1 00:00:00,259 --> 00:00:03,586 Previously, on AMC's "Halt and Catch Fire"... 2 00:00:03,587 --> 00:00:05,120 I know you're frustrated. 3 00:00:05,122 --> 00:00:07,656 I'm frustrated because this was supposed to be temporary. 4 00:00:07,658 --> 00:00:09,125 It is temporary. 5 00:00:09,126 --> 00:00:10,859 You've gone to a lot of trouble to be here. 6 00:00:10,861 --> 00:00:11,828 You got three minutes. 7 00:00:11,829 --> 00:00:13,162 I know that something's coming, 8 00:00:13,163 --> 00:00:14,863 and I'm terrified that I'm gonna miss it. 9 00:00:14,865 --> 00:00:16,198 SwapMeet is our competition, 10 00:00:16,200 --> 00:00:18,000 and we don't want you to help us compete with SwapMeet. 11 00:00:18,002 --> 00:00:19,305 We want you to help us buy them. 12 00:00:19,306 --> 00:00:20,635 Come meet my partner, 13 00:00:20,638 --> 00:00:22,671 and 70% of the company is yours. 14 00:00:22,673 --> 00:00:24,406 I don't wanna work with you, Joe. 15 00:00:24,408 --> 00:00:26,441 I'm going to work for Joe MacMillan. 16 00:00:34,118 --> 00:00:37,520 CQ, CQ, is this frequency in use? 17 00:00:40,958 --> 00:00:43,258 CQ, is anybody out there? 18 00:00:45,229 --> 00:00:48,164 Hello? This is KC4L. 19 00:00:48,165 --> 00:00:50,333 Can anybody hear me? 20 00:00:54,104 --> 00:00:56,039 What's that? 21 00:00:56,040 --> 00:00:58,408 Uh, it's a radio that I made. 22 00:00:58,409 --> 00:01:01,277 What does CQ mean? 23 00:01:01,278 --> 00:01:05,648 It's what you say when you're looking for other people who've made radios. 24 00:01:05,649 --> 00:01:08,084 Comes from the French word sécurité, 25 00:01:08,085 --> 00:01:10,820 which means safety or security. 26 00:01:10,821 --> 00:01:14,056 You can hear it when you say "secu, secu." 27 00:01:16,293 --> 00:01:17,794 Did you want something? 28 00:01:17,795 --> 00:01:19,896 I wanted to say good night. 29 00:01:19,897 --> 00:01:22,932 Oh, God, Lump, I'm so sorry. 30 00:01:22,933 --> 00:01:25,167 Did you brush your teeth? 31 00:01:26,637 --> 00:01:29,337 Okay, I'll be out there in just a second, okay? 32 00:01:33,210 --> 00:01:36,412 Daddy's in the closet looking for people with radios. 33 00:01:36,413 --> 00:01:38,947 Okay. 34 00:01:45,289 --> 00:01:47,957 That thing made it from Texas 35 00:01:47,958 --> 00:01:50,326 and the KitchenAid is still in storage? 36 00:01:50,327 --> 00:01:53,029 Are you really gonna stand there and try and pass yourself off 37 00:01:53,030 --> 00:01:54,998 as someone who ever used that mixer? 38 00:01:54,999 --> 00:01:57,467 Are you sure this is the best place for all this? 39 00:01:57,468 --> 00:01:59,469 No, I'm pretty sure it's the worst place for it, 40 00:01:59,470 --> 00:02:02,038 but since the place that I was gonna use isn't available, 41 00:02:02,039 --> 00:02:06,042 - I'm making do. - Okay, sorry. 42 00:02:06,043 --> 00:02:07,510 Have you found anyone? 43 00:02:07,511 --> 00:02:10,980 No, the connection sucks. 44 00:02:10,981 --> 00:02:12,782 Is it the antenna, maybe? 45 00:02:12,783 --> 00:02:14,550 I don't know. Could be. 46 00:02:14,551 --> 00:02:17,720 Or it could be that all the guys that were out there when I was a kid 47 00:02:17,721 --> 00:02:20,189 are too busy running companies to have time for hams. 48 00:02:20,190 --> 00:02:22,190 Yeah, or they moved online. 49 00:02:24,461 --> 00:02:26,528 There must be some new kids out there. 50 00:02:28,799 --> 00:02:30,765 I'll be out in a sec. 51 00:02:38,375 --> 00:02:41,843 CQ, CQ, for shit's sake, is anybody out there? 52 00:02:43,414 --> 00:02:46,949 Hey, Cameron and I decided to have a weekly project meeting 53 00:02:46,950 --> 00:02:49,385 to streamline the SwapMeet integration 54 00:02:49,386 --> 00:02:53,056 and we thought that you'd be a valuable addition. 55 00:02:53,057 --> 00:02:55,691 Yeah, sure. 56 00:02:55,692 --> 00:02:57,193 If you want me there. 57 00:02:57,194 --> 00:02:58,960 Yeah, we do. 58 00:03:02,366 --> 00:03:06,369 Do you want me there because you think I might have something to contribute 59 00:03:06,370 --> 00:03:09,605 or because you want me to feel like I have something to do? 60 00:03:09,606 --> 00:03:12,942 How about just because I respect your opinion? 61 00:03:12,943 --> 00:03:15,411 'Cause I just don't want you to feel like I can't self-start 62 00:03:15,412 --> 00:03:16,946 because I absolutely can. 63 00:03:16,947 --> 00:03:19,348 No, of course you can, but the coders look to you. 64 00:03:19,349 --> 00:03:23,319 I feel like you could be a valuable liaison. 65 00:03:23,320 --> 00:03:25,453 And I want you there. 66 00:03:27,458 --> 00:03:30,460 Okay. Yeah. I'll be there. 67 00:03:30,461 --> 00:03:32,460 Good. 68 00:03:35,899 --> 00:03:38,668 You know I don't really have a choice. 69 00:03:38,669 --> 00:03:40,268 You're my ride. 70 00:05:08,158 --> 00:05:11,627 - Mr. MacMillan. Hi. - Ryan, welcome. 71 00:05:11,628 --> 00:05:15,164 I didn't realize it was, you know, gonna be such a big party, so I... 72 00:05:15,165 --> 00:05:18,734 That was very thoughtful. Thank you. 73 00:05:18,735 --> 00:05:21,003 This is really a beautiful place you have. 74 00:05:21,004 --> 00:05:24,807 - You know, it's dark. - Mmm. 75 00:05:24,808 --> 00:05:27,343 Can't really see what everything looks like, 76 00:05:27,344 --> 00:05:30,546 but from what I can tell, it's... 77 00:05:30,547 --> 00:05:33,248 it's so... 78 00:05:36,587 --> 00:05:38,521 Asian. 79 00:05:38,522 --> 00:05:39,789 I'm glad you like it. 80 00:05:39,790 --> 00:05:41,557 Yeah, it took me a while to find it. 81 00:05:41,558 --> 00:05:43,192 I don't really know the city that well. 82 00:05:43,193 --> 00:05:45,228 I grew up in Burlingame. 83 00:05:45,229 --> 00:05:47,129 It's not far. 84 00:05:47,130 --> 00:05:52,200 Just... yeah, we didn't really get to come to the city that much. 85 00:05:55,973 --> 00:05:58,908 I really do like it, though. I mean, look at it. 86 00:05:58,909 --> 00:06:00,977 It's just so... 87 00:06:00,978 --> 00:06:02,677 Asian. 88 00:06:06,316 --> 00:06:08,184 You sure do have a lot of friends, huh? 89 00:06:08,185 --> 00:06:11,454 I wouldn't really call these people my friends. 90 00:06:11,455 --> 00:06:13,990 Most of them don't even know whose house they're at. 91 00:06:13,991 --> 00:06:17,059 Except for Ken over there. 92 00:06:17,060 --> 00:06:19,127 Ken knows exactly where he is. 93 00:06:21,064 --> 00:06:22,632 You know what? I'm thirsty. 94 00:06:22,633 --> 00:06:24,566 Why don't we open this up? 95 00:06:31,508 --> 00:06:32,842 So whereabouts do you live now? 96 00:06:32,843 --> 00:06:34,777 Or are you still in Burlingame? 97 00:06:34,778 --> 00:06:37,380 Oh, no, I got out of there a while ago. 98 00:06:37,381 --> 00:06:40,383 I'm in Los Altos now with a bunch of college buddies. 99 00:06:40,384 --> 00:06:43,319 They're really jealous that I'm working for you. 100 00:06:43,320 --> 00:06:46,756 I was telling them about how the office is on the top... 101 00:06:46,757 --> 00:06:48,691 What do you do for fun? 102 00:06:48,692 --> 00:06:52,194 Oh, um, you know, the usual. 103 00:06:52,195 --> 00:06:55,531 Video games. Movies. 104 00:06:55,532 --> 00:06:58,700 But mostly I just love to code. 105 00:07:00,203 --> 00:07:01,871 I can't tell you how curious I am 106 00:07:01,872 --> 00:07:03,939 to see what you have in mind for me. 107 00:07:03,940 --> 00:07:06,609 You came to me, Ryan. 108 00:07:06,610 --> 00:07:08,978 Yeah, I know. 109 00:07:08,979 --> 00:07:11,946 I have a ton of ideas. I'd love to show them to you. 110 00:07:14,017 --> 00:07:17,820 But I know the company is focused on user version 2.0 right now. 111 00:07:17,821 --> 00:07:19,889 So I'm just ready to pitch in. 112 00:07:19,890 --> 00:07:22,023 Is that what you think I'm looking for? 113 00:07:25,796 --> 00:07:29,631 All right, someone just came in who I really need to speak to. 114 00:07:31,068 --> 00:07:33,502 Hey, it's a party. Try and have fun. 115 00:08:46,486 --> 00:08:52,642 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com. 116 00:09:09,289 --> 00:09:11,257 What are you doing up? 117 00:09:17,966 --> 00:09:20,601 Joe MacMillan? 118 00:09:20,602 --> 00:09:22,135 Really? 119 00:09:26,074 --> 00:09:28,976 Do you have any idea what you're getting yourself into? 120 00:09:28,977 --> 00:09:31,178 Well, I was hoping to learn something... 121 00:09:31,179 --> 00:09:35,382 Look, I know you must be feeling real special right about now. 122 00:09:35,383 --> 00:09:38,685 Joe's great at that, but trust me, 123 00:09:38,686 --> 00:09:41,221 he will burn you. 124 00:09:41,222 --> 00:09:43,724 Look, I know I should have probably talked to you about it... 125 00:09:43,725 --> 00:09:46,226 He did it to me. He did it to Gordon. 126 00:09:46,227 --> 00:09:48,729 Even Donna, the nicest woman on the planet, 127 00:09:48,730 --> 00:09:49,963 doesn't speak to him anymore. 128 00:09:49,964 --> 00:09:51,765 You think you're gonna be any different? 129 00:09:51,766 --> 00:09:53,934 I don't know, Cameron. 130 00:09:53,935 --> 00:09:56,370 Listen, I get it. 131 00:09:56,371 --> 00:09:59,073 Really, I do. 132 00:09:59,074 --> 00:10:03,877 And I'm willing to give you a pass just this once. 133 00:10:03,878 --> 00:10:06,246 Come back to Mutiny. 134 00:10:06,247 --> 00:10:08,282 Be a part of something real. 135 00:10:08,283 --> 00:10:11,285 I don't even think the guys would have me back. 136 00:10:11,286 --> 00:10:13,452 Well, the guys will deal if I tell them to. 137 00:10:16,524 --> 00:10:18,658 What do you say? 138 00:10:26,101 --> 00:10:27,567 Okay. 139 00:10:35,110 --> 00:10:37,610 You just made a really dumb call. 140 00:10:40,582 --> 00:10:43,450 I told her you weren't home. She wouldn't leave. 141 00:10:43,451 --> 00:10:46,687 She was here for like an hour 142 00:10:46,688 --> 00:10:48,522 just staring. 143 00:10:48,523 --> 00:10:50,924 Dude, where've you been? 144 00:10:50,925 --> 00:10:53,794 I got hammered and passed out at Joe's. 145 00:10:53,795 --> 00:10:56,997 Oh, wow. Hey, was that fun? 146 00:10:56,998 --> 00:10:59,733 I don't know what the hell it was. 147 00:10:59,734 --> 00:11:03,137 Okay, that makes absolutely zero sense. 148 00:11:03,138 --> 00:11:05,305 Well, we thought it made a lot of sense. 149 00:11:05,306 --> 00:11:07,174 Well, you guys are the heads of the company. 150 00:11:07,175 --> 00:11:09,918 Of course you should be the ones to bring the offer over to SwapMeet. 151 00:11:09,919 --> 00:11:12,679 Gordon, it's a formality. Bos can do it. 152 00:11:12,680 --> 00:11:14,848 It's not a formality. It's about perception. 153 00:11:14,849 --> 00:11:18,032 And the people that you're buying, especially since they're coming to work here, 154 00:11:18,033 --> 00:11:20,020 need to view you and Donna as the ones in charge. 155 00:11:20,021 --> 00:11:23,090 Gordon, we've already met with them a gazillion times, okay? 156 00:11:23,091 --> 00:11:25,893 We've had lunch. We've had drinks. They know we're in charge. 157 00:11:25,894 --> 00:11:28,929 God, if I had it my way, they'd just send us the disks 158 00:11:28,930 --> 00:11:30,397 and we could call it a day. 159 00:11:30,398 --> 00:11:32,432 Okay, look, it's dropping off an envelope. 160 00:11:32,433 --> 00:11:34,301 You don't mind doing it, do you? 161 00:11:34,302 --> 00:11:37,871 Do you want to make it sound any less important? 162 00:11:37,872 --> 00:11:40,674 - I would be happy to do it. - Thank you. 163 00:11:40,675 --> 00:11:43,177 Okay, so the whole company is gonna bend over backwards 164 00:11:43,178 --> 00:11:44,711 because she can't get over herself. 165 00:11:44,712 --> 00:11:48,382 No, I don't think it's a good idea for us to go either. 166 00:11:48,383 --> 00:11:51,652 The heads of the company don't tender the initial offer. 167 00:11:51,653 --> 00:11:54,555 We wait for the counter and only get involved 168 00:11:54,556 --> 00:11:56,023 when the real negotiations begin. 169 00:11:56,024 --> 00:11:58,492 That's how you show them who's in charge. 170 00:11:58,493 --> 00:12:00,394 Mm, okay. 171 00:12:00,395 --> 00:12:02,796 Okay, up next, 172 00:12:02,797 --> 00:12:05,632 how are we doing on the speed of the background graphics? 173 00:12:05,633 --> 00:12:08,202 Well, we'll never get under half a second at 2,400 baud. 174 00:12:08,203 --> 00:12:09,570 We're gonna need to use Huffman, 175 00:12:09,571 --> 00:12:11,138 or even better, Lempel-Ziv compressions 176 00:12:11,139 --> 00:12:12,802 so we're not sending all the bits through. 177 00:12:12,803 --> 00:12:15,175 Okay, since when are we doing a graduate seminar 178 00:12:15,176 --> 00:12:17,811 on information theory? Our guys can't handle that. 179 00:12:17,812 --> 00:12:20,480 No, no, no. That's smart not sending all the bits through. 180 00:12:20,481 --> 00:12:23,850 We preload the most common backgrounds on the diskettes users already have 181 00:12:23,851 --> 00:12:25,586 and just send the catalog numbers. 182 00:12:25,587 --> 00:12:28,589 Okay, so just send the index to the scene. 183 00:12:28,590 --> 00:12:31,325 Okay, that's good. I see that. 184 00:12:31,326 --> 00:12:33,860 That's good, right? No complex coding. 185 00:12:33,861 --> 00:12:35,596 Well, you'll have a limited set of images 186 00:12:35,597 --> 00:12:38,465 and the user will get tired of waiting for the same-old same-old, 187 00:12:38,466 --> 00:12:41,168 but, yeah, it's great if that's what you guys want to do. Great. 188 00:12:41,169 --> 00:12:42,469 - Great. - Great. 189 00:12:42,470 --> 00:12:45,505 So we will preload the data. Thank you. 190 00:12:45,506 --> 00:12:48,242 And now for what I thought was going to be 191 00:12:48,243 --> 00:12:50,244 the only unpleasant topic for this meeting... 192 00:12:50,245 --> 00:12:52,746 evidently I was wrong... 193 00:12:52,747 --> 00:12:54,381 replacing Ryan. 194 00:12:54,382 --> 00:12:56,083 Oh, I went by his house this morning. 195 00:12:56,084 --> 00:12:58,918 He is not open to coming back. 196 00:13:01,956 --> 00:13:03,290 What? 197 00:13:03,291 --> 00:13:06,193 You didn't harm him in any way, did you? 199 00:13:08,396 --> 00:13:10,764 I mean, he's a moron, but he was ambulatory. 201 00:13:13,635 --> 00:13:15,435 Oh, God. 202 00:13:15,436 --> 00:13:17,571 Hey, look, I'm already covering for you at this lunch. 203 00:13:17,572 --> 00:13:19,940 And don't complain about being asked for by name 204 00:13:19,941 --> 00:13:21,608 by the next generation of coding talent. 205 00:13:21,609 --> 00:13:23,210 You should be very flattered. 206 00:13:23,211 --> 00:13:26,146 Even if I find someone, it's gonna take forever to catch them up. 207 00:13:26,147 --> 00:13:28,410 Ryan really understood the guts of the neighborhood code. 208 00:13:28,411 --> 00:13:30,517 And if we're gonna build out SwapMeet alongside it, 209 00:13:30,518 --> 00:13:32,252 we need someone who really gets it. 210 00:13:32,253 --> 00:13:37,156 Well, uh, who wrote the original code for that section? 211 00:13:41,663 --> 00:13:44,031 - Tom did. - Great, which one is Tom? 212 00:13:44,032 --> 00:13:46,233 None of them. He didn't make the trip. 213 00:13:46,234 --> 00:13:48,735 - Why not? - He just didn't. 214 00:13:48,736 --> 00:13:51,571 - Okay, was it a money thing or... - No. 215 00:13:51,572 --> 00:13:53,473 - Well, then get him back. - No. 216 00:13:53,474 --> 00:13:55,575 If you can't get Ryan, getting the programmer 217 00:13:55,576 --> 00:13:57,411 who originated the code makes the most sense. 218 00:13:57,412 --> 00:14:00,380 Look, Gordon, I said no. Can we just drop it, please? 219 00:14:00,381 --> 00:14:01,815 Why am I even in this meeting 220 00:14:01,816 --> 00:14:03,984 if no one's gonna listen to a word I have to say? 221 00:14:03,985 --> 00:14:06,953 We are listening. We're simply disagreeing. 222 00:14:06,954 --> 00:14:08,722 No, Donna, you're disagreeing. 223 00:14:08,723 --> 00:14:10,524 Because you are opining on subjects 224 00:14:10,525 --> 00:14:12,459 about which you do not have all the information. 225 00:14:12,460 --> 00:14:15,662 I am opining on subjects on which I am fully informed. 226 00:14:15,663 --> 00:14:17,564 No, Gordon, you really aren't. 227 00:14:17,565 --> 00:14:20,867 A lot happened while you were off doing other things. 228 00:14:20,868 --> 00:14:23,370 Oh, damn it, Donna. 229 00:14:23,371 --> 00:14:27,173 You know what? I screwed her once, okay? Jesus. 230 00:14:31,579 --> 00:14:33,379 Excuse me. 231 00:14:36,617 --> 00:14:38,018 What the hell was that? 232 00:14:38,019 --> 00:14:39,820 Please, like Cameron doesn't already know. 233 00:14:39,821 --> 00:14:41,502 The walls in our place are so goddamn thin, 234 00:14:41,503 --> 00:14:43,126 she can hear it every time I take a shit. 235 00:14:43,127 --> 00:14:45,892 I invite you to a meeting and this is the way you behave? 236 00:14:45,893 --> 00:14:48,695 - What is wrong with you? - I am sick and tired of being punished. 237 00:14:48,696 --> 00:14:50,831 Okay? I agreed to the move. I bought the mainframe. 238 00:14:50,832 --> 00:14:53,433 I fixed the mainframe. I've let her live with us. 239 00:14:53,434 --> 00:14:55,702 Everything I've been asked to do, I've done. 240 00:14:55,703 --> 00:14:58,572 I shut you down because Tom is Cameron's ex-boyfriend. 241 00:14:58,573 --> 00:15:00,107 So what? 242 00:15:00,108 --> 00:15:01,942 So it's obviously a sensitive subject 243 00:15:01,943 --> 00:15:03,777 and I was trying to steer you away from it. 244 00:15:03,778 --> 00:15:06,113 So you thought my infidelity would be a wonderful topic? 245 00:15:06,114 --> 00:15:07,381 You brought that up. 246 00:15:07,382 --> 00:15:09,282 While I was off doing other things. 247 00:15:09,283 --> 00:15:11,546 Like everybody in this room doesn't know what that means. 248 00:15:11,547 --> 00:15:13,820 - I was talking about the mainframe. - No, you weren't. 249 00:15:13,821 --> 00:15:16,022 No, you weren't and don't pretend that you were. 250 00:15:16,023 --> 00:15:20,627 It's always there, Donna. Every time I look at you, it's always there. 251 00:15:20,628 --> 00:15:22,171 This is not something to discuss here. 252 00:15:22,172 --> 00:15:23,838 We'll talk about it at home. 253 00:15:26,067 --> 00:15:27,800 What's the difference? 254 00:16:08,667 --> 00:16:10,236 Hello? 255 00:16:10,237 --> 00:16:12,437 Greetings from the ether. 256 00:16:14,407 --> 00:16:16,941 Is anybody there? 257 00:16:19,679 --> 00:16:21,646 I'm right here. Can you hear me? 258 00:16:23,216 --> 00:16:26,719 I'm right here. This is KC4L, over. 259 00:16:26,720 --> 00:16:28,387 Hello? 260 00:16:28,388 --> 00:16:30,421 I'm right here. Can you hear me? 261 00:16:32,259 --> 00:16:33,959 Right this way. 262 00:16:33,960 --> 00:16:35,861 First time dining with us? 263 00:16:35,862 --> 00:16:38,763 No. I wish. 264 00:16:40,033 --> 00:16:41,934 - Oh, hello there. - No, don't get up. 265 00:16:41,935 --> 00:16:44,270 Oh. 266 00:16:44,271 --> 00:16:46,238 Sorry. 267 00:16:46,239 --> 00:16:47,806 Where's Cameron? 268 00:16:47,807 --> 00:16:51,477 Oh, she is preparing a guest lecture she is giving tonight. 269 00:16:51,478 --> 00:16:53,546 She's so sorry that she couldn't make it. 270 00:16:53,547 --> 00:16:55,080 We'll have to soldier on without her. 271 00:16:55,081 --> 00:16:57,216 May I get you something from the bar? 272 00:16:57,217 --> 00:17:00,252 You know what? I will have a gin and tonic, please. 273 00:17:00,253 --> 00:17:02,187 - Very well. - Thank you. 274 00:17:02,188 --> 00:17:03,855 Nice choice. 275 00:17:06,927 --> 00:17:09,795 And what's your excuse? 276 00:17:09,796 --> 00:17:11,597 I just like drinking at lunch. 277 00:17:13,133 --> 00:17:16,368 So, the official SwapMeet offer is happening today? 278 00:17:16,369 --> 00:17:19,238 Yes, John Bosworth is taking it over later this afternoon. 279 00:17:19,239 --> 00:17:21,073 - Exciting. - Yeah. 280 00:17:21,074 --> 00:17:22,841 Will he go over with you and Cameron? 281 00:17:22,842 --> 00:17:25,376 No, he's our advance man. 282 00:17:27,280 --> 00:17:28,680 He's taking care of it. 283 00:17:32,052 --> 00:17:34,954 - Whenever the ladies are ready. - The usual, Jason. 284 00:17:34,955 --> 00:17:36,822 Chicken paillard. 285 00:17:36,823 --> 00:17:39,091 It's thin, crispy, and somehow still juicy. 286 00:17:39,092 --> 00:17:40,526 I don't know how they do it. 287 00:17:40,527 --> 00:17:43,028 Uh, you know, I will try the... 288 00:17:43,029 --> 00:17:45,797 mushroom ris... risotto. 289 00:17:50,170 --> 00:17:51,604 You still wear your ring, huh? 290 00:17:51,605 --> 00:17:54,406 - For work. - Mmm. 291 00:17:54,407 --> 00:17:57,943 Men can't seem to handle the idea that sexual availability 292 00:17:57,944 --> 00:18:00,346 and business acumen can exist in the same body. 293 00:18:00,347 --> 00:18:02,648 It simplifies things. 294 00:18:02,649 --> 00:18:06,318 So when you say John Bosworth is your advance man, 295 00:18:06,319 --> 00:18:07,653 what exactly do you mean? 296 00:18:26,106 --> 00:18:28,073 Whatcha doing? 297 00:18:28,074 --> 00:18:30,175 Oh, I'm just working on 2.0 with Brent. 298 00:18:30,176 --> 00:18:32,111 I figured it was all hands on deck, 299 00:18:32,112 --> 00:18:33,812 so I would jump in and help out. 300 00:18:33,813 --> 00:18:36,015 Don't do that. I've already got a Brent. 301 00:18:36,016 --> 00:18:37,682 That's not what I hired you for. 302 00:18:41,721 --> 00:18:43,956 Hey! Excuse me. 303 00:18:43,957 --> 00:18:46,591 Excuse me. Wait. 304 00:18:48,862 --> 00:18:50,763 Hey, man, why did you hire me, then? 305 00:18:50,764 --> 00:18:53,232 I'm beginning to wonder that myself. 306 00:18:59,706 --> 00:19:02,207 You know, I just... 307 00:19:02,208 --> 00:19:04,910 I didn't know what I was getting myself into. 308 00:19:04,911 --> 00:19:08,313 You know, and I wanted to fix things so bad, 309 00:19:08,314 --> 00:19:11,083 but, I don't know, 310 00:19:11,084 --> 00:19:14,286 she just doesn't seem to want me there. 311 00:19:14,287 --> 00:19:16,088 I mean, she says she does, 312 00:19:16,089 --> 00:19:19,792 but that's what she thinks I want to hear. 313 00:19:21,428 --> 00:19:23,595 Oh, wait. 314 00:19:23,596 --> 00:19:26,365 Donna? 315 00:19:26,366 --> 00:19:30,002 That's my wife. This is KC4L signing off. 316 00:19:30,003 --> 00:19:31,969 Hey, Donna. 317 00:19:33,306 --> 00:19:35,974 - Oh, hey. - Hey. 318 00:19:35,975 --> 00:19:38,410 I, uh, finally got the ham working. 319 00:19:38,411 --> 00:19:43,182 You know I was always planning on moving out, right? 320 00:19:43,183 --> 00:19:47,152 Like, this is not exactly an ideal setup for me either. 321 00:19:47,153 --> 00:19:50,521 It's not like I like listening to you take a dump. 322 00:19:52,892 --> 00:19:56,128 You know, just for the record, Donna never said anything to me 323 00:19:56,129 --> 00:19:58,930 about whatever problems you guys were having. 324 00:20:00,233 --> 00:20:01,566 She would never do that. 325 00:20:11,878 --> 00:20:14,378 I have the letters of transit. 326 00:20:15,548 --> 00:20:17,616 A very important document. 327 00:20:17,617 --> 00:20:19,885 - It's the SwapMeet offer. - Oh. 328 00:20:19,886 --> 00:20:21,986 And Godspeed to you, sir. 329 00:20:23,223 --> 00:20:25,090 How was lunch? 330 00:20:25,091 --> 00:20:26,892 Extremely delightful. 331 00:20:26,893 --> 00:20:28,761 I had risotto, 332 00:20:28,762 --> 00:20:31,330 which is rice, but not. 333 00:20:32,966 --> 00:20:35,367 What else did you have? 334 00:20:35,368 --> 00:20:38,436 I had a few... several gin and tonics. 335 00:20:40,140 --> 00:20:43,908 - You okay? - Yes, I'm great. 336 00:20:46,546 --> 00:20:48,379 Fine. 337 00:20:51,184 --> 00:20:53,552 You know, my ex worked those long-haul flights 338 00:20:53,553 --> 00:20:55,988 and I was away on business half the month. 339 00:20:55,989 --> 00:20:58,857 We barely spent any time together. 340 00:20:58,858 --> 00:21:03,262 Still managed to get on each other's last nerve. 341 00:21:03,263 --> 00:21:05,830 I don't know how you and Gordon do it. 342 00:21:08,935 --> 00:21:11,269 Well, apparently, not so well. 343 00:21:17,911 --> 00:21:20,145 I think your husband's all kind of tricky, 344 00:21:20,146 --> 00:21:23,348 but, by God, I know he cares. 345 00:21:23,349 --> 00:21:25,750 I can feel it from 50 paces. 346 00:21:27,754 --> 00:21:31,156 There are men out there who've done a lot worse, Donna. 347 00:21:31,157 --> 00:21:32,823 Yeah. 348 00:21:35,728 --> 00:21:38,696 But it's hard to turn that into good news. 349 00:21:59,352 --> 00:22:01,152 I want you to come to this meeting. 350 00:22:02,288 --> 00:22:04,355 - Right now? - Right now. 351 00:22:20,572 --> 00:22:22,305 You must be John Bosworth. 352 00:22:24,109 --> 00:22:27,078 Diane Gould. I'll be your backup this afternoon. 353 00:22:27,079 --> 00:22:28,913 Oh, pleasure to meet you. 354 00:22:28,914 --> 00:22:30,548 Didn't know I needed backup. 355 00:22:30,549 --> 00:22:32,550 Well, you don't, of course. 356 00:22:32,551 --> 00:22:36,521 I just knew you'd be here and I thought it would be a nice way for us to meet. 357 00:22:36,522 --> 00:22:38,355 Sure. 358 00:22:42,227 --> 00:22:44,195 Seems a little quiet. 359 00:22:44,196 --> 00:22:45,863 Yeah, I noticed that. 360 00:22:45,864 --> 00:22:47,965 And the parking lot seemed empty. 361 00:22:47,966 --> 00:22:49,567 Yeah, I noticed that, too. 362 00:22:49,568 --> 00:22:52,436 Maybe we should get a tour. 363 00:22:52,437 --> 00:22:55,773 We're giving them 600,000 of my hard-earned dollars 364 00:22:55,774 --> 00:22:57,408 and a piece of your company. 365 00:22:57,409 --> 00:22:59,210 That earns us a poke around. 366 00:22:59,211 --> 00:23:01,979 Doug Sheridan. So nice to meet you. 367 00:23:01,980 --> 00:23:03,815 - Hey. - This is my partner Craig Bausch. 368 00:23:03,816 --> 00:23:05,483 Craig, John Bosworth. 369 00:23:05,484 --> 00:23:07,919 Nice to finally put some faces to the names. 370 00:23:07,920 --> 00:23:10,021 This here is Diane Gould, our partner. 371 00:23:10,022 --> 00:23:11,788 Of course. Pleasure to finally meet you. 372 00:23:14,993 --> 00:23:17,261 This is quite the delivery committee. 373 00:23:17,262 --> 00:23:20,530 While we're here, we thought we should have a look around. 374 00:23:21,867 --> 00:23:24,569 Oh, of course. 375 00:23:24,570 --> 00:23:26,170 Sure. 376 00:23:26,171 --> 00:23:28,405 Welcome. 377 00:23:32,578 --> 00:23:34,979 We pulled a pretty epic all-nighter last night, 378 00:23:34,980 --> 00:23:37,147 so we're kind of down to bare bones. 379 00:23:40,619 --> 00:23:43,286 But you should be able to get a sense of the place. 380 00:23:54,032 --> 00:23:56,133 I know I speak for all the investors 381 00:23:56,134 --> 00:23:58,836 when I say how delighted we are 382 00:23:58,837 --> 00:24:02,305 with the growth of the individual user base. 383 00:24:03,609 --> 00:24:05,343 That tastes terrible. 384 00:24:05,344 --> 00:24:09,513 I mean, that tastes just like... ugh. 385 00:24:09,514 --> 00:24:12,350 Look, we may not have seen it at the start, 386 00:24:12,351 --> 00:24:15,119 but the people have spoken 387 00:24:15,120 --> 00:24:18,456 and you truly are 388 00:24:18,457 --> 00:24:21,792 the thought leader that we always knew you were. 389 00:24:21,793 --> 00:24:23,526 Huh? 390 00:24:28,166 --> 00:24:32,602 So 2.0. 391 00:24:35,507 --> 00:24:37,008 When are we doing this? 392 00:24:37,009 --> 00:24:40,878 Well, production can have disks ready to ship in a matter of months. 393 00:24:40,879 --> 00:24:43,919 The question is, is it better to start charging at the beginning of the year? 394 00:24:43,943 --> 00:24:45,583 Or do we flip the switch in September 395 00:24:45,584 --> 00:24:49,153 and hope that the charges get lost in the list of back-to-school expenses? 396 00:24:49,154 --> 00:24:50,922 What do you think? 397 00:24:50,923 --> 00:24:54,958 When do you think we should start charging for the new user version? 398 00:24:56,528 --> 00:24:58,128 Well, I... 399 00:24:59,331 --> 00:25:03,067 I mean, I thought you weren't going to charge. 400 00:25:03,068 --> 00:25:06,370 Hold on, I'm... 401 00:25:06,371 --> 00:25:09,106 I'm sorry, what's your name again? 402 00:25:09,107 --> 00:25:11,709 - Ryan. - Ryan, right. 403 00:25:11,710 --> 00:25:13,711 Of course we're gonna charge. 404 00:25:13,712 --> 00:25:15,846 I mean, what's the point of developing a user base 405 00:25:15,847 --> 00:25:18,149 if we don't turn them into paying customers at some point? 406 00:25:18,150 --> 00:25:22,386 And my gut is telling me sooner rather than later. 407 00:25:22,387 --> 00:25:23,955 What a surprise. 408 00:25:23,956 --> 00:25:27,191 I see a spigot and I want to turn it on. 409 00:25:27,192 --> 00:25:29,126 The focus groups we've done indicate 410 00:25:29,127 --> 00:25:32,630 we'll be losing 30-40% of our users whenever we do it. 411 00:25:32,631 --> 00:25:35,272 It's just a matter of how big you want to grow the base beforehand. 412 00:25:35,273 --> 00:25:38,176 And, unfortunately, people are going to hate you for a little while. 413 00:25:38,177 --> 00:25:39,470 Sorry, couldn't be helped. 414 00:25:39,471 --> 00:25:42,294 Well, it's been a long time since I cared what people thought about me. 415 00:25:42,295 --> 00:25:45,195 My gut says... 416 00:25:47,312 --> 00:25:48,879 September. 417 00:25:48,880 --> 00:25:50,948 What's our price point? 418 00:25:50,949 --> 00:25:53,985 If we can stay below the $15 threshold, 419 00:25:53,986 --> 00:25:55,753 consumers seem willing to shine it on. 420 00:25:55,754 --> 00:25:58,622 Oof, that sounds awfully high. Can't we keep it under 10? 421 00:25:58,623 --> 00:26:01,659 No, the fact is for a one-time annual expense of this kind... 422 00:26:01,660 --> 00:26:03,493 $14.95. 423 00:26:04,830 --> 00:26:07,131 Yes. That. 424 00:26:07,132 --> 00:26:08,866 That right there. That... 425 00:26:08,867 --> 00:26:11,502 that has my vote. Yes, please. 426 00:26:11,503 --> 00:26:13,970 What do you think? 427 00:26:19,945 --> 00:26:22,680 Yeah, I-I guess 428 00:26:22,681 --> 00:26:25,215 $14.95 sounds good. 429 00:26:28,320 --> 00:26:31,821 Well, if Ryan's on board, huh? 430 00:26:34,493 --> 00:26:35,760 So that's it. 431 00:26:35,761 --> 00:26:39,596 Come September, we start charging $14.95. 432 00:26:51,610 --> 00:26:53,477 - You okay? - Yeah, of course. 433 00:26:53,478 --> 00:26:57,214 Look, I know it tastes bad, 434 00:26:57,215 --> 00:26:59,183 but this is the right move. 435 00:26:59,184 --> 00:27:01,317 - Mmm. - I promise you, all right? 436 00:27:29,881 --> 00:27:31,748 Can I come in? 437 00:27:33,218 --> 00:27:35,084 What is it? 438 00:27:37,089 --> 00:27:39,123 Hey, I... 439 00:27:39,124 --> 00:27:43,661 I just wanted to say that even though it does make perfect sense 440 00:27:43,662 --> 00:27:46,564 to hire the person who wrote that code, 441 00:27:46,565 --> 00:27:51,102 I didn't realize that that was someone that you had a thing with. 442 00:27:51,103 --> 00:27:55,139 So if I seemed insensitive earlier today, 443 00:27:55,140 --> 00:27:56,673 I'm sorry. 444 00:27:58,310 --> 00:27:59,642 Okay. 445 00:28:01,680 --> 00:28:05,449 And just... Tom and I wrote that code together. 446 00:28:05,450 --> 00:28:08,519 Just, you know, FYI. 447 00:28:08,520 --> 00:28:10,087 It wasn't all him. 448 00:28:10,088 --> 00:28:12,288 Okay. 449 00:28:13,525 --> 00:28:16,694 And I hope I didn't make you feel 450 00:28:16,695 --> 00:28:19,296 like you living here is the cause of all of our problems. 451 00:28:19,297 --> 00:28:21,899 You're not gonna start talking to me about your wife, are you? 452 00:28:21,900 --> 00:28:23,534 No, I'm not. 453 00:28:23,535 --> 00:28:25,758 Just 'cause I really... I don't think I can handle that. 454 00:28:25,759 --> 00:28:28,606 Look, I still don't think 455 00:28:28,607 --> 00:28:31,509 that we should all be living under the same roof, 456 00:28:31,510 --> 00:28:35,880 but obviously there's something else going on. 457 00:28:35,881 --> 00:28:38,282 That's all I wanted to say. 458 00:28:38,283 --> 00:28:40,384 So when are you guys moving out? 459 00:28:44,890 --> 00:28:49,093 Jesus, you got every goddamn mug in the house in here. 460 00:28:49,094 --> 00:28:50,594 No, I don't. 461 00:28:50,595 --> 00:28:53,931 All right. Hey, good luck tonight. 462 00:28:53,932 --> 00:28:55,598 You, too. 463 00:28:59,871 --> 00:29:03,474 I just don't understand how the wind gets into Candlestick. 464 00:29:03,475 --> 00:29:05,476 I mean, there are walls. 465 00:29:05,477 --> 00:29:08,445 Wind's a Giants fan. It does what it needs to do. 466 00:29:08,446 --> 00:29:10,748 It beats the hell out of sweating bullets in Arlington. 467 00:29:10,749 --> 00:29:12,716 Yeah, well, that's why I'm a Houston fan. 468 00:29:12,717 --> 00:29:14,785 Air conditioning like God intended it. 469 00:29:14,786 --> 00:29:16,854 Where was God when Nolan Ryan 470 00:29:16,855 --> 00:29:18,989 left that one hanging for Will Clark the other day? 471 00:29:22,861 --> 00:29:25,529 You want to get that? 472 00:29:25,530 --> 00:29:27,498 No, it's fine. 473 00:29:27,499 --> 00:29:29,200 This is more important. 474 00:29:32,637 --> 00:29:35,339 Yeah, hey, we appreciate the extra attention, 475 00:29:35,340 --> 00:29:37,975 but don't you fellas have a receptionist? 476 00:29:37,976 --> 00:29:40,911 Of course we do. She's at lunch. 477 00:29:40,912 --> 00:29:41,553 Late lunch. 478 00:29:41,554 --> 00:29:43,380 We do a lot of business with the East Coast. 479 00:29:43,381 --> 00:29:46,617 So we work through lunch a lot and then we, you know, have it later. 480 00:29:46,618 --> 00:29:49,086 Can somebody answer the goddamn phone? 481 00:29:49,087 --> 00:29:52,122 Everybody's really spent from last night. It was a real ball-breaker. 482 00:29:52,123 --> 00:29:54,058 Yeah. 483 00:29:54,059 --> 00:29:56,025 Sure. 484 00:30:00,398 --> 00:30:02,499 What'd you do that for? 485 00:30:02,500 --> 00:30:04,201 Oh, I'm not comfortable with it. 486 00:30:04,202 --> 00:30:06,203 No, it was a figure that was arrived at 487 00:30:06,204 --> 00:30:08,872 when we were operating with less than current information. 488 00:30:08,873 --> 00:30:11,742 The value of our company is in our intellectual property, 489 00:30:11,743 --> 00:30:13,611 our loyal customers, it's not out there. 490 00:30:13,612 --> 00:30:15,446 No, it sure as hell isn't. Come on. 491 00:30:15,447 --> 00:30:17,214 Whoa, whoa, whoa, whoa. Where are you going? 492 00:30:17,215 --> 00:30:19,350 Oh, we need to reassess. 493 00:30:19,351 --> 00:30:22,353 Mr. Bosworth, I assure you the company you're bidding on 494 00:30:22,354 --> 00:30:24,855 is a lean, mean version of itself. 495 00:30:24,856 --> 00:30:27,890 Oh, I'd say it's a lean, mean version worth about 400K. 496 00:30:29,394 --> 00:30:31,729 400,000 sounds like a good place to start. 497 00:30:31,730 --> 00:30:34,298 No, it sounds like a good place to finish, son. 498 00:30:34,299 --> 00:30:37,301 If you can find someone willing to pay north of 350, you should go for it. 499 00:30:37,302 --> 00:30:39,837 - Wait, he just said 400. - Oh, I'm sorry. My mistake. 500 00:30:39,838 --> 00:30:43,106 325, how's that sound? 501 00:30:47,746 --> 00:30:50,180 We just saved you $250,000. 502 00:30:50,181 --> 00:30:51,582 I'd think you'd be happier. 503 00:30:51,583 --> 00:30:54,251 I am happy, very. 504 00:30:54,252 --> 00:30:56,654 I'm just a little surprised 505 00:30:56,655 --> 00:30:58,522 by how completely off-book you went. 506 00:30:58,523 --> 00:31:01,325 I thought this was supposed to be handshakes and how do you dos. 507 00:31:01,326 --> 00:31:04,428 You see an opportunity, you take it. 508 00:31:04,429 --> 00:31:06,129 That's the sport of it. 509 00:31:12,804 --> 00:31:14,404 It could have gone the other way. 510 00:31:16,074 --> 00:31:17,974 But it didn't. 511 00:32:00,752 --> 00:32:03,286 Mr. MacMillan? 512 00:32:06,324 --> 00:32:11,195 Uh, I just wanted to say that... 513 00:32:11,196 --> 00:32:13,997 that I don't think you should charge for the user version. 514 00:32:13,998 --> 00:32:16,700 Why didn't you say that in the meeting? 515 00:32:16,701 --> 00:32:18,936 I've been here for, what, a week 516 00:32:18,937 --> 00:32:21,105 and you plunk me down in some senior staff meeting. 517 00:32:21,106 --> 00:32:23,673 What was I supposed to say? I just agreed with everyone else. 518 00:32:26,411 --> 00:32:30,114 But that's not right because it's not what I think. 519 00:32:30,115 --> 00:32:33,183 I'm sorry you couldn't keep up in the meeting. 520 00:32:33,184 --> 00:32:37,821 You made a promise to people that you wouldn't charge them. 521 00:32:37,822 --> 00:32:40,391 I didn't promise that I wouldn't ever charge them. 522 00:32:40,392 --> 00:32:41,959 Of course you did. 523 00:32:41,960 --> 00:32:44,661 You said freedom from fear is a right 524 00:32:44,662 --> 00:32:46,330 and you shouldn't have to pay for it. 525 00:32:46,331 --> 00:32:48,565 And in a perfect world that would be true, 526 00:32:48,566 --> 00:32:51,368 but it's not the world we live in. 527 00:32:51,369 --> 00:32:54,670 - Then why'd you say it? - Because I believe it. 528 00:32:58,877 --> 00:33:01,712 But I've got a board and investors 529 00:33:01,713 --> 00:33:05,482 and I've got people to answer to. 530 00:33:05,483 --> 00:33:07,851 But you're ruining the product. 531 00:33:07,852 --> 00:33:09,952 I am the product. 532 00:33:11,589 --> 00:33:13,422 I know. 533 00:34:42,005 --> 00:34:43,973 No, I was at Austin Tech. 534 00:34:43,974 --> 00:34:46,575 I never really finished, but then I started working 535 00:34:46,576 --> 00:34:48,744 and there was just no real time to go back. 536 00:34:48,745 --> 00:34:50,979 Thanks again for coming. 537 00:34:52,082 --> 00:34:53,481 Yeah. 538 00:35:06,830 --> 00:35:08,496 Feel free to start. 539 00:36:02,586 --> 00:36:04,285 What, no kiss this time? 540 00:36:10,594 --> 00:36:12,260 What do you want? 541 00:36:15,065 --> 00:36:17,700 You gonna tell me I'm a horrible person? Go ahead. 542 00:36:17,701 --> 00:36:20,568 I'd be well within my rights to want that. 543 00:36:23,006 --> 00:36:25,773 What I'd really like to say is... 544 00:36:28,044 --> 00:36:29,777 is thank you. 545 00:36:31,748 --> 00:36:34,016 Really? 546 00:36:34,017 --> 00:36:35,818 For what? 547 00:36:35,819 --> 00:36:37,985 Everything, I guess. 548 00:36:41,725 --> 00:36:43,392 How could I have risen from the ashes 549 00:36:43,393 --> 00:36:45,293 if you hadn't burned it all to the ground? 550 00:36:48,064 --> 00:36:50,466 Is that why you stole my best coder? 551 00:36:50,467 --> 00:36:54,036 Who, Ryan? Come on. 552 00:36:54,037 --> 00:36:56,338 The Valley is crawling with Ryans. 553 00:36:56,339 --> 00:36:59,507 No, actually, he's incredibly talented. 554 00:37:00,777 --> 00:37:02,977 Do you want him back? 555 00:37:05,749 --> 00:37:09,051 What are you doing here? Did you follow me here? 556 00:37:09,052 --> 00:37:13,054 No, Cam, I don't have time to follow you. 557 00:37:14,424 --> 00:37:17,292 I'm a... 558 00:37:17,293 --> 00:37:19,093 I'm a student. 559 00:37:22,766 --> 00:37:24,500 Why is that funny? 560 00:37:24,501 --> 00:37:27,536 Because it's a lie. 561 00:37:27,537 --> 00:37:31,006 Well, maybe I got tired of being told 562 00:37:31,007 --> 00:37:33,142 I was just a salesman who couldn't code. 563 00:37:33,143 --> 00:37:35,077 Okay. 564 00:37:35,078 --> 00:37:37,746 I... 565 00:37:37,747 --> 00:37:40,849 God, I don't know what kind of dress-up game you're playing, 566 00:37:40,850 --> 00:37:42,384 but, yes, you're a student. 567 00:37:42,385 --> 00:37:44,352 I might not ever be great at it, but... 568 00:37:46,790 --> 00:37:49,123 I'm not unteachable. 569 00:37:51,494 --> 00:37:53,629 Joe, 570 00:37:53,630 --> 00:37:56,765 I know you got this whole humble Zen master thing working for you, 571 00:37:56,766 --> 00:37:59,201 but come on. 572 00:37:59,202 --> 00:38:00,868 Save it. 573 00:38:02,338 --> 00:38:04,472 I'm not buying it. 574 00:38:07,644 --> 00:38:10,412 You don't have to buy it, Cam. 575 00:38:10,413 --> 00:38:12,448 Haven't you heard? 576 00:38:12,449 --> 00:38:15,583 I'm giving it away for free. 577 00:38:34,064 --> 00:38:35,997 Cam. 578 00:38:38,402 --> 00:38:40,936 Cam. 579 00:38:40,937 --> 00:38:43,205 How were they last night? 580 00:38:43,206 --> 00:38:45,775 I didn't see them. 581 00:38:45,776 --> 00:38:48,799 They were in their room when I got home and gone before I left this morning. 582 00:38:48,800 --> 00:38:50,613 It was quiet. 583 00:38:50,614 --> 00:38:52,415 Yeah, that's not always a good sign. 584 00:38:52,416 --> 00:38:53,949 Well, it's better than screaming. 585 00:38:53,950 --> 00:38:56,185 I've heard quiet make you beg for screaming. 586 00:39:05,796 --> 00:39:08,431 Put that there. 587 00:39:08,432 --> 00:39:09,964 Hey. 588 00:39:13,336 --> 00:39:17,840 I want to apologize for my outburst yesterday. 589 00:39:17,841 --> 00:39:20,742 It was totally inappropriate. 590 00:39:22,512 --> 00:39:24,880 And it shouldn't have happened. 591 00:39:24,881 --> 00:39:28,217 So if I made anyone feel uncomfortable, 592 00:39:28,218 --> 00:39:29,918 then I'm sorry. 593 00:39:33,056 --> 00:39:36,090 Well, that little speech made me very uncomfortable. 594 00:39:37,394 --> 00:39:39,261 - I'm kidding. - It never happened. 595 00:39:39,262 --> 00:39:41,030 - Come on. - What? 596 00:39:41,031 --> 00:39:42,998 - It so clearly did. - It's a thing you say. 597 00:39:42,999 --> 00:39:46,168 Okay, look, we don't have to discuss this ad nauseam, 598 00:39:46,169 --> 00:39:49,004 but we thought saying nothing seemed equally stupid. 599 00:39:49,005 --> 00:39:50,673 So we're saying something. 600 00:39:50,674 --> 00:39:53,008 We are aware that bringing a marriage into the workplace 601 00:39:53,009 --> 00:39:55,112 is complicated and we're doing the best we can, okay? 602 00:39:55,113 --> 00:39:57,079 Now, can we try to get back to where we were? 603 00:39:57,080 --> 00:39:59,014 Okay, great. 604 00:39:59,015 --> 00:40:02,384 The big Ryan-shaped hole. 605 00:40:02,385 --> 00:40:04,820 Did you find any prospects last night? 606 00:40:04,821 --> 00:40:07,957 No, but I decided we don't need anyone. 607 00:40:07,958 --> 00:40:09,992 - Of course we do. - No. 608 00:40:09,993 --> 00:40:11,693 Not if I do it. 609 00:40:13,330 --> 00:40:16,098 Oh, I don't know. I feel like you're already spread pretty thin. 610 00:40:16,099 --> 00:40:19,235 No, he was right. Getting the person who originated the code 611 00:40:19,236 --> 00:40:21,036 makes the most sense. That's me. 612 00:40:21,037 --> 00:40:22,872 Well, but you should have some help. 613 00:40:22,873 --> 00:40:24,976 We just bought a company. Maybe one of them can help. 614 00:40:24,977 --> 00:40:28,110 No! Look, I'd just have to explain everything to them. 615 00:40:28,111 --> 00:40:30,411 It makes double the work for me. 616 00:40:31,882 --> 00:40:34,250 All right, if you think you can handle it. 617 00:40:34,251 --> 00:40:36,152 Yes, I can. 618 00:40:36,153 --> 00:40:38,888 Okay, so we got a call... 619 00:40:38,889 --> 00:40:41,157 You got to be kidding me. You're moving on? 620 00:40:41,158 --> 00:40:45,126 Yes. Did you have something you wanted to say? 621 00:40:47,797 --> 00:40:50,932 No. No, no, go ahead. It's your meeting. 622 00:40:54,037 --> 00:40:56,438 - We got a call... - She can't do it herself. 623 00:40:56,439 --> 00:40:59,208 The company spends a third of its time waiting for her as it is. 624 00:40:59,209 --> 00:41:01,510 He's not wrong. You could do a bit more delegating. 625 00:41:01,511 --> 00:41:04,880 I do, just not when it's something that I think is truly foundational. 626 00:41:04,881 --> 00:41:07,149 But you think that everything is foundational. 627 00:41:07,150 --> 00:41:09,333 Look, if she says she can handle it, she can handle it. 628 00:41:09,334 --> 00:41:11,887 Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 629 00:41:11,888 --> 00:41:13,789 Gordon, what is your argument? 630 00:41:13,790 --> 00:41:17,293 You're just sinking the company by taking on all these... 631 00:41:17,294 --> 00:41:19,717 - No, she's not sinking anything. - Can we please just focus? 632 00:41:30,507 --> 00:41:32,674 I want you to pack up your stuff. 633 00:41:36,213 --> 00:41:39,113 Starting tomorrow, we'll be working out of my place. 634 00:41:41,051 --> 00:41:43,452 If we're not charging for 2.0, 635 00:41:43,453 --> 00:41:45,753 we've got to find a new income stream. 636 00:41:47,157 --> 00:41:50,459 Don't smile. We might fail. 637 00:42:08,075 --> 00:42:15,575 Subtitle sync and corrections by awaqeded for www.addic7ed.com.