1 00:00:05,920 --> 00:00:07,640 ♪ In this world ♪ 2 00:00:07,720 --> 00:00:09,320 ♪ We're all alone ♪ 3 00:00:09,400 --> 00:00:12,840 ♪ You know I love My island home ♪ 4 00:00:12,920 --> 00:00:14,640 ♪ We'll make this right ♪ 5 00:00:14,720 --> 00:00:19,000 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 6 00:00:19,080 --> 00:00:21,200 ♪ I just wanna be ♪ 7 00:00:21,280 --> 00:00:22,520 ♪ Swimming in the sea ♪ 8 00:00:22,600 --> 00:00:24,600 ♪ Now it's just you and me ♪ 9 00:00:24,680 --> 00:00:26,160 ♪ Forever, ever, ever ♪ 10 00:00:26,240 --> 00:00:27,960 ♪ I just wanna be ♪ 11 00:00:28,040 --> 00:00:29,200 ♪ With you feeling free ♪ 12 00:00:29,280 --> 00:00:30,440 ♪ It's my destiny ♪ 13 00:00:30,520 --> 00:00:33,000 ♪ Forever, ever, ever ♪ 14 00:00:33,080 --> 00:00:34,240 ♪ Together ♪ 15 00:00:34,320 --> 00:00:36,760 ♪ Forever ♪ 16 00:00:36,840 --> 00:00:39,800 ♪ Together lying in the sun ♪ 17 00:00:39,880 --> 00:00:41,480 ♪ Together ♪ 18 00:00:41,560 --> 00:00:43,080 ♪ Forever ♪ 19 00:00:43,160 --> 00:00:44,280 ♪ Together ♪ 20 00:00:44,360 --> 00:00:47,680 ♪ Just be you and me ♪ 21 00:00:47,760 --> 00:00:50,720 ♪ I just wanna be... ♪ 22 00:00:53,560 --> 00:00:55,640 [Mimmi] Tonight's a full moon. 23 00:00:55,720 --> 00:00:59,000 -Why aren't you singing? -I keep thinking about the pod. 24 00:00:59,080 --> 00:01:03,200 Have they moved north? Will I ever see my sister again? 25 00:01:03,280 --> 00:01:05,160 Of course you'll see Aquata. 26 00:01:05,240 --> 00:01:07,320 The pod will never return to Mako 27 00:01:07,400 --> 00:01:09,640 as long as Zac can activate the merman chamber. 28 00:01:10,360 --> 00:01:12,000 But he promised us we'd be safe. 29 00:01:12,080 --> 00:01:15,320 Zac doesn't know what will happen. None of us do. 30 00:01:15,400 --> 00:01:17,960 Which is why we have to make sure he doesn't go there tonight. 31 00:01:18,040 --> 00:01:19,400 How can we stop him? 32 00:01:19,480 --> 00:01:21,520 You're his sister. Talk to him. 33 00:01:21,600 --> 00:01:23,840 Make him see that what he's doing is too risky. 34 00:01:24,560 --> 00:01:28,480 Zac wants to know what the chamber is for. I can't change his mind about that. 35 00:01:28,560 --> 00:01:30,440 So that's our plan? 36 00:01:30,520 --> 00:01:32,880 Sit back, let him start it up and hope for the best? 37 00:01:32,960 --> 00:01:34,160 [Mimmi] No. 38 00:01:34,240 --> 00:01:37,240 I go with him, to make sure things don't go wrong. 39 00:01:37,320 --> 00:01:40,320 -I think it would be safer if we all go. -Sure. 40 00:01:40,400 --> 00:01:42,760 Let's take some music and snacks, have a party. 41 00:01:43,440 --> 00:01:45,120 I had a plan. 42 00:01:45,200 --> 00:01:47,880 When you come up with something better, let me know. 43 00:02:12,280 --> 00:02:13,360 Veridia... 44 00:02:13,440 --> 00:02:17,360 The mermaid council have been contemplating the events on Mako. 45 00:02:18,400 --> 00:02:21,160 We've been doing our best to make it safe for the pod, 46 00:02:21,240 --> 00:02:23,200 but it hasn't been easy. 47 00:02:23,280 --> 00:02:26,400 The boy was determined to discover how to activate the chamber. 48 00:02:26,480 --> 00:02:27,480 And has he? 49 00:02:27,560 --> 00:02:29,120 Yes. 50 00:02:29,200 --> 00:02:32,520 But don't worry, I've got a plan to keep him away from there tonight. 51 00:02:32,600 --> 00:02:34,000 -No. -What? 52 00:02:34,080 --> 00:02:37,240 Let him go there and follow him. 53 00:02:37,320 --> 00:02:38,800 Why? 54 00:02:38,880 --> 00:02:41,840 We think there may be a way to destroy the merman chamber. 55 00:02:41,920 --> 00:02:43,880 Once the chamber is operating, 56 00:02:43,960 --> 00:02:47,240 use your power to turn its energy back on itself. 57 00:02:47,320 --> 00:02:50,800 We believe this is the only way to ensure its complete destruction. 58 00:02:52,040 --> 00:02:56,400 Only the boy can start the chamber. He must go there. 59 00:02:56,480 --> 00:02:59,520 As long as it exists, it will be a threat. 60 00:02:59,600 --> 00:03:04,600 Do it, Ondina, tonight, or our chance will be lost. 61 00:03:06,080 --> 00:03:08,080 Mimmi will not go against her brother, 62 00:03:08,160 --> 00:03:10,480 and Sirena's connections to the land are strong, 63 00:03:10,560 --> 00:03:14,360 but you were the one who always believed you could save Mako. 64 00:03:15,800 --> 00:03:17,480 Well, now you can. 65 00:03:20,320 --> 00:03:21,400 All right. 66 00:03:23,240 --> 00:03:27,120 -On one condition. -This is not a negotiation. 67 00:03:27,200 --> 00:03:29,080 Do you want me to go or not? 68 00:03:29,160 --> 00:03:30,400 [sighs] 69 00:03:31,320 --> 00:03:32,920 What is this condition? 70 00:03:33,520 --> 00:03:35,760 We're no longer banished. 71 00:03:35,840 --> 00:03:39,320 Mimmi, Sirena and I get to come back to the pod. 72 00:03:43,200 --> 00:03:46,280 When it is safe for the pod to return home... 73 00:03:47,480 --> 00:03:49,400 your banishment will be lifted. 74 00:03:51,120 --> 00:03:54,120 But only when the chamber is destroyed. 75 00:03:58,040 --> 00:04:01,320 I like physics. I always come out of class feeling much smarter. 76 00:04:01,400 --> 00:04:04,040 Well, tell Mr. Johnson that. It'll make his day. 77 00:04:04,120 --> 00:04:06,400 Zac, can I have a word, please? 78 00:04:07,560 --> 00:04:09,520 I'll see you guys later. 79 00:04:15,960 --> 00:04:18,800 Let me guess, you don't want me to go to the chamber tonight. 80 00:04:18,880 --> 00:04:21,560 -Correct. -Well, you're wasting your time. 81 00:04:21,640 --> 00:04:23,160 Look, it's your decision, of course, 82 00:04:23,240 --> 00:04:25,600 but there is something you should know first. 83 00:04:25,680 --> 00:04:28,320 The chamber was built in the time of the Merman Wars 84 00:04:28,400 --> 00:04:31,720 to strike terror into mermaids and to win the war against them. 85 00:04:31,800 --> 00:04:33,600 [stammers] Wait, so you know what it does? 86 00:04:33,680 --> 00:04:35,440 I know it's a weapon to be feared. 87 00:04:35,520 --> 00:04:38,280 Oh, come on, you know me. I would never use it to hurt anyone. 88 00:04:38,920 --> 00:04:42,680 The merman who built the chamber decided not to activate it 89 00:04:42,760 --> 00:04:44,480 despite many who wanted him to. 90 00:04:44,560 --> 00:04:47,400 He fell in love with a mermaid. 91 00:04:47,480 --> 00:04:48,760 Because of her, 92 00:04:48,840 --> 00:04:52,360 he changed his mind and the chamber was never used. 93 00:04:52,440 --> 00:04:55,800 Together they formed a powerful royal alliance 94 00:04:55,880 --> 00:05:00,320 and they ruled the seas to ensure peace, not war. 95 00:05:01,120 --> 00:05:03,120 Well, what's that to do with me? 96 00:05:04,080 --> 00:05:08,680 Your mother, Nerissa, is descended from that merman and mermaid. 97 00:05:09,880 --> 00:05:13,160 Your ancestors decided not to activate the chamber. 98 00:05:16,520 --> 00:05:19,040 Do you really think you know better? 99 00:05:20,640 --> 00:05:21,680 [sighs] 100 00:05:21,760 --> 00:05:23,040 [Erik] What did Rita want? 101 00:05:23,120 --> 00:05:25,160 Let me guess, it was about the chamber. 102 00:05:26,160 --> 00:05:28,160 Don't activate it, right? 103 00:05:28,240 --> 00:05:29,520 [sighs] 104 00:05:29,600 --> 00:05:32,040 -She's scared of what it might do. -Of course she is. 105 00:05:32,120 --> 00:05:34,680 So what's the best way to conquer fear? 106 00:05:34,760 --> 00:05:35,880 Knowledge. 107 00:05:35,960 --> 00:05:38,920 Find out what we're really dealing with. 108 00:05:39,000 --> 00:05:40,600 We? 109 00:05:40,680 --> 00:05:42,600 You, me, mermen. 110 00:05:43,720 --> 00:05:47,240 This is your destiny, Zac. You've got to do it. 111 00:05:47,320 --> 00:05:49,680 -It's not that simple. -Why not? 112 00:05:49,760 --> 00:05:52,520 You're the man. Nobody else can do this but you. 113 00:05:52,600 --> 00:05:55,640 Your whole life has been leading to this point. 114 00:05:56,800 --> 00:05:57,960 You have to do it. 115 00:05:59,520 --> 00:06:02,520 When I do it, if I do it, it's my call. 116 00:06:04,800 --> 00:06:06,760 But it won't be tonight. 117 00:06:14,000 --> 00:06:19,800 [singing] ♪ I lose myself every time I see your face ♪ 118 00:06:20,840 --> 00:06:22,280 ♪ I wait around ♪ 119 00:06:22,360 --> 00:06:26,680 ♪ It seems that there is no other way ♪ 120 00:06:28,320 --> 00:06:32,880 ♪ The time has come to work it out ♪ 121 00:06:32,960 --> 00:06:34,000 ♪ Oh-- ♪ 122 00:06:34,080 --> 00:06:35,920 Wow. Nice. 123 00:06:36,800 --> 00:06:40,000 What happened? You couldn't sing like that before. 124 00:06:40,080 --> 00:06:43,120 Not to say that you were a bad singer, just that... 125 00:06:43,200 --> 00:06:45,080 you're way better now than you were before. 126 00:06:45,160 --> 00:06:48,160 I've been taking lessons. No big deal. 127 00:06:54,960 --> 00:06:56,080 [Sirena] You're buying the juices? 128 00:06:56,160 --> 00:06:57,800 How come? 129 00:06:57,880 --> 00:07:00,800 I'm just trying to say sorry for getting upset before. 130 00:07:00,880 --> 00:07:03,240 You never say sorry. 131 00:07:03,320 --> 00:07:05,200 So, now I am. 132 00:07:07,200 --> 00:07:10,720 If Zac wants to find out about the chamber, maybe you're right. 133 00:07:11,440 --> 00:07:13,200 We should let him. 134 00:07:13,280 --> 00:07:14,640 You never change your mind either. 135 00:07:14,720 --> 00:07:16,560 That's not entirely true. 136 00:07:16,640 --> 00:07:18,920 She used to say mermen were the enemy. 137 00:07:21,400 --> 00:07:26,320 Zac will go to Mako whatever we do, but you shouldn't go. 138 00:07:26,400 --> 00:07:29,600 The chamber was built for mermen, not mermaids. 139 00:07:29,680 --> 00:07:32,320 He's my brother, I won't let him go alone. 140 00:07:32,400 --> 00:07:34,360 Mimmi, don't be stupid. 141 00:07:34,440 --> 00:07:36,800 Stop trying to talk me out of it because you can't. 142 00:07:40,080 --> 00:07:41,200 [Ondina sighs] 143 00:07:44,280 --> 00:07:46,800 Hey, I was just coming to take your order. 144 00:07:46,880 --> 00:07:48,160 The usual. Whatever. 145 00:07:48,240 --> 00:07:50,840 Why are you so down? You should be happy. 146 00:07:50,920 --> 00:07:51,960 About what? 147 00:07:52,040 --> 00:07:54,320 Zac's gone cold about Mako tonight. 148 00:07:54,400 --> 00:07:56,160 You mean he's not going? 149 00:07:56,240 --> 00:07:57,840 So he says. 150 00:08:09,480 --> 00:08:12,120 What are you doing here? I don't recall inviting you. 151 00:08:13,280 --> 00:08:15,880 What happened? Get cold feet? 152 00:08:15,960 --> 00:08:16,960 What? 153 00:08:17,040 --> 00:08:19,600 Erik told me you're not going to the chamber tonight. 154 00:08:20,720 --> 00:08:22,520 What happened to the big brave merman 155 00:08:22,600 --> 00:08:24,440 who said he could handle anything it dished out? 156 00:08:24,520 --> 00:08:26,720 [scoffs] So you want me to go now? 157 00:08:26,800 --> 00:08:29,800 You're always saying it's the only way we'll know what the place can do. 158 00:08:30,880 --> 00:08:32,200 You have changed your tune. 159 00:08:32,280 --> 00:08:35,440 -I'm big enough to admit I was wrong. -So am I. 160 00:08:35,520 --> 00:08:37,440 And I think it's too dangerous. 161 00:08:39,280 --> 00:08:41,600 You can't know that for certain. 162 00:08:41,680 --> 00:08:45,120 If you're the only one that can start the chamber, you have to do it. 163 00:08:46,080 --> 00:08:47,360 You can't just leave it there. 164 00:08:47,440 --> 00:08:49,280 It seems like my ancient relative did. 165 00:08:49,360 --> 00:08:51,080 -What? -Yeah. 166 00:08:51,160 --> 00:08:54,400 According to Rita, I'm a direct descendant of the merman who built the place. 167 00:08:54,480 --> 00:08:58,480 And he chose not to use it, so I'm guessing he's a smart guy. 168 00:09:01,360 --> 00:09:03,720 That doesn't mean you have to do what he did. 169 00:09:03,800 --> 00:09:07,080 No, but I'd be stupid not to think about it. 170 00:09:13,800 --> 00:09:15,880 You care about Mimmi, don't you? 171 00:09:15,960 --> 00:09:18,040 What's this got to do with Mimmi? 172 00:09:18,120 --> 00:09:21,840 The pod can never come home as long as the chamber is a threat. 173 00:09:21,920 --> 00:09:24,800 Only you can give her back the life she had. 174 00:09:25,760 --> 00:09:27,240 You don't think she deserves that? 175 00:09:29,560 --> 00:09:34,680 You know the code to start the chamber. That's why you have to use it. 176 00:09:34,760 --> 00:09:37,760 For Mimmi. Tonight. 177 00:09:41,360 --> 00:09:43,360 Fine, do nothing. 178 00:09:43,440 --> 00:09:46,400 Just don't expect her to be happy to see you next time. 179 00:09:47,200 --> 00:09:50,480 If I go, I go alone. 180 00:09:51,600 --> 00:09:54,320 If Mimmi finds out, or Evie, they'll want to come, too. 181 00:09:54,400 --> 00:09:56,800 It's too risky. I don't want them there. 182 00:09:58,240 --> 00:10:00,440 I'll make sure they stay away. 183 00:10:00,520 --> 00:10:02,760 Erik, too. 184 00:10:08,400 --> 00:10:09,400 [door closes] 185 00:10:13,600 --> 00:10:14,760 [indistinct conversations] 186 00:10:14,840 --> 00:10:17,240 I can't believe you changed your mind about going. 187 00:10:17,320 --> 00:10:19,600 [Evie] Just be relieved he did. [Ondina] Exactly. 188 00:10:21,880 --> 00:10:25,000 I, um... like Sirena's dress. Don't you? 189 00:10:25,080 --> 00:10:26,200 It was so sudden. 190 00:10:26,280 --> 00:10:28,160 I can't help thinking something's happened. 191 00:10:28,240 --> 00:10:30,120 -[Evie] Like what? -Like nothing. 192 00:10:30,200 --> 00:10:31,920 Nothing's happened. 193 00:10:32,000 --> 00:10:33,480 [Zac] Actually, it has. 194 00:10:33,560 --> 00:10:38,080 Rita told me that Mimmi and I are descendant from merman royalty. 195 00:10:38,160 --> 00:10:41,080 -[gasps softly] -Do I have to call you "princess" now? 196 00:10:41,160 --> 00:10:43,680 Mermaids abandoned royalty centuries ago. 197 00:10:43,760 --> 00:10:45,360 We're not starting it up again now. 198 00:10:45,440 --> 00:10:48,960 Our ancestors ended the wars by choosing not to use the chamber. 199 00:10:49,040 --> 00:10:51,000 I think they had the right idea. 200 00:10:51,600 --> 00:10:53,200 Maybe they did. 201 00:10:54,120 --> 00:10:57,480 Well, Your Majesty, would you like to get the drinks? 202 00:10:57,560 --> 00:10:58,840 [giggles] 203 00:11:04,040 --> 00:11:06,720 Full moon's rising. Shouldn't we be headed to Mako soon? 204 00:11:06,800 --> 00:11:08,520 I want to be there when you start it up. 205 00:11:09,680 --> 00:11:11,400 We know the code. 206 00:11:11,480 --> 00:11:12,800 Nope, not going. 207 00:11:14,120 --> 00:11:15,760 -Five tropical juices, thanks. -What? 208 00:11:15,840 --> 00:11:19,080 -All your hard work's been wasted, Cam. -You're kidding. Why? 209 00:11:19,160 --> 00:11:20,880 It's not too late to change your mind. 210 00:11:20,960 --> 00:11:23,720 It's my decision, not yours, okay? 211 00:11:24,520 --> 00:11:25,640 Zac... 212 00:11:25,720 --> 00:11:29,160 Evening. Welcome. It's great to see you all here. 213 00:11:29,240 --> 00:11:32,040 Put your hands together, folks, for Sirena. 214 00:11:32,120 --> 00:11:34,120 [applauding] 215 00:11:40,800 --> 00:11:43,360 ♪ Run to me, my baby ♪ 216 00:11:44,840 --> 00:11:46,880 ♪ Bring your love to me ♪ 217 00:11:48,560 --> 00:11:51,120 ♪ Hold me close now, baby ♪ 218 00:11:52,560 --> 00:11:55,560 ♪ Oh, oh, whoa ♪ 219 00:11:56,880 --> 00:12:00,720 ♪ Thought I'd like to get around with you, baby ♪ 220 00:12:00,800 --> 00:12:02,760 ♪ I know we can dance till the sunrise ♪ 221 00:12:02,840 --> 00:12:04,080 Bathroom. 222 00:12:04,160 --> 00:12:05,520 ♪ We won't stop ♪ 223 00:12:05,600 --> 00:12:08,040 ♪ And we know we'll never give up ♪ 224 00:12:08,120 --> 00:12:11,520 ♪ Oh, oh, whoa ♪ 225 00:12:11,600 --> 00:12:15,600 ♪ Oh, oh, whoa ♪ 226 00:12:24,320 --> 00:12:26,800 [applauding] 227 00:12:28,600 --> 00:12:30,600 [guitar strumming] 228 00:12:38,080 --> 00:12:42,520 ♪ Every night, lying awake ♪ 229 00:12:42,600 --> 00:12:44,040 ♪ Oh, it's you ♪ 230 00:12:44,120 --> 00:12:45,280 Where's Zac? 231 00:12:46,080 --> 00:12:47,520 Um, I'll go find him. 232 00:12:47,600 --> 00:12:48,720 ♪ Out of my mind ♪ 233 00:12:48,800 --> 00:12:52,040 ♪ Hoping that it's not true ♪ 234 00:13:15,840 --> 00:13:17,800 [water bubbling] 235 00:13:23,400 --> 00:13:25,560 [stones rumbling] 236 00:14:04,240 --> 00:14:05,880 [song continues] 237 00:14:06,400 --> 00:14:08,960 Zac's in the chamber. I had a vision. 238 00:14:09,040 --> 00:14:10,560 Where's Ondina? 239 00:14:11,800 --> 00:14:13,400 I can't see her. 240 00:14:17,280 --> 00:14:18,440 [song ends] 241 00:14:19,400 --> 00:14:20,400 [applause] 242 00:14:22,640 --> 00:14:25,080 Zac's on Mako. We have to go, now. 243 00:14:25,160 --> 00:14:26,280 What do I tell David? 244 00:14:27,760 --> 00:14:30,000 Sorry, I can't stay. 245 00:14:30,080 --> 00:14:31,760 What? Why? 246 00:14:31,840 --> 00:14:34,280 -It's her throat. -[hoarsely] Yeah, right. It's really sore. 247 00:14:34,360 --> 00:14:36,680 -[Evie] We have to get her home. -I'm so sorry. 248 00:14:36,760 --> 00:14:38,800 Well, you can't help being sick. 249 00:14:38,880 --> 00:14:40,360 Go get better! 250 00:14:41,920 --> 00:14:43,360 This is a disaster. 251 00:14:43,440 --> 00:14:44,800 I've got a café full of people 252 00:14:44,880 --> 00:14:47,240 and Sirena just went home with a sore throat. 253 00:14:47,320 --> 00:14:48,440 Get Carly to sing. 254 00:14:48,520 --> 00:14:49,640 [David scoffs] 255 00:14:49,720 --> 00:14:51,400 [David] Seriously? [Cam] Yeah, yeah. She's great. 256 00:14:51,480 --> 00:14:53,840 It's got to be better than turning everyone away. 257 00:14:53,920 --> 00:14:54,920 You're on. 258 00:14:55,000 --> 00:14:56,120 What? 259 00:14:56,200 --> 00:14:58,960 Sirena's gone home with a sore throat and Cam says you're pretty good. 260 00:14:59,040 --> 00:15:02,040 -Oh, well, I've had some lessons, but-- -Good. 261 00:15:02,120 --> 00:15:03,520 You'll be great, go for it. 262 00:15:03,600 --> 00:15:04,680 You really mean that? 263 00:15:04,760 --> 00:15:06,080 Sure. Knock 'em dead. 264 00:15:06,160 --> 00:15:07,560 Okay. 265 00:15:08,440 --> 00:15:09,560 Cam! 266 00:15:10,920 --> 00:15:13,080 I can't do this without you. 267 00:15:14,160 --> 00:15:17,680 [David] Sorry, folks, but Sirena's gone home with a sore throat. 268 00:15:17,760 --> 00:15:20,080 But I do have a small surprise for you. 269 00:15:20,160 --> 00:15:23,400 Please give a big Ocean Café welcome to Carly. 270 00:15:23,480 --> 00:15:24,680 [applause] 271 00:15:25,280 --> 00:15:27,400 Whoo! Go, Carly! 272 00:15:27,480 --> 00:15:29,120 [guitar strumming] 273 00:15:31,040 --> 00:15:37,040 ♪ I lose myself every time I see your face ♪ 274 00:15:39,320 --> 00:15:41,400 ♪ I wait around ♪ 275 00:15:41,480 --> 00:15:45,920 ♪ It seems that there is no other way ♪ 276 00:17:35,080 --> 00:17:38,520 Stop! Don't touch it. Move away. 277 00:17:38,600 --> 00:17:40,680 What are you doing here? We had a deal I'd come alone. 278 00:17:40,760 --> 00:17:44,280 You want to protect Mimmi? So do I, and all mermaids. 279 00:17:44,360 --> 00:17:46,120 I've always said I'd do that. 280 00:17:46,200 --> 00:17:48,240 Well, you might not have a choice. 281 00:17:48,320 --> 00:17:50,680 -It's time to destroy this place. -No. 282 00:17:51,560 --> 00:17:52,640 [Mimmi] Ondina. 283 00:17:53,880 --> 00:17:57,400 -[Evie] Don't hurt Zac! -I won't if he gets out of the way! 284 00:17:57,480 --> 00:17:58,920 Zac, you said you weren't coming here. 285 00:17:59,000 --> 00:18:00,640 Why did you follow him? 286 00:18:00,720 --> 00:18:02,720 I'm doing as Veridia instructed. 287 00:18:02,800 --> 00:18:04,160 You saw Veridia? 288 00:18:04,240 --> 00:18:07,160 She told me if I destroy the chamber, the pod can return. 289 00:18:07,240 --> 00:18:09,600 [Sirena] But we're banished. [Ondina] Not anymore. 290 00:18:09,680 --> 00:18:13,760 Veridia agreed that if I do this, the banishment is lifted. 291 00:18:13,840 --> 00:18:16,680 [Erik] No! We need to know what this place is for. 292 00:18:16,760 --> 00:18:19,880 How many times do I have to say it? It's too dangerous! 293 00:18:19,960 --> 00:18:21,440 What if you destroy Mako? 294 00:18:21,520 --> 00:18:22,640 What? 295 00:18:22,720 --> 00:18:25,160 [Mimmi] The mermaid council doesn't know what this place does. 296 00:18:25,240 --> 00:18:26,320 No one does. 297 00:18:26,400 --> 00:18:27,960 Or what will happen if you try to destroy it. 298 00:18:28,040 --> 00:18:30,120 Veridia said it was the only way. 299 00:18:30,200 --> 00:18:31,720 How do you know she's right? 300 00:18:31,800 --> 00:18:34,600 The mermaid council discussed it. They said it would work! 301 00:18:34,680 --> 00:18:36,840 And what if they're wrong? 302 00:18:40,920 --> 00:18:44,960 My ancestor didn't destroy the chamber. Don't you wonder why? 303 00:18:47,200 --> 00:18:49,240 [Sirena] You can't risk it, Ondina. 304 00:18:52,400 --> 00:18:56,680 [voice breaking] I want the pod back. I want to go home. 305 00:18:56,760 --> 00:19:00,040 We all do, so don't put it at risk. 306 00:19:08,760 --> 00:19:11,000 Do it, Zac! Take the Trident. 307 00:19:11,080 --> 00:19:13,640 -No. -I'm sorry, Evie. I have to. 308 00:19:14,680 --> 00:19:17,880 But you need to go. I'm not going to do it unless you're safe. 309 00:19:21,360 --> 00:19:22,760 Zac, we don't have time! 310 00:19:23,880 --> 00:19:25,240 I'm not leaving you. 311 00:19:26,200 --> 00:19:28,320 [Evie] I'm staying, too. 312 00:19:31,480 --> 00:19:32,640 [exhales] 313 00:19:55,840 --> 00:19:57,080 We need to go. 314 00:20:11,720 --> 00:20:13,360 [Mimmi] Why didn't you tell us about Veridia? 315 00:20:15,120 --> 00:20:18,480 Forget that. We just got told how to activate the chamber. 316 00:20:18,560 --> 00:20:21,160 Am I right, Zac? 317 00:20:21,240 --> 00:20:22,600 Yeah, we need the Trident. 318 00:20:22,680 --> 00:20:26,240 -We need to bring the real one. -[Erik] Great. 319 00:20:26,320 --> 00:20:28,040 Where do we get it? 320 00:20:28,880 --> 00:20:30,600 We can't. It's gone. 321 00:20:30,680 --> 00:20:33,040 It was broken, destroyed. 322 00:20:33,120 --> 00:20:34,760 But we're so close. 323 00:20:34,840 --> 00:20:36,480 Forget it, Erik. It's over. 324 00:20:48,800 --> 00:20:49,840 [guitar strumming] 325 00:20:49,920 --> 00:20:52,800 ♪ I want to spend each day here with you ♪ 326 00:20:52,880 --> 00:20:56,160 ♪ Yes, I do ♪ 327 00:20:57,080 --> 00:20:59,960 ♪ Show me that you love me ♪ 328 00:21:00,040 --> 00:21:01,120 ♪ Yeah ♪ 329 00:21:01,200 --> 00:21:05,960 ♪ Tell me that I'd sing your love today ♪ 330 00:21:06,040 --> 00:21:07,720 ♪ Hold me so I know for sure ♪ 331 00:21:07,800 --> 00:21:10,400 ♪ Nothing ever changes ♪ 332 00:21:10,480 --> 00:21:12,800 ♪ Won't you show me anyway? ♪ 333 00:21:14,000 --> 00:21:18,360 ♪ Baby, won't you stay here anyway? ♪ 334 00:21:19,080 --> 00:21:20,200 [applause] 335 00:21:22,840 --> 00:21:23,920 That was incredible. 336 00:21:24,000 --> 00:21:25,800 -Really? -Incredible! 337 00:21:25,880 --> 00:21:27,400 Awesome, amazing and brilliant. 338 00:21:27,480 --> 00:21:28,840 I couldn't have done it without you. 339 00:21:33,040 --> 00:21:37,080 Without the Trident, the chamber can never be activated. 340 00:21:37,160 --> 00:21:39,400 So you think Mako is safe now? 341 00:21:39,480 --> 00:21:41,120 Yes. 342 00:21:42,040 --> 00:21:46,360 However, you took a great risk going there tonight. 343 00:21:46,440 --> 00:21:50,720 [sighs] I'm sorry I lied, but I thought I was doing the right thing. 344 00:21:51,840 --> 00:21:54,840 I'm just glad this chamber business is over for good. 345 00:21:54,920 --> 00:21:58,480 I still have to tell Veridia what happened tomorrow. 346 00:21:58,560 --> 00:22:01,320 I guess we'll still be banished. I'm sorry. 347 00:22:03,040 --> 00:22:06,960 You did what you did for us, so we'll face her together. 348 00:22:11,760 --> 00:22:14,600 [Veridia] You did not complete your task as I instructed. 349 00:22:14,680 --> 00:22:18,520 [Ondina] I know, but the chamber can't be started without the Trident. 350 00:22:18,600 --> 00:22:20,840 So Mako is safe. 351 00:22:20,920 --> 00:22:23,680 And it's safe for the pod to come home. 352 00:22:23,760 --> 00:22:25,600 Does that mean we're no longer banished? 353 00:22:25,680 --> 00:22:28,560 It is never wise to disobey the mermaid council. 354 00:22:30,560 --> 00:22:31,720 However... 355 00:22:31,800 --> 00:22:34,000 your banishment has ended. 356 00:22:34,080 --> 00:22:35,200 [gasps] 357 00:22:37,320 --> 00:22:38,600 When can the pod come home? 358 00:22:38,680 --> 00:22:41,400 It will take some time to gather them, 359 00:22:41,480 --> 00:22:45,520 but by the next full moon Mako will be ours again. 360 00:22:45,600 --> 00:22:46,960 [all laugh] 361 00:22:55,400 --> 00:22:56,760 ♪ In this world ♪ 362 00:22:56,840 --> 00:22:57,840 ♪ We're all alone ♪ 363 00:22:57,920 --> 00:23:01,120 ♪ You know I love My island home ♪ 364 00:23:01,200 --> 00:23:03,520 ♪ We'll make this right ♪ 365 00:23:03,600 --> 00:23:08,160 ♪ Find our way Through this mystery ♪ 366 00:23:08,240 --> 00:23:10,080 ♪ I just wanna be ♪ 367 00:23:10,160 --> 00:23:11,720 ♪ Swimming in the sea ♪ 368 00:23:11,800 --> 00:23:13,360 ♪ Now it's just you and me ♪ 369 00:23:13,440 --> 00:23:15,160 ♪ Forever, ever, ever ♪ 370 00:23:15,240 --> 00:23:16,800 ♪ I just wanna be ♪ 371 00:23:16,880 --> 00:23:18,520 ♪ With you feeling free ♪ 372 00:23:18,600 --> 00:23:19,920 ♪ It's my destiny ♪ 373 00:23:20,000 --> 00:23:22,280 ♪ Forever, ever, ever ♪ 374 00:23:22,360 --> 00:23:23,800 ♪ Ooh ooh ♪ 375 00:23:23,880 --> 00:23:26,640 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 376 00:23:26,720 --> 00:23:28,920 ♪ Ooh ♪ 377 00:23:29,000 --> 00:23:30,520 ♪ Ooh ooh ♪ 378 00:23:30,600 --> 00:23:33,280 ♪ Ooh ooh ooh ♪ 379 00:23:33,360 --> 00:23:34,800 ♪ Just be you and me ♪ 380 00:23:34,880 --> 00:23:36,560 ♪ I just wanna be ♪ 381 00:23:36,640 --> 00:23:37,840 ♪ Swimming in the sea ♪ 382 00:23:37,920 --> 00:23:39,760 ♪ Now it's just you and me ♪ 383 00:23:39,840 --> 00:23:41,520 ♪ Forever, ever, ever ♪ 384 00:23:41,600 --> 00:23:43,040 ♪ I just wanna be ♪ 385 00:23:43,120 --> 00:23:44,960 ♪ With you feeling free ♪ 386 00:23:45,040 --> 00:23:46,320 ♪ It's my destiny ♪ 387 00:23:46,400 --> 00:23:48,680 ♪ Forever, ever, ever ♪ 388 00:23:48,760 --> 00:23:50,160 ♪ Together ♪ 389 00:23:50,240 --> 00:23:51,920 ♪ Forever ♪ 390 00:23:52,000 --> 00:23:55,640 ♪ Together lying in the sun ♪ 391 00:23:55,720 --> 00:23:56,880 ♪ Together ♪ 392 00:23:56,960 --> 00:23:58,480 ♪ Forever ♪ 393 00:23:58,560 --> 00:23:59,720 ♪ Together ♪ 394 00:23:59,800 --> 00:24:03,240 ♪ Just be you and me ♪ 395 00:24:04,840 --> 00:24:07,720 ♪ I just wanna be... ♪