1
00:00:00,259 --> 00:00:03,586
Previously, on AMC's
"Halt and Catch Fire"...
2
00:00:03,587 --> 00:00:05,120
I know you're frustrated.
3
00:00:05,122 --> 00:00:07,656
I'm frustrated because this
was supposed to be temporary.
4
00:00:07,658 --> 00:00:09,125
It is temporary.
5
00:00:09,126 --> 00:00:10,859
You've gone to a lot
of trouble to be here.
6
00:00:10,861 --> 00:00:11,828
You got three minutes.
7
00:00:11,829 --> 00:00:13,162
I know that something's coming,
8
00:00:13,163 --> 00:00:14,863
and I'm terrified
that I'm gonna miss it.
9
00:00:14,865 --> 00:00:16,198
SwapMeet is our competition,
10
00:00:16,200 --> 00:00:18,000
and we don't want you to
help us compete with SwapMeet.
11
00:00:18,002 --> 00:00:19,305
We want you to help us buy them.
12
00:00:19,306 --> 00:00:20,635
Come meet my partner,
13
00:00:20,638 --> 00:00:22,671
and 70% of the company is yours.
14
00:00:22,673 --> 00:00:24,406
I don't wanna work with you, Joe.
15
00:00:24,408 --> 00:00:26,441
I'm going to work for Joe MacMillan.
16
00:00:34,118 --> 00:00:37,520
CQ, CQ, is this frequency in use?
17
00:00:40,958 --> 00:00:43,258
CQ, is anybody out there?
18
00:00:45,229 --> 00:00:48,164
Hello? This is KC4L.
19
00:00:48,165 --> 00:00:50,333
Can anybody hear me?
20
00:00:54,104 --> 00:00:56,039
What's that?
21
00:00:56,040 --> 00:00:58,408
Uh, it's a radio that I made.
22
00:00:58,409 --> 00:01:01,277
What does CQ mean?
23
00:01:01,278 --> 00:01:05,648
It's what you say when you're looking
for other people who've made radios.
24
00:01:05,649 --> 00:01:08,084
Comes from the French word sécurité,
25
00:01:08,085 --> 00:01:10,820
which means safety or security.
26
00:01:10,821 --> 00:01:14,056
You can hear it when
you say "secu, secu."
27
00:01:16,293 --> 00:01:17,794
Did you want something?
28
00:01:17,795 --> 00:01:19,896
I wanted to say good night.
29
00:01:19,897 --> 00:01:22,932
Oh, God, Lump, I'm so sorry.
30
00:01:22,933 --> 00:01:25,167
Did you brush your teeth?
31
00:01:26,637 --> 00:01:29,337
Okay, I'll be out there
in just a second, okay?
32
00:01:33,210 --> 00:01:36,412
Daddy's in the closet looking
for people with radios.
33
00:01:36,413 --> 00:01:38,947
Okay.
34
00:01:45,289 --> 00:01:47,957
That thing made it from Texas
35
00:01:47,958 --> 00:01:50,326
and the KitchenAid is still in storage?
36
00:01:50,327 --> 00:01:53,029
Are you really gonna stand there
and try and pass yourself off
37
00:01:53,030 --> 00:01:54,998
as someone who ever used that mixer?
38
00:01:54,999 --> 00:01:57,467
Are you sure this is the
best place for all this?
39
00:01:57,468 --> 00:01:59,469
No, I'm pretty sure it's
the worst place for it,
40
00:01:59,470 --> 00:02:02,038
but since the place that I
was gonna use isn't available,
41
00:02:02,039 --> 00:02:06,042
- I'm making do.
- Okay, sorry.
42
00:02:06,043 --> 00:02:07,510
Have you found anyone?
43
00:02:07,511 --> 00:02:10,980
No, the connection sucks.
44
00:02:10,981 --> 00:02:12,782
Is it the antenna, maybe?
45
00:02:12,783 --> 00:02:14,550
I don't know. Could be.
46
00:02:14,551 --> 00:02:17,720
Or it could be that all the guys
that were out there when I was a kid
47
00:02:17,721 --> 00:02:20,189
are too busy running companies
to have time for hams.
48
00:02:20,190 --> 00:02:22,190
Yeah, or they moved online.
49
00:02:24,461 --> 00:02:26,528
There must be some new kids out there.
50
00:02:28,799 --> 00:02:30,765
I'll be out in a sec.
51
00:02:38,375 --> 00:02:41,843
CQ, CQ, for shit's sake,
is anybody out there?
52
00:02:43,414 --> 00:02:46,949
Hey, Cameron and I decided to
have a weekly project meeting
53
00:02:46,950 --> 00:02:49,385
to streamline the SwapMeet integration
54
00:02:49,386 --> 00:02:53,056
and we thought that you'd
be a valuable addition.
55
00:02:53,057 --> 00:02:55,691
Yeah, sure.
56
00:02:55,692 --> 00:02:57,193
If you want me there.
57
00:02:57,194 --> 00:02:58,960
Yeah, we do.
58
00:03:02,366 --> 00:03:06,369
Do you want me there because you think
I might have something to contribute
59
00:03:06,370 --> 00:03:09,605
or because you want me to feel
like I have something to do?
60
00:03:09,606 --> 00:03:12,942
How about just because
I respect your opinion?
61
00:03:12,943 --> 00:03:15,411
'Cause I just don't want you
to feel like I can't self-start
62
00:03:15,412 --> 00:03:16,946
because I absolutely can.
63
00:03:16,947 --> 00:03:19,348
No, of course you can,
but the coders look to you.
64
00:03:19,349 --> 00:03:23,319
I feel like you could
be a valuable liaison.
65
00:03:23,320 --> 00:03:25,453
And I want you there.
66
00:03:27,458 --> 00:03:30,460
Okay. Yeah. I'll be there.
67
00:03:30,461 --> 00:03:32,460
Good.
68
00:03:35,899 --> 00:03:38,668
You know I don't really have a choice.
69
00:03:38,669 --> 00:03:40,268
You're my ride.
70
00:05:08,158 --> 00:05:11,627
- Mr. MacMillan. Hi.
- Ryan, welcome.
71
00:05:11,628 --> 00:05:15,164
I didn't realize it was, you know,
gonna be such a big party, so I...
72
00:05:15,165 --> 00:05:18,734
That was very thoughtful. Thank you.
73
00:05:18,735 --> 00:05:21,003
This is really a
beautiful place you have.
74
00:05:21,004 --> 00:05:24,807
- You know, it's dark.
- Mmm.
75
00:05:24,808 --> 00:05:27,343
Can't really see what
everything looks like,
76
00:05:27,344 --> 00:05:30,546
but from what I can tell, it's...
77
00:05:30,547 --> 00:05:33,248
it's so...
78
00:05:36,587 --> 00:05:38,521
Asian.
79
00:05:38,522 --> 00:05:39,789
I'm glad you like it.
80
00:05:39,790 --> 00:05:41,557
Yeah, it took me a while to find it.
81
00:05:41,558 --> 00:05:43,192
I don't really know the city that well.
82
00:05:43,193 --> 00:05:45,228
I grew up in Burlingame.
83
00:05:45,229 --> 00:05:47,129
It's not far.
84
00:05:47,130 --> 00:05:52,200
Just... yeah, we didn't really
get to come to the city that much.
85
00:05:55,973 --> 00:05:58,908
I really do like it,
though. I mean, look at it.
86
00:05:58,909 --> 00:06:00,977
It's just so...
87
00:06:00,978 --> 00:06:02,677
Asian.
88
00:06:06,316 --> 00:06:08,184
You sure do have a lot of friends, huh?
89
00:06:08,185 --> 00:06:11,454
I wouldn't really call
these people my friends.
90
00:06:11,455 --> 00:06:13,990
Most of them don't even
know whose house they're at.
91
00:06:13,991 --> 00:06:17,059
Except for Ken over there.
92
00:06:17,060 --> 00:06:19,127
Ken knows exactly where he is.
93
00:06:21,064 --> 00:06:22,632
You know what? I'm thirsty.
94
00:06:22,633 --> 00:06:24,566
Why don't we open this up?
95
00:06:31,508 --> 00:06:32,842
So whereabouts do you live now?
96
00:06:32,843 --> 00:06:34,777
Or are you still in Burlingame?
97
00:06:34,778 --> 00:06:37,380
Oh, no, I got out of there a while ago.
98
00:06:37,381 --> 00:06:40,383
I'm in Los Altos now with
a bunch of college buddies.
99
00:06:40,384 --> 00:06:43,319
They're really jealous
that I'm working for you.
100
00:06:43,320 --> 00:06:46,756
I was telling them about how
the office is on the top...
101
00:06:46,757 --> 00:06:48,691
What do you do for fun?
102
00:06:48,692 --> 00:06:52,194
Oh, um, you know, the usual.
103
00:06:52,195 --> 00:06:55,531
Video games. Movies.
104
00:06:55,532 --> 00:06:58,700
But mostly I just love to code.
105
00:07:00,203 --> 00:07:01,871
I can't tell you how curious I am
106
00:07:01,872 --> 00:07:03,939
to see what you have in mind for me.
107
00:07:03,940 --> 00:07:06,609
You came to me, Ryan.
108
00:07:06,610 --> 00:07:08,978
Yeah, I know.
109
00:07:08,979 --> 00:07:11,946
I have a ton of ideas. I'd
love to show them to you.
110
00:07:14,017 --> 00:07:17,820
But I know the company is focused
on user version 2.0 right now.
111
00:07:17,821 --> 00:07:19,889
So I'm just ready to pitch in.
112
00:07:19,890 --> 00:07:22,023
Is that what you think I'm looking for?
113
00:07:25,796 --> 00:07:29,631
All right, someone just came in
who I really need to speak to.
114
00:07:31,068 --> 00:07:33,502
Hey, it's a party. Try and have fun.
115
00:08:46,486 --> 00:08:52,642
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.
116
00:09:09,289 --> 00:09:11,257
What are you doing up?
117
00:09:17,966 --> 00:09:20,601
Joe MacMillan?
118
00:09:20,602 --> 00:09:22,135
Really?
119
00:09:26,074 --> 00:09:28,976
Do you have any idea what
you're getting yourself into?
120
00:09:28,977 --> 00:09:31,178
Well, I was hoping to learn something...
121
00:09:31,179 --> 00:09:35,382
Look, I know you must be feeling
real special right about now.
122
00:09:35,383 --> 00:09:38,685
Joe's great at that, but trust me,
123
00:09:38,686 --> 00:09:41,221
he will burn you.
124
00:09:41,222 --> 00:09:43,724
Look, I know I should have
probably talked to you about it...
125
00:09:43,725 --> 00:09:46,226
He did it to me. He did it to Gordon.
126
00:09:46,227 --> 00:09:48,729
Even Donna, the nicest
woman on the planet,
127
00:09:48,730 --> 00:09:49,963
doesn't speak to him anymore.
128
00:09:49,964 --> 00:09:51,765
You think you're gonna be any different?
129
00:09:51,766 --> 00:09:53,934
I don't know, Cameron.
130
00:09:53,935 --> 00:09:56,370
Listen, I get it.
131
00:09:56,371 --> 00:09:59,073
Really, I do.
132
00:09:59,074 --> 00:10:03,877
And I'm willing to give
you a pass just this once.
133
00:10:03,878 --> 00:10:06,246
Come back to Mutiny.
134
00:10:06,247 --> 00:10:08,282
Be a part of something real.
135
00:10:08,283 --> 00:10:11,285
I don't even think the
guys would have me back.
136
00:10:11,286 --> 00:10:13,452
Well, the guys will
deal if I tell them to.
137
00:10:16,524 --> 00:10:18,658
What do you say?
138
00:10:26,101 --> 00:10:27,567
Okay.
139
00:10:35,110 --> 00:10:37,610
You just made a really dumb call.
140
00:10:40,582 --> 00:10:43,450
I told her you weren't
home. She wouldn't leave.
141
00:10:43,451 --> 00:10:46,687
She was here for like an hour
142
00:10:46,688 --> 00:10:48,522
just staring.
143
00:10:48,523 --> 00:10:50,924
Dude, where've you been?
144
00:10:50,925 --> 00:10:53,794
I got hammered and passed out at Joe's.
145
00:10:53,795 --> 00:10:56,997
Oh, wow. Hey, was that fun?
146
00:10:56,998 --> 00:10:59,733
I don't know what the hell it was.
147
00:10:59,734 --> 00:11:03,137
Okay, that makes absolutely zero sense.
148
00:11:03,138 --> 00:11:05,305
Well, we thought it made a lot of sense.
149
00:11:05,306 --> 00:11:07,174
Well, you guys are the
heads of the company.
150
00:11:07,175 --> 00:11:09,918
Of course you should be the ones
to bring the offer over to SwapMeet.
151
00:11:09,919 --> 00:11:12,679
Gordon, it's a formality. Bos can do it.
152
00:11:12,680 --> 00:11:14,848
It's not a formality.
It's about perception.
153
00:11:14,849 --> 00:11:18,032
And the people that you're buying, especially
since they're coming to work here,
154
00:11:18,033 --> 00:11:20,020
need to view you and Donna
as the ones in charge.
155
00:11:20,021 --> 00:11:23,090
Gordon, we've already met with
them a gazillion times, okay?
156
00:11:23,091 --> 00:11:25,893
We've had lunch. We've had
drinks. They know we're in charge.
157
00:11:25,894 --> 00:11:28,929
God, if I had it my way,
they'd just send us the disks
158
00:11:28,930 --> 00:11:30,397
and we could call it a day.
159
00:11:30,398 --> 00:11:32,432
Okay, look, it's
dropping off an envelope.
160
00:11:32,433 --> 00:11:34,301
You don't mind doing it, do you?
161
00:11:34,302 --> 00:11:37,871
Do you want to make it
sound any less important?
162
00:11:37,872 --> 00:11:40,674
- I would be happy to do it.
- Thank you.
163
00:11:40,675 --> 00:11:43,177
Okay, so the whole company
is gonna bend over backwards
164
00:11:43,178 --> 00:11:44,711
because she can't get over herself.
165
00:11:44,712 --> 00:11:48,382
No, I don't think it's a
good idea for us to go either.
166
00:11:48,383 --> 00:11:51,652
The heads of the company
don't tender the initial offer.
167
00:11:51,653 --> 00:11:54,555
We wait for the counter
and only get involved
168
00:11:54,556 --> 00:11:56,023
when the real negotiations begin.
169
00:11:56,024 --> 00:11:58,492
That's how you show
them who's in charge.
170
00:11:58,493 --> 00:12:00,394
Mm, okay.
171
00:12:00,395 --> 00:12:02,796
Okay, up next,
172
00:12:02,797 --> 00:12:05,632
how are we doing on the speed
of the background graphics?
173
00:12:05,633 --> 00:12:08,202
Well, we'll never get under
half a second at 2,400 baud.
174
00:12:08,203 --> 00:12:09,570
We're gonna need to use Huffman,
175
00:12:09,571 --> 00:12:11,138
or even better, Lempel-Ziv compressions
176
00:12:11,139 --> 00:12:12,802
so we're not sending
all the bits through.
177
00:12:12,803 --> 00:12:15,175
Okay, since when are we
doing a graduate seminar
178
00:12:15,176 --> 00:12:17,811
on information theory?
Our guys can't handle that.
179
00:12:17,812 --> 00:12:20,480
No, no, no. That's smart not
sending all the bits through.
180
00:12:20,481 --> 00:12:23,850
We preload the most common backgrounds
on the diskettes users already have
181
00:12:23,851 --> 00:12:25,586
and just send the catalog numbers.
182
00:12:25,587 --> 00:12:28,589
Okay, so just send
the index to the scene.
183
00:12:28,590 --> 00:12:31,325
Okay, that's good. I see that.
184
00:12:31,326 --> 00:12:33,860
That's good, right? No complex coding.
185
00:12:33,861 --> 00:12:35,596
Well, you'll have a
limited set of images
186
00:12:35,597 --> 00:12:38,465
and the user will get tired of
waiting for the same-old same-old,
187
00:12:38,466 --> 00:12:41,168
but, yeah, it's great if that's
what you guys want to do. Great.
188
00:12:41,169 --> 00:12:42,469
- Great.
- Great.
189
00:12:42,470 --> 00:12:45,505
So we will preload the data. Thank you.
190
00:12:45,506 --> 00:12:48,242
And now for what I
thought was going to be
191
00:12:48,243 --> 00:12:50,244
the only unpleasant
topic for this meeting...
192
00:12:50,245 --> 00:12:52,746
evidently I was wrong...
193
00:12:52,747 --> 00:12:54,381
replacing Ryan.
194
00:12:54,382 --> 00:12:56,083
Oh, I went by his house this morning.
195
00:12:56,084 --> 00:12:58,918
He is not open to coming back.
196
00:13:01,956 --> 00:13:03,290
What?
197
00:13:03,291 --> 00:13:06,193
You didn't harm him in any way, did you?
199
00:13:08,396 --> 00:13:10,764
I mean, he's a moron,
but he was ambulatory.
201
00:13:13,635 --> 00:13:15,435
Oh, God.
202
00:13:15,436 --> 00:13:17,571
Hey, look, I'm already
covering for you at this lunch.
203
00:13:17,572 --> 00:13:19,940
And don't complain about
being asked for by name
204
00:13:19,941 --> 00:13:21,608
by the next generation of coding talent.
205
00:13:21,609 --> 00:13:23,210
You should be very flattered.
206
00:13:23,211 --> 00:13:26,146
Even if I find someone, it's gonna
take forever to catch them up.
207
00:13:26,147 --> 00:13:28,410
Ryan really understood the
guts of the neighborhood code.
208
00:13:28,411 --> 00:13:30,517
And if we're gonna build
out SwapMeet alongside it,
209
00:13:30,518 --> 00:13:32,252
we need someone who really gets it.
210
00:13:32,253 --> 00:13:37,156
Well, uh, who wrote the
original code for that section?
211
00:13:41,663 --> 00:13:44,031
- Tom did.
- Great, which one is Tom?
212
00:13:44,032 --> 00:13:46,233
None of them. He didn't make the trip.
213
00:13:46,234 --> 00:13:48,735
- Why not?
- He just didn't.
214
00:13:48,736 --> 00:13:51,571
- Okay, was it a money thing or...
- No.
215
00:13:51,572 --> 00:13:53,473
- Well, then get him back.
- No.
216
00:13:53,474 --> 00:13:55,575
If you can't get Ryan,
getting the programmer
217
00:13:55,576 --> 00:13:57,411
who originated the code
makes the most sense.
218
00:13:57,412 --> 00:14:00,380
Look, Gordon, I said no.
Can we just drop it, please?
219
00:14:00,381 --> 00:14:01,815
Why am I even in this meeting
220
00:14:01,816 --> 00:14:03,984
if no one's gonna listen
to a word I have to say?
221
00:14:03,985 --> 00:14:06,953
We are listening. We're
simply disagreeing.
222
00:14:06,954 --> 00:14:08,722
No, Donna, you're disagreeing.
223
00:14:08,723 --> 00:14:10,524
Because you are opining on subjects
224
00:14:10,525 --> 00:14:12,459
about which you do not
have all the information.
225
00:14:12,460 --> 00:14:15,662
I am opining on subjects on
which I am fully informed.
226
00:14:15,663 --> 00:14:17,564
No, Gordon, you really aren't.
227
00:14:17,565 --> 00:14:20,867
A lot happened while you
were off doing other things.
228
00:14:20,868 --> 00:14:23,370
Oh, damn it, Donna.
229
00:14:23,371 --> 00:14:27,173
You know what? I screwed
her once, okay? Jesus.
230
00:14:31,579 --> 00:14:33,379
Excuse me.
231
00:14:36,617 --> 00:14:38,018
What the hell was that?
232
00:14:38,019 --> 00:14:39,820
Please, like Cameron
doesn't already know.
233
00:14:39,821 --> 00:14:41,502
The walls in our place
are so goddamn thin,
234
00:14:41,503 --> 00:14:43,126
she can hear it every
time I take a shit.
235
00:14:43,127 --> 00:14:45,892
I invite you to a meeting and
this is the way you behave?
236
00:14:45,893 --> 00:14:48,695
- What is wrong with you?
- I am sick and tired of being punished.
237
00:14:48,696 --> 00:14:50,831
Okay? I agreed to the move.
I bought the mainframe.
238
00:14:50,832 --> 00:14:53,433
I fixed the mainframe.
I've let her live with us.
239
00:14:53,434 --> 00:14:55,702
Everything I've been
asked to do, I've done.
240
00:14:55,703 --> 00:14:58,572
I shut you down because Tom
is Cameron's ex-boyfriend.
241
00:14:58,573 --> 00:15:00,107
So what?
242
00:15:00,108 --> 00:15:01,942
So it's obviously a sensitive subject
243
00:15:01,943 --> 00:15:03,777
and I was trying to
steer you away from it.
244
00:15:03,778 --> 00:15:06,113
So you thought my infidelity
would be a wonderful topic?
245
00:15:06,114 --> 00:15:07,381
You brought that up.
246
00:15:07,382 --> 00:15:09,282
While I was off doing other things.
247
00:15:09,283 --> 00:15:11,546
Like everybody in this room
doesn't know what that means.
248
00:15:11,547 --> 00:15:13,820
- I was talking about the mainframe.
- No, you weren't.
249
00:15:13,821 --> 00:15:16,022
No, you weren't and don't
pretend that you were.
250
00:15:16,023 --> 00:15:20,627
It's always there, Donna. Every time
I look at you, it's always there.
251
00:15:20,628 --> 00:15:22,171
This is not something to discuss here.
252
00:15:22,172 --> 00:15:23,838
We'll talk about it at home.
253
00:15:26,067 --> 00:15:27,800
What's the difference?
254
00:16:08,667 --> 00:16:10,236
Hello?
255
00:16:10,237 --> 00:16:12,437
Greetings from the ether.
256
00:16:14,407 --> 00:16:16,941
Is anybody there?
257
00:16:19,679 --> 00:16:21,646
I'm right here. Can you hear me?
258
00:16:23,216 --> 00:16:26,719
I'm right here. This is KC4L, over.
259
00:16:26,720 --> 00:16:28,387
Hello?
260
00:16:28,388 --> 00:16:30,421
I'm right here. Can you hear me?
261
00:16:32,259 --> 00:16:33,959
Right this way.
262
00:16:33,960 --> 00:16:35,861
First time dining with us?
263
00:16:35,862 --> 00:16:38,763
No. I wish.
264
00:16:40,033 --> 00:16:41,934
- Oh, hello there.
- No, don't get up.
265
00:16:41,935 --> 00:16:44,270
Oh.
266
00:16:44,271 --> 00:16:46,238
Sorry.
267
00:16:46,239 --> 00:16:47,806
Where's Cameron?
268
00:16:47,807 --> 00:16:51,477
Oh, she is preparing a guest
lecture she is giving tonight.
269
00:16:51,478 --> 00:16:53,546
She's so sorry that
she couldn't make it.
270
00:16:53,547 --> 00:16:55,080
We'll have to soldier on without her.
271
00:16:55,081 --> 00:16:57,216
May I get you something from the bar?
272
00:16:57,217 --> 00:17:00,252
You know what? I will have
a gin and tonic, please.
273
00:17:00,253 --> 00:17:02,187
- Very well.
- Thank you.
274
00:17:02,188 --> 00:17:03,855
Nice choice.
275
00:17:06,927 --> 00:17:09,795
And what's your excuse?
276
00:17:09,796 --> 00:17:11,597
I just like drinking at lunch.
277
00:17:13,133 --> 00:17:16,368
So, the official SwapMeet
offer is happening today?
278
00:17:16,369 --> 00:17:19,238
Yes, John Bosworth is taking
it over later this afternoon.
279
00:17:19,239 --> 00:17:21,073
- Exciting.
- Yeah.
280
00:17:21,074 --> 00:17:22,841
Will he go over with you and Cameron?
281
00:17:22,842 --> 00:17:25,376
No, he's our advance man.
282
00:17:27,280 --> 00:17:28,680
He's taking care of it.
283
00:17:32,052 --> 00:17:34,954
- Whenever the ladies are ready.
- The usual, Jason.
284
00:17:34,955 --> 00:17:36,822
Chicken paillard.
285
00:17:36,823 --> 00:17:39,091
It's thin, crispy, and
somehow still juicy.
286
00:17:39,092 --> 00:17:40,526
I don't know how they do it.
287
00:17:40,527 --> 00:17:43,028
Uh, you know, I will try the...
288
00:17:43,029 --> 00:17:45,797
mushroom ris... risotto.
289
00:17:50,170 --> 00:17:51,604
You still wear your ring, huh?
290
00:17:51,605 --> 00:17:54,406
- For work.
- Mmm.
291
00:17:54,407 --> 00:17:57,943
Men can't seem to handle the
idea that sexual availability
292
00:17:57,944 --> 00:18:00,346
and business acumen can
exist in the same body.
293
00:18:00,347 --> 00:18:02,648
It simplifies things.
294
00:18:02,649 --> 00:18:06,318
So when you say John
Bosworth is your advance man,
295
00:18:06,319 --> 00:18:07,653
what exactly do you mean?
296
00:18:26,106 --> 00:18:28,073
Whatcha doing?
297
00:18:28,074 --> 00:18:30,175
Oh, I'm just working on 2.0 with Brent.
298
00:18:30,176 --> 00:18:32,111
I figured it was all hands on deck,
299
00:18:32,112 --> 00:18:33,812
so I would jump in and help out.
300
00:18:33,813 --> 00:18:36,015
Don't do that. I've already got a Brent.
301
00:18:36,016 --> 00:18:37,682
That's not what I hired you for.
302
00:18:41,721 --> 00:18:43,956
Hey! Excuse me.
303
00:18:43,957 --> 00:18:46,591
Excuse me. Wait.
304
00:18:48,862 --> 00:18:50,763
Hey, man, why did you hire me, then?
305
00:18:50,764 --> 00:18:53,232
I'm beginning to wonder that myself.
306
00:18:59,706 --> 00:19:02,207
You know, I just...
307
00:19:02,208 --> 00:19:04,910
I didn't know what I
was getting myself into.
308
00:19:04,911 --> 00:19:08,313
You know, and I wanted
to fix things so bad,
309
00:19:08,314 --> 00:19:11,083
but, I don't know,
310
00:19:11,084 --> 00:19:14,286
she just doesn't seem to want me there.
311
00:19:14,287 --> 00:19:16,088
I mean, she says she does,
312
00:19:16,089 --> 00:19:19,792
but that's what she
thinks I want to hear.
313
00:19:21,428 --> 00:19:23,595
Oh, wait.
314
00:19:23,596 --> 00:19:26,365
Donna?
315
00:19:26,366 --> 00:19:30,002
That's my wife. This
is KC4L signing off.
316
00:19:30,003 --> 00:19:31,969
Hey, Donna.
317
00:19:33,306 --> 00:19:35,974
- Oh, hey.
- Hey.
318
00:19:35,975 --> 00:19:38,410
I, uh, finally got the ham working.
319
00:19:38,411 --> 00:19:43,182
You know I was always
planning on moving out, right?
320
00:19:43,183 --> 00:19:47,152
Like, this is not exactly
an ideal setup for me either.
321
00:19:47,153 --> 00:19:50,521
It's not like I like
listening to you take a dump.
322
00:19:52,892 --> 00:19:56,128
You know, just for the record,
Donna never said anything to me
323
00:19:56,129 --> 00:19:58,930
about whatever problems
you guys were having.
324
00:20:00,233 --> 00:20:01,566
She would never do that.
325
00:20:11,878 --> 00:20:14,378
I have the letters of transit.
326
00:20:15,548 --> 00:20:17,616
A very important document.
327
00:20:17,617 --> 00:20:19,885
- It's the SwapMeet offer.
- Oh.
328
00:20:19,886 --> 00:20:21,986
And Godspeed to you, sir.
329
00:20:23,223 --> 00:20:25,090
How was lunch?
330
00:20:25,091 --> 00:20:26,892
Extremely delightful.
331
00:20:26,893 --> 00:20:28,761
I had risotto,
332
00:20:28,762 --> 00:20:31,330
which is rice, but not.
333
00:20:32,966 --> 00:20:35,367
What else did you have?
334
00:20:35,368 --> 00:20:38,436
I had a few... several gin and tonics.
335
00:20:40,140 --> 00:20:43,908
- You okay?
- Yes, I'm great.
336
00:20:46,546 --> 00:20:48,379
Fine.
337
00:20:51,184 --> 00:20:53,552
You know, my ex worked
those long-haul flights
338
00:20:53,553 --> 00:20:55,988
and I was away on
business half the month.
339
00:20:55,989 --> 00:20:58,857
We barely spent any time together.
340
00:20:58,858 --> 00:21:03,262
Still managed to get on
each other's last nerve.
341
00:21:03,263 --> 00:21:05,830
I don't know how you and Gordon do it.
342
00:21:08,935 --> 00:21:11,269
Well, apparently, not so well.
343
00:21:17,911 --> 00:21:20,145
I think your husband's
all kind of tricky,
344
00:21:20,146 --> 00:21:23,348
but, by God, I know he cares.
345
00:21:23,349 --> 00:21:25,750
I can feel it from 50 paces.
346
00:21:27,754 --> 00:21:31,156
There are men out there
who've done a lot worse, Donna.
347
00:21:31,157 --> 00:21:32,823
Yeah.
348
00:21:35,728 --> 00:21:38,696
But it's hard to turn
that into good news.
349
00:21:59,352 --> 00:22:01,152
I want you to come to this meeting.
350
00:22:02,288 --> 00:22:04,355
- Right now?
- Right now.
351
00:22:20,572 --> 00:22:22,305
You must be John Bosworth.
352
00:22:24,109 --> 00:22:27,078
Diane Gould. I'll be your
backup this afternoon.
353
00:22:27,079 --> 00:22:28,913
Oh, pleasure to meet you.
354
00:22:28,914 --> 00:22:30,548
Didn't know I needed backup.
355
00:22:30,549 --> 00:22:32,550
Well, you don't, of course.
356
00:22:32,551 --> 00:22:36,521
I just knew you'd be here and I thought
it would be a nice way for us to meet.
357
00:22:36,522 --> 00:22:38,355
Sure.
358
00:22:42,227 --> 00:22:44,195
Seems a little quiet.
359
00:22:44,196 --> 00:22:45,863
Yeah, I noticed that.
360
00:22:45,864 --> 00:22:47,965
And the parking lot seemed empty.
361
00:22:47,966 --> 00:22:49,567
Yeah, I noticed that, too.
362
00:22:49,568 --> 00:22:52,436
Maybe we should get a tour.
363
00:22:52,437 --> 00:22:55,773
We're giving them 600,000
of my hard-earned dollars
364
00:22:55,774 --> 00:22:57,408
and a piece of your company.
365
00:22:57,409 --> 00:22:59,210
That earns us a poke around.
366
00:22:59,211 --> 00:23:01,979
Doug Sheridan. So nice to meet you.
367
00:23:01,980 --> 00:23:03,815
- Hey.
- This is my partner Craig Bausch.
368
00:23:03,816 --> 00:23:05,483
Craig, John Bosworth.
369
00:23:05,484 --> 00:23:07,919
Nice to finally put
some faces to the names.
370
00:23:07,920 --> 00:23:10,021
This here is Diane Gould, our partner.
371
00:23:10,022 --> 00:23:11,788
Of course. Pleasure to finally meet you.
372
00:23:14,993 --> 00:23:17,261
This is quite the delivery committee.
373
00:23:17,262 --> 00:23:20,530
While we're here, we thought
we should have a look around.
374
00:23:21,867 --> 00:23:24,569
Oh, of course.
375
00:23:24,570 --> 00:23:26,170
Sure.
376
00:23:26,171 --> 00:23:28,405
Welcome.
377
00:23:32,578 --> 00:23:34,979
We pulled a pretty epic
all-nighter last night,
378
00:23:34,980 --> 00:23:37,147
so we're kind of down to bare bones.
379
00:23:40,619 --> 00:23:43,286
But you should be able to
get a sense of the place.
380
00:23:54,032 --> 00:23:56,133
I know I speak for all the investors
381
00:23:56,134 --> 00:23:58,836
when I say how delighted we are
382
00:23:58,837 --> 00:24:02,305
with the growth of the
individual user base.
383
00:24:03,609 --> 00:24:05,343
That tastes terrible.
384
00:24:05,344 --> 00:24:09,513
I mean, that tastes just like... ugh.
385
00:24:09,514 --> 00:24:12,350
Look, we may not have
seen it at the start,
386
00:24:12,351 --> 00:24:15,119
but the people have spoken
387
00:24:15,120 --> 00:24:18,456
and you truly are
388
00:24:18,457 --> 00:24:21,792
the thought leader that
we always knew you were.
389
00:24:21,793 --> 00:24:23,526
Huh?
390
00:24:28,166 --> 00:24:32,602
So 2.0.
391
00:24:35,507 --> 00:24:37,008
When are we doing this?
392
00:24:37,009 --> 00:24:40,878
Well, production can have disks
ready to ship in a matter of months.
393
00:24:40,879 --> 00:24:43,919
The question is, is it better to start
charging at the beginning of the year?
394
00:24:43,943 --> 00:24:45,583
Or do we flip the switch in September
395
00:24:45,584 --> 00:24:49,153
and hope that the charges get lost in
the list of back-to-school expenses?
396
00:24:49,154 --> 00:24:50,922
What do you think?
397
00:24:50,923 --> 00:24:54,958
When do you think we should start
charging for the new user version?
398
00:24:56,528 --> 00:24:58,128
Well, I...
399
00:24:59,331 --> 00:25:03,067
I mean, I thought you
weren't going to charge.
400
00:25:03,068 --> 00:25:06,370
Hold on, I'm...
401
00:25:06,371 --> 00:25:09,106
I'm sorry, what's your name again?
402
00:25:09,107 --> 00:25:11,709
- Ryan.
- Ryan, right.
403
00:25:11,710 --> 00:25:13,711
Of course we're gonna charge.
404
00:25:13,712 --> 00:25:15,846
I mean, what's the point
of developing a user base
405
00:25:15,847 --> 00:25:18,149
if we don't turn them into
paying customers at some point?
406
00:25:18,150 --> 00:25:22,386
And my gut is telling me
sooner rather than later.
407
00:25:22,387 --> 00:25:23,955
What a surprise.
408
00:25:23,956 --> 00:25:27,191
I see a spigot and I want to turn it on.
409
00:25:27,192 --> 00:25:29,126
The focus groups we've done indicate
410
00:25:29,127 --> 00:25:32,630
we'll be losing 30-40% of
our users whenever we do it.
411
00:25:32,631 --> 00:25:35,272
It's just a matter of how big you
want to grow the base beforehand.
412
00:25:35,273 --> 00:25:38,176
And, unfortunately, people are
going to hate you for a little while.
413
00:25:38,177 --> 00:25:39,470
Sorry, couldn't be helped.
414
00:25:39,471 --> 00:25:42,294
Well, it's been a long time since I
cared what people thought about me.
415
00:25:42,295 --> 00:25:45,195
My gut says...
416
00:25:47,312 --> 00:25:48,879
September.
417
00:25:48,880 --> 00:25:50,948
What's our price point?
418
00:25:50,949 --> 00:25:53,985
If we can stay below the $15 threshold,
419
00:25:53,986 --> 00:25:55,753
consumers seem willing to shine it on.
420
00:25:55,754 --> 00:25:58,622
Oof, that sounds awfully high.
Can't we keep it under 10?
421
00:25:58,623 --> 00:26:01,659
No, the fact is for a one-time
annual expense of this kind...
422
00:26:01,660 --> 00:26:03,493
$14.95.
423
00:26:04,830 --> 00:26:07,131
Yes. That.
424
00:26:07,132 --> 00:26:08,866
That right there. That...
425
00:26:08,867 --> 00:26:11,502
that has my vote. Yes, please.
426
00:26:11,503 --> 00:26:13,970
What do you think?
427
00:26:19,945 --> 00:26:22,680
Yeah, I-I guess
428
00:26:22,681 --> 00:26:25,215
$14.95 sounds good.
429
00:26:28,320 --> 00:26:31,821
Well, if Ryan's on board, huh?
430
00:26:34,493 --> 00:26:35,760
So that's it.
431
00:26:35,761 --> 00:26:39,596
Come September, we
start charging $14.95.
432
00:26:51,610 --> 00:26:53,477
- You okay?
- Yeah, of course.
433
00:26:53,478 --> 00:26:57,214
Look, I know it tastes bad,
434
00:26:57,215 --> 00:26:59,183
but this is the right move.
435
00:26:59,184 --> 00:27:01,317
- Mmm.
- I promise you, all right?
436
00:27:29,881 --> 00:27:31,748
Can I come in?
437
00:27:33,218 --> 00:27:35,084
What is it?
438
00:27:37,089 --> 00:27:39,123
Hey, I...
439
00:27:39,124 --> 00:27:43,661
I just wanted to say that even
though it does make perfect sense
440
00:27:43,662 --> 00:27:46,564
to hire the person who wrote that code,
441
00:27:46,565 --> 00:27:51,102
I didn't realize that that was
someone that you had a thing with.
442
00:27:51,103 --> 00:27:55,139
So if I seemed
insensitive earlier today,
443
00:27:55,140 --> 00:27:56,673
I'm sorry.
444
00:27:58,310 --> 00:27:59,642
Okay.
445
00:28:01,680 --> 00:28:05,449
And just... Tom and I
wrote that code together.
446
00:28:05,450 --> 00:28:08,519
Just, you know, FYI.
447
00:28:08,520 --> 00:28:10,087
It wasn't all him.
448
00:28:10,088 --> 00:28:12,288
Okay.
449
00:28:13,525 --> 00:28:16,694
And I hope I didn't make you feel
450
00:28:16,695 --> 00:28:19,296
like you living here is the
cause of all of our problems.
451
00:28:19,297 --> 00:28:21,899
You're not gonna start talking
to me about your wife, are you?
452
00:28:21,900 --> 00:28:23,534
No, I'm not.
453
00:28:23,535 --> 00:28:25,758
Just 'cause I really... I
don't think I can handle that.
454
00:28:25,759 --> 00:28:28,606
Look, I still don't think
455
00:28:28,607 --> 00:28:31,509
that we should all be
living under the same roof,
456
00:28:31,510 --> 00:28:35,880
but obviously there's
something else going on.
457
00:28:35,881 --> 00:28:38,282
That's all I wanted to say.
458
00:28:38,283 --> 00:28:40,384
So when are you guys moving out?
459
00:28:44,890 --> 00:28:49,093
Jesus, you got every goddamn
mug in the house in here.
460
00:28:49,094 --> 00:28:50,594
No, I don't.
461
00:28:50,595 --> 00:28:53,931
All right. Hey, good luck tonight.
462
00:28:53,932 --> 00:28:55,598
You, too.
463
00:28:59,871 --> 00:29:03,474
I just don't understand how
the wind gets into Candlestick.
464
00:29:03,475 --> 00:29:05,476
I mean, there are walls.
465
00:29:05,477 --> 00:29:08,445
Wind's a Giants fan. It
does what it needs to do.
466
00:29:08,446 --> 00:29:10,748
It beats the hell out of
sweating bullets in Arlington.
467
00:29:10,749 --> 00:29:12,716
Yeah, well, that's
why I'm a Houston fan.
468
00:29:12,717 --> 00:29:14,785
Air conditioning like God intended it.
469
00:29:14,786 --> 00:29:16,854
Where was God when Nolan Ryan
470
00:29:16,855 --> 00:29:18,989
left that one hanging for
Will Clark the other day?
471
00:29:22,861 --> 00:29:25,529
You want to get that?
472
00:29:25,530 --> 00:29:27,498
No, it's fine.
473
00:29:27,499 --> 00:29:29,200
This is more important.
474
00:29:32,637 --> 00:29:35,339
Yeah, hey, we appreciate
the extra attention,
475
00:29:35,340 --> 00:29:37,975
but don't you fellas
have a receptionist?
476
00:29:37,976 --> 00:29:40,911
Of course we do. She's at lunch.
477
00:29:40,912 --> 00:29:41,553
Late lunch.
478
00:29:41,554 --> 00:29:43,380
We do a lot of business
with the East Coast.
479
00:29:43,381 --> 00:29:46,617
So we work through lunch a lot and
then we, you know, have it later.
480
00:29:46,618 --> 00:29:49,086
Can somebody answer the goddamn phone?
481
00:29:49,087 --> 00:29:52,122
Everybody's really spent from last
night. It was a real ball-breaker.
482
00:29:52,123 --> 00:29:54,058
Yeah.
483
00:29:54,059 --> 00:29:56,025
Sure.
484
00:30:00,398 --> 00:30:02,499
What'd you do that for?
485
00:30:02,500 --> 00:30:04,201
Oh, I'm not comfortable with it.
486
00:30:04,202 --> 00:30:06,203
No, it was a figure that was arrived at
487
00:30:06,204 --> 00:30:08,872
when we were operating with
less than current information.
488
00:30:08,873 --> 00:30:11,742
The value of our company is
in our intellectual property,
489
00:30:11,743 --> 00:30:13,611
our loyal customers, it's not out there.
490
00:30:13,612 --> 00:30:15,446
No, it sure as hell isn't. Come on.
491
00:30:15,447 --> 00:30:17,214
Whoa, whoa, whoa, whoa.
Where are you going?
492
00:30:17,215 --> 00:30:19,350
Oh, we need to reassess.
493
00:30:19,351 --> 00:30:22,353
Mr. Bosworth, I assure you
the company you're bidding on
494
00:30:22,354 --> 00:30:24,855
is a lean, mean version of itself.
495
00:30:24,856 --> 00:30:27,890
Oh, I'd say it's a lean,
mean version worth about 400K.
496
00:30:29,394 --> 00:30:31,729
400,000 sounds like
a good place to start.
497
00:30:31,730 --> 00:30:34,298
No, it sounds like a
good place to finish, son.
498
00:30:34,299 --> 00:30:37,301
If you can find someone willing to
pay north of 350, you should go for it.
499
00:30:37,302 --> 00:30:39,837
- Wait, he just said 400.
- Oh, I'm sorry. My mistake.
500
00:30:39,838 --> 00:30:43,106
325, how's that sound?
501
00:30:47,746 --> 00:30:50,180
We just saved you $250,000.
502
00:30:50,181 --> 00:30:51,582
I'd think you'd be happier.
503
00:30:51,583 --> 00:30:54,251
I am happy, very.
504
00:30:54,252 --> 00:30:56,654
I'm just a little surprised
505
00:30:56,655 --> 00:30:58,522
by how completely off-book you went.
506
00:30:58,523 --> 00:31:01,325
I thought this was supposed to
be handshakes and how do you dos.
507
00:31:01,326 --> 00:31:04,428
You see an opportunity, you take it.
508
00:31:04,429 --> 00:31:06,129
That's the sport of it.
509
00:31:12,804 --> 00:31:14,404
It could have gone the other way.
510
00:31:16,074 --> 00:31:17,974
But it didn't.
511
00:32:00,752 --> 00:32:03,286
Mr. MacMillan?
512
00:32:06,324 --> 00:32:11,195
Uh, I just wanted to say that...
513
00:32:11,196 --> 00:32:13,997
that I don't think you should
charge for the user version.
514
00:32:13,998 --> 00:32:16,700
Why didn't you say that in the meeting?
515
00:32:16,701 --> 00:32:18,936
I've been here for, what, a week
516
00:32:18,937 --> 00:32:21,105
and you plunk me down in
some senior staff meeting.
517
00:32:21,106 --> 00:32:23,673
What was I supposed to say? I
just agreed with everyone else.
518
00:32:26,411 --> 00:32:30,114
But that's not right because
it's not what I think.
519
00:32:30,115 --> 00:32:33,183
I'm sorry you couldn't
keep up in the meeting.
520
00:32:33,184 --> 00:32:37,821
You made a promise to people
that you wouldn't charge them.
521
00:32:37,822 --> 00:32:40,391
I didn't promise that I
wouldn't ever charge them.
522
00:32:40,392 --> 00:32:41,959
Of course you did.
523
00:32:41,960 --> 00:32:44,661
You said freedom from fear is a right
524
00:32:44,662 --> 00:32:46,330
and you shouldn't have to pay for it.
525
00:32:46,331 --> 00:32:48,565
And in a perfect world
that would be true,
526
00:32:48,566 --> 00:32:51,368
but it's not the world we live in.
527
00:32:51,369 --> 00:32:54,670
- Then why'd you say it?
- Because I believe it.
528
00:32:58,877 --> 00:33:01,712
But I've got a board and investors
529
00:33:01,713 --> 00:33:05,482
and I've got people to answer to.
530
00:33:05,483 --> 00:33:07,851
But you're ruining the product.
531
00:33:07,852 --> 00:33:09,952
I am the product.
532
00:33:11,589 --> 00:33:13,422
I know.
533
00:34:42,005 --> 00:34:43,973
No, I was at Austin Tech.
534
00:34:43,974 --> 00:34:46,575
I never really finished,
but then I started working
535
00:34:46,576 --> 00:34:48,744
and there was just no
real time to go back.
536
00:34:48,745 --> 00:34:50,979
Thanks again for coming.
537
00:34:52,082 --> 00:34:53,481
Yeah.
538
00:35:06,830 --> 00:35:08,496
Feel free to start.
539
00:36:02,586 --> 00:36:04,285
What, no kiss this time?
540
00:36:10,594 --> 00:36:12,260
What do you want?
541
00:36:15,065 --> 00:36:17,700
You gonna tell me I'm a
horrible person? Go ahead.
542
00:36:17,701 --> 00:36:20,568
I'd be well within my
rights to want that.
543
00:36:23,006 --> 00:36:25,773
What I'd really like to say is...
544
00:36:28,044 --> 00:36:29,777
is thank you.
545
00:36:31,748 --> 00:36:34,016
Really?
546
00:36:34,017 --> 00:36:35,818
For what?
547
00:36:35,819 --> 00:36:37,985
Everything, I guess.
548
00:36:41,725 --> 00:36:43,392
How could I have risen from the ashes
549
00:36:43,393 --> 00:36:45,293
if you hadn't burned
it all to the ground?
550
00:36:48,064 --> 00:36:50,466
Is that why you stole my best coder?
551
00:36:50,467 --> 00:36:54,036
Who, Ryan? Come on.
552
00:36:54,037 --> 00:36:56,338
The Valley is crawling with Ryans.
553
00:36:56,339 --> 00:36:59,507
No, actually, he's incredibly talented.
554
00:37:00,777 --> 00:37:02,977
Do you want him back?
555
00:37:05,749 --> 00:37:09,051
What are you doing here?
Did you follow me here?
556
00:37:09,052 --> 00:37:13,054
No, Cam, I don't have
time to follow you.
557
00:37:14,424 --> 00:37:17,292
I'm a...
558
00:37:17,293 --> 00:37:19,093
I'm a student.
559
00:37:22,766 --> 00:37:24,500
Why is that funny?
560
00:37:24,501 --> 00:37:27,536
Because it's a lie.
561
00:37:27,537 --> 00:37:31,006
Well, maybe I got tired of being told
562
00:37:31,007 --> 00:37:33,142
I was just a salesman who couldn't code.
563
00:37:33,143 --> 00:37:35,077
Okay.
564
00:37:35,078 --> 00:37:37,746
I...
565
00:37:37,747 --> 00:37:40,849
God, I don't know what kind of
dress-up game you're playing,
566
00:37:40,850 --> 00:37:42,384
but, yes, you're a student.
567
00:37:42,385 --> 00:37:44,352
I might not ever be great at it, but...
568
00:37:46,790 --> 00:37:49,123
I'm not unteachable.
569
00:37:51,494 --> 00:37:53,629
Joe,
570
00:37:53,630 --> 00:37:56,765
I know you got this whole humble
Zen master thing working for you,
571
00:37:56,766 --> 00:37:59,201
but come on.
572
00:37:59,202 --> 00:38:00,868
Save it.
573
00:38:02,338 --> 00:38:04,472
I'm not buying it.
574
00:38:07,644 --> 00:38:10,412
You don't have to buy it, Cam.
575
00:38:10,413 --> 00:38:12,448
Haven't you heard?
576
00:38:12,449 --> 00:38:15,583
I'm giving it away for free.
577
00:38:34,064 --> 00:38:35,997
Cam.
578
00:38:38,402 --> 00:38:40,936
Cam.
579
00:38:40,937 --> 00:38:43,205
How were they last night?
580
00:38:43,206 --> 00:38:45,775
I didn't see them.
581
00:38:45,776 --> 00:38:48,799
They were in their room when I got home
and gone before I left this morning.
582
00:38:48,800 --> 00:38:50,613
It was quiet.
583
00:38:50,614 --> 00:38:52,415
Yeah, that's not always a good sign.
584
00:38:52,416 --> 00:38:53,949
Well, it's better than screaming.
585
00:38:53,950 --> 00:38:56,185
I've heard quiet make
you beg for screaming.
586
00:39:05,796 --> 00:39:08,431
Put that there.
587
00:39:08,432 --> 00:39:09,964
Hey.
588
00:39:13,336 --> 00:39:17,840
I want to apologize for
my outburst yesterday.
589
00:39:17,841 --> 00:39:20,742
It was totally inappropriate.
590
00:39:22,512 --> 00:39:24,880
And it shouldn't have happened.
591
00:39:24,881 --> 00:39:28,217
So if I made anyone feel uncomfortable,
592
00:39:28,218 --> 00:39:29,918
then I'm sorry.
593
00:39:33,056 --> 00:39:36,090
Well, that little speech
made me very uncomfortable.
594
00:39:37,394 --> 00:39:39,261
- I'm kidding.
- It never happened.
595
00:39:39,262 --> 00:39:41,030
- Come on.
- What?
596
00:39:41,031 --> 00:39:42,998
- It so clearly did.
- It's a thing you say.
597
00:39:42,999 --> 00:39:46,168
Okay, look, we don't have
to discuss this ad nauseam,
598
00:39:46,169 --> 00:39:49,004
but we thought saying
nothing seemed equally stupid.
599
00:39:49,005 --> 00:39:50,673
So we're saying something.
600
00:39:50,674 --> 00:39:53,008
We are aware that bringing
a marriage into the workplace
601
00:39:53,009 --> 00:39:55,112
is complicated and we're
doing the best we can, okay?
602
00:39:55,113 --> 00:39:57,079
Now, can we try to get
back to where we were?
603
00:39:57,080 --> 00:39:59,014
Okay, great.
604
00:39:59,015 --> 00:40:02,384
The big Ryan-shaped hole.
605
00:40:02,385 --> 00:40:04,820
Did you find any prospects last night?
606
00:40:04,821 --> 00:40:07,957
No, but I decided we don't need anyone.
607
00:40:07,958 --> 00:40:09,992
- Of course we do.
- No.
608
00:40:09,993 --> 00:40:11,693
Not if I do it.
609
00:40:13,330 --> 00:40:16,098
Oh, I don't know. I feel like
you're already spread pretty thin.
610
00:40:16,099 --> 00:40:19,235
No, he was right. Getting the
person who originated the code
611
00:40:19,236 --> 00:40:21,036
makes the most sense. That's me.
612
00:40:21,037 --> 00:40:22,872
Well, but you should have some help.
613
00:40:22,873 --> 00:40:24,976
We just bought a company.
Maybe one of them can help.
614
00:40:24,977 --> 00:40:28,110
No! Look, I'd just have to
explain everything to them.
615
00:40:28,111 --> 00:40:30,411
It makes double the work for me.
616
00:40:31,882 --> 00:40:34,250
All right, if you
think you can handle it.
617
00:40:34,251 --> 00:40:36,152
Yes, I can.
618
00:40:36,153 --> 00:40:38,888
Okay, so we got a call...
619
00:40:38,889 --> 00:40:41,157
You got to be kidding
me. You're moving on?
620
00:40:41,158 --> 00:40:45,126
Yes. Did you have
something you wanted to say?
621
00:40:47,797 --> 00:40:50,932
No. No, no, go ahead. It's your meeting.
622
00:40:54,037 --> 00:40:56,438
- We got a call...
- She can't do it herself.
623
00:40:56,439 --> 00:40:59,208
The company spends a third of
its time waiting for her as it is.
624
00:40:59,209 --> 00:41:01,510
He's not wrong. You could
do a bit more delegating.
625
00:41:01,511 --> 00:41:04,880
I do, just not when it's something
that I think is truly foundational.
626
00:41:04,881 --> 00:41:07,149
But you think that
everything is foundational.
627
00:41:07,150 --> 00:41:09,333
Look, if she says she can
handle it, she can handle it.
628
00:41:09,334 --> 00:41:11,887
Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God.
629
00:41:11,888 --> 00:41:13,789
Gordon, what is your argument?
630
00:41:13,790 --> 00:41:17,293
You're just sinking the company
by taking on all these...
631
00:41:17,294 --> 00:41:19,717
- No, she's not sinking anything.
- Can we please just focus?
632
00:41:30,507 --> 00:41:32,674
I want you to pack up your stuff.
633
00:41:36,213 --> 00:41:39,113
Starting tomorrow, we'll
be working out of my place.
634
00:41:41,051 --> 00:41:43,452
If we're not charging for 2.0,
635
00:41:43,453 --> 00:41:45,753
we've got to find a new income stream.
636
00:41:47,157 --> 00:41:50,459
Don't smile. We might fail.
637
00:42:08,075 --> 00:42:15,575
Subtitle sync and corrections by
awaqeded for www.addic7ed.com.