all right.
77
00:04:11,359 --> 00:04:13,160
If Zac gets the trident
that's a bad thing.
78
00:04:13,160 --> 00:04:14,920
But it's locked away on Mako.
79
00:04:14,920 --> 00:04:16,760
He's gonna be looking for it.
80
00:04:16,760 --> 00:04:18,880
And you'll be watching him,
81
00:04:18,880 --> 00:04:20,719
making sure
he doesn't find it, right?
82
00:04:30,520 --> 00:04:32,719
[♪♪♪]
83
00:04:51,080 --> 00:04:53,479
Hey, girls.
What are you up to this morning?
84
00:04:53,479 --> 00:04:56,159
Oh, nothing that'll get us
in trouble.
85
00:04:56,159 --> 00:04:58,000
That's what I like to hear.
86
00:04:58,000 --> 00:05:00,080
I love the bracelet.
I've got one just like that.
87
00:05:00,080 --> 00:05:02,080
Really?
Only in tortoise shell.
88
00:05:02,080 --> 00:05:04,640
[CHUCKLES]
89
00:05:04,640 --> 00:05:07,120
We have to go.
RITA: Where're you heading?
90
00:05:07,120 --> 00:05:09,919
To the cafe.
Oh, yeah.
91
00:05:09,919 --> 00:05:11,280
We're gonna need some money.
92
00:05:11,280 --> 00:05:13,919
More?
Yeah, we're all out.
93
00:05:13,919 --> 00:05:15,320
It doesn't seem
to last very long.
94
00:05:15,320 --> 00:05:17,360
You don't say. I find that too.
95
00:05:17,360 --> 00:05:19,320
NIXIE:
What? Hello.
96
00:05:21,760 --> 00:05:24,039
What about all this?
97
00:05:25,479 --> 00:05:28,000
You tried that once before.
We all know how that ended.
98
00:05:28,000 --> 00:05:30,719
Surely we can do
something with it.
99
00:05:30,719 --> 00:05:33,159
People would ask questions.
100
00:05:33,159 --> 00:05:34,960
I don't wanna draw
attention to myself.
101
00:05:34,960 --> 00:05:37,479
Well, to be honest,
if you're out of money,
102
00:05:37,479 --> 00:05:39,680
you should really
just go pick some up.
103
00:05:39,680 --> 00:05:42,880
It's not just lying around out
there. I have to work for it.
104
00:05:42,880 --> 00:05:45,479
That's such a dumb system.
105
00:05:45,479 --> 00:05:47,599
Well, it's the only
system we've got.
106
00:05:47,599 --> 00:05:50,159
So you're just gonna
have to make do.
107
00:05:56,640 --> 00:06:01,039
[♪♪♪]
108
00:06:01,039 --> 00:06:03,080
Hey, guys. Hey.
109
00:06:03,080 --> 00:06:05,960
Has Zac been in?
Not yet.
110
00:06:05,960 --> 00:06:09,039
We've got a great special today.
Seafood wraps.
111
00:06:09,039 --> 00:06:12,120
Sounds perfect.
I thought you'd like it.
112
00:06:12,120 --> 00:06:14,479
Yeah, we'll take
three seafood wraps, thanks.
113
00:06:14,479 --> 00:06:17,039
Minus the wraps.
Coming up.
114
00:06:17,039 --> 00:06:19,080
Wow, that's so cool.
115
00:06:19,080 --> 00:06:21,799
Where'd you get it?
I made it.
116
00:06:21,799 --> 00:06:24,200
CARLY:
I've never seen anything like it
on the coast.
117
00:06:24,200 --> 00:06:25,760
It's really different.
118
00:06:28,919 --> 00:06:32,039
I'm gonna see if Zac's at home.
I'll be back.
119
00:06:32,039 --> 00:06:34,159
Come check this out.
120
00:06:35,400 --> 00:06:37,159
Oh, really nice.
121
00:06:37,159 --> 00:06:39,159
I reckon we could sell them
here in the shop.
122
00:06:39,159 --> 00:06:41,760
SIRENA: Sell them?
For money?
123
00:06:41,760 --> 00:06:45,039
Can I have a look?
Sure.
124
00:06:49,000 --> 00:06:52,359
Yeah, I--I think
this could really work for us.
125
00:06:52,359 --> 00:06:54,560
I'll clear some space.
Cool.
126
00:06:54,560 --> 00:06:56,640
How much space
are we talking about?
127
00:06:56,640 --> 00:07:01,039
Uh, let's try, say,
20 to start with.
128
00:07:01,039 --> 00:07:02,799
NIXIE: Make it 50.
Nixie.
129
00:07:02,799 --> 00:07:04,719
I don't have room for 50.
130
00:07:04,719 --> 00:07:06,560
Well, we'll leave you
to think about it.
131
00:07:06,560 --> 00:07:08,280
There's nothing
to think about.
132
00:07:08,280 --> 00:07:09,719
I don't want 50.
133
00:07:09,719 --> 00:07:12,359
It's 50 or nothing, sorry.
134
00:07:14,039 --> 00:07:16,440
Fifty?
I don't wanna make 50.
135
00:07:16,440 --> 00:07:18,799
Yes, you do.
Think of the money.
136
00:07:18,799 --> 00:07:20,479
No more having to beg
Rita for it.
137
00:07:20,479 --> 00:07:22,359
We don't beg her,
we just take it.
138
00:07:22,359 --> 00:07:24,640
Well, there's no more to take,
so we have to make some.
139
00:07:24,640 --> 00:07:27,280
You mean I do.
140
00:07:27,280 --> 00:07:29,719
Yes. Now you get the idea.
141
00:07:31,680 --> 00:07:34,680
I'll take 30.
Forty.
142
00:07:34,680 --> 00:07:36,120
Thirty-five.
Thirty-six.
143
00:07:36,120 --> 00:07:38,560
Okay, 36.
144
00:07:38,560 --> 00:07:41,919
But I want them today.
Today?
145
00:07:41,919 --> 00:07:43,520
NIXIE:
No problem. They'll be here.
146
00:07:45,599 --> 00:07:48,039
I don't have enough pieces
to make 36 bracelets.
147
00:07:48,039 --> 00:07:50,000
Well then, you'd better go
find some, friend.
148
00:07:50,000 --> 00:07:52,159
But it'll take forever.
149
00:07:52,159 --> 00:07:54,560
Sorry. Better get started then.
150
00:07:54,560 --> 00:07:57,520
I haven't even eaten.
Yeah, she'll have hers to go.
151
00:07:58,359 --> 00:08:00,840
[SIGHS]
152
00:08:00,840 --> 00:08:03,640
[♪♪♪]
153
00:08:21,679 --> 00:08:23,919
[♪♪♪]
154
00:08:44,360 --> 00:08:46,959
[GRUNTS]
155
00:08:46,959 --> 00:08:48,720
[PANTING]
156
00:08:48,720 --> 00:08:51,199
LYLA:
Zac?
157
00:08:51,199 --> 00:08:53,480
Zac, you there?
158
00:09:02,439 --> 00:09:04,640
[♪♪♪]
159
00:09:18,280 --> 00:09:20,760
[INDISTINCT CHATTER]
160
00:09:22,240 --> 00:09:24,199
LYLA:
How can you not be worried?
161
00:09:24,199 --> 00:09:28,000
Look, land people have a lot of
information on heaps of topics.
162
00:09:28,000 --> 00:09:30,040
Doesn't mean he's found
anything useful.
163
00:09:30,040 --> 00:09:32,400
It means he's still looking.
And if he doesn't find it there,
164
00:09:32,400 --> 00:09:34,560
where's he gonna look next?
165
00:09:39,360 --> 00:09:41,280
[INHALES DEEPLY]
166
00:09:51,079 --> 00:09:54,079
[GRUNTS]
167
00:09:57,120 --> 00:09:58,439
[SIGHS]
168
00:10:03,319 --> 00:10:05,360
Okay, okay. Let's go.
169
00:10:05,360 --> 00:10:08,319
Wait a minute. Where's Sirena?
170
00:10:08,319 --> 00:10:11,280
She's gathering starfish
and shells to make bracelets.
171
00:10:11,280 --> 00:10:12,560
Bracelets?
172
00:10:15,280 --> 00:10:17,480
[♪♪♪]
173
00:11:03,280 --> 00:11:05,439
NIXIE:
What do you mean,
he saw something?
174
00:11:05,439 --> 00:11:08,319
Something of what?
Something of me. In the water.
175
00:11:08,319 --> 00:11:10,439
He saw you?
A bit.
176
00:11:10,439 --> 00:11:12,120
I think. I don't know,
I swam away.
177
00:11:12,120 --> 00:11:14,079
Oh, well, that's all right then.
178
00:11:14,079 --> 00:11:15,480
A mermaid swimming off,
179
00:11:15,480 --> 00:11:17,439
there's nothing to notice
about that.
180
00:11:19,480 --> 00:11:21,719
What are we gonna do?
181
00:11:23,199 --> 00:11:26,360
Maybe nothing.
182
00:11:26,360 --> 00:11:29,040
We don't know for sure
he saw anything.
183
00:11:29,040 --> 00:11:30,680
And even if he did,
there's no reason
184
00:11:30,680 --> 00:11:32,480
he'd automatically
think mermaid.
185
00:11:32,480 --> 00:11:36,680
Hmm. No reason at all.
186
00:11:36,680 --> 00:11:38,160
Don't panic.
187
00:11:38,160 --> 00:11:40,040
That's right.
188
00:11:40,040 --> 00:11:43,240
He might have thought
it was just a fish.
189
00:11:48,160 --> 00:11:49,640
ZAC:
No way it was a fish.
190
00:11:49,640 --> 00:11:51,640
But you said
you only saw the tail.
191
00:11:51,640 --> 00:11:54,680
Yeah. And I've never seen
a fish with a tail like that.
192
00:11:54,680 --> 00:11:57,280
Maybe it was a dolphin.
193
00:11:57,280 --> 00:12:00,280
That was no fish
and it was no dolphin.
194
00:12:00,280 --> 00:12:01,959
Turtle?
195
00:12:01,959 --> 00:12:04,280
What else could it
have been?
196
00:12:04,280 --> 00:12:06,800
There's only one place
I've seen a tail
197
00:12:06,800 --> 00:12:09,120
anything like that before.
On me.
198
00:12:10,959 --> 00:12:13,199
There's another merman
out there.
199
00:12:13,199 --> 00:12:16,000
I really doubt that.
Why?
200
00:12:16,000 --> 00:12:17,520
Why would I be the only one?
201
00:12:18,520 --> 00:12:19,959
No one's seen me.
202
00:12:19,959 --> 00:12:22,640
What's to say
there aren't others?
203
00:12:22,640 --> 00:12:24,880
Think about it. You've got
the trident on your mind,
204
00:12:24,880 --> 00:12:26,400
and suddenly
you're seeing mermen.
205
00:12:26,400 --> 00:12:28,680
That wasn't a myth I saw.
206
00:12:28,680 --> 00:12:30,600
It was real.
207
00:12:35,120 --> 00:12:37,520
He thinks he saw a merman.
208
00:12:37,520 --> 00:12:38,959
He said that?
209
00:12:38,959 --> 00:12:41,120
Well, technically
he didn't see a merman.
210
00:12:41,120 --> 00:12:43,959
We don't even have
the same color tails.
211
00:12:45,240 --> 00:12:48,079
This is all because
of your crazy jewelry idea.
212
00:12:48,079 --> 00:12:50,400
It's a great idea.
We can earn a bunch of money.
213
00:12:50,400 --> 00:12:52,040
And when our secret's out,
we'll be
214
00:12:52,040 --> 00:12:54,839
the richest exhibits
in the display tank.
215
00:12:56,160 --> 00:12:57,560
So what do we do now?
216
00:12:58,920 --> 00:13:01,280
Watch him and see
what he does next.
217
00:13:03,599 --> 00:13:04,880
[♪♪♪]
218
00:13:04,880 --> 00:13:08,319
♪ There, there ♪
219
00:13:08,319 --> 00:13:12,319
♪ Blowin' with my head up... ♪
220
00:13:12,319 --> 00:13:14,079
EVIE:
Well...
221
00:13:14,079 --> 00:13:17,560
last night, today, suddenly
you can't keep away from me.
222
00:13:17,560 --> 00:13:18,800
I really need to talk to you.
223
00:13:18,800 --> 00:13:21,160
Sure. What is it?
224
00:13:21,160 --> 00:13:22,480
It's when you guys
go out diving.
225
00:13:22,480 --> 00:13:24,079
Do you wanna come with us?
226
00:13:24,079 --> 00:13:25,880
If you do, dad's got a group
going out next week.
227
00:13:25,880 --> 00:13:27,360
No, no. It's not that.
228
00:13:27,360 --> 00:13:29,240
I just wondered,
when you've been out around Mako
229
00:13:29,240 --> 00:13:32,079
if you've ever seen
anything strange?
230
00:13:33,280 --> 00:13:34,560
What do you mean by strange?
231
00:13:34,560 --> 00:13:37,360
Something you didn't recognize.
232
00:13:37,360 --> 00:13:40,839
We're pretty much across
all the species out there.
233
00:13:40,839 --> 00:13:43,760
Not that there's many.
234
00:13:43,760 --> 00:13:46,920
You ever heard of anyone
reporting anything?
235
00:13:46,920 --> 00:13:48,599
Like...
236
00:13:49,599 --> 00:13:50,680
a creature?
237
00:13:50,680 --> 00:13:52,719
A creature?
Yeah.
238
00:13:52,719 --> 00:13:54,640
I've kind of heard stories.
239
00:13:54,640 --> 00:13:56,920
There's heaps of stories
about Mako.
240
00:13:56,920 --> 00:14:00,160
But I don't know anyone
who's ever seen a creature.
241
00:14:00,160 --> 00:14:02,839
It is pretty random.
Just thought I'd ask.
242
00:14:02,839 --> 00:14:04,160
Thanks.
243
00:14:04,160 --> 00:14:06,560
That's it?
244
00:14:06,560 --> 00:14:10,079
Yeah, I'll catch you later.
245
00:14:10,079 --> 00:14:13,760
♪ Everybody knows the world...♪
246
00:14:24,719 --> 00:14:26,040
Hey.
247
00:14:26,040 --> 00:14:28,800
Have you seen Zac today?
No.
248
00:14:28,800 --> 00:14:31,079
He was in kind of a weird mood.
249
00:14:32,800 --> 00:14:35,959
I'm sorry
if I don't seem surprised.
250
00:14:35,959 --> 00:14:37,680
He was on about Mako.
251
00:14:40,160 --> 00:14:42,199
What about it?
252
00:14:42,199 --> 00:14:46,400
He was asking if I've ever seen
anything strange out there.
253
00:14:46,400 --> 00:14:49,079
Like creatures.
254
00:14:52,319 --> 00:14:54,880
Creatures?
Yeah.
255
00:14:54,880 --> 00:14:56,680
Seemed kind of hung up about it.
256
00:14:56,680 --> 00:14:59,520
And he's been checking out
all these sites on mythology.
257
00:14:59,520 --> 00:15:01,800
Yeah, he's got a thing
about Mako at the moment.
258
00:15:01,800 --> 00:15:04,520
That's why he's always dragging
me over there to go camping.
259
00:15:04,520 --> 00:15:06,319
What's so special about it?
260
00:15:06,319 --> 00:15:08,560
Beats me.
261
00:15:08,560 --> 00:15:10,719
There's nothing out there,
is there?
262
00:15:10,719 --> 00:15:12,439
Seriously,
the place is deserted.
263
00:15:12,439 --> 00:15:14,439
I thought so.
264
00:15:14,439 --> 00:15:16,959
I haven't been there for ages,
since...
265
00:15:16,959 --> 00:15:21,319
Dad and I used to dive
the underwater caves.
266
00:15:21,319 --> 00:15:22,760
There's underwater caves?
267
00:15:22,760 --> 00:15:24,760
Yeah.
All around the island.
268
00:15:24,760 --> 00:15:26,880
Most of them
have never been charted.
269
00:15:28,839 --> 00:15:30,640
You don't know
what Zac's talking about?
270
00:15:30,640 --> 00:15:32,319
No.
271
00:15:33,479 --> 00:15:35,479
Okay.
272
00:15:44,240 --> 00:15:46,040
Wow.
273
00:15:46,040 --> 00:15:48,000
It's really nice.
Yeah.
274
00:15:48,000 --> 00:15:49,800
Who made it?
275
00:15:52,199 --> 00:15:54,079
So how about this?
276
00:15:54,079 --> 00:15:56,680
We've got orders and we haven't
even got them in stock yet.
277
00:15:56,680 --> 00:15:58,599
There's not gonna be any stock.
278
00:15:58,599 --> 00:16:00,000
I don't think I can do this
after all.
279
00:16:00,000 --> 00:16:01,640
Well, why not?
280
00:16:01,640 --> 00:16:05,199
Well, I've made bracelets
for myself and my friends,
281
00:16:05,199 --> 00:16:07,439
but I've never made any to sell.
282
00:16:07,439 --> 00:16:10,479
Hey, there's no need
to be nervous.
283
00:16:10,479 --> 00:16:12,560
People are gonna love them.
284
00:16:12,560 --> 00:16:13,920
It's not just that.
285
00:16:13,920 --> 00:16:15,640
Nixie dragged me into this,
286
00:16:15,640 --> 00:16:18,959
and it takes ages
to collect all the pieces.
287
00:16:18,959 --> 00:16:21,160
I can't possibly fill the order.
288
00:16:21,160 --> 00:16:23,319
Well...
289
00:16:23,319 --> 00:16:25,319
maybe just make
as many as you can.
290
00:16:25,319 --> 00:16:28,079
Evie won't mind.
291
00:16:28,079 --> 00:16:30,280
She did only want 20.
292
00:16:30,280 --> 00:16:31,800
Could you manage that?
293
00:16:31,800 --> 00:16:34,560
I'm not sure.
294
00:16:34,560 --> 00:16:39,479
You'd do an amazing job,
I know you would.
295
00:16:41,880 --> 00:16:45,520
Well, maybe I could do it with
the stock I've got put away.
296
00:16:45,520 --> 00:16:47,760
All right.
Okay.
297
00:16:47,760 --> 00:16:49,319
I'll get to it.
298
00:16:50,199 --> 00:16:51,920
Okay.
299
00:16:53,839 --> 00:16:55,160
ZAC:
Underwater caves?
300
00:16:55,160 --> 00:16:56,599
That's what Evie said.
301
00:16:56,599 --> 00:17:00,040
There could be anything
down there.
302
00:17:00,040 --> 00:17:03,959
You know, she's
kind of worried about you.
303
00:17:03,959 --> 00:17:06,240
You haven't told her anything?
304
00:17:06,240 --> 00:17:08,560
About what's going on with me?
Of course I haven't.
305
00:17:08,560 --> 00:17:10,560
All that stuff about
the creatures, I just told her
306
00:17:10,560 --> 00:17:14,159
you were having some kind of
obsessive-compulsive meltdown.
307
00:17:14,159 --> 00:17:15,599
As long as
you covered for me.
308
00:17:15,599 --> 00:17:17,280
Hey, you can count on me.
309
00:17:17,280 --> 00:17:18,599
I know I can. Thanks, man.
310
00:17:18,599 --> 00:17:20,680
You got it.
311
00:17:20,680 --> 00:17:23,280
CAM: Come on in.
Thanks.
312
00:17:23,280 --> 00:17:25,319
I'll catch you later.
313
00:17:25,319 --> 00:17:27,680
LYLA: What's happening?
I'm actually just on my way out.
314
00:17:27,680 --> 00:17:29,399
Oh. Anywhere interesting?
315
00:17:29,399 --> 00:17:31,120
There's underwater caves
out around Mako.
316
00:17:31,120 --> 00:17:32,879
No one knows what's down there.
317
00:17:32,879 --> 00:17:34,120
So?
318
00:17:34,120 --> 00:17:35,680
So anything could be
hiding in there.
319
00:17:35,680 --> 00:17:38,040
Or anyone. I'm gonna find out.
320
00:17:38,040 --> 00:17:40,480
You really think
that's a good idea?
321
00:17:40,480 --> 00:17:41,800
I have to do this.
322
00:17:41,800 --> 00:17:44,680
Oh. Grab the door
on your way out?
323
00:17:44,680 --> 00:17:47,639
There's a lot
of caves out there.
324
00:17:47,639 --> 00:17:49,879
Only one of them
leads to the Moon Pool.
325
00:17:49,879 --> 00:17:52,840
What are the chances?
326
00:17:52,840 --> 00:17:54,600
We have to go out there.
327
00:17:54,600 --> 00:17:56,680
Where's Sirena?
328
00:17:56,680 --> 00:17:58,560
Sirena just left.
329
00:17:58,560 --> 00:17:59,960
Well, do you know
where she went?
330
00:17:59,960 --> 00:18:01,520
Not really.
331
00:18:01,520 --> 00:18:04,360
We don't have any more time
to look for her.
332
00:18:05,680 --> 00:18:08,680
All I know is that she went
to get more stock.
333
00:18:11,520 --> 00:18:14,360
[♪♪♪]
334
00:18:28,440 --> 00:18:30,639
[♪♪♪]
335
00:19:08,480 --> 00:19:13,320
[♪♪♪]
336
00:19:48,520 --> 00:19:50,280
ZAC:
I was out looking for caves.
337
00:19:51,280 --> 00:19:52,560
I couldn't find anything.
338
00:19:55,080 --> 00:19:56,639
No mermen?
339
00:19:56,639 --> 00:19:59,040
Nothing.
340
00:19:59,040 --> 00:20:00,919
Guess it must have been
a dolphin I saw.
341
00:20:03,600 --> 00:20:05,639
So you gonna say I told you so?
342
00:20:05,639 --> 00:20:07,879
Maybe.
343
00:20:07,879 --> 00:20:10,600
Oh, would've been nice to have
found someone else like me.
344
00:20:10,600 --> 00:20:12,639
Just to have
someone to talk to
345
00:20:12,639 --> 00:20:15,440
who knows what it's like
having a tail.
346
00:20:15,440 --> 00:20:17,200
I'm happy to talk about it.
347
00:20:17,200 --> 00:20:21,480
If you've never had one,
trust me, you don't know.
348
00:20:22,760 --> 00:20:24,560
I guess not.
349
00:20:24,560 --> 00:20:27,240
Hopefully I'll have
better luck next time.
350
00:20:27,240 --> 00:20:28,600
Next time?
351
00:20:28,600 --> 00:20:32,600
Next time I go out there.
EVIE: There you are.
352
00:20:32,600 --> 00:20:35,399
Um, I better get going.
See you around.
353
00:20:35,399 --> 00:20:37,360
Thanks for coming over.
354
00:20:40,360 --> 00:20:41,919
What's up?
355
00:20:43,280 --> 00:20:45,520
I went through the algebra
we did the other night.
356
00:20:45,520 --> 00:20:47,720
Made some corrections.
357
00:20:47,720 --> 00:20:50,240
You need to see
where you're going wrong.
358
00:20:51,480 --> 00:20:52,840
Wow.
359
00:20:52,840 --> 00:20:57,040
Obviously too many distractions.
360
00:20:58,159 --> 00:21:00,399
Aren't you gonna...
361
00:21:00,399 --> 00:21:02,200
stay?
362
00:21:04,679 --> 00:21:07,960
[INDISTINCT CHATTER]
363
00:21:07,960 --> 00:21:10,120
[♪♪♪]
364
00:21:10,120 --> 00:21:12,760
DAVE:
Here's your profit.
365
00:21:12,760 --> 00:21:14,960
I told you they'd like them.
366
00:21:14,960 --> 00:21:17,280
Well, that's the last of them.
My supply has dried up.
367
00:21:17,280 --> 00:21:19,879
Doesn't matter.
You did a great job.
368
00:21:19,879 --> 00:21:25,040
Well, I didn't wanna let anyone
down, especially you.
369
00:21:25,040 --> 00:21:26,919
You could never let me down.
370
00:21:26,919 --> 00:21:30,440
It's amazing what you can do
when someone believes in you.
371
00:21:30,440 --> 00:21:34,360
And I do. Completely.
372
00:21:34,360 --> 00:21:38,200
But I have a confession
to make.
373
00:21:38,200 --> 00:21:40,440
When I set
this whole thing up...
374
00:21:40,440 --> 00:21:43,080
it was really just an excuse
to keep you coming in here.
375
00:21:44,440 --> 00:21:46,240
Well, I'll make sure
I do, then.
376
00:21:46,240 --> 00:21:48,120
Then it was worth it.
377
00:21:49,360 --> 00:21:51,720
♪ I can't wait... ♪
378
00:21:54,720 --> 00:21:56,159
They're special...
379
00:21:57,320 --> 00:22:00,000
just like you, Sirena.
380
00:22:06,919 --> 00:22:10,200
NIXIE:
Okay, so he definitely bought
that it was a dolphin in there?
381
00:22:10,200 --> 00:22:11,879
Only just.
382
00:22:11,879 --> 00:22:13,480
I don't think we'll be
so lucky next time.
383
00:22:13,480 --> 00:22:15,320
There can't be
a next time.
384
00:22:15,320 --> 00:22:17,320
I'm sorry there was a this time.
385
00:22:17,320 --> 00:22:20,439
He just caught me
off guard. Twice.
386
00:22:20,439 --> 00:22:23,639
Well, it's a big reef.
387
00:22:23,639 --> 00:22:26,200
You're lucky
one of us found you.
388
00:22:26,200 --> 00:22:29,639
The message is,
this can't happen again.
389
00:22:29,639 --> 00:22:33,200
He's gonna be out there looking.
NIXIE: So...
390
00:22:34,439 --> 00:22:37,159
from now on,
we have to be on guard.
391
00:22:37,159 --> 00:22:40,639
On guard. All the time.
392
00:22:43,919 --> 00:22:46,040
[♪♪♪]
393
00:22:57,679 --> 00:22:59,520
♪ In this world ♪
394
00:22:59,520 --> 00:23:00,960
♪ We're all alone ♪
395
00:23:00,960 --> 00:23:04,200
♪ You know I love
My island home ♪
396
00:23:04,200 --> 00:23:06,000
♪ We'll make this right ♪
397
00:23:06,000 --> 00:23:10,879
♪ Find our way
Through this mystery ♪
398
00:23:10,879 --> 00:23:12,800
♪ I just wanna be ♪
399
00:23:12,800 --> 00:23:14,040
♪ Swimming in the sea ♪
400
00:23:14,040 --> 00:23:16,000
♪ Now it's just you and me ♪
401
00:23:16,000 --> 00:23:17,560
♪ Forever, ever, ever ♪
402
00:23:17,560 --> 00:23:19,280
♪ I just wanna be ♪
403
00:23:19,280 --> 00:23:21,080
♪ With you feeling free ♪
404
00:23:21,080 --> 00:23:22,560
♪ It's my destiny ♪
405
00:23:22,560 --> 00:23:24,280
♪ Forever, ever, ever ♪
406
00:23:24,280 --> 00:23:26,320
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
407
00:23:26,320 --> 00:23:29,200
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
408
00:23:29,200 --> 00:23:30,840
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh ♪
409
00:23:30,840 --> 00:23:32,960
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
410
00:23:32,960 --> 00:23:35,560
♪ Ooh, ooh, ooh, ooh ♪
411
00:23:35,560 --> 00:23:37,480
♪ Just be you and me ♪
412
00:23:37,480 --> 00:23:39,040
♪ I just wanna be ♪
413
00:23:39,040 --> 00:23:40,679
♪ Swimming in the sea ♪
414
00:23:40,679 --> 00:23:42,280
♪ Now it's just you and me ♪
415
00:23:42,280 --> 00:23:44,000
♪ Forever, ever, ever ♪
416
00:23:44,000 --> 00:23:45,760
♪ I just wanna be ♪
417
00:23:45,760 --> 00:23:47,480
♪ With you feeling free ♪
418
00:23:47,480 --> 00:23:49,439
♪ It's my destiny ♪
419
00:23:49,439 --> 00:23:51,439
♪ Forever, ever, ever ♪
420
00:23:51,439 --> 00:23:52,840
♪ Together ♪
421
00:23:52,840 --> 00:23:54,320
♪ Forever ♪
422
00:23:54,320 --> 00:23:57,600
♪ Together lying in the sun ♪
423
00:23:57,600 --> 00:23:59,200
♪ Together ♪
424
00:23:59,200 --> 00:24:00,560
♪ And ever ♪
425
00:24:00,560 --> 00:24:02,280
♪ Together ♪
426
00:24:02,280 --> 00:24:06,159
♪ Just be you and me ♪
427
00:24:07,520 --> 00:24:10,240
♪ I just wanna be... ♪