1
00:00:05,880 --> 00:00:07,560
♪ In this world ♪
2
00:00:07,640 --> 00:00:09,360
♪ We're all alone ♪
3
00:00:09,440 --> 00:00:12,840
♪ You know I love
My island home ♪
4
00:00:12,920 --> 00:00:14,640
♪ We'll make this right ♪
5
00:00:14,720 --> 00:00:19,000
♪ Find our way
Through this mystery ♪
6
00:00:19,080 --> 00:00:21,200
♪ I just wanna be ♪
7
00:00:21,280 --> 00:00:22,520
♪ Swimming in the sea ♪
8
00:00:22,600 --> 00:00:24,600
♪ Now it's just you and me ♪
9
00:00:24,680 --> 00:00:26,160
♪ Forever, ever, ever ♪
10
00:00:26,240 --> 00:00:27,960
♪ I just wanna be ♪
11
00:00:28,040 --> 00:00:29,200
♪ With you feeling free ♪
12
00:00:29,280 --> 00:00:30,440
♪ It's my destiny ♪
13
00:00:30,520 --> 00:00:33,000
♪ Forever, ever, ever ♪
14
00:00:33,080 --> 00:00:34,240
♪ Together ♪
15
00:00:34,320 --> 00:00:36,760
♪ Forever ♪
16
00:00:36,840 --> 00:00:39,800
♪ Together lying in the sun ♪
17
00:00:39,880 --> 00:00:41,480
♪ Together ♪
18
00:00:41,560 --> 00:00:43,080
♪ Forever ♪
19
00:00:43,160 --> 00:00:44,280
♪ Together ♪
20
00:00:44,360 --> 00:00:47,680
♪ Just be you and me ♪
21
00:00:47,760 --> 00:00:50,720
♪ I just wanna be... ♪
22
00:00:51,840 --> 00:00:54,160
[♪♪♪]
23
00:01:08,680 --> 00:01:11,440
[Ondina]
This is the best way to start the day.
24
00:01:11,520 --> 00:01:14,920
-You, me and the reef.
-[Erik] No argument from me.
25
00:01:15,000 --> 00:01:17,240
[Ondina] You know what'll
make it even better?
26
00:01:17,320 --> 00:01:18,840
When the pod comes back.
27
00:01:18,920 --> 00:01:21,400
I can't wait for you
to meet all my friends.
28
00:01:21,480 --> 00:01:23,280
I know you'll like them.
29
00:01:23,360 --> 00:01:26,360
And I'd like to meet them too,
30
00:01:26,440 --> 00:01:30,000
but I'm not so sure
they'd like to meet me.
31
00:01:30,080 --> 00:01:32,040
Mermen aren't the enemy.
32
00:01:32,120 --> 00:01:34,240
I know that now.
I'll explain it to them.
33
00:01:34,320 --> 00:01:37,760
Mermaids stick with mermaids,
and keep mermen out.
34
00:01:39,280 --> 00:01:42,920
I can't see Veridia or the pod
ever changing that.
35
00:01:43,000 --> 00:01:46,680
-I'll make them understand.
-What if they don't?
36
00:01:46,760 --> 00:01:48,640
It'll be all right.
37
00:01:49,560 --> 00:01:51,200
Ondina...
38
00:01:52,120 --> 00:01:53,600
[sighs]
39
00:02:01,360 --> 00:02:03,080
[Carly] Okay, that looks good.
Thank you.
40
00:02:07,880 --> 00:02:10,480
-Sorry about the wait.
-No problems.
41
00:02:10,560 --> 00:02:12,320
-So, weekend soon--
-What are you doing this weekend?
42
00:02:12,400 --> 00:02:13,600
[both] You first.
43
00:02:13,680 --> 00:02:15,200
No, you.
44
00:02:15,280 --> 00:02:17,840
I was just wondering
what you had planned this weekend.
45
00:02:17,920 --> 00:02:20,600
Nothing, just the usual.
46
00:02:20,680 --> 00:02:22,360
Same.
47
00:02:22,440 --> 00:02:25,240
Some friends are going out
to that new movie that just came out.
48
00:02:25,320 --> 00:02:26,520
Yeah, so are mine.
49
00:02:26,600 --> 00:02:29,040
-It's supposed to be pretty good.
-I had heard that.
50
00:02:30,240 --> 00:02:33,400
-So, are you going?
-Uh, I don't know... you?
51
00:02:33,480 --> 00:02:35,800
Hmm, me either.
52
00:02:41,480 --> 00:02:43,680
-Guess I better get back to it then.
-Yeah, me too.
53
00:02:43,760 --> 00:02:46,000
Thanks for the, uh, juice.
54
00:02:55,240 --> 00:02:56,440
[sighs]
55
00:03:01,240 --> 00:03:02,480
[Sirena] Try this on.
56
00:03:03,440 --> 00:03:05,440
This stone is beautiful.
57
00:03:05,520 --> 00:03:07,000
It will really bring out your eyes.
58
00:03:07,080 --> 00:03:10,000
[Erik] I didn't mean to upset you,
but we have to be realistic.
59
00:03:10,840 --> 00:03:12,160
Oh, hi.
60
00:03:12,240 --> 00:03:13,600
Erik.
61
00:03:14,680 --> 00:03:17,800
Where were you this morning?
I thought we were going for a swim.
62
00:03:17,880 --> 00:03:20,400
Sorry, I forgot.
63
00:03:21,080 --> 00:03:23,680
We were just trying on
some of Rita's jewelry.
64
00:03:23,760 --> 00:03:25,280
Doesn't that suit Mimmi?
65
00:03:25,360 --> 00:03:26,760
[Ondina] Totally.
66
00:03:26,840 --> 00:03:29,160
What do you think, Erik?
67
00:03:30,120 --> 00:03:33,120
That's a beautiful piece of jewelry.
68
00:03:33,200 --> 00:03:35,960
Rita has quite an eye for quality.
69
00:03:38,080 --> 00:03:41,760
You guys are going to miss this place,
aren't you?
70
00:03:41,840 --> 00:03:43,160
[Sirena] Why wouldn't we still be here?
71
00:03:43,240 --> 00:03:45,000
[Erik] You'll live on the reef
like you used to.
72
00:03:45,080 --> 00:03:47,120
You won't visit land again.
73
00:03:47,200 --> 00:03:49,560
Erik thinks Veridia won't let us.
74
00:03:49,640 --> 00:03:53,360
That everything will go back to how it was
when mermaids didn't visit land.
75
00:03:53,440 --> 00:03:55,480
But we've made so many good friends here.
76
00:03:55,560 --> 00:03:56,840
I'm not ready to give that up.
77
00:03:56,920 --> 00:03:59,640
And I've got my brother
I waited my whole life to be with.
78
00:03:59,720 --> 00:04:03,520
We'll live in both places like we do now.
79
00:04:03,600 --> 00:04:05,480
I might go for that swim.
80
00:04:05,560 --> 00:04:06,880
I'll come.
81
00:04:13,480 --> 00:04:16,200
You don't really believe that, do you?
82
00:04:16,280 --> 00:04:18,520
About living in both worlds?
83
00:04:18,600 --> 00:04:22,080
Veridia won't let you
come and go between them.
84
00:04:22,160 --> 00:04:23,800
That door's going to close.
85
00:04:23,880 --> 00:04:25,280
We don't know that.
86
00:04:25,360 --> 00:04:27,360
I'm starving after that swim.
87
00:04:27,440 --> 00:04:30,640
I'd really love some prawns.
How about you?
88
00:04:43,080 --> 00:04:44,880
-Hey, Evie.
-Hey.
89
00:04:45,840 --> 00:04:48,040
-New stock?
-Yep.
90
00:04:49,840 --> 00:04:52,080
-Cam, what's up?
-I was just wondering,
91
00:04:52,160 --> 00:04:54,600
has Carly ever said anything to you?
92
00:04:54,680 --> 00:04:55,960
About me?
93
00:04:56,040 --> 00:04:58,760
-Why?
-Just curious.
94
00:04:58,840 --> 00:05:00,480
Really?
95
00:05:00,560 --> 00:05:03,280
Ah, well, now that you mention it, yes.
96
00:05:04,440 --> 00:05:05,480
Really?
97
00:05:05,560 --> 00:05:08,480
I've heard her use the word "cheapskate."
You should tip her more.
98
00:05:08,560 --> 00:05:11,600
And she's sick of putting
salad on your plate that you never eat.
99
00:05:13,880 --> 00:05:16,400
-That's it?
-What were you expecting?
100
00:05:16,480 --> 00:05:17,720
Oh, nothing.
101
00:05:23,120 --> 00:05:24,560
Are you interested in Carly?
102
00:05:24,640 --> 00:05:26,320
No! Of course not.
103
00:05:26,400 --> 00:05:29,240
-Why? What's wrong with her?
-Nothing, she's great.
104
00:05:29,320 --> 00:05:31,120
I... I was just curious.
105
00:05:33,840 --> 00:05:37,000
Uh... newsflash.
Cam's interested in Carly.
106
00:05:38,200 --> 00:05:40,880
-He told you he was interested?
-Of course not.
107
00:05:40,960 --> 00:05:42,720
He said he wasn't.
108
00:05:42,800 --> 00:05:44,480
So he's not then.
109
00:05:45,840 --> 00:05:47,920
Carly, can I grab a juice, please?
110
00:05:49,160 --> 00:05:50,760
[Erik] There's so much
amazing stuff here.
111
00:05:51,840 --> 00:05:55,240
Rita must have taken years
to collect all this.
112
00:05:55,320 --> 00:05:57,760
She's got a lot of it, that's for sure.
113
00:06:01,680 --> 00:06:04,840
She's made a good life here on land.
114
00:06:06,960 --> 00:06:08,880
No reason you couldn't, too.
115
00:06:08,960 --> 00:06:10,960
What?
116
00:06:14,040 --> 00:06:17,000
There's no point pretending
we can go on like this.
117
00:06:17,080 --> 00:06:19,760
Veridia won't accept me.
118
00:06:19,840 --> 00:06:22,360
We can't live in two worlds.
119
00:06:22,440 --> 00:06:26,480
So, you're going to have to pick
which side you want to be on.
120
00:06:26,560 --> 00:06:28,280
I don't wanna give up seeing you.
121
00:06:28,360 --> 00:06:30,480
I don't want that either,
122
00:06:30,560 --> 00:06:33,880
but thousands of years
of mermaid tradition...
123
00:06:33,960 --> 00:06:36,560
isn't going to change overnight
because of us.
124
00:06:36,640 --> 00:06:39,400
But I don't want to give up
being with my friends and the pod either.
125
00:06:39,480 --> 00:06:41,560
How can I choose?
126
00:06:41,640 --> 00:06:43,160
I don't want to.
127
00:06:43,240 --> 00:06:46,160
I shouldn't have to.
This isn't fair.
128
00:07:02,640 --> 00:07:04,040
Hey, David?
129
00:07:04,120 --> 00:07:07,560
-Do you ever hire this place out?
-Um, not usually. Why?
130
00:07:07,640 --> 00:07:12,160
I want to have a party, with the band
and you and Sirena singing tomorrow night.
131
00:07:12,240 --> 00:07:14,920
Sorry, not an option.
Too short notice.
132
00:07:15,800 --> 00:07:17,160
Will this be enough for a deposit?
133
00:07:18,360 --> 00:07:22,000
-And what time did you want it to start?
-About 6:00.
134
00:07:22,080 --> 00:07:23,600
And what's it for, a birthday?
135
00:07:23,680 --> 00:07:26,160
Uh, no. I just want to do
something special for Ondina.
136
00:07:26,240 --> 00:07:29,320
Well, you're setting the bar a bit high
for the rest of us blokes, huh?
137
00:07:29,400 --> 00:07:31,800
-Uh, have we got a deal?
-Done.
138
00:07:31,880 --> 00:07:34,000
I better let Sirena know.
139
00:07:51,880 --> 00:07:54,720
This is tough, I know.
140
00:07:54,800 --> 00:07:56,640
It's really, really tough.
141
00:08:00,080 --> 00:08:02,640
I have something which might cheer you up.
142
00:08:02,720 --> 00:08:08,920
In fact, I have a feeling that
by this time tomorrow night...
143
00:08:09,000 --> 00:08:10,880
you're going to be
feeling much better.
144
00:08:10,960 --> 00:08:12,240
How do you know that?
145
00:08:12,320 --> 00:08:16,000
Because I'm throwing you
a party at the café.
146
00:08:19,840 --> 00:08:21,520
[laughing]
147
00:08:25,320 --> 00:08:27,920
Hey, guess what? Ondina?
148
00:08:28,000 --> 00:08:29,560
Where is she?
149
00:08:29,640 --> 00:08:31,320
I don't know.
She wasn't here when I got back.
150
00:08:31,400 --> 00:08:33,600
Erik's throwing her a party
at the café tomorrow night.
151
00:08:33,680 --> 00:08:37,120
He's hired me, David, the band,
the whole bit.
152
00:08:37,200 --> 00:08:38,600
It's costing him a fortune.
153
00:08:38,680 --> 00:08:40,480
What's that all about?
154
00:08:41,160 --> 00:08:44,400
David said Erik wanted to
make her feel special.
155
00:08:44,480 --> 00:08:46,160
I better find an outfit.
156
00:08:47,520 --> 00:08:50,320
You should definitely wear that
pendant of Rita's you had on before.
157
00:08:55,680 --> 00:08:56,720
It's not here.
158
00:08:56,800 --> 00:08:58,040
It must be.
159
00:08:58,120 --> 00:09:00,760
I can't see it,
and I know I put it down here.
160
00:09:00,840 --> 00:09:03,240
[Sirena] It can't have disappeared.
161
00:09:07,840 --> 00:09:11,920
How is Erik affording this party?
Waiters don't earn a lot, do they?
162
00:09:12,000 --> 00:09:14,120
Maybe he saved up.
163
00:09:14,200 --> 00:09:15,800
Well, he hasn't been here that long.
164
00:09:15,880 --> 00:09:18,320
Maybe from wherever he worked before.
165
00:09:19,240 --> 00:09:21,040
That pendant would be worth a lot.
166
00:09:21,120 --> 00:09:23,880
Remember he said Rita had
an eye for quality?
167
00:09:23,960 --> 00:09:25,520
Maybe he does, too?
168
00:09:25,600 --> 00:09:27,200
You don't think he took it?
169
00:09:27,280 --> 00:09:29,360
Well, I don't want to think that,
but it is missing,
170
00:09:29,440 --> 00:09:31,960
and suddenly he has
all this money for a party.
171
00:09:32,040 --> 00:09:33,480
It's a coincidence.
172
00:09:33,560 --> 00:09:35,520
We just need to keep looking.
We'll find it.
173
00:09:35,600 --> 00:09:37,120
I hope so.
174
00:09:43,920 --> 00:09:46,400
I just cannot get enough of this salad.
175
00:09:46,480 --> 00:09:47,760
But you never eat salad.
176
00:09:47,840 --> 00:09:51,360
Yeah, I realized I should try it.
You go to all the trouble.
177
00:09:51,440 --> 00:09:53,920
Boy, I've been missing out.
What is this?
178
00:09:54,000 --> 00:09:55,960
Lettuce.
179
00:09:56,040 --> 00:09:57,480
It's delicious.
180
00:10:02,520 --> 00:10:04,840
-I'll be right back with change.
-Keep it.
181
00:10:06,080 --> 00:10:08,400
-You gave me too much.
-So?
182
00:10:08,480 --> 00:10:10,880
I'm no cheapskate.
183
00:10:29,680 --> 00:10:30,920
About this party--
184
00:10:31,000 --> 00:10:33,200
All organized.
Just spread the word, okay?
185
00:10:33,280 --> 00:10:36,720
I never realized
mermen had that sort of money.
186
00:10:36,800 --> 00:10:39,400
I get by.
Are you offering to chip in?
187
00:10:39,480 --> 00:10:42,640
Actually, I'm wanting to know
what's happened to Rita's pendant.
188
00:10:42,720 --> 00:10:44,560
The one you saw this morning.
189
00:10:44,640 --> 00:10:46,440
It's missing.
190
00:10:50,200 --> 00:10:51,760
You think I took it?
191
00:10:51,840 --> 00:10:55,720
Suddenly you have a lot of money,
and you only work in shifts--
192
00:10:55,800 --> 00:10:57,200
So I stole it?
193
00:10:57,280 --> 00:11:01,720
Because that's what mermen do.
We're thieves.
194
00:11:02,920 --> 00:11:04,560
I can't believe I'm hearing this.
195
00:11:04,640 --> 00:11:06,280
It's a pretty big coincidence.
196
00:11:06,360 --> 00:11:08,160
And that's all it is.
197
00:11:10,040 --> 00:11:14,160
I know I've made some mistakes,
but you're crossing a line here.
198
00:11:14,240 --> 00:11:18,720
How I pay for a party for Ondina
is my business.
199
00:11:18,800 --> 00:11:21,400
I'm asking because I care about Ondina.
200
00:11:21,480 --> 00:11:22,920
So do I.
201
00:11:37,960 --> 00:11:40,200
What do you think?
It's for the party.
202
00:11:40,280 --> 00:11:42,280
Oh, pretty.
203
00:11:42,360 --> 00:11:45,720
-Please don't be angry with me.
-About what?
204
00:11:45,800 --> 00:11:48,360
It was for the right reason,
you have to believe that.
205
00:11:48,440 --> 00:11:49,760
What did you do?
206
00:11:49,840 --> 00:11:54,720
Rita's pendant, the one I had on
this morning, is missing.
207
00:11:54,800 --> 00:11:56,640
So?
208
00:11:56,720 --> 00:11:57,720
So...
209
00:11:58,960 --> 00:12:01,600
I asked Erik where he got
the money for the party.
210
00:12:03,120 --> 00:12:04,680
You think he took it?
211
00:12:04,760 --> 00:12:07,440
Well, if he did,
I don't think he meant any harm.
212
00:12:07,520 --> 00:12:08,960
He just wants to make you happy.
213
00:12:09,040 --> 00:12:11,280
But he didn't deny taking it either.
214
00:12:11,360 --> 00:12:13,520
I thought we'd got past
you being jealous of him and me.
215
00:12:13,600 --> 00:12:16,440
I'm not jealous,
I'm just concerned about you.
216
00:12:16,520 --> 00:12:18,720
Well, you can stop bothering.
217
00:12:27,120 --> 00:12:28,760
[Evie] Busy, huh?
218
00:12:28,840 --> 00:12:32,000
I've got to get ready for this party
Erik's throwing Ondina.
219
00:12:32,080 --> 00:12:33,600
Talk about no notice.
220
00:12:33,680 --> 00:12:36,120
Who knows? It might be fun.
221
00:12:38,280 --> 00:12:40,360
You could dance with someone.
222
00:12:40,440 --> 00:12:41,880
Like who?
223
00:12:43,160 --> 00:12:45,920
You and Cam have known each other
for a long time.
224
00:12:46,000 --> 00:12:47,040
[chuckles]
225
00:12:50,080 --> 00:12:52,400
I thought you might be interested in him.
226
00:12:52,480 --> 00:12:54,680
It's not that I don't like him.
227
00:12:54,760 --> 00:12:57,440
I've known him since kindergarten.
228
00:12:57,520 --> 00:12:59,240
He used to steal my lunch.
229
00:12:59,320 --> 00:13:01,960
I think I put glue in his hair once.
230
00:13:02,040 --> 00:13:04,840
So you've liked him since then?
231
00:13:05,840 --> 00:13:07,440
I'm going to the party to work,
232
00:13:07,520 --> 00:13:10,160
not to have a date.
Okay?
233
00:13:15,880 --> 00:13:17,400
Ondina.
234
00:13:17,480 --> 00:13:20,200
-Uh, the girls aren't here.
-I know.
235
00:13:20,280 --> 00:13:22,120
I wanted to talk to you.
236
00:13:22,920 --> 00:13:26,040
I'm wondering about
when the pod comes back.
237
00:13:26,120 --> 00:13:29,240
Do you think I can still
come on land and see Erik?
238
00:13:30,680 --> 00:13:33,920
Our worlds have always been separate.
239
00:13:35,960 --> 00:13:39,960
So I'm gonna have to choose
between the pod and him.
240
00:13:40,040 --> 00:13:42,640
Like you had to with Harry.
241
00:13:42,720 --> 00:13:46,480
How did you know it was right
to be with him and to leave the pod?
242
00:13:46,560 --> 00:13:49,880
I won't lie,
it wasn't easy.
243
00:13:49,960 --> 00:13:54,880
In fact, it was an extremely difficult
and painful decision.
244
00:13:56,880 --> 00:14:02,000
The only advice I can give you
is to follow your heart.
245
00:14:09,200 --> 00:14:12,880
Why didn't I listen to you
about not saying anything?
246
00:14:12,960 --> 00:14:16,120
Because Ondina's your best friend
and you were worried about her.
247
00:14:16,200 --> 00:14:18,400
And now she's never gonna forgive me.
248
00:14:18,480 --> 00:14:20,720
Not unless it turns out
you were right about Erik.
249
00:14:20,800 --> 00:14:23,480
-You think I might be?
-I didn't say that.
250
00:14:23,560 --> 00:14:25,760
We still don't know where
he's getting his money from.
251
00:14:25,840 --> 00:14:27,720
Sorry to interrupt, Erik,
but the money that you owe me,
252
00:14:27,800 --> 00:14:30,440
I need the rest of it before tonight.
253
00:14:30,520 --> 00:14:34,000
Sure, I'll, uh, get it right now.
254
00:14:37,400 --> 00:14:39,360
Okay, we're all set for tonight.
255
00:14:39,440 --> 00:14:41,360
Erik's just gone to get the final payment.
256
00:14:41,440 --> 00:14:45,320
-Do you have time for another rehearsal?
-[Sirena] Of course I do.
257
00:15:41,920 --> 00:15:44,280
[Rita] I like my place
to be neat and tidy.
258
00:15:44,360 --> 00:15:46,600
-I can't keep cleaning up after you.
-[Sirena] Sorry.
259
00:15:46,680 --> 00:15:48,120
We were looking for something.
260
00:15:48,200 --> 00:15:52,120
I even found this
in a bowl of prawn shells yesterday.
261
00:15:52,200 --> 00:15:54,400
I had to soak it
just to get the smell out.
262
00:15:54,480 --> 00:15:57,040
-You had it?
-It is mine.
263
00:15:57,120 --> 00:16:00,480
And my jewelry goes back
where it belongs, thank you.
264
00:16:07,560 --> 00:16:10,160
-I've got something to tell you.
-So do I.
265
00:16:14,320 --> 00:16:17,840
♪ You've been making my heart ache ♪
266
00:16:17,920 --> 00:16:21,400
♪ You've been making
my heart break without you ♪
267
00:16:21,480 --> 00:16:22,560
♪ Feel I'm making a... ♪
268
00:16:22,640 --> 00:16:25,120
[gasps]
The place looks amazing.
269
00:16:25,200 --> 00:16:27,640
But a whole band is a bit excessive.
270
00:16:27,720 --> 00:16:29,400
[Erik] Let me get you a drink.
271
00:16:29,480 --> 00:16:32,960
♪ If you can't be mine then I'm leaving ♪
272
00:16:33,040 --> 00:16:35,960
♪ You've been making my heart ache ♪
273
00:16:36,040 --> 00:16:37,320
Great party.
274
00:16:37,400 --> 00:16:39,080
Yeah.
275
00:16:40,000 --> 00:16:41,960
What I said about Erik...
276
00:16:42,040 --> 00:16:44,200
I was wrong and I'm really sorry.
277
00:16:44,280 --> 00:16:46,560
I'm not the one
you should be apologizing to.
278
00:16:47,920 --> 00:16:50,920
♪ If you can't be mine then I'm leaving ♪
279
00:16:55,400 --> 00:16:57,840
[crowd applauding and cheering]
280
00:17:04,840 --> 00:17:09,320
♪ Every night
In my bed I lay... ♪
281
00:17:09,440 --> 00:17:11,720
You'll be happy to know
we found Rita's pendant.
282
00:17:12,680 --> 00:17:14,360
Really?
283
00:17:14,440 --> 00:17:15,720
Great.
284
00:17:15,800 --> 00:17:18,600
I never should have
accused you of taking it.
285
00:17:18,680 --> 00:17:20,480
You have every right to be angry with me.
286
00:17:20,560 --> 00:17:22,360
Good, but Rita's not the only one
287
00:17:22,440 --> 00:17:24,800
who's collected stuff from the ocean
over the years.
288
00:17:24,880 --> 00:17:28,320
It's how I've managed to survive on land.
289
00:17:29,600 --> 00:17:35,160
There's eight ways to say sorry
in blue whale speak, if that helps.
290
00:17:35,240 --> 00:17:38,560
I don't need to hear the other seven.
291
00:17:38,640 --> 00:17:40,040
Apology accepted.
292
00:17:40,120 --> 00:17:43,960
♪ And you can mean everything to me ♪
293
00:17:44,040 --> 00:17:48,000
♪ Now I want you to see
Your love sets me free ♪
294
00:17:48,080 --> 00:17:50,720
-Nice dress.
-Thanks, it's new.
295
00:17:50,800 --> 00:17:53,560
It's a shame you have to work.
296
00:17:53,640 --> 00:17:55,040
Somebody has to.
297
00:17:55,120 --> 00:17:56,800
You're missing out on the party, though.
298
00:17:57,560 --> 00:17:59,080
You should have one dance.
299
00:17:59,160 --> 00:18:02,080
♪ Now I want you to see
Your love sets me free ♪
300
00:18:02,160 --> 00:18:03,640
I can't, I'm working.
301
00:18:03,720 --> 00:18:04,960
The whole night?
302
00:18:05,040 --> 00:18:08,480
Uh, we need more ice.
I'm... I'm gonna get some.
303
00:18:13,320 --> 00:18:16,000
-Why didn't you ask Carly to dance?
-I did.
304
00:18:16,080 --> 00:18:17,600
She has to get more ice.
305
00:18:17,680 --> 00:18:20,160
-Well, go on then.
-What?
306
00:18:20,240 --> 00:18:21,880
Help her get it.
307
00:18:23,120 --> 00:18:24,960
Oh, yeah.
308
00:18:30,480 --> 00:18:31,760
-Need a hand?
-I'm fine.
309
00:18:31,840 --> 00:18:32,840
-Let me help.
-I can do it.
310
00:18:32,920 --> 00:18:34,560
Ow!
311
00:18:34,640 --> 00:18:35,680
[sighs]
312
00:18:35,760 --> 00:18:37,920
Why aren't you out there
partying like everyone else?
313
00:18:38,000 --> 00:18:39,440
Because I'd rather be in here with you.
314
00:18:39,520 --> 00:18:43,960
Cam, there are a million reasons
why you and I can't happen.
315
00:18:44,040 --> 00:18:47,160
Are you sure it's a million?
I only counted 900,000.
316
00:18:48,160 --> 00:18:49,920
So you agree it's a bad idea.
317
00:18:50,680 --> 00:18:53,480
So we should just forget about this?
318
00:18:53,560 --> 00:18:55,320
About what?
319
00:18:55,400 --> 00:18:57,200
There is no "this."
320
00:18:58,360 --> 00:18:59,400
Isn't there?
321
00:19:01,280 --> 00:19:02,720
See?
322
00:19:02,800 --> 00:19:04,680
[fabric tearing]
323
00:19:04,760 --> 00:19:05,760
[gasps]
324
00:19:08,760 --> 00:19:10,360
Carly...
325
00:19:15,600 --> 00:19:16,600
[door slams]
326
00:19:22,280 --> 00:19:23,720
What happened?
327
00:19:25,080 --> 00:19:26,840
I'm an idiot.
328
00:19:31,000 --> 00:19:32,480
[slow song playing]
329
00:19:34,840 --> 00:19:36,440
Did you have a great time?
330
00:19:37,840 --> 00:19:40,240
We can't have parties every day.
331
00:19:40,320 --> 00:19:44,640
Life on land can be good.
You have to admit it.
332
00:19:44,720 --> 00:19:46,920
This is what our lives could be like.
333
00:19:47,000 --> 00:19:49,080
Stop pressuring me.
334
00:19:49,160 --> 00:19:50,480
I'm not.
335
00:19:50,560 --> 00:19:52,920
You threw this whole party to pressure me.
336
00:19:54,200 --> 00:19:56,160
I don't wanna lose you.
337
00:19:58,720 --> 00:20:01,080
If the pod won't let me see you,
338
00:20:01,160 --> 00:20:04,920
living on land is the only way.
339
00:20:05,000 --> 00:20:09,320
You could stay with Rita,
then we could see each other all the time.
340
00:20:10,280 --> 00:20:11,600
Think about it.
341
00:20:12,760 --> 00:20:14,240
Please.
342
00:20:46,800 --> 00:20:50,000
[Carly singing]
♪ I lose myself every time ♪
343
00:20:50,920 --> 00:20:52,760
♪ I see your face ♪
344
00:20:54,360 --> 00:20:59,800
♪ I wait around
It seems that there is no other way ♪
345
00:21:01,400 --> 00:21:02,520
[door opens]
346
00:21:03,440 --> 00:21:06,120
Sorry, party's over.
Café's closed.
347
00:21:07,400 --> 00:21:08,800
I'm not here for the party.
348
00:21:13,400 --> 00:21:16,040
You say we have nothing in common,
but we do.
349
00:21:17,440 --> 00:21:19,800
You like to sing, I like to sing.
350
00:21:19,880 --> 00:21:23,680
♪ I lose myself every time
I see your face ♪
351
00:21:23,760 --> 00:21:25,360
Please, just stop.
Stop, please...
352
00:21:25,440 --> 00:21:27,440
You can't sing.
[laughs]
353
00:21:27,520 --> 00:21:30,240
I didn't say I could,
just that I like to.
354
00:21:31,840 --> 00:21:35,040
There might be a million reasons
why we shouldn't happen...
355
00:21:36,800 --> 00:21:39,320
but there's also a million why we should.
356
00:21:46,880 --> 00:21:48,960
You're giving me a second-hand rose.
357
00:21:49,040 --> 00:21:51,160
So I'm a cheapskate.
358
00:21:51,240 --> 00:21:52,960
But you know that already.
359
00:21:53,040 --> 00:21:56,080
[chuckles softly]
Yeah, I guess I do.
360
00:22:15,160 --> 00:22:18,320
Even if I say sorry
for the rest of my life,
361
00:22:18,400 --> 00:22:20,080
it still won't be enough.
362
00:22:22,000 --> 00:22:24,760
When you reacted the way you did
about the pendant,
363
00:22:24,840 --> 00:22:27,080
I knew the pod would do the same.
364
00:22:27,160 --> 00:22:29,200
I was wrong.
365
00:22:29,280 --> 00:22:31,640
We'll make them see they are, too.
366
00:22:31,720 --> 00:22:34,800
If you couldn't trust him,
why would Veridia or the pod?
367
00:22:35,840 --> 00:22:39,480
They won't accept Erik,
or you having a merman brother,
368
00:22:39,560 --> 00:22:41,920
or us spending time on land.
369
00:22:43,960 --> 00:22:46,240
-I have to choose.
-[Mimmi] No.
370
00:22:46,320 --> 00:22:48,440
There has to be another way.
371
00:22:48,520 --> 00:22:50,160
There isn't.
372
00:22:52,000 --> 00:22:53,520
I've made my choice.
373
00:22:54,840 --> 00:22:56,520
I'm not coming back to the pod.
374
00:22:58,320 --> 00:22:59,520
[sighs]
375
00:23:05,800 --> 00:23:07,200
[♪♪♪]
376
00:23:12,080 --> 00:23:13,560
♪ In this world ♪
377
00:23:13,640 --> 00:23:15,200
♪ We're all alone ♪
378
00:23:15,280 --> 00:23:18,480
♪ You know I love
My island home ♪
379
00:23:18,560 --> 00:23:20,360
♪ We'll make this right ♪
380
00:23:20,440 --> 00:23:25,440
♪ Find our way
Through this mystery ♪
381
00:23:25,520 --> 00:23:27,040
♪ I just wanna be ♪
382
00:23:27,120 --> 00:23:28,520
♪ Swimming in the sea ♪
383
00:23:28,600 --> 00:23:30,200
♪ Now it's just you and me ♪
384
00:23:30,280 --> 00:23:32,160
♪ Forever, ever, ever ♪
385
00:23:32,240 --> 00:23:33,880
♪ I just wanna be ♪
386
00:23:33,960 --> 00:23:35,360
♪ With you feeling free ♪
387
00:23:35,440 --> 00:23:36,640
♪ It's my destiny ♪
388
00:23:36,720 --> 00:23:39,120
♪ Forever, ever, ever ♪
389
00:23:39,200 --> 00:23:40,800
♪ Ooh ooh ♪
390
00:23:40,880 --> 00:23:43,480
♪ Ooh ooh ooh ♪
391
00:23:43,560 --> 00:23:45,640
♪ Ooh ♪
392
00:23:45,720 --> 00:23:47,400
♪ Ooh ooh ♪
393
00:23:47,480 --> 00:23:50,200
♪ Ooh ooh ooh ♪
394
00:23:50,280 --> 00:23:51,880
♪ Just be you and me ♪
395
00:23:51,960 --> 00:23:53,480
♪ I just wanna be ♪
396
00:23:53,560 --> 00:23:55,200
♪ Swimming in the sea ♪
397
00:23:55,280 --> 00:23:56,640
♪ Now it's just you and me ♪
398
00:23:56,720 --> 00:23:58,280
♪ Forever, ever, ever ♪
399
00:23:58,360 --> 00:24:00,200
♪ I just wanna be ♪
400
00:24:00,280 --> 00:24:01,760
♪ With you feeling free ♪
401
00:24:01,840 --> 00:24:03,240
♪ It's my destiny ♪
402
00:24:03,320 --> 00:24:05,520
♪ Forever, ever, ever ♪
403
00:24:05,600 --> 00:24:07,200
♪ Together ♪
404
00:24:07,280 --> 00:24:08,640
♪ Forever ♪
405
00:24:08,720 --> 00:24:12,120
♪ Together lying in the sun ♪
406
00:24:12,200 --> 00:24:13,600
♪ Together ♪
407
00:24:13,680 --> 00:24:15,400
♪ Forever ♪
408
00:24:15,480 --> 00:24:16,720
♪ Together ♪
409
00:24:16,800 --> 00:24:19,960
♪ Just be you and me ♪
410
00:24:21,800 --> 00:24:24,760
♪ I just wanna be... ♪