1 00:00:00,000 --> 00:00:10,100 ....:BLACK GOLD:.... {\an8}SUCK IT 2 00:01:32,560 --> 00:01:33,959 مجھے سوچنے کے لئے استعمال کیا 3 00:01:34,040 --> 00:01:36,679 کیا یہ آپ کی کہانی کا آغاز تھا. 4 00:01:43,520 --> 00:01:45,795 یاد داشت کی ایک عجیب بات ہے. 5 00:01:47,200 --> 00:01:50,272 میں نے یہ کیا سوچا طرح یہ کام نہیں کرتا. 6 00:01:50,360 --> 00:01:55,150 ہم تو اس کی حکم کی طرف سے، وقت کے پابند ہیں. 7 00:02:16,280 --> 00:02:17,554 ٹھیک ہے. 8 00:02:23,280 --> 00:02:26,317 ٹھیک ہے. میرے پاس واپس آجاو. 9 00:02:26,400 --> 00:02:28,118 میرے پاس واپس آجاو. 10 00:02:29,240 --> 00:02:31,071 میرے پاس واپس آجاو. 11 00:02:31,200 --> 00:02:32,713 'ایم رہنا! 12 00:02:34,120 --> 00:02:37,396 آپ کو اس کے یہاں سے شہر میں شیرف ہیں؟ 13 00:02:37,480 --> 00:02:40,711 یہ میرے گدگدی بندوقیں ہیں، اور میں سے Getcha والا ہوں! 14 00:02:40,800 --> 00:02:42,358 نہیں! 15 00:02:42,440 --> 00:02:46,035 تم نے مجھے آپ کا پیچھا کرنا چاہتے ہیں؟ بہتر ہوگا اگر تم باگو! 16 00:02:47,920 --> 00:02:50,514 - آہ! - اوہ! 17 00:03:05,280 --> 00:03:07,669 میں درمیان میں لمحات کو یاد. 18 00:03:10,840 --> 00:03:12,717 میں تم سے پیار کرتا ہوں. 19 00:03:13,600 --> 00:03:14,953 مجھے تم سے نفرت ہے! 20 00:03:27,120 --> 00:03:28,951 اور یہ انجام ہوا. 21 00:03:29,080 --> 00:03:31,514 سے Shhh... 22 00:03:37,480 --> 00:03:39,789 میرے پاس واپس آجاو. 23 00:03:39,880 --> 00:03:41,632 تم میرے پاس واپس آئے. 24 00:03:57,160 --> 00:03:58,479 لیکن اب مجھے اتنا یقین نہیں ہوں 25 00:03:58,560 --> 00:04:00,755 میں نے آغاز اور ختم میں یقین. 26 00:04:01,640 --> 00:04:05,918 آپ کی زندگی سے آگے اپنی کہانی کی وضاحت ہے کہ دن باقی ہیں. 27 00:04:07,280 --> 00:04:09,589 دن کی طرح وہ پہنچے. 28 00:04:21,160 --> 00:04:22,160 صبح بخیر. 29 00:04:22,320 --> 00:04:23,320 مارننگ. 30 00:04:26,840 --> 00:04:28,831 سب کہاں ہیں؟ 31 00:04:30,360 --> 00:04:32,510 ٹھیک ہے. ویسے، چلو شروع کرتے ہیں. 32 00:04:32,640 --> 00:04:35,438 آج ہم پرتگالی بات کر رہے ہیں 33 00:04:35,520 --> 00:04:37,511 اور یہ اتنا مختلف آواز کیوں 34 00:04:37,640 --> 00:04:39,949 دیگر رومانوی زبانوں میں سے. 35 00:04:40,040 --> 00:04:44,352 پرتگالی کی کہانی گالیشیا کی بادشاہی میں شروع ہوتی ہے... 36 00:04:46,040 --> 00:04:49,715 - معاف. - قرون وسطی میں، 37 00:04:49,800 --> 00:04:53,349 جہاں زبان کو فن کے اظہار کے طور پر دیکھا گیا تھا. 38 00:05:00,400 --> 00:05:02,709 کوئی خبر آپ اشتراک کرنا چاہتے ہیں؟ 39 00:05:02,800 --> 00:05:06,110 ڈاکٹر بینکوں، آپ کو ایک نیوز چینل کے لئے ٹی وی آن کر سکتے ہیں؟ 40 00:05:22,400 --> 00:05:25,472 لیکن پولیس کے پاس پہلے سے ناکہ بندی قائم کیا ہے 41 00:05:25,560 --> 00:05:26,834 یہاں علاقے کے ارد گرد. 42 00:05:26,920 --> 00:05:30,230 آپ دیکھ سکتے ہیں، ہم صرف ہم کر سکتے ہیں کے طور پر قریب کے بارے میں مل گیا ہے، 43 00:05:30,360 --> 00:05:31,588 لیکن بدقسمتی سے، 44 00:05:31,720 --> 00:05:33,995 مونٹانا کو ابھی مکمل لاک ڈاؤن پر ہے. 45 00:05:34,080 --> 00:05:37,152 اعتراض بظاہر 40 منٹ پہلے اترا، 46 00:05:37,240 --> 00:05:39,071 صرف شمال I-94 میں سے. 47 00:05:39,160 --> 00:05:41,594 یہ شاید ہے اگر ہم سننے کے لیے انتظار کر رہے ہیں 48 00:05:41,680 --> 00:05:44,353 ایک تجرباتی برتن یا... 49 00:05:44,440 --> 00:05:46,510 یہ روکو،... 50 00:05:46,600 --> 00:05:50,275 میں سیکھ رہا ہوں اس طرح زیادہ اشیاء میں اترا ہے کہ 51 00:05:50,400 --> 00:05:52,595 آٹھ دیگر مقامات 52 00:05:52,680 --> 00:05:54,671 دنیا کے گرد. 53 00:05:54,760 --> 00:05:56,512 جی ہاں، ہم کر سکتے ہیں؟ 54 00:05:56,600 --> 00:05:59,876 یہ ہوکائیدو میں ایک ویب سائٹ کی طرف سے ہے. 55 00:05:59,960 --> 00:06:03,509 یہ دنیا بھر میں ہے. یہ ابھی ہو رہا ہے. 56 00:06:09,520 --> 00:06:11,397 ٹھیک ہے. ام... 57 00:06:12,600 --> 00:06:14,352 میں معافی چاہتا ہوں. کلاس مسترد کر دیا ہے. 58 00:06:54,840 --> 00:06:57,513 تم ایک بیوکوف ہو! تم میرے میں پہنچے! 59 00:06:59,160 --> 00:07:02,072 تم صرف میری گاڑی تباہ کر دیا! 60 00:07:02,160 --> 00:07:04,913 ابھی کے لئے، ہم صرف تعاون کے لئے پوچھ رہے ہیں 61 00:07:05,000 --> 00:07:07,070 حکام نے اعتراض جائزہ لینے جبکہ. 62 00:07:07,160 --> 00:07:09,355 لہذا، آپ کہہ رہے ہیں کہ یہ ہمارا نہیں ہے؟ 63 00:07:09,440 --> 00:07:11,192 جو زمین سے ہے تو آپ کو بھی معلوم ہے؟ 64 00:07:11,280 --> 00:07:12,656 ہم اب بھی معلومات جمع کر رہے ہیں. 65 00:07:12,680 --> 00:07:13,976 ہم دوسرے ممالک کے ساتھ ہم آہنگی پیدا کر رہے ہیں. 66 00:07:14,000 --> 00:07:15,831 ہم صرف لوگ نہیں ہیں 67 00:07:15,920 --> 00:07:18,115 ہمارے گھر کے پچھواڑے میں ان میں سے ایک ہے. 68 00:07:18,200 --> 00:07:21,192 اس پرامن پہلے رابطہ کے کچھ قسم ہے تو، 69 00:07:21,320 --> 00:07:22,833 کیوں 12 بھیج؟ 70 00:07:23,000 --> 00:07:24,638 صرف ایک کیوں نہیں؟ 71 00:07:35,000 --> 00:07:37,355 ہاں میں جانتا ہوں. میں بھی، کہ دیکھا. 72 00:07:40,360 --> 00:07:42,316 اوہو. 73 00:07:46,400 --> 00:07:49,198 اوہو. مجھے نہیں معلوم، ماں. 74 00:07:49,320 --> 00:07:51,959 میں نے ایک ہی خبر کی کوریج آپ ہیں دیکھ رہا ہوں. 75 00:07:54,960 --> 00:07:59,078 ویسے، ماں، اس چینل کے ساتھ فکر نہیں کرتے ہیں براہ مہربانی. 76 00:07:59,200 --> 00:08:03,034 میں آپ کو بتانا کتنی بار ہے؟ وہ لوگ احمق ہیں. 77 00:08:05,400 --> 00:08:07,550 جی ہاں، ویسے، میں گھبرا آواز کروں؟ 78 00:08:08,560 --> 00:08:10,391 ٹھیک ہے. بالکل ٹھیک. تو... 79 00:08:11,760 --> 00:08:14,149 ام، مجھے؟ جی ہاں، ام، کیا تم مجھے جانتے. 80 00:08:14,240 --> 00:08:16,071 میں وہی ہوں. 81 00:08:20,160 --> 00:08:22,230 ماں، میں ٹھیک ہوں. 82 00:08:23,240 --> 00:08:25,913 ٹھیک ہے، میں تمہیں بعد میں فون کروں گا. الوداع. 83 00:08:34,840 --> 00:08:37,513 اور گھنٹے آٹھ بھر کے لینڈنگ کے بعد، 84 00:08:37,600 --> 00:08:39,480 کہا جا سکتا ہے کے کوئی نشان موجود ہیں 85 00:08:39,520 --> 00:08:40,919 "سب سے پہلے رابطہ کے." 86 00:08:41,040 --> 00:08:44,828 اب، اشیاء میں کم از کم 1،500 فٹ لمبا پیمائش... 87 00:08:44,960 --> 00:08:47,520 دو روسی فضائی حدود سے داخل ہے کو رپورٹ کر رہے ہیں. 88 00:08:47,600 --> 00:08:51,036 سائبیریا میں ایک، اور بلیک کے ساحل پر دیگر... 89 00:08:51,120 --> 00:08:52,792 اوقیانوس کے اوپر. 90 00:08:52,920 --> 00:08:55,275 اب تک، 12 نامعلوم اشیاء موجود ہیں 91 00:08:55,360 --> 00:08:56,713 دنیا بھر میں پھیل. 92 00:08:56,800 --> 00:08:59,360 ان مقامات پر کوئی واضح جواز نہیں ہے 93 00:08:59,440 --> 00:09:02,113 اور بحری جہازوں سے بھی occu ہیں کہ کوئی ثبوت نہیں... 94 00:09:02,200 --> 00:09:05,715 خیال تفریح جو برتن کی ایک قسم ہے کہ اگر، 95 00:09:05,800 --> 00:09:08,189 یہ بغیر پائلٹ ہو سکتا ہے. 96 00:09:08,280 --> 00:09:11,317 سے قطع نظر، ہم اس طرح کے منظرنامے کے لئے ایک پروٹوکول ہے. 97 00:10:19,720 --> 00:10:22,029 منگل کے غیر معمولی واقعات کے بعد، 98 00:10:22,120 --> 00:10:25,112 صدر آج صبح ہنگامی حالت کا اعلان کر دیا ہے، 99 00:10:25,200 --> 00:10:26,997 کئی کے طور پر 5،000 نیشنل گارڈ کے طور پر ساتھ 100 00:10:27,080 --> 00:10:29,275 اکیلے مونٹانا کی ریاست میں تعینات کیا جا رہا ہے. 101 00:10:29,360 --> 00:10:31,874 سرحدوں بند ہیں اور پروازوں کو گراؤنڈ کر دیا گیا ہے، 102 00:10:31,960 --> 00:10:33,757 مسافروں کو لاکھوں پھنسے. 103 00:10:33,880 --> 00:10:36,189 گیس، پانی اور خوراک کی گھبراہٹ خرید 104 00:10:36,320 --> 00:10:38,038 تیز کرنے کے لئے جاری، 105 00:10:38,120 --> 00:10:39,936 اور وفاقی حکام نے عارضی طور پر اٹھا لیا ہے 106 00:10:39,960 --> 00:10:42,918 قانون نافذ کرنے والے کے لئے اضافی وقت پر تمام بڑے حروف. 107 00:10:43,040 --> 00:10:45,873 ATF نئے بندوق کے لائسنس پر ایک عارضی پابندی ڈال دیا ہے، 108 00:10:45,960 --> 00:10:48,030 کے بہت سے آزاد سپلائرز کو مجبور 109 00:10:48,120 --> 00:10:50,111 شکار کا سامان اور آتشیں ہتھیار 110 00:10:50,240 --> 00:10:52,117 عوام کے لئے اپنے دروازے بند کرنے کے لئے. 111 00:10:52,240 --> 00:10:54,515 اڑتالیس گھنٹوں کے بعد اور کوئی مزید ترقی... 112 00:10:54,600 --> 00:10:55,828 دو دن... 113 00:10:55,920 --> 00:10:57,638 12 UFOs کے ویب سائٹ سے. 114 00:10:57,760 --> 00:10:59,352 اور اللہ تعالی نے تیار، عوامی ہمیں توقع رکھتا ہے 115 00:10:59,440 --> 00:11:01,271 جوابات معلوم کرنے. 116 00:11:01,400 --> 00:11:03,311 میں نے کرنل G.T. ہوں ویبر. 117 00:11:05,160 --> 00:11:06,229 ہم باضابطہ طور پر کبھی نہیں ملا، 118 00:11:06,320 --> 00:11:08,096 لیکن دو سال پہلے، تم نے کیا کچھ فارسی ترجمہ 119 00:11:08,120 --> 00:11:09,553 آرمی انٹیلی جنس کے لئے. 120 00:11:09,640 --> 00:11:10,755 اوہ. 121 00:11:10,840 --> 00:11:13,479 تم ان باغیوں کے ویڈیوز میں سے فوری کام کر دیا. 122 00:11:13,600 --> 00:11:15,750 تم ان باغیوں کے فوری کام کر دیا. 123 00:11:18,080 --> 00:11:20,992 آپ سب کی فہرست کے سب سے پر ہیں 124 00:11:21,080 --> 00:11:23,435 یہ ترجمہ کے لئے آتا ہے. 125 00:11:23,520 --> 00:11:27,229 اور تم اپنی SSBI میں مزید دو سال ہے، 126 00:11:27,320 --> 00:11:29,390 لہذا آپ اب بھی انتہائی خفیہ کلیئرنس ہے. 127 00:11:29,480 --> 00:11:32,756 کیوں میں نے آپ کے دفتر میں اور برکلے میں نہیں ہوں. 128 00:11:33,760 --> 00:11:35,352 ٹھیک ہے. 129 00:11:43,640 --> 00:11:46,108 میں نے میرے لئے ترجمہ کرنے کے لئے آپ کی ضرورت ہے کچھ ہے. 130 00:11:54,480 --> 00:11:56,277 تم یہاں کیوں ہو؟ 131 00:11:59,400 --> 00:12:01,960 آپ... آپ ہم سمجھ سکتے سکتے ہیں؟ 132 00:12:09,360 --> 00:12:10,839 تم کہاں سے آئے؟ 133 00:12:19,480 --> 00:12:23,359 اب آپ نے اسے سنا. آپ کو اس کا کیا کروں؟ 134 00:12:26,680 --> 00:12:28,272 یہ ہے کہ... 135 00:12:28,400 --> 00:12:29,992 جی ہاں. 136 00:12:32,160 --> 00:12:33,957 کتنے؟ 137 00:12:34,040 --> 00:12:38,875 - کتنے کیا؟ - ام، کس طرح بہت سے، ام، بول؟ 138 00:12:42,000 --> 00:12:43,513 دو. 139 00:12:45,000 --> 00:12:48,356 وہ ایک ہی وقت میں بات نہیں کر رہے تھے فرض. 140 00:12:48,440 --> 00:12:51,557 کیا تمہیں یقین ہے؟ ان کے منہ ہیں کہ... 141 00:12:51,680 --> 00:12:55,070 تم ایسا کیسے ترجمہ کرنے رجوع کرے گا؟ 142 00:12:55,920 --> 00:12:59,071 آپ کو کسی بھی الفاظ سن رہے ہو؟ جملے؟ 143 00:13:01,080 --> 00:13:04,197 میں نے... مجھے نہیں معلوم نہیں ہے. 144 00:13:04,280 --> 00:13:05,998 تو تم مجھے کیا بتا سکتے ہیں؟ 145 00:13:06,080 --> 00:13:08,275 مجھے یہ ناممکن ہے کہ آپ کو بتا سکتا 146 00:13:08,360 --> 00:13:10,316 ایک آڈیو فائل سے ترجمہ کرنے کے. 147 00:13:10,400 --> 00:13:13,517 میں ان کے ساتھ بات چیت کے لئے، وہاں ہو جائے کی ضرورت ہو گی. 148 00:13:13,600 --> 00:13:16,558 آپ فارسی ترجمہ کے ساتھ اس کی ضرورت نہیں تھی. 149 00:13:16,640 --> 00:13:19,438 میں نے پہلے ہی زبان جانتا تھا کیونکہ مجھے اس کی ضرورت نہیں تھی، 150 00:13:19,560 --> 00:13:21,630 لیکن یہ... یہ ہے... آہ... 151 00:13:24,720 --> 00:13:25,869 مجھے تم کیا کر رہے ہیں جانتے ہیں. 152 00:13:26,000 --> 00:13:28,878 - مجھے بتاو میں کیا کر رہا ہوں. - میں مونٹانا کے لئے آپ کو نہیں لے جا رہا. 153 00:13:28,960 --> 00:13:31,056 یہ میں نے ایک سیاح سائٹ میں تبدیل کرنے سے رکھنے کے لئے کیا کر سکتے ہیں ہے 154 00:13:31,080 --> 00:13:32,376 سب کے لئے ایک TS کلیئرنس ہے جو. 155 00:13:32,400 --> 00:13:34,391 میں صرف تم سے کہہ رہا ہوں اسے لے لو گے کیا 156 00:13:34,480 --> 00:13:35,879 اس کام کے لئے. 157 00:13:36,000 --> 00:13:37,399 یہ مذاکرات نہیں ہے. 158 00:13:37,560 --> 00:13:41,189 میں یہاں چھوڑ دیتے ہیں تو، آپ کا موقع چلا گیا ہے. 159 00:13:49,120 --> 00:13:50,917 اچھا دن. 160 00:13:51,000 --> 00:13:52,797 کرنل؟ 161 00:13:54,600 --> 00:13:55,953 تم برکلے کا ذکر کیا. 162 00:13:56,080 --> 00:13:58,355 آپ کو اگلے Danvers پوچھیں کرنے کے لئے جا رہے ہیں؟ 163 00:13:58,480 --> 00:13:59,754 شاید. 164 00:13:59,840 --> 00:14:02,229 تم نے اس سے ارتکاب سے پہلے، 165 00:14:02,360 --> 00:14:05,955 جنگ اور اس کے ترجمہ کے لئے اس کو سنسکرت کے لفظ سے پوچھیں. 166 00:14:14,120 --> 00:14:16,315 سائنسی دریافتوں کا اشتراک کرنے کے ایک معاہدے پر 167 00:14:16,440 --> 00:14:18,032 ، قریب آج رات لگ رہا ہے 168 00:14:18,120 --> 00:14:20,714 روس اور چین کے اقوام متحدہ میں مذاکرات میں شامل ہونے کی. 169 00:14:20,800 --> 00:14:24,270 اس دوران دنیا بھر میں مالیاتی منڈیوں کے بحران میں ہیں 170 00:14:24,360 --> 00:14:26,510 ڈاؤ جونز انڈسٹریل ایوریج گر کے طور پر 171 00:14:26,600 --> 00:14:28,192 2،000 پوائنٹس... 172 00:14:45,960 --> 00:14:46,960 مارننگ. 173 00:14:47,120 --> 00:14:48,120 کرنل؟ 174 00:14:48,880 --> 00:14:50,313 Gavisti. 175 00:14:50,400 --> 00:14:52,311 انہوں نے کہا کہ اس کا مطلب یہ کہتے ہیں کہ "ایک دلیل." 176 00:14:52,400 --> 00:14:53,879 آپ نے کیا کہا اس کا مطلب یہ کرتے ہیں؟ 177 00:14:54,000 --> 00:14:55,513 زیادہ گایوں کے لئے ایک خواہش. 178 00:14:55,640 --> 00:14:57,153 تیاری کر لو. 179 00:14:58,680 --> 00:15:01,717 - بالکل ٹھیک. مجھے 20 منٹ دے دو؟ - دس میں ٹیک آف. 180 00:15:03,000 --> 00:15:04,680 ڈاکٹر بینکوں. اس طرف، براہ مہربانی. 181 00:15:19,360 --> 00:15:22,432 رابطہ کریں اور رجوع کرنے کے لئے تیار... 182 00:15:22,520 --> 00:15:25,000 معاف کریں، ڈاکٹر بینکوں، مجھے یقین ہے کہ آپ کو مناسب طریقے سے حاصل کر رہے ہیں بنانے کے لئے ہیں. 183 00:15:33,280 --> 00:15:34,508 تم ٹھیک ہو؟ 184 00:16:15,720 --> 00:16:18,553 معذرت، میں نے تم سے کیا کہہ رہے تھے نہیں سن سکا. 185 00:16:18,640 --> 00:16:21,552 "زبان کی تہذیب کی بنیاد ہے." 186 00:16:21,640 --> 00:16:24,029 "یہ گلو کسی قوم کے ساتھ مل کر رکھتا ہے." 187 00:16:24,120 --> 00:16:26,953 "یہ ایک تنازعہ میں کھیلے گئے پہلے ہتھیار ہے." 188 00:16:28,240 --> 00:16:31,676 لوئیس، اس ایان Donnelly کی ہے. لوئیس بینکوں، ایان Donnelly کی. 189 00:16:31,800 --> 00:16:33,279 یہ بالکل ایک سلام ہے. 190 00:16:33,400 --> 00:16:35,277 جی ہاں، ویسے، آپ کو یہ لکھا تھا. 191 00:16:35,400 --> 00:16:36,958 جی ہاں. 192 00:16:37,080 --> 00:16:39,469 اس بات کی قسم آپ کو ایک دیباچے کے طور پر لکھ رہا ہے. 193 00:16:39,600 --> 00:16:41,636 مبادیات کے ساتھ ان کی چکاچوند. 194 00:16:41,760 --> 00:16:44,797 جی ہاں، یہ بہت اچھا ہے. یہاں تک کہ اگر یہ غلط ہے. 195 00:16:44,920 --> 00:16:47,150 یہ غلط ہے؟ 196 00:16:47,240 --> 00:16:49,549 ویسے، تہذیب کی بنیاد زبان نہیں ہے، 197 00:16:49,640 --> 00:16:51,073 یہ سائنس ہی ہے. 198 00:16:51,600 --> 00:16:54,751 ایان لاس Alamos سے ایک نظریاتی بوتیکشاستری ہے. 199 00:16:55,840 --> 00:16:57,936 تم نے مجھ کو رپورٹ کیا جائے گا، لیکن آپ کو اس کے ساتھ کام کیا جائے گا 200 00:16:57,960 --> 00:16:59,439 آپ شیل میں ہوتے ہیں تو. 201 00:16:59,760 --> 00:17:01,591 یہی وجہ ہے کہ وہ آواز کو بلا رہے ہیں کیا ہے. 202 00:17:01,760 --> 00:17:05,150 ترجیح ایک: وہ کیا چاہتے ہیں اور کہاں سے ہیں؟ 203 00:17:05,520 --> 00:17:07,715 اور اس کے بعد، وہ یہاں کیسے آئے؟ 204 00:17:07,800 --> 00:17:10,360 وہ تیزی سے زیادہ روشنی کے سفر کے قابل ہیں؟ 205 00:17:10,440 --> 00:17:13,955 میں نے اوپر جانے کے لئے سوالات کی فہرست تیار کر رکھا ہے، 206 00:17:14,040 --> 00:17:17,191 "ہینڈ شیک" ثنائی کے انداز کی ایک سیریز کے ساتھ شروع ہونے والے... 207 00:17:17,280 --> 00:17:18,838 ہم صرف ان سے بات کے بارے میں کیسے 208 00:17:18,960 --> 00:17:21,269 ہم نے ان میں ریاضی کے مسائل پھینک شروع کرنے سے پہلے؟ 209 00:17:23,640 --> 00:17:25,676 تم دونوں یہاں کیوں ہو یہ اس لئے ہے. 210 00:17:27,680 --> 00:17:29,272 میں نے کافی لے آئے گا. 211 00:17:31,560 --> 00:17:33,391 کچھ غیر ملکی کے ساتھ کافی. 212 00:19:43,280 --> 00:19:45,953 مجھے آپ ان دو ڈاکٹر Kettler کرنے کے لئے لے جانا چاہتا ہوں. 213 00:19:46,120 --> 00:19:47,838 جی سر. 214 00:19:47,920 --> 00:19:49,478 طبی کپتان عمل کریں. 215 00:19:49,600 --> 00:19:51,272 یہ صرف چند منٹ لے جانا چاہئے، 216 00:19:51,360 --> 00:19:53,430 اور پھر ہم شروع ہو جائے گی. 217 00:20:04,120 --> 00:20:07,795 ہم اپنے بیگ کا خیال رکھیں گے. میں نے آپ کے سیل فون کے لے جائے گا. 218 00:20:07,880 --> 00:20:09,757 سیل فونز! 219 00:20:10,960 --> 00:20:12,791 مجھ پر عمل کریں. 220 00:20:12,880 --> 00:20:15,633 ان پر ڈال دیا. آپ کو ہر وقت ان کے پہننے والے ہیں. 221 00:20:28,480 --> 00:20:29,913 سر، وہ یہاں ہیں. 222 00:20:30,720 --> 00:20:32,472 لوئیس بینکوں؟ ایان Donnelly کی؟ 223 00:20:33,000 --> 00:20:34,456 جب آخری بار آپ کی یا تو کھا لیا ہے کیا گیا تھا؟ 224 00:20:34,480 --> 00:20:35,799 - گزشتہ رات. - اسی. 225 00:20:35,920 --> 00:20:37,736 پچھلی مرتبہ تم تناؤ کچھ کیا؟ 226 00:20:37,760 --> 00:20:39,478 اب شمار ہوتا ہے؟ 227 00:20:41,000 --> 00:20:42,319 صرف یہ کہہ... 228 00:20:42,400 --> 00:20:45,153 اہ، جو medevac میں بند carted کیا جا رہا تھا؟ 229 00:20:45,280 --> 00:20:48,750 ہر کسی کو نہیں اس طرح کے تجربات پر عملدرآمد کرنے کے قابل ہے. 230 00:20:48,840 --> 00:20:50,751 میں نے آپ سے کچھ خون کرنے والے ہوں 231 00:20:50,840 --> 00:20:52,398 اور آپ کو ایک حفاظتی ٹیکوں کی خوراک دے 232 00:20:52,520 --> 00:20:54,670 کہ بیکٹیریل خطرات میں سے ایک بیٹری کا احاطہ کرتا ہے. 233 00:20:54,800 --> 00:20:57,837 آپ ان پر دستخط کر سکتے ہیں، براہ مہربانی؟ اور آپ کا بازو رول. 234 00:20:57,960 --> 00:20:59,359 آپ دونوں میں claustrophobic کو؟ 235 00:20:59,440 --> 00:21:00,839 - نہیں. - نہیں. 236 00:21:00,920 --> 00:21:03,434 فی الحال کوئی دوا لے رہی؟ یلرجی؟ 237 00:21:03,520 --> 00:21:04,999 حاملہ؟ 238 00:21:05,080 --> 00:21:06,513 نہیں. 239 00:21:06,640 --> 00:21:08,676 بوسٹر، آپ کے سسٹم کے لئے ایک کک ہے 240 00:21:08,800 --> 00:21:10,916 لہذا آپ کو، کچھ ضمنی اثرات کا تجربہ ہو سکتا 241 00:21:11,040 --> 00:21:12,598 متلی، چکر آنا، سر درد، 242 00:21:12,680 --> 00:21:15,353 ایک، آپ کے کانوں میں بج رہا آپ کے tinnitus ہے کی طرح. 243 00:21:15,440 --> 00:21:17,431 وہ نہیں جائیں گے، یا تو راستہ. 244 00:21:26,880 --> 00:21:28,711 تم نے اس سے کیا ہو رہا ہے دیکھ رہے ہو؟ 245 00:21:28,800 --> 00:21:30,200 یہ بھی کس طرح کام کرتا ہے؟ 246 00:21:30,280 --> 00:21:31,416 ریڈنگ تبدیل نہیں کرتے، 247 00:21:31,440 --> 00:21:32,634 لیکن مجھے نہیں معلوم، 248 00:21:32,720 --> 00:21:34,950 ہم کاغذ کے ایک ٹکڑے پر کیڑے ہیں کی طرح یہ، ہے 249 00:21:35,040 --> 00:21:37,110 اور وہ گھر سے باہر نرمی رہے ہیں. 250 00:21:37,200 --> 00:21:39,953 بالکل 112 منٹ اور 19 سیکنڈ میں، 251 00:21:40,040 --> 00:21:43,316 کشش ثقل شفٹ کے لئے شروع ہوتا ہے اور ہمیں کمرے سے باہر سلائڈ. 252 00:21:43,400 --> 00:21:46,472 آپ اس کے لئے ایک سائنسی وضاحت مل گیا ہے؟ 253 00:21:46,560 --> 00:21:47,959 کی طرح، ان کے لئے یہ ہے؟ 254 00:21:48,040 --> 00:21:49,951 نہیں، اہ. ہمیں لگتا ہے کہ یہ ہمارے لئے ہے. 255 00:21:50,040 --> 00:21:52,713 ہوائی چیمبر کے اندر گردش کرنے لگتا نہیں ہے، 256 00:21:52,840 --> 00:21:55,479 اس کے بارے میں دو گھنٹے کے بعد، ہم نے آکسیجن سے باہر چلانے کے. 257 00:21:55,560 --> 00:21:59,155 یہ ایک کمرے میں تازہ ہوا پمپ کرنے کے 18 گھنٹے نہیں لے کرتا ہے. 258 00:21:59,240 --> 00:22:00,719 ماحول... 259 00:22:02,400 --> 00:22:03,913 معاف کیجئے گا؟ 260 00:22:04,000 --> 00:22:06,070 ان کا ماحول زمین سے مختلف ہے تو، 261 00:22:06,200 --> 00:22:07,553 یہ یقینی طور پر گھنٹے لگیں گے 262 00:22:07,680 --> 00:22:09,910 ہمارے لئے ان کے O2 مواد اور دباؤ rebalance کرنے 263 00:22:10,000 --> 00:22:11,911 ہر بار وہ ان کے دروازے کو کھولنے. 264 00:22:12,000 --> 00:22:14,389 وہ چاہتے تھے تو، وہ ہم دم گھٹ سکتا ہے. 265 00:22:14,560 --> 00:22:16,312 یہ سی آئی اے کے ساتھ ایجنٹ Halpern کی ہے. 266 00:22:16,400 --> 00:22:18,755 آپ کو آپ کی اسٹیشنوں پر دو نکلتے ہیں. 267 00:22:18,840 --> 00:22:20,068 جی سر. 268 00:22:20,200 --> 00:22:22,919 یاد رکھیں، ہم جتنی جلدی ممکن جوابات کی ضرورت. 269 00:22:23,000 --> 00:22:24,752 وہ کیا چاہتے ہیں؟ وہ کہاں کے رہنے والے ہیں؟ 270 00:22:24,840 --> 00:22:26,159 وہ یہاں کیوں ہو؟ 271 00:22:26,280 --> 00:22:27,508 یہ ترجیح ہے. 272 00:22:27,600 --> 00:22:29,511 ہر کوئی، اس ڈاکٹر ایان Donnelly کی ہے. 273 00:22:29,600 --> 00:22:31,272 وہ یہاں اس ٹیم چلانے ہوں گے. 274 00:22:31,360 --> 00:22:33,430 وہ کچھ کا جواب دیا ہے؟ 275 00:22:33,560 --> 00:22:36,120 اشکال، پیٹرن، اعداد، فبونیکی؟ 276 00:22:36,240 --> 00:22:37,496 ہم نہیں جانتے کہ وہ کیا کہہ رہے ہیں 277 00:22:37,520 --> 00:22:39,431 وہ کرنے کے لئے جواب جب "ہیلو،" تو... 278 00:22:40,280 --> 00:22:42,191 آگے اپنے آپ کو حاصل نہیں ہے. 279 00:22:44,440 --> 00:22:46,032 تم باہر کیا سوچا ہے؟ 280 00:22:46,120 --> 00:22:49,157 ہم صرف شروع ہو رہے ہیں. صبح بخیر! 281 00:22:49,240 --> 00:22:52,152 یہ ڈاکٹر لوئیس بینکوں ہے. وہ آپ کی ٹیم کی قیادت کر رہے رہے ہوں گے. 282 00:22:52,240 --> 00:22:53,673 یہ تم سے ملنے کے لئے ایک خوشی ہے. 283 00:22:53,760 --> 00:22:56,320 ڈاکٹر بینکوں ڈاکٹر واکر سے مشن پر لے جا رہا ہے. 284 00:22:57,960 --> 00:23:00,349 یہی وجہ ہے کہ ایک 15 منٹ کی انتباہ ہے. 285 00:23:00,480 --> 00:23:02,391 آپ سکوبا ڈوبکی سے پہلے؟ 286 00:23:05,360 --> 00:23:07,828 تابکاری کی نمائش کو کس قسم کی ہم میں چل رہی ہو؟ 287 00:23:07,920 --> 00:23:10,229 برائے نام. یہ صرف حفاظت کے لئے ہیں. 288 00:23:10,320 --> 00:23:12,959 لہذا، وہاں سے کوئی جسمانی رابطے UM ہے،... 289 00:23:13,040 --> 00:23:15,759 I "ودیشیوں" کہہ دشواری ہو رہی صرف ایک ہوں؟ 290 00:23:15,840 --> 00:23:17,717 ایک دیوار ہے. کی طرح، ایک گلاس کی دیوار. 291 00:23:17,800 --> 00:23:19,472 تم ان کے لئے حاصل نہیں کر سکتے. 292 00:23:20,800 --> 00:23:23,519 لہذا، وہ کس طرح نظر آتے ہیں؟ 293 00:23:23,600 --> 00:23:25,716 آپ جلد ہی دیکھیں گے. جلدی کرو. 294 00:23:44,560 --> 00:23:47,313 سوٹ، سب سے پہلے میں اناڑی ہیں 295 00:23:47,400 --> 00:23:49,436 لیکن آپ کو ان کی عادت ہو. 296 00:23:50,960 --> 00:23:52,791 میں نے ایک دوسری گاڑی کھل جائے گا. 297 00:24:00,440 --> 00:24:02,237 ہم نے چند منٹ میں وہاں ہو جائے گا. 298 00:24:02,320 --> 00:24:04,390 تم سے کچھ پر منعقد بات کو یقینی بنائیں. 299 00:25:00,680 --> 00:25:04,195 کاپی، کانڈور. ہم مشاہدہ کریں گے، لیکن شروع نہیں. دوران. 300 00:25:04,640 --> 00:25:06,437 دیحان سے. 301 00:25:07,480 --> 00:25:09,436 ہم الفا چینل کھلے رکھیں گے. دوران. 302 00:25:09,520 --> 00:25:12,034 الفا، مشورہ دیا جائے. نمی کل سے اضافہ ہوا. 303 00:25:12,120 --> 00:25:14,111 ہر 18 گھنٹے، 304 00:25:14,240 --> 00:25:16,435 دروازے کے نیچے دیے گئے کو کھولتا ہے. 305 00:25:18,920 --> 00:25:20,672 جہاں ہم میں جانا ہے. 306 00:25:30,160 --> 00:25:33,152 زیرو تحریک. الفا تفصیل سے، آگے بڑھنے کے لئے واضح. دوران. 307 00:25:33,480 --> 00:25:34,536 کاپی، کانڈور. 308 00:25:34,560 --> 00:25:36,437 اب ہمارے ایسینٹ شروع. دوران. 309 00:25:41,640 --> 00:25:43,870 دس فٹ. 310 00:25:47,600 --> 00:25:49,397 پانچ فٹ. 311 00:25:50,760 --> 00:25:53,035 دو، ایک... 312 00:26:10,760 --> 00:26:13,228 antechamber داخل ہونے کی واضح الفا. 313 00:26:21,960 --> 00:26:23,837 پوزیشن میں حرکت. 314 00:26:33,720 --> 00:26:35,472 ہدف سے تیس پاؤں. 315 00:26:35,560 --> 00:26:37,357 ابھی سوٹ ٹیلیمیٹری مکمل طاقت، 316 00:26:37,440 --> 00:26:39,032 نامعلوم مداخلت کے باوجود. 317 00:26:47,240 --> 00:26:49,834 تین، دو، ایک. 318 00:27:11,320 --> 00:27:13,959 آکسیجن کی سطح: 20.3٪. 319 00:27:14,040 --> 00:27:16,634 کوئی بھی معلوم گندہ. دوران. 320 00:27:29,400 --> 00:27:31,516 ریڈیو سگنل کمی کر رہے ہیں. 321 00:27:31,600 --> 00:27:34,592 90٪، 85٪... 322 00:27:53,120 --> 00:27:55,190 جی ہاں، یہ صرف ہوا. 323 00:28:15,480 --> 00:28:16,754 ٹھیک ہے، چلو! 324 00:28:16,880 --> 00:28:17,995 وقت برباد کر رہا ہے. 325 00:28:18,880 --> 00:28:21,189 تم تیار ہو؟ تم تیار ہو؟ 326 00:28:22,240 --> 00:28:23,719 چلو کرتے ہیں! 327 00:28:23,800 --> 00:28:27,156 کانڈور، میں نے کیپٹن نمبر حاصل کر کے پہلی آگے بڑھنے سے ہوں،. 328 00:28:33,960 --> 00:28:36,997 antechamber میں ثقل برائے نام. پر! 329 00:28:37,080 --> 00:28:39,196 یہ سب اچھا ہے، صاحب. 330 00:28:39,320 --> 00:28:40,719 آپ کارروائی کر سکتے ہیں. 331 00:28:40,800 --> 00:28:43,553 تیار! ٹھیک ہے، اسے لانے. 332 00:28:48,800 --> 00:28:50,438 vitals کے کم ہیں. 333 00:28:50,520 --> 00:28:53,353 ریڈیو سگنل کی طاقت 75 فیصد پر مستحکم. دوران. 334 00:28:55,000 --> 00:28:56,877 تم ٹھیک ہو؟ 335 00:28:59,440 --> 00:29:00,839 جی ہاں. 336 00:29:01,960 --> 00:29:03,552 ڈاکٹر بینکوں؟ 337 00:29:07,440 --> 00:29:10,477 آپ یہ کر سکتے ہیں. چلو بھئی. 338 00:29:10,600 --> 00:29:12,318 مجھ نہیں پتہ. میں... میں لگتا ہے... 339 00:29:21,080 --> 00:29:22,718 اس پر قبضہ. 340 00:29:35,160 --> 00:29:37,151 Donnelly کی، کیا تم ٹھیک ہو؟ 341 00:29:38,480 --> 00:29:40,471 ڈاکٹر Donnelly کی، آپ کو اچھی؟ 342 00:29:42,160 --> 00:29:44,390 ڈاکٹر Donnelly کی، کیا تم ٹھیک ہو؟ 343 00:29:44,480 --> 00:29:46,436 جواب کریں. دوران. 344 00:29:46,520 --> 00:29:48,158 جی ہاں. 345 00:29:51,160 --> 00:29:53,151 حضور آخر! 346 00:29:58,000 --> 00:29:59,274 ہم وہاں جانے والے ہیں، 347 00:29:59,400 --> 00:30:02,119 اور تم نے اپنا کام شروع کر رہے ہیں. 348 00:30:02,200 --> 00:30:03,918 - ٹھیک ہے. - ٹھیک ہے؟ 349 00:30:04,000 --> 00:30:05,069 ٹھیک ہے. 350 00:30:05,240 --> 00:30:06,355 ہر کوئی، باہر منتقل! 351 00:30:06,440 --> 00:30:08,176 الفا تفصیل سے پوزیشن میں ہے. 352 00:30:08,200 --> 00:30:09,758 ٹیم کی پوزیشن میں ہے. 353 00:30:09,840 --> 00:30:11,353 ہم اس اقدام پر ہیں. 354 00:30:57,080 --> 00:30:59,230 کانڈور، الفا اب nave میں ہے. 355 00:30:59,640 --> 00:31:01,995 سازوسامان اور ٹیلیمیٹری انسٹالیشن. دوران. 356 00:31:34,680 --> 00:31:37,592 تو، اب کیا ہوگا؟ 357 00:31:40,400 --> 00:31:42,038 وہ پہنچیں. 358 00:32:45,800 --> 00:32:47,358 ڈاکٹر بینکوں؟ 359 00:32:52,400 --> 00:32:54,470 ڈاکٹر بینکوں؟ 360 00:32:55,560 --> 00:32:57,312 آپ شروع کر سکتے ہیں. 361 00:33:02,120 --> 00:33:03,951 کے airlock میں. 362 00:33:04,040 --> 00:33:06,679 جب تک کہ آپ کے airlock دروازے سے گزر چکے مت روکو. 363 00:33:06,760 --> 00:33:08,751 Hazmat ہے سوٹ کو دور کرنے کی کوشش نہ کریں 364 00:33:08,880 --> 00:33:11,758 مجاز اہلکار کی مدد کے بغیر. 365 00:33:11,840 --> 00:33:13,319 دہرائیں: Hazmat ہے سوٹ 366 00:33:13,400 --> 00:33:16,312 مجاز اہلکار کی مدد کے بغیر. 367 00:33:16,400 --> 00:33:18,231 رکو. بس ایک منٹ. بس ایک منٹ. 368 00:33:31,080 --> 00:33:32,080 صاف. 369 00:33:32,160 --> 00:33:33,720 - بالکل ٹھیک. - باہر پر مرحلہ، براہ مہربانی. 370 00:33:33,880 --> 00:33:34,880 اب جب کہ پکڑ. 371 00:33:37,960 --> 00:33:39,598 مجھے نوکری سے نکال رہا ہوں؟ 372 00:33:40,000 --> 00:33:42,389 آپ آخری آدمی کے مقابلے میں بہتر ہیں. 373 00:33:42,480 --> 00:33:45,040 یہی وجہ ہے کہ مجھے کسی بھی بہتر محسوس نہیں کرتا. 374 00:33:46,600 --> 00:33:49,717 تم دونوں نے کچھ جاننے کی 02:00 گھنٹے تک ہے. 375 00:33:49,840 --> 00:33:52,229 ٹھیک ہے. اس کے بعد کیا ہوتا ہے؟ 376 00:33:52,320 --> 00:33:53,992 تم میں واپس جائیں. 377 00:34:27,880 --> 00:34:30,030 تشدد پھیلانے کے لئے جاری ہے 378 00:34:30,120 --> 00:34:32,953 امریکہ بھر میں 12 اترنے کے بعد میں آج. 379 00:34:33,040 --> 00:34:34,314 صدر کا اعلان کر دیا 380 00:34:34,400 --> 00:34:36,072 ایک لازمی شام ٹو ڈان کو کرفیو 381 00:34:36,160 --> 00:34:38,515 نیشنل گارڈز کی طرف سے کریک ڈاؤن ناکام ہونے کے بعد 382 00:34:38,600 --> 00:34:41,353 ملک بھر میں لوٹ مار کا ایک تہائی رات کو روکنے کے لئے. 383 00:34:41,440 --> 00:34:44,398 شمالی ڈکوٹا میں، 144 کے ارکان 384 00:34:44,480 --> 00:34:46,198 سینٹ لارنس پینٹی پنت 385 00:34:46,280 --> 00:34:49,192 وہ ان کے کمپاؤنڈ نذر آتش کرنے کے بعد مردہ کا خدشہ ہے. 386 00:34:49,280 --> 00:34:51,714 ان کی ویب سائٹ غیر ملکی کی آمد کا دعوی 387 00:34:51,800 --> 00:34:53,472 ایک نبوت ہے کہ تحریک میں مقرر... 388 00:35:13,400 --> 00:35:16,392 اہ، ہم 15 میں ہیں. آپ کسی بھی نئے انٹیل مل گیا؟ 389 00:35:16,480 --> 00:35:20,473 جی ہاں، ہم ان کی آواز کے کچھ واپس ادا کر رہا ہے. 390 00:35:20,560 --> 00:35:22,198 کہ آپ کو کہاں سے حاصل کرتا ہے؟ 391 00:35:22,280 --> 00:35:23,952 ویسے، وہ ہم پر واپس آڈیو کھیلنے، 392 00:35:24,040 --> 00:35:26,156 ایک غیب کے ذریعہ سے. 393 00:35:26,240 --> 00:35:27,753 کیا کی آڈیو؟ 394 00:35:27,840 --> 00:35:30,035 اہ، یہ کمرے سے گفتگو کی بٹس ہے. 395 00:35:30,120 --> 00:35:31,997 مکالمے کے بے ترتیب کلپس. 396 00:35:32,880 --> 00:35:35,348 سچ میں، ہم کچھ بھی نہیں ہے. 397 00:35:37,840 --> 00:35:40,195 T-مائنس 14 منٹ رسائی شیل. 398 00:35:40,280 --> 00:35:42,236 T-مائنس 14 منٹ رسائی شیل. 399 00:36:04,480 --> 00:36:07,233 T-مائنس 9 منٹ رسائی شیل. 400 00:36:07,320 --> 00:36:10,312 T-مائنس 9 منٹ رسائی شیل. 401 00:36:10,400 --> 00:36:11,913 وہ کس کے لیے ہے؟ 402 00:36:12,000 --> 00:36:13,911 ایک بصری امداد. 403 00:36:14,000 --> 00:36:16,673 دیکھو، میں نے ان کی باتیں کہنے کو قابل ہو جائے کبھی نہیں جا رہا ہوں، 404 00:36:16,760 --> 00:36:18,352 اگر وہ بات کر رہے ہیں، 405 00:36:18,440 --> 00:36:21,273 لیکن وہ تحریری زبان کی کسی قسم کو ہو سکتا ہے 406 00:36:21,360 --> 00:36:23,271 یا بصری مواصلات کے لئے بنیاد. 407 00:36:23,360 --> 00:36:25,749 ٹھیک ہے. آو شروع کریں. 408 00:36:35,960 --> 00:36:37,234 ہیومن. 409 00:37:05,080 --> 00:37:06,593 "انسانی". 410 00:37:09,880 --> 00:37:13,793 میں انسان ہوں. تم کیا ہو؟ 411 00:37:25,160 --> 00:37:26,752 ہیومن. 412 00:38:17,040 --> 00:38:18,189 یا الله! 413 00:38:18,320 --> 00:38:19,469 آپ کو اس ہو رہی ہے؟ 414 00:38:19,560 --> 00:38:21,949 جی سر! یہ بیس کیمپ میں واپس اپ لوڈ کرنے جاتا ہے. 415 00:38:23,480 --> 00:38:26,711 لوئیس، جو کہ ناقابل اعتماد ہے. 416 00:38:41,080 --> 00:38:43,071 ہیومن. 417 00:38:44,240 --> 00:38:48,199 ہیومن. 418 00:38:59,160 --> 00:39:02,596 ٹھیک ہے، اب کو سست. 419 00:39:03,600 --> 00:39:04,919 سست. 420 00:39:22,200 --> 00:39:24,430 I، وہاں میں آپ کی کامیابی سے دور لے نہیں چاہتا 421 00:39:24,520 --> 00:39:26,988 لیکن ڈاکٹر بینکوں، یہ واقعی صحیح نقطہ نظر ہے؟ 422 00:39:27,080 --> 00:39:30,311 بولنے اور پڑھنے کے لئے کس طرح ان کو سکھانے کے لئے کی کوشش کر رہے؟ 423 00:39:30,400 --> 00:39:32,197 یہ چاہیئے وقت لگ رہا ہے. 424 00:39:32,280 --> 00:39:35,590 آپ غلط ہیں. تیزی سے ہے. 425 00:39:37,640 --> 00:39:41,599 آپ وہاں میں جو کچھ کرتے ہیں، میں نے مردوں کی مکمل کمرے کو وضاحت کرنے کے لئے ہے 426 00:39:41,680 --> 00:39:43,511 جن کی پہلی اور آخری سوال یہ ہے... 427 00:39:43,600 --> 00:39:45,636 "کس طرح اس نے ہمارے خلاف استعمال کیا جا سکتا ہے؟" 428 00:39:45,720 --> 00:39:48,439 تو تم ہو مجھے اس سے بھی زیادہ دینا پڑے. 429 00:39:49,840 --> 00:39:51,478 کمگارو. 430 00:39:52,520 --> 00:39:53,794 وہ کیا ہے؟ 431 00:39:53,880 --> 00:39:55,393 1770 میں، 432 00:39:55,480 --> 00:39:57,277 کیپٹن جیمز کک جہاز aground بھاگ 433 00:39:57,360 --> 00:39:58,634 آسٹریلیا کے ساحل پر، 434 00:39:58,720 --> 00:40:00,472 اور وہ، ملک میں ایک پارٹی کی قیادت کی 435 00:40:00,560 --> 00:40:02,198 اور وہ اصلی النسل لوگوں سے ملاقات کی. 436 00:40:02,280 --> 00:40:03,759 ملاحوں میں سے ایک کی طرف اشارہ 437 00:40:03,880 --> 00:40:05,598 کے ارد گرد ہاپ کہ جانوروں 438 00:40:05,680 --> 00:40:07,398 اور ان کی تیلی میں ان کے بچوں کو ڈال دیا، 439 00:40:07,480 --> 00:40:09,152 اور اس نے پوچھا کہ وہ کیا تھے، 440 00:40:09,240 --> 00:40:11,356 اور Aborigine، نے کہا کہ "کمگارو." 441 00:40:13,160 --> 00:40:14,434 اور نقطہ ہے؟ 442 00:40:14,520 --> 00:40:16,296 یہ وہ یہ سیکھا کہ جب تک بعد میں نہ تھا 443 00:40:16,320 --> 00:40:19,073 "کمگارو" "میں سمجھا نہیں." اس کا مطلب لہذا، 444 00:40:19,320 --> 00:40:22,232 مجھے اس کی ضرورت ہے کہ ہم وہاں میں چیزیں غلط تشریح نہیں کرتے تاکہ. 445 00:40:22,320 --> 00:40:24,880 دوسری صورت میں، یہ والا جب تک 10 بار لے جاتا ہے. 446 00:40:26,840 --> 00:40:28,034 میں اب کے لئے کہ فروخت کر سکتے ہیں. 447 00:40:29,680 --> 00:40:31,480 لیکن میں آپ کو اپنے الفاظ الفاظ پیش کرنے کی ضرورت 448 00:40:31,560 --> 00:40:32,913 اگلے سیشن سے پہلے. 449 00:40:33,000 --> 00:40:34,513 میلے. 450 00:40:34,600 --> 00:40:36,989 اور Aborigines کے ساتھ کیا ہوا یاد. 451 00:40:37,280 --> 00:40:41,068 A سے زیادہ اعلی درجے کی ریس قدر ان کا صفایا. 452 00:40:48,440 --> 00:40:49,873 یہ ایک اچھی کہانی ہے. 453 00:40:50,000 --> 00:40:51,353 شکریہ. 454 00:40:52,360 --> 00:40:53,952 یہ سچ نہیں ہے. 455 00:40:54,040 --> 00:40:56,156 لیکن یہ میری بات کو ثابت کرتا ہے. 456 00:41:13,280 --> 00:41:15,280 ہم دوبارہ پیش کرنے کے قابل تھے لگتا ہے 457 00:41:15,400 --> 00:41:18,119 کچھ اعظم تعداد ان کی طرف واپس انداز. 458 00:41:18,240 --> 00:41:19,468 تو ہے کہ کچھ ہے. 459 00:41:19,560 --> 00:41:22,154 ویسے، مبارک ہو. تم ایک توتے ہیں. 460 00:41:22,240 --> 00:41:23,856 یہ، گستاخ کمینے کہ مقابلے میں بہت زیادہ ہے، آپ کو، 461 00:41:23,880 --> 00:41:24,995 تم نہیں دیکھتے؟ 462 00:41:25,080 --> 00:41:27,071 وہ ہمارے الجبرا کی پیروی نہیں کر پا رہے، 463 00:41:27,600 --> 00:41:31,036 لیکن پیچیدہ رویوں، جو کہ کلکس. 464 00:41:34,280 --> 00:41:37,909 ٹھیک ہے کہ بالکل کوئی مطلب نہیں ہے، یہ کرتا ہے؟ 465 00:41:42,400 --> 00:41:44,016 کوئی مسئلہ نہیں ہر کسی کو ہماری پالیسی میں شریک ہے، ہے 466 00:41:44,040 --> 00:41:45,996 کی غیر ملکی کے ساتھ کھلے ہونے. 467 00:41:46,080 --> 00:41:48,071 آپ کو جنرل شینگ ملاقات کی ہے؟ 468 00:41:48,160 --> 00:41:50,355 اس کے لئے جس کو بڑی ڈامنو ہے. 469 00:41:50,440 --> 00:41:51,668 جو بھی شانگ، کرتا 470 00:41:51,760 --> 00:41:53,512 کم از کم چار دوسری قوموں کی پیروی کریں گے. 471 00:41:53,600 --> 00:41:55,750 لوئیس؟ آج ہم زمین حاصل کرنے کے لئے ہے. 472 00:41:55,880 --> 00:41:57,279 ٹھیک ہے. 473 00:41:57,400 --> 00:42:00,756 - تم نے میرے لئے الفاظ کی فہرست کے لئے ہے؟ - میں کروں گا. 474 00:42:04,920 --> 00:42:08,276 آپ ان کو اپنا نام اور ایان کے سکھانے کے والے ہیں؟ 475 00:42:08,360 --> 00:42:09,873 جی ہاں، تاکہ ہم جان سکتے ہیں 476 00:42:09,960 --> 00:42:11,598 ان کے نام وہ نام ہے تو، 477 00:42:11,720 --> 00:42:13,517 اور پھر بعد میں ضمیر کو متعارف کرانے. 478 00:42:13,600 --> 00:42:15,192 یہ تمام گریڈ اسکول کے الفاظ یہ ہیں: 479 00:42:15,280 --> 00:42:17,589 ، کھائیں چلنا. 480 00:42:20,000 --> 00:42:21,672 مجھے سمجھنے میں مدد کریں. 481 00:42:22,720 --> 00:42:24,358 ٹھیک ہے. ام... 482 00:42:27,720 --> 00:42:29,551 اوہ، نہیں، نہیں، نہیں! سب نہیں! 483 00:42:34,920 --> 00:42:37,195 ٹھیک ہے، یہ حق ہے جہاں آپ کو حاصل کرنا چاہتا ہے؟ 484 00:42:37,280 --> 00:42:38,760 - وہ سوال ہے. - ٹھیک ہے. 485 00:42:38,840 --> 00:42:41,035 لہذا، سب سے پہلے، ہم اس بات کو یقینی بنانے کی ضرورت ہے 486 00:42:41,160 --> 00:42:43,230 انہوں نے ایک سوال کیا ہے سمجھ. 487 00:42:43,320 --> 00:42:47,108 ٹھیک ہے، معلومات کے لئے درخواست کی نوعیت 488 00:42:47,200 --> 00:42:48,758 ایک جواب کے ساتھ ساتھ. 489 00:42:48,840 --> 00:42:53,072 اس کے بعد، ہم کے درمیان فرق کو واضح کرنے کی ضرورت ہے 490 00:42:53,160 --> 00:42:56,277 ایک مخصوص "آپ" اور ایک اجتماعی "تم اس کو" 491 00:42:56,360 --> 00:43:00,512 ہم چاہتے نہیں جانتے کیونکہ کیوں جو ایلین یہاں ہے، 492 00:43:00,640 --> 00:43:03,473 ہم جاننا چاہتے ہیں کہ وہ سب اترا کیوں. 493 00:43:03,600 --> 00:43:06,990 اور اس مقصد کے ارادے کو سمجھنے کی ضرورت. 494 00:43:07,080 --> 00:43:08,354 ہم یہ معلوم کرنے کی ضرورت ہے: 495 00:43:08,480 --> 00:43:10,391 وہ ہوش میں انتخاب کرنے ہیں؟ 496 00:43:10,480 --> 00:43:12,596 یا پھر ان کی حوصلہ افزائی اتنا آسان ہے 497 00:43:12,680 --> 00:43:15,717 وہ بالکل ایک "کیوں" سوال سمجھ میں نہیں آتا ہے؟ 498 00:43:15,800 --> 00:43:17,313 اور... اور سب کی سب سے بڑی، 499 00:43:17,400 --> 00:43:19,595 ہم ان کے ساتھ کافی ذخیرہ الفاظ ہے کرنے کی ضرورت 500 00:43:19,720 --> 00:43:21,438 ہم نے ان کے جواب کے سمجھنے کی ہے کہ. 501 00:43:23,960 --> 00:43:25,598 میں نے اسے حاصل. 502 00:43:25,680 --> 00:43:28,035 آپ کی فہرست میں رہنا. 503 00:43:28,120 --> 00:43:29,599 بس 504 00:43:31,400 --> 00:43:33,391 اس کے لئے کچھ بھی شامل نہیں ہے. 505 00:43:46,960 --> 00:43:48,916 2.97 پر ہیں. 506 00:43:49,040 --> 00:43:51,076 آکسیجن کی سطح: 21.4٪. دوران. 507 00:43:51,200 --> 00:43:53,760 کانڈور، الفا اب nave میں ہے. 508 00:43:53,880 --> 00:43:56,678 سازوسامان اور ٹیلیمیٹری انسٹالیشن. دوران. 509 00:43:56,760 --> 00:43:58,273 آو شروع کریں. 510 00:44:07,960 --> 00:44:12,272 لوئیس. لوئیس. میں لوئیس ہوں. 511 00:44:18,800 --> 00:44:20,756 وہ کیا ہے؟ 512 00:44:22,760 --> 00:44:24,432 کہ ایک نئی نشانی ہے؟ میں بتا نہیں سکتا. 513 00:44:24,560 --> 00:44:27,233 مجھ نہیں پتہ. مجھے لگتا ہے کہ یہ ایک بار پھر انسان کے لئے علامت ہے. 514 00:44:27,320 --> 00:44:29,629 یہ صرف اختتام پر ایک چھوٹی سی curl ہے، 515 00:44:29,760 --> 00:44:31,637 شاید ایک سوال اس بات کی نشاندہی کرنے کے لئے. 516 00:44:31,760 --> 00:44:33,432 مجھ نہیں پتہ. 517 00:44:33,560 --> 00:44:34,709 مجھے نہیں معلوم، لوئیس. 518 00:44:34,800 --> 00:44:37,109 میرے خیال میں وہ الجھن میں حاصل کر رہے ہیں لگتا ہے کہ. 519 00:44:37,240 --> 00:44:38,673 ڈاکٹر بینکوں، 520 00:44:38,760 --> 00:44:40,955 شاید ہم اگلے لفظ پر منتقل کرنا چاہئے. 521 00:44:59,440 --> 00:45:00,793 ڈاکٹر بینکوں! 522 00:45:02,280 --> 00:45:03,280 یه ٹھیک ھے. 523 00:45:03,440 --> 00:45:04,440 کیا ہو رہا ہے؟ 524 00:45:04,560 --> 00:45:05,879 ارے! تم کیا کر رہے ہو؟ 525 00:45:06,000 --> 00:45:07,228 جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 526 00:45:07,320 --> 00:45:08,958 کیا تم پاگل ہو؟ 527 00:45:09,080 --> 00:45:10,718 وہ مجھے دیکھ کرنے کی ضرورت ہے. 528 00:45:10,800 --> 00:45:12,631 وہ اس Hazmat ہے سوٹ سے لے جا رہا ہے. 529 00:45:15,400 --> 00:45:16,400 کیا یہ ٹھیک ہے؟ 530 00:45:16,480 --> 00:45:17,616 آپ آلودگی خطرے میں ڈال رہے ہیں. 531 00:45:17,640 --> 00:45:19,073 وہ مجھے دیکھ کرنے کی ضرورت ہے. 532 00:45:19,200 --> 00:45:20,633 ڈاکٹر بینکوں... 533 00:45:20,760 --> 00:45:21,875 ڈاکٹر بینکوں. 534 00:45:21,960 --> 00:45:24,269 وہ اسکرین کی طرف چل رہا ہے. 535 00:45:27,160 --> 00:45:28,718 ہم اسقاط حمل چاہئے؟ 536 00:45:28,800 --> 00:45:31,234 سہارا متنبہ. مزید احکامات کے لئے کی طرف سے کھڑے ہو جاؤ. 537 00:45:31,320 --> 00:45:33,959 آپ کے اسٹیشنوں پر واپس جائیں. 538 00:46:48,520 --> 00:46:51,910 اب جب کہ ایک مناسب تعارف ہے. ارے. 539 00:47:03,200 --> 00:47:05,031 لوئیس. 540 00:47:07,440 --> 00:47:09,158 میں لوئیس ہوں. 541 00:47:09,240 --> 00:47:12,471 ایان، آپ اپنے آپ کو متعارف کرانے کرنا چاہتے ہیں؟ 542 00:47:15,080 --> 00:47:16,433 جی ہاں، اہ. 543 00:47:20,320 --> 00:47:22,436 لوئیس. 544 00:47:26,160 --> 00:47:27,798 اسے برباد کردو! 545 00:47:31,600 --> 00:47:33,636 ہر کوئی صحیح، مر جاتا ہے؟ 546 00:47:35,480 --> 00:47:38,836 سر، Donnelly کی ان Hazmat ہے سوٹ سے لے جا رہا ہے. 547 00:47:38,960 --> 00:47:41,190 اجازت گرانے کو؟ 548 00:47:41,280 --> 00:47:42,952 پروفائل سیشن. 549 00:47:59,000 --> 00:48:00,718 ایان. 550 00:48:00,800 --> 00:48:02,313 لوئیس. 551 00:48:03,680 --> 00:48:05,432 تم... 552 00:48:06,800 --> 00:48:08,358 تم کون ہو؟ 553 00:48:35,640 --> 00:48:37,358 میں نے ان کو ان کے نام ہیں لگتا ہے. 554 00:48:40,880 --> 00:48:42,757 وہ نام ہیں. 555 00:48:42,840 --> 00:48:45,149 لہذا، ہم نے انہیں فون کیا کرنے والے ہو؟ 556 00:48:45,280 --> 00:48:46,838 مجھ نہیں پتہ. 557 00:48:48,160 --> 00:48:50,355 میں نے ایبٹ اور کاسٹیلو سوچ رہا تھا. 558 00:48:53,000 --> 00:48:54,752 جی ہاں. 559 00:48:54,840 --> 00:48:56,592 - جی ہاں؟ - جی ہاں، مجھے یہ پسند ہے. 560 00:48:59,160 --> 00:49:00,912 مجھے یہ پسند ہے. 561 00:49:01,040 --> 00:49:02,632 زبردست! 562 00:49:14,880 --> 00:49:17,269 ٹیم 1، آپ کی گاڑی کے باہر نکلنے 563 00:49:17,360 --> 00:49:21,035 اور براہ راست آگے تبشودھن خیمہ کے لئے آگے بڑھنے. 564 00:49:26,200 --> 00:49:30,716 آپ کا سامان کمرے تک پہنچنے تک آپ کو آپ کے سانس چھوڑ دو. 565 00:49:58,960 --> 00:50:01,599 میں جانتا ہوں. سے Shhh! 566 00:50:07,080 --> 00:50:10,072 ٹیم 2، آپ کی گاڑیوں سے باہر نکلیں 567 00:50:10,160 --> 00:50:13,630 اور تابکاری سے صفائی خیمہ کے لئے جاری رکھیں. 568 00:50:13,720 --> 00:50:15,278 پر آپ کی respirators چھوڑ دو 569 00:50:15,360 --> 00:50:16,952 اور نہیں ہچکچاتے 570 00:50:17,040 --> 00:50:18,871 جب تک کہ آپ کا سامان کمرے تک پہنچ چکے ہیں. 571 00:50:21,960 --> 00:50:23,473 اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 572 00:50:24,520 --> 00:50:26,317 کی overworked. 573 00:50:26,400 --> 00:50:28,391 ویسے، میں نے آپ کو بتانے کی ضرورت نہیں ہے لگتا ہے 574 00:50:28,480 --> 00:50:29,959 آپ کو خطرے میں اپنے آپ کو ڈال رہے ہیں. 575 00:50:30,160 --> 00:50:33,516 ابھی تک تابکاری کی وینکتتا کے کوئی نشان نہیں ہے. 576 00:50:33,600 --> 00:50:36,319 ہم آپ کے خون کے ٹیسٹ دیکھو کس طرح نظر آئے گا. 577 00:50:36,400 --> 00:50:38,960 ابھی کے لئے، میں نے آپ کو ایک اور فروغ دینے والا ہوں. 578 00:50:39,040 --> 00:50:40,439 ٹھیک ہے. 579 00:50:40,520 --> 00:50:42,317 کوئی تابکاری. 580 00:50:42,400 --> 00:50:44,072 ہم یا تو پتہ لگانے کے کر سکتے ہیں اور کچھ نہیں، 581 00:50:44,160 --> 00:50:46,549 لیکن میں سے قطع نظر، ایک مضبوط کاک انہیں دے گی. 582 00:50:46,640 --> 00:50:49,438 یہ ہم نے کافی ترقی کی ہے پہلی بار ہوا ہے. 583 00:50:51,160 --> 00:50:54,994 بالکل ٹھیک. ہم خطرے لے لیں گے. 584 00:50:55,080 --> 00:50:56,433 ٹھیک ہے، شہد... 585 00:50:56,560 --> 00:50:57,896 وہاں کیا ہو رہا ہے؟ 586 00:50:57,920 --> 00:50:59,069 شہد... 587 00:50:59,240 --> 00:51:00,355 بس مجھے بتاو! 588 00:51:00,440 --> 00:51:02,351 تمہیں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے، ٹھیک ہے؟ 589 00:51:02,440 --> 00:51:05,113 - میں کس طرح پریشان نہیں کر سکتے؟ - پرسکون ہو جاؤ. 590 00:51:05,200 --> 00:51:06,713 پرسکون ہو جاؤ. 591 00:51:06,800 --> 00:51:10,588 بیکی نے مجھ سے پوچھا راکشسوں والد کو قتل کرنے جا رہے ہیں تو! 592 00:51:10,680 --> 00:51:13,274 ہنی، یہ ہونے والا نہیں ہے. 593 00:51:15,840 --> 00:51:17,159 بس محفوظ رہنے. 594 00:51:17,320 --> 00:51:18,639 تمہیں فکر کرنے کی ضرورت نہیں ہے. 595 00:51:18,760 --> 00:51:20,751 براہ مہربانی! میں نے تو ڈر لگ رہا ہے! 596 00:51:23,800 --> 00:51:25,791 تمام جونیر xenolinguistics 597 00:51:25,880 --> 00:51:28,030 اور سائنس کے اہلکاروں پر عمل کرنا ضروری ہے 598 00:51:28,120 --> 00:51:30,759 جنرل کرفیو واضح مجاز ہے جب تک 599 00:51:30,840 --> 00:51:33,479 یونٹ ک طرف بڑھا دیا کام کے گھنٹوں کے لئے. 600 00:51:33,560 --> 00:51:37,155 2200 گھنٹے کے اثر میں کرفیو. 601 00:51:37,720 --> 00:51:41,838 تمام اواخر کارکنوں، آگ پر نظر رکھنے اور رات کے عملے کو نوٹس. 602 00:51:41,920 --> 00:51:46,357 فوری طور پر مؤثر، آدھی رات کو راشن ساری رات خدمت کی جائے گی. 603 00:52:34,440 --> 00:52:36,590 یہاں بہت سے چیزوں میں سے کچھ یہ ہیں 604 00:52:36,720 --> 00:52:38,711 ہم heptapods بارے میں نہیں جانتے. 605 00:52:38,880 --> 00:52:42,111 یونانی. Hepta، "سات." پھلی، "فٹ". 606 00:52:42,240 --> 00:52:44,800 سات پاؤں. Heptapod. 607 00:52:46,240 --> 00:52:47,832 وہ کون ہیں؟ 608 00:52:47,920 --> 00:52:50,753 کسی بھی بامعنی طریقے میں اس کا جواب دینے کی کوشش کر رہا ہے 609 00:52:50,880 --> 00:52:52,598 حقیقت یہ ہے کہ کی طرف سے متاثر کیا جاتا ہے کہ، 610 00:52:52,720 --> 00:52:55,598 باہر انہیں دیکھ اور ان کو سننے کے قابل ہونے، 611 00:52:55,720 --> 00:52:58,757 heptapods بالکل کوئی زیر اثر چھوڑ. 612 00:53:00,480 --> 00:53:04,029 ان کے جہاز کی کیمیائی ساخت نامعلوم ہے. 613 00:53:04,120 --> 00:53:07,351 شیل کوئی فضلہ، کوئی گیس، کوئی تابکاری کا اخراج. 614 00:53:07,440 --> 00:53:10,671 یہ سمجھتے ہوئے گولے ایک دوسرے کے ساتھ بات چیت ہے کہ، 615 00:53:10,760 --> 00:53:13,354 وہ پتہ لگانے کے بغیر ایسا کر. 616 00:53:13,440 --> 00:53:15,954 گولوں کے درمیان ہوا پریشانی سے آزاد ہے 617 00:53:16,080 --> 00:53:17,991 آواز کا اخراج یا روشنی کی لہر کی طرف سے. 618 00:53:19,600 --> 00:53:22,034 انہوں نے سائنسدانوں ہیں؟ یا سیاحوں؟ 619 00:53:22,120 --> 00:53:23,519 انہوں نے سائنسدانوں رکھتے ہیں، 620 00:53:23,600 --> 00:53:25,909 وہ سوالات کی ایک بہت کچھ پوچھنا نہیں لگتے. 621 00:53:28,960 --> 00:53:31,269 وہ جہاں انہوں نے کیا کیوں کھڑی کی تھی؟ 622 00:53:31,400 --> 00:53:34,870 دنیا کی سب سے سجایا ماہرین سے ایک ٹوٹ نہیں سکتا. 623 00:53:34,960 --> 00:53:36,552 سب سے زیادہ ممکنہ نظریہ ہے 624 00:53:36,640 --> 00:53:38,119 وہ زمین پر مقامات کا انتخاب کیا ہے کہ 625 00:53:38,240 --> 00:53:40,708 بجلی حملوں کی سب سے کم واقعات کے ساتھ. 626 00:53:40,800 --> 00:53:42,791 لیکن مستثنیات موجود ہیں. 627 00:53:42,880 --> 00:53:44,871 اگلے سب سے زیادہ ممکنہ نظریہ ہے. 628 00:53:44,960 --> 00:53:46,552 شینا Easton ایک ہٹ گانا تھا 629 00:53:46,640 --> 00:53:48,153 1980 ء میں ان سائٹس میں سے ہر ایک میں. 630 00:53:48,240 --> 00:53:49,878 لہذا، ہم صرف نہیں جانتے. 631 00:53:52,560 --> 00:53:54,869 وہ کس طرح بات چیت کر سکتا ہوں؟ 632 00:53:55,000 --> 00:53:58,072 یہاں، لوئیس شرمندہ کرنے کے لئے ہم سب کو ڈال رہا ہے. 633 00:53:58,160 --> 00:53:59,832 پہلی پیش رفت تھی 634 00:53:59,920 --> 00:54:02,480 کوئی ارتباط نہیں ہے کہ دریافت کرنے کے لئے 635 00:54:02,600 --> 00:54:06,309 ایک heptapod لکھتے ہیں کیا ایک heptapod کہتے ہیں اور کیا کے درمیان. 636 00:54:21,240 --> 00:54:23,595 تمام تحریری انسانی زبانوں کے برعکس، 637 00:54:23,680 --> 00:54:26,194 اپنی تحریر semasiographic ہے. 638 00:54:26,280 --> 00:54:29,750 اس معنی میں کہا. یہ آواز کی نمائندگی نہیں کرتا. 639 00:54:34,320 --> 00:54:36,390 شاید وہ تحریر کی ہماری فارم کو دیکھنے کے 640 00:54:36,480 --> 00:54:38,789 ایک بیکار موقع کے طور پر، 641 00:54:38,920 --> 00:54:41,480 ایک دوسری مواصلاتی چینل گزرتے. 642 00:54:46,640 --> 00:54:49,438 ہم کا شکریہ ادا کرنا پاکستان میں ہمارے دوست ہیں 643 00:54:49,520 --> 00:54:52,512 لکھ heptapods کس طرح کے ان کے مطالعہ کے لئے، 644 00:54:52,640 --> 00:54:56,553 برعکس تقریر، کیونکہ ایک logogram وقت کی مفت ہے. 645 00:54:59,480 --> 00:55:01,471 ان کے جہاز یا ان کے جسم کی طرح، 646 00:55:01,560 --> 00:55:03,915 ان کی تحریری زبان کوئی آگے ہے 647 00:55:04,000 --> 00:55:05,353 یا پیچھے کی سمت. 648 00:55:05,440 --> 00:55:09,319 زبان داں، اس غیر لکیری املا کو فون 649 00:55:09,400 --> 00:55:12,790 جس، سوال اٹھاتا ہے کہ "یہ ان کا خیال ہے کہ کس طرح ہے؟" 650 00:55:14,520 --> 00:55:17,751 تم دونوں ہاتھوں کا استعمال کرتے ہوئے ایک جملہ لکھنا چاہتا تھا امیجن، 651 00:55:17,840 --> 00:55:19,398 دونوں طرف سے شروع. 652 00:55:19,480 --> 00:55:22,631 تم، آپ کو استعمال کرنا چاہتے تھے ہر لفظ کو جانتے کرنا پڑے گا 653 00:55:22,720 --> 00:55:25,518 اس کے ساتھ ساتھ وہ کس طرح کی جگہ پر قبضہ کرے گا کے طور. 654 00:55:27,760 --> 00:55:29,796 A heptapod ایک پیچیدہ سزا کو بھی لکھ سکتے ہیں 655 00:55:29,880 --> 00:55:31,996 دو سیکنڈ میں، سہولت. 656 00:55:32,080 --> 00:55:34,958 اس کا آسان جواب کرنے کے لئے ہمیں ایک ماہ لیا جاتا ہے. 657 00:55:35,040 --> 00:55:38,032 اگلا، ذخیرہ الفاظ کو وسعت دینے. 658 00:55:38,120 --> 00:55:39,896 لوئیس یہ آسانی سے کسی دوسرے مہینے لگ سکتے ہیں سوچتا ہے 659 00:55:39,920 --> 00:55:41,433 اس کے لیے تیار ہو جائے. 660 00:55:58,760 --> 00:56:00,432 ارے... 661 00:56:01,440 --> 00:56:03,112 اوہ، ہے. 662 00:56:03,240 --> 00:56:05,390 ویبر کی سے Looki نے NG. 663 00:56:05,480 --> 00:56:08,199 جی ہاں، ویسے، کیوں آپ کو لگتا ہے کہ میں یہاں باہر چھپا رہا ہوں؟ 664 00:56:09,760 --> 00:56:11,273 اپ پر آئے! 665 00:56:13,280 --> 00:56:14,793 شکریہ. 666 00:56:17,480 --> 00:56:19,755 یہاں اچھا، ہہ؟ 667 00:56:19,840 --> 00:56:22,195 جی ہاں، یہ ایک اچھا انداز ہے. 668 00:56:22,280 --> 00:56:24,475 دور شور سے. 669 00:56:27,480 --> 00:56:29,755 تم جانتے ہو، میں تمہارے بارے میں سوچ رہا تھا. 670 00:56:32,480 --> 00:56:34,710 آپ کو ایک ریاضی دان کی طرح زبان سے رجوع. 671 00:56:34,800 --> 00:56:37,951 تم وہ، صحیح جانتے ہیں؟ 672 00:56:38,120 --> 00:56:40,315 میں نے ایک تعریف کے طور پر اس کے لے جائے گا. 673 00:56:40,440 --> 00:56:41,873 جی ہاں، ٹھیک ہے، یہ ہے. 674 00:56:44,120 --> 00:56:47,908 کیا میں دیکھ کے طور پر آپ ان مواصلات چالوں کے ارد گرد کو نقصان پہنچانا 675 00:56:48,000 --> 00:56:50,070 میں بھی موجود نہیں جانتا تھا کہ، 676 00:56:50,160 --> 00:56:51,912 اس کی طرح ہے، "کیا؟" 677 00:56:54,120 --> 00:56:55,997 میں نے اسی لیے میں واحد ہوں کہ ہے لگتا ہے. 678 00:56:56,120 --> 00:56:59,157 میرا یقین کرو، آپ کو مواصلات سمجھ سکتے 679 00:56:59,280 --> 00:57:00,918 اور اب بھی واحد ختم. 680 00:57:10,160 --> 00:57:13,436 میں وہاں میں ہوتا ہے کہ سب کچھ کی طرح محسوس 681 00:57:13,520 --> 00:57:15,636 نیچے ہم دونوں کے لئے آتا ہے. 682 00:57:17,680 --> 00:57:19,671 جی ہاں، کہ اگرچہ حق ایک اچھی بات ہے،؟ 683 00:57:19,800 --> 00:57:21,233 آپ اور میں؟ 684 00:57:24,680 --> 00:57:28,036 آپ جوکر ہم کے ساتھ کام کر رہے ہیں کہ دیکھا ہے؟ 685 00:57:28,160 --> 00:57:29,673 خدا کا شکر ہے میں نے آپ کو مل گیا ہے! 686 00:57:40,960 --> 00:57:42,188 آج رات، 687 00:57:42,320 --> 00:57:45,198 غیر ملکی کی پہلی تصویر وائرل جاتا ہے. 688 00:57:45,280 --> 00:57:48,033 حیاتیاتی آلودگی ایک بڑا خطرہ عنصر ہے 689 00:57:48,120 --> 00:57:49,394 مونٹانا سائٹ پر. 690 00:57:49,480 --> 00:57:51,550 لہذا ماحولیاتی دباؤ گروپوں کا کہنا ہے کہ. 691 00:57:51,680 --> 00:57:53,477 800،000 واشنگٹن مارچ 692 00:57:53,560 --> 00:57:56,154 بحران کی حکومت کی ہینڈلنگ کے خلاف بطور احتجاج. 693 00:57:56,240 --> 00:57:59,038 یہ سب، اور زیادہ خصوصی کوریج. 694 00:58:01,200 --> 00:58:02,976 جو یہ ہے کہ جو شخص کے ساتھ پہلے رابطہ، اس چیز کے اندر ہے 695 00:58:03,000 --> 00:58:04,319 اور شو چل رہا ہے کون؟ 696 00:58:04,400 --> 00:58:05,628 حکومت نے. 697 00:58:05,720 --> 00:58:07,711 یہی وجہ ہے کہ، صحیح لوگوں، اسی کی حکومت ہے 698 00:58:07,800 --> 00:58:10,394 جن لوگوں نے ہماری صحت کی دیکھ بھال کو برباد کر دیا ہے اور ہماری فوج دیوالیہ. 699 00:58:10,480 --> 00:58:11,549 ان لوگوں کو دیکھو! 700 00:58:11,640 --> 00:58:13,392 ان میں سے بیشتر بھی گن نہیں ہے! 701 00:58:13,480 --> 00:58:15,471 ہم نے ایک مکمل پیمانے پر حملے کا سامنا کیا جا سکتا ہے. 702 00:58:15,560 --> 00:58:17,312 ہمارے صدر کی جم کر بیٹھ کرنے کے لئے تیار 703 00:58:17,400 --> 00:58:19,595 اور ان میں والٹج اور ہمارے ملک کے لے. 704 00:58:19,680 --> 00:58:21,910 ہم پہیا میں سو گر رہے ہیں، لوگوں! 705 00:58:22,040 --> 00:58:24,235 تمہیں پتہ ہے میں کیا بات کر رہا ہوں. مجھے پتہ ہے. 706 00:58:24,320 --> 00:58:26,675 سب سے ہوشیار چیز ہم ابھی کیا کر سکتا ہے تو 707 00:58:26,760 --> 00:58:28,591 انہیں طاقت کا مظاہرہ دینے کے لئے کیا جائے گا؟ 708 00:58:28,680 --> 00:58:30,671 میں کمان بھر میں ایک شاٹ کے بارے میں بات کر رہا ہوں. 709 00:58:30,760 --> 00:58:31,760 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 710 00:58:31,840 --> 00:58:33,319 پکارنے والے کے No.1، آپ کو ہوا پر ہیں. 711 00:58:33,400 --> 00:58:34,628 آپ کیا سوچتے ہیں؟ 712 00:59:00,880 --> 00:59:02,632 یہ لفظ کیا ہے؟ 713 00:59:18,640 --> 00:59:20,153 سیارے. 714 00:59:25,600 --> 00:59:28,717 یہی وجہ ہے کہ، جیسے، ام... زمین ایک سیارہ ہے. 715 00:59:28,800 --> 00:59:32,793 مس Garriott کے طبقے کے لئے اپنے منصوبے دیکھنا چاہتے ہیں؟ 716 00:59:32,920 --> 00:59:34,592 جی ہاں، چھوٹی سی ناک. 717 00:59:37,560 --> 00:59:40,313 ہم اپنے ٹی وی شو کی قضاء کرنا پڑا. 718 00:59:40,400 --> 00:59:42,391 ہم سے ایک تھا تو. 719 00:59:42,480 --> 00:59:44,000 اور ان لوگوں کو دو لوگ کون ہیں؟ 720 00:59:44,080 --> 00:59:45,399 کہ تم اور والد ہے. 721 00:59:45,480 --> 00:59:46,913 شو کہا جاتا ہے. 722 00:59:47,000 --> 00:59:49,150 "ماں اور والد صاحب جانوروں سے بات." 723 00:59:49,280 --> 00:59:51,077 اوہ! 724 00:59:51,160 --> 00:59:53,151 ٹھیک ہے، یہ خوبصورت ہے. 725 00:59:57,280 --> 00:59:58,633 ٹھیک ہے... 726 00:59:59,640 --> 01:00:01,198 ام... 727 01:00:02,600 --> 01:00:04,909 تم جانتے ہو یہ اداس ہو جائے کرنے کے لئے ٹھیک ہے کہ آپ کے والد اور میں نے... 728 01:00:05,000 --> 01:00:06,513 میں جانتا ہوں. میں نہیں ہوں. 729 01:00:08,520 --> 01:00:10,750 Cecause ہم دونوں تم سے بہت محبت. 730 01:00:10,840 --> 01:00:13,434 میں جانتا ہوں. یہ صرف ایک کارٹون ہے. یہ سچ نہیں ہے. 731 01:00:13,520 --> 01:00:15,112 لوئیس؟ 732 01:00:19,200 --> 01:00:20,633 تم ٹھیک ہو؟ 733 01:00:21,680 --> 01:00:24,831 جی ہاں. جی ہاں، میں ٹھیک ہوں. 734 01:00:26,800 --> 01:00:31,032 میں نے اس میں کر سکتے ہیں... میں سمجھ سکتا ہوں کچھ ہے یقین نہیں ہے. 735 01:00:31,120 --> 01:00:33,873 ڈاکٹر Kettler ساتھ آپ کی آخری تحقیقات کب تھا؟ 736 01:00:34,000 --> 01:00:35,718 میں ٹھیک ہوں. 737 01:00:35,840 --> 01:00:38,115 میں تمہیں کچھ ہوا حاصل کر رہا ہوں. 738 01:00:38,200 --> 01:00:40,236 - میں ٹھیک ہوں. - بالکل ٹھیک. 739 01:00:40,360 --> 01:00:41,998 میں ٹھیک ہوں. جی ہاں. 740 01:01:41,120 --> 01:01:43,429 تمہیں کیسا لگ رہا؟ 741 01:01:43,520 --> 01:01:45,192 ام... 742 01:01:46,480 --> 01:01:50,917 میں نے کچھ نیند کی ضرورت ہے، لیکن میں ٹھیک ہوں. 743 01:01:51,000 --> 01:01:52,353 جی ہاں. 744 01:01:53,760 --> 01:01:55,910 تم جانتے ہو، میں نے کچھ پڑھنے سے کر رہا تھا، ام، 745 01:01:56,000 --> 01:01:57,433 اس خیال کے بارے میں 746 01:01:57,520 --> 01:02:00,876 کہ آپ نے ایک غیر ملکی زبان میں اپنے آپ کو وسرجت تو، 747 01:02:00,960 --> 01:02:03,554 پھر آپ کو اصل میں آپ کے دماغ rewire سکتے ہیں. 748 01:02:03,640 --> 01:02:05,551 سے Sapir-Whorf پرختیارپنا. 749 01:02:05,680 --> 01:02:07,591 MM-ہمم. 750 01:02:07,680 --> 01:02:09,318 نظریہ، کہ اہ... 751 01:02:09,400 --> 01:02:11,391 یہ... یہ نظریہ اہ یہ ہے کہ، 752 01:02:11,480 --> 01:02:13,198 زبان بولتے کا تعین 753 01:02:13,280 --> 01:02:14,679 تم کس طرح سوچتے ہیں اور... 754 01:02:14,760 --> 01:02:17,228 جی ہاں. یہ آپ کو سب کچھ دیکھنے کے لئے کس طرح اثر انداز ہوتا ہے. 755 01:02:17,320 --> 01:02:18,594 یہ تھا، اہ... 756 01:02:18,680 --> 01:02:20,716 میں جاننا چا ہتا ہوں... 757 01:02:20,840 --> 01:02:23,308 آپ کو ان کی زبان میں خواب دیکھ رہے ہیں؟ 758 01:02:33,120 --> 01:02:36,157 میں نے کچھ خوابوں تھا ہو سکتا ہے، لیکن میں ایسا نہیں کرتے... 759 01:02:37,720 --> 01:02:41,349 مجھے لگتا ہے کہ مجھے یہ کام کرنے کے لئے نااہل ہوتا ہے کہ نہیں لگتا. 760 01:03:00,680 --> 01:03:01,829 کیا تم سوئے؟ 761 01:03:01,960 --> 01:03:03,109 ایک چھوٹا سا. 762 01:03:04,120 --> 01:03:05,473 آپ مینڈارن کو جانتے ہو؟ 763 01:03:09,760 --> 01:03:11,193 اس سے منتقل کیا جاتا ہے. 764 01:03:18,160 --> 01:03:20,390 آواز آپ کو سننے کے لئے کے بارے میں ہیں 765 01:03:20,480 --> 01:03:22,789 ایک چینی فوج کے سربراہ سے تعلق رکھتا ہے... 766 01:03:24,080 --> 01:03:26,196 جنرل شینگ. 767 01:03:26,320 --> 01:03:27,799 اسے اوپر ھیںچو! 768 01:03:30,760 --> 01:03:33,399 ہم، وہ جو بات کر رہی ہے یہاں سے ایک سیٹلائٹ فیڈ کو مل گیا 769 01:03:33,480 --> 01:03:35,391 آپ ملاحظہ کرنے کے لئے چاہتے ہیں تو. 770 01:03:35,480 --> 01:03:36,993 رکو، واپس جاؤ. 771 01:03:38,440 --> 01:03:39,998 بند کرو. 772 01:03:41,880 --> 01:03:43,916 انہوں نے کہا کہ 12 میں سے ہر ایک کہہ رہا ہے 773 01:03:44,000 --> 01:03:45,956 جدید ٹیکنالوجی کی پیشکش کی ہے. 774 01:03:48,160 --> 01:03:50,435 لوٹ جا. اور کھیلو. 775 01:03:52,680 --> 01:03:53,680 ام... 776 01:03:54,200 --> 01:03:58,159 "ہماری سائنس کی ٹیم کے سیٹ کو وضاحت کرنے کی کوشش کر رہا ہے." 777 01:03:58,600 --> 01:04:01,160 "سیٹ". مجھے نہیں معلوم کہ اس کا مطلب کیا کرتے. 778 01:04:01,240 --> 01:04:02,832 فائدہ کے بارے میں کچھ، 779 01:04:02,920 --> 01:04:05,753 سوٹ، عزت اور، اہ، پھولوں. 780 01:04:05,840 --> 01:04:07,398 مجھے نہیں پتہ... 781 01:04:08,400 --> 01:04:10,356 مجھ نہیں پتہ. کہ تمام ہے. 782 01:04:10,440 --> 01:04:12,829 مجھے نہیں معلوم کہ یہ یا تو کا مطلب کیا ہے. 783 01:04:12,920 --> 01:04:15,309 ایک گھنٹے پہلے، چین فورسز کو متحرک. 784 01:04:15,400 --> 01:04:17,834 اور اب، روس کے سوٹ مندرجہ ذیل. 785 01:04:17,920 --> 01:04:20,275 شانگ کے کچھ شروع کرنے کے بارے میں. 786 01:04:20,360 --> 01:04:22,351 سوٹ مندرجہ ذیل. سوٹ. 787 01:04:24,360 --> 01:04:27,033 سوٹ، عزت، پھولوں... 788 01:04:27,120 --> 01:04:29,873 کرنل، ان لوگوں Mah jongg کی میں تمام ٹائل سیٹ ہیں. 789 01:04:31,600 --> 01:04:33,477 خدا، وہ کر رہے ہیں... 790 01:04:33,560 --> 01:04:36,757 وہ ان heptapods ساتھ بات چیت کرنے کے لئے ایک کھیل کا استعمال کرتے ہوئے کر رہے ہیں؟ 791 01:04:38,320 --> 01:04:40,390 شاید. کیوں؟ 792 01:04:40,520 --> 01:04:43,910 ٹھیک ہے، میں نے انگریزی کے بجائے انہیں شطرنج سکھایا کہ کہتے ہیں. 793 01:04:44,000 --> 01:04:46,036 ہر بات چیت ایک کھیل ہو جائے گا. 794 01:04:46,120 --> 01:04:49,192 ہر خیال کو حزب اختلاف، فتح، شکست کے ذریعے اظہار کیا. 795 01:04:49,320 --> 01:04:50,594 آپ مسئلہ نظر؟ 796 01:04:50,680 --> 01:04:52,398 ہمم... 797 01:04:52,480 --> 01:04:54,710 تمام میں نے کبھی دی ہے تو آپ کو ایک ہتوڑا تھا... 798 01:04:54,800 --> 01:04:56,677 سب کچھ ایک کیل ہے. 799 01:04:58,280 --> 01:05:00,475 ہم بڑا سوال پوچھنے کی ضرورت. 800 01:05:01,600 --> 01:05:03,318 تیار ہے یا نہیں. 801 01:05:16,320 --> 01:05:18,390 جی ہاں، میں، لیکن وہاں اور وہاں کے درمیان جانتے. 802 01:05:20,160 --> 01:05:22,310 ٹھیک ہے، یہ جانے کا وقت ہے. 803 01:05:43,880 --> 01:05:45,677 ٹھیک ہے... 804 01:05:49,880 --> 01:05:52,155 Heptapods 'مقصد. 805 01:06:01,720 --> 01:06:05,315 Heptapod مقصد زمین. آپ کے مقصد کیا ہے؟ 806 01:06:12,360 --> 01:06:14,430 ہم صرف کاسٹیلو ہے؟ 807 01:06:19,440 --> 01:06:21,829 ٹھیک ہے. آپ وہاں ہیں. 808 01:06:43,280 --> 01:06:44,793 یہ کیا کہتا ہے؟ 809 01:06:53,400 --> 01:06:55,072 پیشکش ہتھیار. 810 01:07:00,040 --> 01:07:01,155 تم وہ لکھا کیا دیکھا! 811 01:07:01,280 --> 01:07:02,576 وہ مکمل طور پر سمجھ میں نہیں آتا، ایک لفظ کو استعمال کرتے ہوئے. 812 01:07:02,600 --> 01:07:04,192 - ایک درخواست ہو سکتا ہے. - A انتباہ. 813 01:07:04,280 --> 01:07:07,192 کافی! لوئیس؟ 814 01:07:07,280 --> 01:07:09,316 وہ سمجھ تو ہم نہیں جانتے 815 01:07:09,440 --> 01:07:12,034 ایک ہتھیار اور ایک آلہ کے درمیان فرق. 816 01:07:12,120 --> 01:07:13,997 ہماری زبان، ہماری ثقافت کی طرح،، گندا ہے 817 01:07:14,120 --> 01:07:15,872 اور کبھی کبھی، ایک سے دونوں ہو سکتا ہے. 818 01:07:15,960 --> 01:07:17,313 اور یہ بالکل ممکن ہے 819 01:07:17,440 --> 01:07:19,670 انہیں کچھ کرنے کی پیشکش کی کہ وہ ہم سے پوچھ رہے ہیں، 820 01:07:19,800 --> 01:07:21,153 کے ارد گرد نہیں دوسرے طریقے سے. 821 01:07:21,280 --> 01:07:23,350 یہ ایک تجارتی کے پہلے حصے کی طرح ہے. 822 01:07:23,440 --> 01:07:25,317 لہذا، ہم کس طرح ان کے ارادوں کو واضح کرتے 823 01:07:25,440 --> 01:07:26,759 ان دو الفاظ سے باہر؟ 824 01:07:26,840 --> 01:07:27,840 ٹھیک ہے، میں میں واپس جانے. 825 01:07:27,960 --> 01:07:29,837 اسی وقت، ہم میں واپس جاؤ اور ہم اس کو صاف. 826 01:07:29,920 --> 01:07:31,558 اس سے کہیں زیادہ پیچیدہ ہے. 827 01:07:31,640 --> 01:07:34,029 یہ کیسے اس سے بھی زیادہ پیچیدہ ہے؟ 828 01:07:34,120 --> 01:07:36,509 کرنل، دفاع کے سیکرٹری 829 01:07:36,640 --> 01:07:38,153 آپ کے لئے لائن پر ہے. 830 01:07:44,960 --> 01:07:46,791 ہم اس کی معلومات پر بیٹھنے کے لئے کی ضرورت ہے 831 01:07:46,920 --> 01:07:48,319 ہم اس کا مطلب کیا پتہ تک، 832 01:07:48,440 --> 01:07:50,271 تاکہ ہم اپنے دشمنوں کے ساتھ اس کا اشتراک نہیں کر رہے ہیں. 833 01:07:50,360 --> 01:07:51,759 ہم خیال پر غور کرنا ضروری ہے 834 01:07:51,880 --> 01:07:53,936 ہمارے زائرین آپس میں لڑنے کے لیے ہمیں کہنے رہے ہیں کہ 835 01:07:53,960 --> 01:07:56,394 صرف ایک ہی گروہ غالب ہے جب تک. 836 01:07:56,480 --> 01:07:58,391 - اس کا کوئی ثبوت نہیں ہے. - ضرور موجود ہے. 837 01:07:58,480 --> 01:08:00,869 بس ایک تاریخ کی کتاب پر قبضہ. 838 01:08:01,000 --> 01:08:04,595 بھارت کے ساتھ برطانوی، روانڈا کے ساتھ جرمنوں. 839 01:08:04,680 --> 01:08:07,114 وہ بھی ہنگری میں اس کے لئے ایک نام ہے. 840 01:08:11,840 --> 01:08:16,595 جی ہاں. ہم کوئی ایک رہنما کے ساتھ ایک دنیا ہے. 841 01:08:16,680 --> 01:08:18,376 یہ صرف ایک ہم میں سے نمٹنے کے لئے ناممکن ہے. 842 01:08:18,400 --> 01:08:20,755 اور لفظ "ہتھیار" اب کے ساتھ... 843 01:08:20,840 --> 01:08:24,515 Halpern کی. جی سر! 844 01:08:42,320 --> 01:08:45,790 ابھی تک کوئی تصدیق. کی طرف سے کھڑے. 845 01:08:45,880 --> 01:08:49,839 کچھ بھی؟ وہ کیا کہا تھا؟ 846 01:08:51,160 --> 01:08:52,496 چین اور روس گرڈ سے دور ہیں. 847 01:08:52,520 --> 01:08:53,794 وہ کسی سے بات نہیں کر رہے ہیں. 848 01:08:53,880 --> 01:08:57,509 جو کچھ بھی وہ ان کے آخری سیشن میں سیکھا ان سے spooked گیا ہے. 849 01:08:59,200 --> 01:09:00,599 جی سر! 850 01:09:00,720 --> 01:09:02,472 ہم بھی ایسا ہی کرنے کے احکامات ہیں. 851 01:09:02,560 --> 01:09:03,709 یہ ہمارے اتحادی ہیں! 852 01:09:03,840 --> 01:09:04,955 تم نے ہم کو بند نہیں کر سکتے ہیں! 853 01:09:05,040 --> 01:09:06,712 - ریڈیو خاموشی پر ہمیں ڈال دیا. - کرو. 854 01:09:06,840 --> 01:09:10,389 ہم hept سے یہ ایک پیغام موصول ہوا... لات! 855 01:09:11,200 --> 01:09:12,952 ہم ایک دوسرے سے بات کی جائے کی ضرورت ہے! 856 01:09:13,080 --> 01:09:15,753 تم ان سے بات کرنا چاہتے ہیں؟ اس کا مطلب کیا ہے. 857 01:09:20,920 --> 01:09:22,956 بیس کیمپ بات اب آن لائن ہے. 858 01:09:23,080 --> 01:09:25,355 تمام مفسرین اور بین الاقوامی روابط، 859 01:09:25,440 --> 01:09:29,035 نیچے کھڑے اور یونٹ کے رابطہ کاروں کو رپورٹ کریں. 860 01:09:30,920 --> 01:09:33,559 ہم پہلے کبھی نہیں کی ایک سیشن دوبارہ درج کیا ہے. 861 01:09:33,640 --> 01:09:36,234 لوئیس، مجھ پر اعتماد، ٹھیک ہے؟ ہم وقت مل گیا ہے. 862 01:09:36,400 --> 01:09:38,516 ہم صرف ٹھیک ہے اس پر قدم ہوگا گئے ہیں،؟ 863 01:09:38,600 --> 01:09:40,556 "ہتھیار کا استعمال کریں." 864 01:09:40,640 --> 01:09:41,959 یہ اجنبی پیغام ہے 865 01:09:42,080 --> 01:09:44,310 چینی حکومت نے اکسایا ہے کہا 866 01:09:44,440 --> 01:09:46,078 سے ان سائنسدانوں کو واپس لینے کا 867 01:09:46,240 --> 01:09:47,753 بین الاقوامی مشن آج. 868 01:09:47,880 --> 01:09:50,075 ایک بیان میں جنرل شینگ نے کہا، 869 01:09:50,160 --> 01:09:52,276 "چین اب کوئی ودیشیوں اعتبار کرتا ہے" 870 01:09:52,400 --> 01:09:53,719 "وہ لوگ جو ہمیں تقسیم کرنا چاہتے ہیں." 871 01:09:53,800 --> 01:09:56,473 "انسانیت کی حفاظت ضروری ہے." 872 01:09:56,600 --> 01:09:59,273 چین اقوام متحدہ میں فوری طور پر مذاکرات کے لیے کہا ہے. 873 01:10:02,160 --> 01:10:04,071 الفا ون کے niner، 874 01:10:04,160 --> 01:10:05,673 اس سے زیادہ، کونڈور ہے. 875 01:10:09,280 --> 01:10:13,796 الفا ون کے niner، اس کونڈور ہے، میں آتے ہیں. زائد. 876 01:10:18,320 --> 01:10:21,312 کپتان مارکس، کانڈور ٹرانسمیشن حاصل نہیں. 877 01:10:21,640 --> 01:10:23,596 آپ لائن سنو تو دو بار پرانا سامان. 878 01:10:24,600 --> 01:10:26,352 کپتان مارکس، تمام پہرا یونٹس 879 01:10:26,480 --> 01:10:28,277 سبھی سرگرمی ختم کرنے کا حکم دیا جاتا ہے. 880 01:10:58,840 --> 01:11:01,149 نہیں نہیں نہیں. ڈاکٹر بینکوں، تم وہاں نہیں جا سکتے. 881 01:11:01,280 --> 01:11:03,157 میں نے صرف ایک سوال پوچھنے کی ضرورت. 882 01:11:03,240 --> 01:11:05,276 ڈاکٹر بینکوں! سیشن ختم ہو گیا ہے. 883 01:11:05,360 --> 01:11:07,590 تم نہیں... آپ نہ پیچھے جا سکتے ہیں کر سکتے ہیں. یہ خطرناک ہے. 884 01:11:07,680 --> 01:11:09,576 دیکھو، ہم صرف پانچ منٹ کی ضرورت ہے. پسینہ مت بہاو. 885 01:11:09,600 --> 01:11:11,352 مارکس، انہیں جانے. 886 01:11:14,160 --> 01:11:16,037 ارے، ایبٹ! 887 01:11:21,040 --> 01:11:24,112 تو، کیا ہم یہ مطالبہ کر رہے ہیں؟ 37 سیشن؟ 888 01:11:24,200 --> 01:11:26,668 اہ، نہیں، 36، حصہ 2. 889 01:11:34,040 --> 01:11:35,632 وہ اپنے طور پر کیوں ہو؟ 890 01:11:35,720 --> 01:11:38,029 ہم کپتان مارکس تعلق کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 891 01:11:38,120 --> 01:11:39,872 تخرکشک یونٹس جواب نہیں کر رہے ہیں، صاحب. 892 01:11:39,960 --> 01:11:43,032 کیوں نہیں؟ سیکورٹی بھیجیں. 893 01:11:46,560 --> 01:11:50,109 'پیشکش ہتھیار، مارک سے سوال. " 894 01:11:55,240 --> 01:11:57,629 آپ ہم سے کسی چیز کی پیشکش کر رہے ہیں؟ 895 01:12:06,240 --> 01:12:09,232 ٹیکنالوجی، آلات، طریقہ؟ 896 01:12:09,320 --> 01:12:11,470 ہاں، دیکھو، یہ ایک مختلف لفظ ہے. 897 01:12:11,560 --> 01:12:14,313 یہ... یہ طبقہ، یہ ایک بہت مصروف ہے. 898 01:12:19,600 --> 01:12:23,195 ٹیکنالوجی کرو 899 01:12:24,520 --> 01:12:26,192 ابھی. 900 01:12:34,720 --> 01:12:36,676 وہ کیا کر رہا ہے؟ 901 01:12:41,720 --> 01:12:43,597 کپتان، آپ کی دس تاریخ. 902 01:12:52,600 --> 01:12:54,716 سیکورٹی کی تفصیل باؤنڈ، صاحب. 903 01:12:54,800 --> 01:12:57,439 T-مائنس 4 منٹ باقی. ہم اس کے ذریعے دیکھنے کے لئے کی ضرورت ہے. 904 01:12:57,560 --> 01:12:59,551 ٹھیک ہے، یہ بات ہے. لاک اور لوڈ. 905 01:12:59,640 --> 01:13:01,870 ہم صرف یہاں تک کہ یہ کیا جاتا ہے ان سے دور منعقد کرنے کی ضرورت. 906 01:13:01,960 --> 01:13:04,474 اس کو کاپی. وارننگ شاٹس اور دبانے میں آگ صرف. 907 01:13:04,600 --> 01:13:05,896 اپ لوڈ کریں اور احاطہ کرنے کے لئے حاصل. 908 01:13:05,920 --> 01:13:08,070 پالیدار رہو اور ہم ہلاکتوں سے بچنے کر سکتے ہیں. 909 01:13:34,680 --> 01:13:37,148 ایبٹ مجھے رکاوٹ پر لکھنے کے لئے چاہتا ہے. 910 01:13:42,120 --> 01:13:43,951 آپ بھی ایسا کر سکتے ہیں؟ 911 01:13:45,160 --> 01:13:46,957 مجھ نہیں پتہ. 912 01:14:02,840 --> 01:14:04,671 میں نے دونوں ہاتھوں سے یہ نہیں کر سکتا. 913 01:15:16,080 --> 01:15:17,832 لوئیس... 914 01:15:33,120 --> 01:15:34,348 وہ کیا ہے؟ 915 01:16:19,840 --> 01:16:22,479 ارے! ارے ارے ارے. آرام سے. 916 01:16:22,560 --> 01:16:25,313 تم ایک ہلانا کا سامنا کرنا پڑا. بس پیچھے پوشیدہ ہے. 917 01:16:28,320 --> 01:16:30,390 اپ کیسا محسوس کر رہے ہیں؟ 918 01:16:38,520 --> 01:16:39,999 ایان کیسا ہے؟ 919 01:16:40,080 --> 01:16:42,275 آپ کے طور پر ایک ہی. وہ ٹھیک ہے. 920 01:16:43,640 --> 01:16:46,359 کون، ام... یہ کس طرح کیا؟ 921 01:16:46,440 --> 01:16:48,192 آہ، کچھ فوجیوں. 922 01:16:48,280 --> 01:16:50,510 وہ بہت زیادہ ٹی وی دیکھ رہے ہیں. 923 01:16:53,520 --> 01:16:55,112 وہ کیا ہے؟ 924 01:16:55,200 --> 01:16:56,599 آرام سے. آرام سے. 925 01:16:58,200 --> 01:17:01,272 سائٹ اب کوئی محفوظ ہے. ہم خالی کرنے کی طرف سے کھڑے ہیں. 926 01:17:01,360 --> 01:17:03,271 ایان کہاں ہے؟ 927 01:17:03,360 --> 01:17:06,272 ویبر نے آ کر 10 منٹ پہلے شاید اسے پکڑ لیا. 928 01:17:06,360 --> 01:17:09,113 اس نے تم ٹھیک تھے جانتے تھے جب تک وہ نہ چھوڑتا. 929 01:17:12,360 --> 01:17:13,873 تمہارا سارا خیمہ گھڑی پر ہے 930 01:17:13,960 --> 01:17:16,713 معلوم کرنا جو بھی آپ کو وہاں چھوڑ دیا گیا ہے. 931 01:17:22,560 --> 01:17:23,959 یہ اس کا سب کیا ہے؟ 932 01:17:24,040 --> 01:17:26,554 فیڈ دھماکے سے رکاوٹ پیدا نہیں کیا گیا تھا؟ 933 01:17:28,080 --> 01:17:30,036 نہیں جہاں تک میں دیکھ سکتے ہیں کے طور پر. 934 01:17:31,480 --> 01:17:32,879 تم کچھ دیکھ رہے ہو؟ 935 01:17:33,040 --> 01:17:34,473 اوہ، میں نے ابھی تک نہیں جانتے. 936 01:17:34,560 --> 01:17:37,393 میں تمہیں لوئیس کی ٹیم کے ساتھ مل کر حاصل کرنے کے لئے اپنی ٹیم کی ضرورت ہوں. 937 01:17:37,520 --> 01:17:39,078 میں سب کو اس پر کام کی ضرورت ہے. 938 01:17:39,160 --> 01:17:40,559 ہم کو چھوڑ نہیں سکتا. 939 01:17:40,680 --> 01:17:42,079 تم جاگ رہے ہو دیکھ کر خوشی ہوئی. 940 01:17:42,160 --> 01:17:44,913 ہم میں واپس جاؤ اور اس بات کی وضاحت یہ ہماری غلطی نہیں ہے کرنے کی ضرورت ہے. 941 01:17:45,040 --> 01:17:46,996 - ہم نے اس کے اندر واپس نہیں جا سکتے. - ہمیں کرنا ہو گا. 942 01:17:47,080 --> 01:17:49,389 کیا میں ہوا حملہ ہوا. 943 01:17:49,480 --> 01:17:50,480 ہم سب سے بہترین کے لئے امید کر سکتے ہیں، 944 01:17:50,600 --> 01:17:52,056 لیکن میں جوابی کارروائی کے لئے تیار کرنے کے احکامات ہیں. 945 01:17:52,080 --> 01:17:53,513 ہم کو خالی کرنا پڑ سکتا ہے. 946 01:17:53,600 --> 01:17:54,640 نہیں، یہ غلط اقدام ہے. 947 01:17:54,720 --> 01:17:56,915 جب تک وہ رہنے کے طور پر، ہم رہنے کے لئے ہے. 948 01:18:31,120 --> 01:18:33,111 ویسے، وہ جا نہیں کر رہے ہیں. 949 01:18:35,200 --> 01:18:36,952 کیوں اس سے برا محسوس ہوتا ہے؟ 950 01:18:41,600 --> 01:18:43,636 چین کارروائی پر ہے. 951 01:18:43,720 --> 01:18:45,392 وہ فوجی پوزیشننگ ہیں 952 01:18:45,480 --> 01:18:47,216 حق آسمان سے اجنبی برتن اڑانے کی. 953 01:18:47,240 --> 01:18:48,719 اور اگر ایسا ہو تو 954 01:18:48,800 --> 01:18:50,456 ہم جوابی کارروائی کے لئے انتظار کے ارد گرد نہیں بیٹھ سکتا. 955 01:18:50,480 --> 01:18:52,072 لہذا، تیار ہو جاؤ. 956 01:18:52,800 --> 01:18:55,314 فضائیہ اور پیدل فوج کی طرف سے کھڑے ہیں. 957 01:18:55,440 --> 01:18:56,440 جی سر. 958 01:18:58,000 --> 01:19:01,629 آج رات، چین کی پہلی عالمی طاقت بن جاتی ہے 959 01:19:01,720 --> 01:19:04,393 غیر ملکی کے خلاف جنگ کا اعلان کرنے. 960 01:19:04,480 --> 01:19:07,074 سفارتی کوششوں کی ناکامی کے بعد 961 01:19:07,160 --> 01:19:08,673 اقوام متحدہ میں، 962 01:19:08,760 --> 01:19:11,752 چین کی تصدیق کی ہے اس کی زبان کے ماہرین آج کی رات ہے کہ 963 01:19:11,840 --> 01:19:14,513 شنگھائی سائٹ پر ایک الٹی میٹم پہنچایا. 964 01:19:14,600 --> 01:19:15,999 ایک ٹیلی وژن بیان میں 965 01:19:16,120 --> 01:19:19,078 جنرل شینگ، پیپلز لبریشن آرمی کے چیئرمین، 966 01:19:19,160 --> 01:19:22,835 ودیشیوں چینی علاقے چھوڑنے کے لئے 24 گھنٹے ہیں کہا 967 01:19:22,960 --> 01:19:24,279 یا تباہی کا سامنا کرنا پڑے. 968 01:19:24,360 --> 01:19:26,510 اور وہ دیگر تمام عالمی رہنماؤں پر زور دیا کہ 969 01:19:26,640 --> 01:19:29,677 چین کے ساتھ متحد اور اسی طرح کی ایک موقف لینے کے لئے. 970 01:19:30,520 --> 01:19:34,195 ان کے لینڈنگ مقامات پر فورسز کی ایک بڑی اضافے کے ساتھ، 971 01:19:34,320 --> 01:19:37,039 پاکستان، روس اور سوڈان سمجھا جاتا ہے 972 01:19:37,120 --> 01:19:38,678 چین کی برتری مندرجہ ذیل. 973 01:19:54,360 --> 01:19:56,351 یہ بے ترتیب نہیں ہو سکتا. 974 01:20:11,400 --> 01:20:13,994 اس سے ہماری برسوں لے جا رہا ہے. 975 01:20:19,040 --> 01:20:20,996 یہاں اس لفظ کیا ہے؟ 976 01:20:24,160 --> 01:20:25,991 ماں... 977 01:20:28,640 --> 01:20:30,119 ماں... 978 01:20:30,240 --> 01:20:31,753 ہم؟ سویٹی... 979 01:20:31,840 --> 01:20:33,990 اہ، اس چیز کے لئے اس اصطلاح کو میں کیا ہے، 980 01:20:34,080 --> 01:20:35,991 ایک خواب کی طرح... ایک تکنیکی اصطلاح کی طرح، 981 01:20:36,080 --> 01:20:37,593 جہاں ہم نے ایک سودا، 982 01:20:37,680 --> 01:20:39,671 اور ہم دونوں کو اس سے باہر کچھ حاصل. 983 01:20:39,760 --> 01:20:41,512 ایک معاہدہ. 984 01:20:41,600 --> 01:20:42,919 نہیں... 985 01:20:43,000 --> 01:20:45,195 کی طرح، یہ ایک مقابلہ ہے. 986 01:20:45,280 --> 01:20:46,872 MM-ہمم... 987 01:20:47,000 --> 01:20:48,558 لیکن دونوں اطراف مبارک ختم. 988 01:20:49,880 --> 01:20:51,233 ایک جیت کی طرح. 989 01:20:51,320 --> 01:20:53,470 زیادہ سائنس-Y اس سے. 990 01:20:53,560 --> 01:20:56,597 آپ سائنس چاہتے ہیں تو، آپ کے والد کو فون. 991 01:21:10,960 --> 01:21:12,279 آپ کا شکریہ. 992 01:21:23,000 --> 01:21:24,752 معذرت. 993 01:21:24,840 --> 01:21:26,114 یه ٹھیک ھے. 994 01:21:26,200 --> 01:21:28,077 میرے کھڑے ہوں. 995 01:21:32,040 --> 01:21:33,553 کیا وقت ہوا ہے؟ 996 01:21:35,080 --> 01:21:37,878 اس وقت آپ کو وہ بوتل تم چھپا دیا گیا ہے کھول دیا ہے. 997 01:21:41,720 --> 01:21:44,234 تم کچھ، آپ کے پھٹے نہیں کیا؟ 998 01:21:44,320 --> 01:21:45,548 جی ہاں. ادھر آو. 999 01:21:47,480 --> 01:21:49,038 اس سیکشن پر ایک نظر ڈالیں. 1000 01:21:49,120 --> 01:21:51,839 یہ وقت کی بات کر رہا ہے. 1001 01:21:51,920 --> 01:21:54,480 وقت کے لئے ان کی علامت ہر جگہ ہے. 1002 01:21:54,560 --> 01:21:56,073 تو یہ کیا ہے؟ 1003 01:21:57,480 --> 01:22:00,677 تیز تر سے زیادہ روشنی کے سفر کے لئے ایک فارمولہ؟ 1004 01:22:00,760 --> 01:22:02,830 کون بتا سکتا ہے؟ 1005 01:22:02,920 --> 01:22:04,478 بھی بہت فرق موجود ہیں. 1006 01:22:04,560 --> 01:22:06,073 کچھ نہیں کے مکمل ہے. 1007 01:22:06,160 --> 01:22:07,673 اس کے بعد یہ مجھ پر dawned. 1008 01:22:07,760 --> 01:22:09,239 ادھر آو. 1009 01:22:10,320 --> 01:22:12,038 یہیں پر. 1010 01:22:12,120 --> 01:22:15,954 ہیں پر توجہ مرکوز کرنا بند کرو. صفر کو دیکھو. 1011 01:22:16,040 --> 01:22:17,951 اعداد و شمار اس کے کتنے کا ہے؟ 1012 01:22:18,040 --> 01:22:20,679 منفی جگہ اس میں سے کتنا ہوتا ہے؟ 1013 01:22:20,760 --> 01:22:22,637 لہذا، میں نے اسے ناپا. 1014 01:22:24,280 --> 01:22:26,714 0،0833 بار بار چلنے والی. 1015 01:22:32,520 --> 01:22:35,114 شاید آپ ایک حصہ کے طور پر اس کے لئے چاہوں گا. 1016 01:22:38,080 --> 01:22:39,991 بارہ میں سے ایک. 1017 01:22:42,760 --> 01:22:46,230 کیا وہ یہیں پر یہ کہہ رہے ہیں کہ یہ 12 میں سے ایک ہے ہے. 1018 01:22:46,320 --> 01:22:48,151 "ہم نے ایک بڑی پورے کا حصہ ہیں." 1019 01:22:48,240 --> 01:22:50,435 یا پھر ہم انعام کے لئے 12 مائیوگیوں میں سے ایک ہیں. 1020 01:22:50,520 --> 01:22:51,873 میں اس سے بات کرنے کی کیا ضرورت ہے؟ 1021 01:22:52,000 --> 01:22:53,399 ہم سب مل جل کر کام کر رہے ہیں. 1022 01:22:53,480 --> 01:22:55,755 ہم دیگر سائٹس سے بات کرنی ہے، 1023 01:22:55,840 --> 01:22:58,354 وہ heptapods سے ملا ہے کیا کے ساتھ ان کی مدد. 1024 01:22:58,440 --> 01:22:59,634 ہم میں دکھایا گیا رہے ہیں. 1025 01:22:59,720 --> 01:23:01,915 چین نے صرف ان کے شیل کو تباہ کرنے کی دھمکی دی. 1026 01:23:02,000 --> 01:23:03,069 ہم اپنے طور پر کر رہے ہیں. 1027 01:23:03,160 --> 01:23:04,976 لیکن یہ ٹکڑے ٹکڑے کر کے سب کو ایک ساتھ فٹ ہے کہ کہتے ہیں. 1028 01:23:05,000 --> 01:23:06,831 اور میں تم سے کہہ رہا ہوں کوئی نہیں پرواہ ہے. 1029 01:23:07,360 --> 01:23:08,475 دو گھنٹے پہلے، 1030 01:23:08,560 --> 01:23:10,630 ہم روس میں اس آڈیو کو بند ایک محفوظ چینل نکالا. 1031 01:23:10,720 --> 01:23:13,393 وہاں سائنس ٹیم پر کسی نے وسیع بند کر دیا گیا تھا. 1032 01:23:16,040 --> 01:23:18,508 ان کی آخری سیشن میں، غیر ملکی کو کہا، 1033 01:23:18,600 --> 01:23:21,672 "کوئی وقت نہیں ہے. کئی ایک بن." 1034 01:23:21,760 --> 01:23:24,274 میرے خیال میں ہم سب کیا گیا دیئے ہتھیار سے ڈرو. 1035 01:23:24,360 --> 01:23:28,035 کسی کو بھی اس کے حاصل کرنے کے کیا جاتا ہے تو، براہ مہربانی... 1036 01:23:34,200 --> 01:23:35,599 ویسے، میرا مطلب ہے، 1037 01:23:36,800 --> 01:23:38,119 طریقوں میں سے ایک بہت ہیں 1038 01:23:38,240 --> 01:23:39,593 آپ تشریح کر سکتے ہیں اس نے کیا کہا. 1039 01:23:39,680 --> 01:23:41,720 میں نے اس کا مطلب کیا ہے کے لئے ایک ترجمان کی ضرورت نہیں ہے. 1040 01:23:41,800 --> 01:23:43,870 روس صرف ان کے اپنے ماہرین میں سے ایک کو پھانسی دے دی 1041 01:23:43,960 --> 01:23:45,154 ان کے خفیہ رکھنے کے لئے. 1042 01:23:45,240 --> 01:23:47,754 "بہت سے ایک بن" صرف یہ کہہ کے ان کے راستے پر ہو سکتا 1043 01:23:47,840 --> 01:23:49,558 "کچھ اسمبلی کی ضرورت." 1044 01:23:49,640 --> 01:23:51,392 کیوں یہ ٹکڑوں میں ہم پر ہاتھ؟ 1045 01:23:51,480 --> 01:23:53,198 کیوں صرف یہ سب نہیں دے؟ 1046 01:23:53,280 --> 01:23:55,510 کیا بہتر طریقہ ایک بار کے لئے مل جل کر کام کرنے پر مجبور کرنے کے لئے؟ 1047 01:23:56,680 --> 01:23:57,908 میں تم پر یقین کیا یہاں تک کہ اگر، 1048 01:23:58,000 --> 01:24:00,719 دنیا میں آپ اور دوبارہ ساتھ کھیلنے کے لئے کسی اور کو حاصل کر رہے ہیں کہ کس طرح 1049 01:24:00,800 --> 01:24:02,711 اور ان کے ڈیٹا کو ترک؟ 1050 01:24:02,800 --> 01:24:05,075 ہم بدلے میں ہمارے پیش کرتے ہیں. 1051 01:24:05,160 --> 01:24:06,639 ہاں؟ 1052 01:24:06,720 --> 01:24:08,119 ایک تجارتی؟ 1053 01:24:08,280 --> 01:24:09,713 یہ ایک غیر صفر رقم کھیل ہے. 1054 01:24:12,440 --> 01:24:15,034 غیر صفر رقم کھیل. 1055 01:24:15,760 --> 01:24:17,990 کہ یہ ہے. جی ہاں. 1056 01:24:18,080 --> 01:24:19,911 شکریہ. 1057 01:24:25,400 --> 01:24:28,119 لینڈنگ سائٹس میں سے نو چلے گئے ہیں 1058 01:24:28,200 --> 01:24:29,428 کل Comms، فورم اندکار. 1059 01:24:29,520 --> 01:24:31,520 ان تک پہنچنے کا واحد راستہ جسمانی طور پر وہاں ڈرائیو کرنے کے لئے ہے 1060 01:24:31,600 --> 01:24:33,989 اور سرحدی محافظوں، جو ہم کر رہے ہیں پر چللانا، 1061 01:24:34,080 --> 01:24:35,354 لیکن یہ کافی تیزی سے نہیں ہو گا. 1062 01:24:35,440 --> 01:24:37,829 ان سے پیغام حاصل کرنے کے لئے ایک طریقہ ہوگا. 1063 01:24:37,920 --> 01:24:40,832 ہمارے اتحادیوں کے لئے، ہو سکتا ہے، لیکن یہ بہت کم بہت دیر ہو چکی ہے. 1064 01:24:40,920 --> 01:24:43,434 کیا ہمیں ضرورت آن لائن اور قوموں کو حاصل کرنے کے لئے ہے 1065 01:24:43,520 --> 01:24:45,431 ایک عالمی جنگ شروع ہونے سے پہلے. 1066 01:24:45,520 --> 01:24:47,476 اور ہمیں ان تک پہنچنے کے لئے کوئی راستہ نہیں ہے. 1067 01:24:47,600 --> 01:24:50,592 ٹھیک ہے، ایک منٹ رکو. نہیں ہے! 1068 01:24:50,680 --> 01:24:52,159 یہ حق ہم اوپر ہے. 1069 01:24:53,960 --> 01:24:55,640 کہ اب ہمارے لیے پریشانی ہے. 1070 01:24:55,680 --> 01:24:58,752 پینٹاگون کی ہماری شیل جوابی کارروائی کرے گا اس بات پر یقین. 1071 01:24:58,840 --> 01:25:01,957 میرا اندازہ ہے کہ وہ گھنٹے کے اندر اندر خالی کرنے سے آرڈر کریں گے. 1072 01:25:02,040 --> 01:25:03,792 دیکھو، وہ ہمارے دشمن نہیں ہیں. 1073 01:25:03,880 --> 01:25:05,996 وہ ہماری طرف جارحیت کا کوئی ایکٹ بنایا ہے. 1074 01:25:06,120 --> 01:25:08,200 شاید یہ جارحانہ ہونے کے ان کے راستے میں ہے. 1075 01:25:08,240 --> 01:25:09,719 یہ سوال نہیں ہے. 1076 01:25:09,800 --> 01:25:11,392 سوال کیا ہے؟ 1077 01:25:11,480 --> 01:25:13,710 ہم کس طرح اس کمرے میں آپ کو واپس حاصل کروں 1078 01:25:13,800 --> 01:25:15,438 جب یہ آدھا میل براہ راست اوپر ہے؟ 1079 01:25:15,520 --> 01:25:17,272 میں یہاں ہمارا کام ہو رہا ہے. 1080 01:25:18,480 --> 01:25:21,278 اب یہ ہمارے اعلی افسران کے ہاتھوں میں ہے. 1081 01:25:40,840 --> 01:25:42,990 وہ کیا کر رہا ہے؟ 1082 01:26:35,880 --> 01:26:38,758 یا الله! ہے بھگوان، نہیں! 1083 01:28:59,600 --> 01:29:01,272 کاسٹیلو... 1084 01:29:03,840 --> 01:29:05,717 ایبٹ کہاں ہے؟ 1085 01:29:35,200 --> 01:29:36,872 میں معافی چاہتا ہوں. 1086 01:29:39,040 --> 01:29:41,076 ہم معافی چاہتے ہیں. 1087 01:29:44,720 --> 01:29:47,029 میں نے آپ کو کرنے کی ضرورت ہے... 1088 01:29:47,120 --> 01:29:51,432 میں نے دیگر سائٹوں پر ایک پیغام بھیجنے کی آپ کو ضرورت ہے. 1089 01:30:10,480 --> 01:30:11,993 مجھے نہیں پتہ... 1090 01:30:12,080 --> 01:30:14,071 میں سمجھا نہیں. 1091 01:30:14,160 --> 01:30:18,199 اپنے مقصد یہاں کیا ہے؟ 1092 01:30:44,600 --> 01:30:47,160 آپ کو مستقبل کے لئے کس طرح جان سکتا ہے؟ 1093 01:31:02,920 --> 01:31:05,195 مجھے نہیں پتہ... 1094 01:31:06,680 --> 01:31:10,753 میں سمجھا نہیں. یہ بچہ کون ہے؟ 1095 01:31:15,880 --> 01:31:17,598 شو کہا جاتا ہے. 1096 01:31:17,720 --> 01:31:20,188 "ماں اور والد صاحب جانوروں سے بات." 1097 01:31:53,640 --> 01:31:57,030 ٹھہرو! نہیں! ٹھہرو! 1098 01:32:46,120 --> 01:32:47,712 - ڈاکٹر بینکوں! - لوئیس! 1099 01:32:47,800 --> 01:32:49,472 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1100 01:32:52,480 --> 01:32:54,436 - تم ٹھیک ہو؟ - جی ہاں. میں بالکل ٹھیک ہوں. 1101 01:32:54,520 --> 01:32:55,953 کیا ہوا؟ 1102 01:32:56,040 --> 01:32:58,349 میں نے یہ جاننے کی کوشش کر رہا ہوں. یہ بہت بڑا ہے. 1103 01:32:58,440 --> 01:33:00,908 اب کوئی فرق نہیں پڑتا. ہم خالی کرنے کے احکامات ہیں. 1104 01:33:01,000 --> 01:33:02,194 کیوں؟ 1105 01:33:02,280 --> 01:33:04,316 روس اور سوڈان چین پیروی کر رہے ہیں. 1106 01:33:07,200 --> 01:33:08,349 میں سمجھا نہیں. 1107 01:33:08,520 --> 01:33:09,669 میری مدد کرو، ماں. 1108 01:33:10,720 --> 01:33:13,188 لوئیس؟ واہ! 1109 01:33:13,440 --> 01:33:14,475 ماں! 1110 01:33:17,320 --> 01:33:18,799 ماما! 1111 01:33:21,160 --> 01:33:23,196 معافی جانو. 1112 01:33:26,160 --> 01:33:28,355 یہ کون سا دن ہے؟ کیا تم جانتے ہو، بچے؟ 1113 01:33:28,480 --> 01:33:30,198 اتوار. 1114 01:33:35,520 --> 01:33:38,671 والد نے جیسے تم مجھے چھوڑ رہے ہیں؟ 1115 01:33:38,840 --> 01:33:42,355 اوہ، ہننا، شہد، آپ کے والد آپ کو نہیں چھوڑا. 1116 01:33:42,480 --> 01:33:44,516 تم ہو اس کے اس ہفتے کے آخر میں دیکھیں. 1117 01:33:45,880 --> 01:33:48,713 وہ اسی طرح اب مجھ پر نظر نہیں آتی. 1118 01:33:56,960 --> 01:33:58,871 یہ میری غلطی ہے. 1119 01:34:00,880 --> 01:34:04,031 میں نے اس سے کچھ کہا وہ سننے کے لیے تیار نہیں تھا کہ. 1120 01:34:05,880 --> 01:34:07,552 کیا؟ 1121 01:34:09,520 --> 01:34:11,317 ٹھیک ہے... 1122 01:34:11,400 --> 01:34:13,709 یقین کرو یا نہ کرو، 1123 01:34:13,800 --> 01:34:16,473 میں کیا ہونے جا رہا ہے کہ کچھ پتہ ہے. 1124 01:34:18,560 --> 01:34:21,233 میں سمجھا نہیں سکتا میں جانتا ہوں کہ کس طرح. میں نے صرف ایسا. 1125 01:34:22,880 --> 01:34:26,077 اور میں نے اپنے والد سے کہا کہ جب، وہ واقعی پاگل ہو گیا. 1126 01:34:27,840 --> 01:34:30,400 اور وہ میں نے غلط انتخاب کر لیا کہا. 1127 01:34:32,920 --> 01:34:36,037 کیا؟ کیا ہونے جا رہا ہے؟ 1128 01:34:38,680 --> 01:34:42,878 یہ واقعی ایک غیر معمولی بیماری کے ساتھ کیا ہے. 1129 01:34:45,720 --> 01:34:47,995 اور یہ رک ہے. 1130 01:34:49,560 --> 01:34:52,120 آپ ہیں اس قسم کی طرح، 1131 01:34:52,240 --> 01:34:55,789 آپ کے سوئمنگ اور اپنے شاعری کے ساتھ 1132 01:34:55,960 --> 01:34:57,518 اور تمام دیگر حیرت انگیز چیزیں 1133 01:34:57,600 --> 01:34:59,352 آپ دنیا کے ساتھ اشتراک ہے کہ. 1134 01:34:59,440 --> 01:35:00,998 میں رک گیا ہوں؟ 1135 01:35:02,000 --> 01:35:03,752 جی ہاں. 1136 01:35:19,800 --> 01:35:21,631 میں آپ کو سمجھ گیا. 1137 01:35:23,440 --> 01:35:26,477 لوئیس؟ لوئیس؟ 1138 01:35:28,440 --> 01:35:31,034 میرے شوہر نے مجھے چھوڑ دیا اس لیے میں صرف احساس ہوا. 1139 01:35:31,160 --> 01:35:32,639 میرے شوہر نے مجھے چھوڑ دیا. 1140 01:35:32,800 --> 01:35:34,279 آپ کی شادی ہو گئی؟ 1141 01:35:34,360 --> 01:35:36,874 چلو بھئی! چلو یہاں سے نکلیں. 1142 01:36:11,320 --> 01:36:12,673 ماما؟ 1143 01:36:12,800 --> 01:36:14,199 ہاں؟ 1144 01:36:14,320 --> 01:36:16,788 میرا نام حنہ کیوں ہے؟ 1145 01:36:18,800 --> 01:36:21,633 براہ مہربانی، واپس ان لوگوں کو حاصل کریں. 1146 01:36:21,720 --> 01:36:24,473 ویسے، آپ کا نام، بہت خاص ہے 1147 01:36:24,560 --> 01:36:26,710 یہ ایک palindrome ہے کیونکہ. 1148 01:36:26,880 --> 01:36:30,509 یہ وہی آگے اور پسماندہ پڑھتا. 1149 01:36:30,760 --> 01:36:33,149 ٹھیک ہے، لوگ، یہاں مجھے ایک ہاتھ دے. 1150 01:36:33,240 --> 01:36:35,196 - جی سر. - وہ بیگ میں چلا جاتا ہے. 1151 01:36:39,640 --> 01:36:41,198 جانے کے لیے تیار! 1152 01:37:00,760 --> 01:37:03,752 انخلا جاری. 1153 01:37:06,920 --> 01:37:08,194 ارے... 1154 01:37:08,280 --> 01:37:12,319 ہم یہاں کیا کر رہے ہیں! ہم ہمارے ساتھ اس لے رہے ہیں. 1155 01:37:37,120 --> 01:37:38,917 میں نے اسے پڑھ سکتے ہیں. 1156 01:37:42,760 --> 01:37:44,637 - مجھے پتہ ہے کہ یہ کیا ہے. - کیا؟ 1157 01:37:44,760 --> 01:37:47,274 یہ ایک ہتھیار نہیں ہے. یہ ایک تحفہ ہے. 1158 01:37:47,360 --> 01:37:49,271 ہتھیار ان کی زبان ہے. 1159 01:37:49,360 --> 01:37:51,590 وہ ہم کو دے دیا. آپ کو پتہ ہے کہ اس کا مطلب کیا ہے؟ 1160 01:37:51,680 --> 01:37:54,752 تو ہم Heptapod سیکھ سکتے ہیں. ہم زندہ ہیں. 1161 01:37:54,840 --> 01:37:57,479 آپ کو یہ علم ہوتا ہے تو، جب آپ کو واقعی اس کی، جاننے کے 1162 01:37:57,640 --> 01:37:59,949 آپ کو وقت کی خبر کے لئے جس طرح سے وہ ایسا کرتے ہیں کہ شروع 1163 01:38:00,040 --> 01:38:03,077 لہذا آپ کو آنے کے لئے ہے کیا دیکھ سکتے ہیں. 1164 01:38:03,160 --> 01:38:05,151 لیکن وقت، یہ ان کے لئے ایک ہی نہیں ہے. 1165 01:38:05,280 --> 01:38:07,510 یہ غیر لکیری ہے. 1166 01:38:07,640 --> 01:38:10,154 دیکھو، ہم اپنی پوری کوشش کیا، لیکن یہ کافی نہیں تھا. 1167 01:38:11,480 --> 01:38:12,833 کپتان کو اپ لوڈ ہو جائے گا. 1168 01:38:12,960 --> 01:38:14,552 آپ 5 منٹ میں دور ہٹانے کی جاتی ہیں. 1169 01:38:14,640 --> 01:38:18,758 ایان، لوئیس، یہ آپ کے ساتھ کام کرنے کے لئے ایک اعزاز تھا. 1170 01:38:18,840 --> 01:38:20,876 اچھی قسمت. 1171 01:38:24,480 --> 01:38:26,311 ارے، کرنل... 1172 01:38:32,840 --> 01:38:35,195 ہم کہاں جا رہے ہیں میں تمہیں باہر تلاش کر رہا ہوں. 1173 01:38:42,720 --> 01:38:44,836 اٹھو، ماں! 1174 01:39:20,360 --> 01:39:22,078 ڈاکٹر بینکوں... 1175 01:39:23,280 --> 01:39:24,952 خوشی. 1176 01:39:25,040 --> 01:39:28,715 جنرل شینگ، خوشی واقعی میرا ہے،. 1177 01:39:28,800 --> 01:39:30,836 آپ کے صدر نے کہا کہ 1178 01:39:30,920 --> 01:39:34,117 وہ جشن میں مجھے میزبانی کرنے کے لئے قدر کیا گیا تھا... 1179 01:39:34,200 --> 01:39:35,872 جی ہاں. 1180 01:39:36,000 --> 01:39:38,992 لیکن میں مانتا، صرف ایک وجہ میں یہاں ہوں کیوں 1181 01:39:39,080 --> 01:39:42,709 انسان میں تم سے ملنے کے لئے ہے. 1182 01:39:44,120 --> 01:39:47,192 مجھے؟ ٹھیک ہے، میں خوش ہوں. آپ کا شکریہ. 1183 01:39:47,720 --> 01:39:50,075 18 مہینے پہلے، 1184 01:39:50,200 --> 01:39:52,714 آپ، قابل ذکر کچھ کیا 1185 01:39:52,880 --> 01:39:56,873 کوئی چیز بھی میرے برتر نہیں کیا. 1186 01:39:58,240 --> 01:39:59,878 اور وہ کیا ہے؟ 1187 01:40:00,000 --> 01:40:01,638 تم اپنا خیال بدل دیا. 1188 01:40:03,800 --> 01:40:07,952 آپ نے اس اتحاد کے لئے کی وجہ سے ہیں، 1189 01:40:08,480 --> 01:40:12,439 سب آپ میری ذاتی نمبر پر مجھ سے باہر پہنچ گئے کیونکہ. 1190 01:40:14,440 --> 01:40:16,635 آپ کی نجی نمبر؟ 1191 01:40:16,760 --> 01:40:19,069 جنرل، میں... میں آپ کے ذاتی نمبر نہیں جانتے. 1192 01:40:25,320 --> 01:40:27,072 اب تم جانتے ہو. 1193 01:40:28,560 --> 01:40:31,757 میں یہ جاننا آپ کے دماغ کس طرح کام کرتا دعوی نہیں کرتے، 1194 01:40:31,920 --> 01:40:36,596 لیکن میں آپ کو دیکھنے کے لئے کے لئے یہ ضروری تھا یقین. 1195 01:40:38,400 --> 01:40:40,118 میں نے آپ کو بلایا، ہے نہ؟ 1196 01:40:41,280 --> 01:40:43,635 ہاں تم نے کیا. 1197 01:40:54,480 --> 01:40:56,072 لوئیس! 1198 01:41:12,320 --> 01:41:15,039 ٹھیک ہے، نظام کو بند کرنے دو. 1199 01:41:15,160 --> 01:41:18,835 صاحب؟ یہاں چین ڈائل ایک بیٹھا لکیر ہے. 1200 01:41:20,640 --> 01:41:22,676 یہاں؟ آپ "یہاں" کیا مطلب ہے؟ 1201 01:41:24,840 --> 01:41:27,070 چلو چلو! 1202 01:41:27,160 --> 01:41:29,151 یہ کس چیز کی فون ہے؟ 1203 01:41:33,160 --> 01:41:34,798 یہ آپ کے فون، صاحب. 1204 01:41:42,040 --> 01:41:43,553 اب بیس کیمپ میں تلاش کریں. 1205 01:41:43,680 --> 01:41:45,875 اس فون کا استعمال کرتے ہوئے کی ہے جو باہر تلاش کریں. 1206 01:41:46,000 --> 01:41:47,672 اور ان لوگوں کے نقاط پر منعقد. 1207 01:41:47,800 --> 01:41:48,869 جی سر. 1208 01:41:49,040 --> 01:41:51,235 چلو... میں کیا کہتے ہیں؟ 1209 01:41:52,240 --> 01:41:53,832 مجھے کیا کہتے ہو؟ 1210 01:42:04,720 --> 01:42:06,233 چلو بھئی. 1211 01:42:06,920 --> 01:42:09,957 میں نے کبھی نہیں بھول جائے گا کہ آپ نے کیا کہا تھا. 1212 01:42:20,600 --> 01:42:24,309 تم مجھے اپنی بیوی کے مرنے باتیں بتائیں. 1213 01:42:41,080 --> 01:42:42,896 ہم نے فون کال کے ذریعہ مل گیا. 1214 01:42:42,920 --> 01:42:45,080 یہ صاف کمرے میں ہے. ہم ہدایات کے لئے انتظار کر رہے ہیں. 1215 01:42:48,120 --> 01:42:49,917 تم کیا کر رہے ہو؟ 1216 01:42:50,040 --> 01:42:52,076 - تم کیا کر رہے ہو؟ - کسی کے ذہن کو تبدیل کرنے. 1217 01:42:52,200 --> 01:42:54,176 - تم مجھے 20 سیکنڈ خرید سکتا ہوں؟ - ہم نے اس کے لئے وقت نہیں ہے. 1218 01:42:54,200 --> 01:42:55,599 نہیں، مجھ پر اعتماد. مجھے 20 سیکنڈ خریدیں. 1219 01:42:55,720 --> 01:42:57,711 - کیا آپ کو مجھ پر اعتبار ہے؟ - ٹھیک ہے. جی ہاں. 1220 01:43:00,960 --> 01:43:04,589 ڈاکٹر بینکوں، اب فون ڈراپ یا ہم گولی مار! 1221 01:43:07,920 --> 01:43:09,114 گرا دو! 1222 01:43:09,240 --> 01:43:10,309 میں معافی چاہتا ہوں! 1223 01:43:11,960 --> 01:43:14,793 تم غداری کا قانون ارتکاب کر رہے ہیں! 1224 01:43:19,960 --> 01:43:21,996 - جی ہاں. - گرا دو! 1225 01:43:22,080 --> 01:43:23,672 یہ ہو گیا ہے. میں کیا کر رہا ہوں. 1226 01:43:39,400 --> 01:43:41,868 تمام 12 لینڈنگ سائٹس سے اندکار 1227 01:43:41,960 --> 01:43:43,439 اس شام جاری ہے. 1228 01:43:43,520 --> 01:43:45,317 رکو، ہم صرف سن رہے ہیں... 1229 01:43:45,400 --> 01:43:47,834 میرے خیال میں ہم اس رپورٹ کو کاٹ کرنے کے لئے جا رہے ہیں بتایا جا رہا ہوں 1230 01:43:47,920 --> 01:43:49,399 توڑ خبر آپ کو بتا کرنے کے لئے... 1231 01:43:49,480 --> 01:43:52,358 چین نے ایک ہنگامی پریس کانفرنس سے مطالبہ کیا ہے... 1232 01:43:52,440 --> 01:43:53,759 جنرل شینگ، 1233 01:43:53,840 --> 01:43:56,195 پیپلز لبریشن آرمی کے چیف کمانڈر، 1234 01:43:56,280 --> 01:43:58,430 ایک ہنگامی پریس کانفرنس میں اعلان کیا ہے 1235 01:43:58,520 --> 01:43:59,919 کہ چین کے نیچے کھڑی ہے. 1236 01:44:00,000 --> 01:44:01,797 وہ موصول ہوئی ہے تمام انٹیلی جنس 1237 01:44:01,920 --> 01:44:04,514 دیگر لینڈنگ سائٹس کے ساتھ فوری طور پر اشتراک کیا جائے گا. 1238 01:44:04,600 --> 01:44:07,637 دنیا بھر سے سائنسدانوں معلومات کے ذریعے sifting رہے ہیں 1239 01:44:07,760 --> 01:44:09,159 برطانیہ، جاپان کی طرف سے موصول، 1240 01:44:09,240 --> 01:44:10,559 سیرالیون اور میکسیکو. 1241 01:44:10,680 --> 01:44:12,591 معلومات وہ حاصل کر لیا ہے 1242 01:44:12,680 --> 01:44:14,352 سے ان کے لینڈنگ سائٹس میں سے دونوں... 1243 01:44:14,440 --> 01:44:16,635 اس کے علاوہ یہ تصدیق کے 12 ٹکڑے ٹکڑے میں سے ایک ہو 1244 01:44:16,720 --> 01:44:19,029 اس پہیلی آہستہ آہستہ ایک دوسرے کے ساتھ ڈال دیا جا رہا ہے کہ. 1245 01:46:08,320 --> 01:46:10,629 لہذا، ہننا، 1246 01:46:12,240 --> 01:46:14,913 جہاں آپ کی کہانی شروع ہوتی ہے. 1247 01:46:16,920 --> 01:46:19,036 دن وہ روانہ. 1248 01:46:23,000 --> 01:46:24,592 آپ نے مجھے رگ ایچ ٹی؟ 1249 01:46:27,760 --> 01:46:32,356 سفر جاننے اور جہاں اس کی طرف جاتا باوجود، 1250 01:46:35,200 --> 01:46:37,236 میں نے اس کو گلے لگانے. 1251 01:46:39,080 --> 01:46:42,516 اور میں اس کے ہر لمحے کا خیرمقدم کرتے ہیں. 1252 01:46:43,520 --> 01:46:46,637 ؤہ! آہ! ؤہ! 1253 01:46:57,400 --> 01:47:01,916 H-A-N-N-A-H. 1254 01:47:15,800 --> 01:47:18,394 ابھی پسماندہ. H... 1255 01:47:18,520 --> 01:47:21,114 A-N-N-A-H! 1256 01:47:21,200 --> 01:47:22,599 ہننا! 1257 01:47:22,680 --> 01:47:24,671 تم تیار، بچے؟ 1258 01:47:27,440 --> 01:47:28,953 ہیلو! 1259 01:47:31,520 --> 01:47:33,590 فکر مت کرو. ملتے ہیں. 1260 01:47:35,200 --> 01:47:36,713 والد! 1261 01:47:45,880 --> 01:47:47,359 تم ٹھیک ہو؟ 1262 01:47:51,880 --> 01:47:53,677 کیا آپ تیار ہیں؟ 1263 01:47:57,160 --> 01:47:58,878 اوہ، کیا لگتا ہے؟ سٹار چیزیں! 1264 01:48:01,480 --> 01:48:03,869 - ایان؟ - جی ہاں؟ 1265 01:48:04,000 --> 01:48:07,629 آپ کو ختم کرنے کے لئے شروع سے آپ کی پوری زندگی کو دیکھ کر سکتے ہیں، 1266 01:48:09,840 --> 01:48:11,910 آپ چیزوں کو تبدیل کریں گے؟ 1267 01:48:18,000 --> 01:48:21,993 ہو سکتا ہے کہ مجھے لگتا ہے میں زیادہ کثرت سے محسوس کیا کہیں گے. 1268 01:48:22,080 --> 01:48:23,718 میں... میں نہیں جانتے. 1269 01:48:39,280 --> 01:48:41,840 تم جانتے ہو، میں نے اپنے سر کو ستاروں تک جھکا پڑا ہے 1270 01:48:41,920 --> 01:48:43,512 جب تک مجھے یاد کر سکتے ہیں کے طور پر کے لئے. 1271 01:48:46,040 --> 01:48:48,554 تمہیں پتہ ہے مجھے سب سے زیادہ حیران کر دیا؟ 1272 01:48:50,360 --> 01:48:52,430 اس سے ان کی ملاقات نہیں کیا گیا تھا. 1273 01:48:57,240 --> 01:48:59,435 یہ تم سے ملنے گیا تھا. 1274 01:49:39,440 --> 01:49:43,274 میں نے یہ آپ کی طرف سے منعقد کیا جائے گا کہ کس طرح اچھا لگا بھول گیا. 1275 01:49:52,320 --> 01:49:54,311 آپ کو ایک بچے کو بنانے کے چاہتے ہو؟ 1276 01:50:28,600 --> 01:50:31,194 جی ہاں. جی ہاں.