1
00:00:53,220 --> 00:00:55,314
- Hai à?
- Vâng.
2
00:00:55,472 --> 00:00:58,191
- Ngon miệng chứ?
- Rất ngon. Cảm ơn nhé.
3
00:00:58,350 --> 00:01:00,728
Thực đơn đây ạ.
4
00:01:10,153 --> 00:01:12,076
Cảm ơn rất nhiều.
5
00:01:12,239 --> 00:01:14,458
Cậu phài dò hỏi
dùm tớ suốt.
6
00:01:14,616 --> 00:01:16,414
Biết đấy. Tớ phải
xin được việc ở đó.
7
00:01:16,577 --> 00:01:18,329
Được rồi, vui khi
giúp cậu mà.
8
00:01:18,495 --> 00:01:20,839
Tớ thật sự rất
biết ơn cậu.
9
00:01:20,998 --> 00:01:25,051
Vậy, cậu nghĩ sao?
10
00:01:25,210 --> 00:01:28,305
Coi nào, tớ sẽ không
giúp được cậu...
11
00:01:28,463 --> 00:01:29,840
nếu tớ ko nói thật.
12
00:01:30,007 --> 00:01:33,477
Để được làm đại lý, cậu phải
cần 1 danh mục đầu tư mới.
13
00:01:33,635 --> 00:01:38,682
Cậu cần chụp những tấm ảnh
phải rất... gợi cảm.
14
00:01:38,849 --> 00:01:40,851
Phải, tất nhiên rồi.
15
00:01:41,018 --> 00:01:44,192
Cậu có thể kiếm dùm
tớ 1 nhiếp ảnh gia được ko?
16
00:01:44,354 --> 00:01:46,152
Vâng, chắc rồi.
17
00:01:46,315 --> 00:01:48,534
Nhưng họ sẽ ko chấp nhận
cái giá rẻ đâu.
18
00:01:48,692 --> 00:01:51,992
Cậu đang đứng trước bước ngoặt
của đời mình.
19
00:01:53,864 --> 00:01:55,866
Ok.
20
00:01:56,033 --> 00:01:58,377
Nghe này, cậu trông tuyệt lắm.
21
00:01:58,535 --> 00:02:00,162
Cậu có phong thái.
22
00:02:00,329 --> 00:02:03,674
Tớ mong được thấy cậu
làm việc ở đó.
23
00:02:03,832 --> 00:02:05,834
Cậu cần phải có
đoạn phim đó...
24
00:02:06,001 --> 00:02:09,722
với 1 chút phong cách
hơn cái nó đang có.
25
00:02:09,880 --> 00:02:12,258
Tớ hiểu rồi.
26
00:02:13,634 --> 00:02:15,557
Katie à?
27
00:02:15,719 --> 00:02:18,393
Coi nào, tớ phải làm việc đây.
28
00:02:21,266 --> 00:02:23,018
Cậu giữ cái này nhé?
29
00:02:23,185 --> 00:02:25,153
Chắc chắn rồi.
30
00:02:27,564 --> 00:02:30,408
- Buổi tối vui vẻ nhé.
- Vâng, hẹn gặp lại Katie.
31
00:02:30,567 --> 00:02:32,887
- Mai gặp nhé các cậu.
- Cảm ơn, mai gặp.
32
00:02:47,788 --> 00:02:57,188
Phụ đề được dịch bởi
Phùng Chí Thiên
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.
33
00:03:25,163 --> 00:03:27,757
Này, mày chạy đi đâu thế,
con quỷ.
34
00:03:27,916 --> 00:03:30,044
Coi nào. Ra đây.
35
00:03:30,210 --> 00:03:31,632
Coi nào.
36
00:03:31,795 --> 00:03:33,797
Ra đây nào.
37
00:03:37,592 --> 00:03:39,515
Mẹ kiếp.
38
00:03:39,678 --> 00:03:41,521
Chúa ơi.
39
00:03:41,680 --> 00:03:44,308
Vãi.
40
00:03:44,474 --> 00:03:46,192
Mẹ.
41
00:03:46,351 --> 00:03:48,103
Ah.
42
00:03:48,270 --> 00:03:50,648
- Này, Jason.
- Này.
43
00:03:50,814 --> 00:03:52,487
Sao rồi?
44
00:03:52,649 --> 00:03:55,118
Tớ nghĩ nó chạy đi rồi.
45
00:03:55,277 --> 00:03:58,121
Cái gì? Sao cậu biết?
46
00:03:58,280 --> 00:04:00,578
Nó gõ cửa nhà tớ
trên lối đi mà.
47
00:04:00,741 --> 00:04:03,119
Có lẽ giờ nó đang
bắt taxi rồi đấy.
48
00:04:04,828 --> 00:04:07,081
Biết đấy, thời gian
làm nơi này ngày càng tệ.
49
00:04:08,999 --> 00:04:11,047
Nó là chuột.
Đây là New York.
50
00:04:11,209 --> 00:04:13,632
Đây là những gì nó
sẽ nhận được.
51
00:04:13,795 --> 00:04:15,012
Cậu đang làm cái gì thế?
52
00:04:16,339 --> 00:04:18,762
Làm bẫy, sẽ công hiệu đấy.
53
00:04:29,186 --> 00:04:31,234
Uh.
54
00:04:31,396 --> 00:04:33,273
Được rồi, đây là 1 trong
những sở thích của cậu à?
55
00:04:33,440 --> 00:04:35,534
Tớ biết cách để bắt
lũ sâu bọ?
56
00:04:35,692 --> 00:04:36,909
Lũ sâu bọ à?
57
00:04:37,068 --> 00:04:40,288
Phải. Học được từ những
nông dân vùng Missouri.
58
00:04:40,447 --> 00:04:42,541
- Cậu biết mục tiêu bẫy của tớ là gì ko?
- Cậu đoán đi.
59
00:04:42,699 --> 00:04:45,168
Chà, tớ sẽ ko dám
làm mất lòng cậu đâu.
60
00:04:45,327 --> 00:04:46,704
Hy vọng là không.
61
00:04:46,870 --> 00:04:48,872
Được rồi. Tớ sẽ lo
phần còn lại.
62
00:04:49,039 --> 00:04:51,212
Hãy cho tớ biết
nếu nó có tác dụng nhé.
63
00:04:51,374 --> 00:04:54,719
Biết ko, nếu công hiệu, cậu
phải dạy tớ đấy.
64
00:04:54,878 --> 00:04:58,724
Tớ sẽ dạy và học phí
sẽ là tiền mặt, đồ trang sức...
65
00:04:58,882 --> 00:05:01,055
- Bia thì sao nhỉ?
- Chơi luôn.
66
00:05:01,218 --> 00:05:03,061
Tớ vẫn phải làm cậu
thay đổi cách nhìn về tớ.
67
00:05:03,220 --> 00:05:05,643
Phải vậy chứ.
68
00:06:05,448 --> 00:06:08,122
Chào. Cô gọi để
chụp ảnh đúng ko?
69
00:06:08,285 --> 00:06:12,794
- Phải, tôi chỉ...
- Cô là người mẫu à?
70
00:06:12,956 --> 00:06:14,299
Alo?
71
00:06:14,457 --> 00:06:16,004
À vâng.
72
00:06:16,167 --> 00:06:18,511
Tuyệt, hãy gửi cho tôi
một tấm ảnh, làm ơn.
73
00:06:18,670 --> 00:06:20,638
Xin lỗi?
74
00:06:20,797 --> 00:06:22,720
Cô muốn chụp ảnh
miễn phí...
75
00:06:22,883 --> 00:06:24,977
chúng tôi cần xác định
chắc chắn cô trong ra sao.
76
00:06:25,135 --> 00:06:27,638
Biết đấy, kiểu như tự giới thiệu.
Đây là cách làm việc.
77
00:06:27,804 --> 00:06:30,353
À, tôi đang nói chuyện
với ai đây?
78
00:06:30,515 --> 00:06:32,108
Tôi là Ivan.
79
00:06:32,267 --> 00:06:34,440
Tên cô là Katie, tôi
lưu trong điện thoại rồi.
80
00:06:34,603 --> 00:06:36,981
Phải. Tôi là Katie.
81
00:06:37,147 --> 00:06:39,991
Vui khi gặp cô, Katie.
Giờ, làm ơn, gửi ảnh cho tôi.
82
00:06:40,150 --> 00:06:41,902
Cảm ơn.
83
00:06:44,070 --> 00:06:45,947
OK.
84
00:07:19,689 --> 00:07:22,408
Đây rồi, thả tôi ở ngay cửa thôi.
85
00:07:50,095 --> 00:07:52,097
Xin chào?
86
00:08:07,821 --> 00:08:09,915
Tuyệt. Đẹp lắm.
87
00:08:10,073 --> 00:08:11,620
Và cười lên nào.
88
00:08:13,368 --> 00:08:15,666
Ok. Quay lại.
89
00:08:15,829 --> 00:08:16,955
Tôi có thể giúp gì?
90
00:08:17,122 --> 00:08:18,499
Katie .
91
00:08:18,665 --> 00:08:21,259
Tôi có cuộc hẹn lúc 10 giờ.
92
00:08:22,752 --> 00:08:25,005
Cô Katie, phải rồi.
93
00:08:25,171 --> 00:08:27,299
Ivan .
94
00:08:27,465 --> 00:08:29,763
- Ivan.
- Cái gì?
95
00:08:29,926 --> 00:08:31,428
Cô Katie tới rồi này.
96
00:08:31,594 --> 00:08:33,892
Tới cuộc hẹn kế tiếp
của tôi. Xong rồi.
97
00:08:34,055 --> 00:08:37,025
Katie .
98
00:08:37,183 --> 00:08:39,231
- Phải.
- Ta đã nói chuyện qua điện thoại.
99
00:08:39,394 --> 00:08:41,897
- Cô dễ thương hơn trong ảnh đấy.
- Cảm ơn.
100
00:08:42,063 --> 00:08:44,236
Chắc đó là lí do
tôi ở đây.
101
00:08:44,399 --> 00:08:46,242
Phải.
102
00:08:46,401 --> 00:08:48,369
Cô có mang đồ theo không?
103
00:08:48,528 --> 00:08:50,622
Có...
104
00:08:54,242 --> 00:08:56,119
Ok.
105
00:08:56,286 --> 00:08:57,287
Ahh.
106
00:08:57,454 --> 00:09:00,048
Không. Không.
107
00:09:00,206 --> 00:09:03,631
Cái này được.
108
00:09:03,793 --> 00:09:07,639
Georgy. Georgy à?
109
00:09:07,797 --> 00:09:11,051
Được đấy. Đẹp lắm.
110
00:09:11,217 --> 00:09:13,686
Tuyệt. Tôi sẽ thay đồ ở đâu?
111
00:09:13,845 --> 00:09:15,347
Ngay tại đây.
112
00:09:15,513 --> 00:09:17,481
Tà là dân chuyên nghiệp,
phải không?
113
00:09:20,393 --> 00:09:23,818
Giỡn thôi. Ở phía sau ấy.
Goergy sẽ dẫn cô đi.
114
00:09:23,980 --> 00:09:26,108
Các em khác đâu?
115
00:09:26,274 --> 00:09:29,027
Nicky, ngủ tiếp đi.
Coi chừng té kìa.
116
00:09:29,194 --> 00:09:31,447
Và, làm ơn...
117
00:09:31,613 --> 00:09:34,537
- đừng quên vụ giấy tờ nhé.
- Chắc rồi.
118
00:09:34,699 --> 00:09:36,167
- Lối này.
- Đi.
119
00:09:36,326 --> 00:09:38,749
Ok.
120
00:09:38,912 --> 00:09:40,789
- Nicky.
- Gì thế?
121
00:09:40,955 --> 00:09:42,832
Ra khỏi mấy cái hộp đó.
122
00:09:52,759 --> 00:09:54,761
Này, giúp tôi với.
123
00:09:54,928 --> 00:09:56,771
Tất nhiên rồi.
124
00:10:04,020 --> 00:10:05,693
Cảm ơn.
125
00:10:05,855 --> 00:10:07,198
Trông tôi thế nào?
126
00:10:07,357 --> 00:10:08,904
Như giấc mơ.
127
00:10:09,067 --> 00:10:11,195
Hy vọng những tấm ảnh
đẹp như thế nhỉ.
128
00:10:18,785 --> 00:10:21,208
Nhìn tôi này. Tốt.
129
00:10:21,371 --> 00:10:22,668
Nghiêng xuống một chút.
130
00:10:27,961 --> 00:10:30,430
Phải. Phải.
131
00:10:30,588 --> 00:10:31,840
Nhìn tôi này. Nhìn tôi này.
132
00:10:35,218 --> 00:10:37,391
Giờ nhìn vào máy ảnh này.
133
00:10:37,554 --> 00:10:39,727
Tập trung vào người mẫu, Georgy.
134
00:10:45,478 --> 00:10:46,855
Hmm .
135
00:10:52,152 --> 00:10:53,779
Mọi việc ổn chứ?
136
00:10:53,945 --> 00:10:55,947
Vâng, tuyệt lắm.
137
00:10:57,615 --> 00:10:58,867
Ta nên làm gì đó
khác biệt chút nhỉ?
138
00:11:01,244 --> 00:11:03,417
Ống dài hơn, làm ơn.
139
00:11:04,747 --> 00:11:06,966
Có muốn tôi thử bộ đồ
khác không?
140
00:11:07,125 --> 00:11:12,131
Có thể. Có lẽ, umm.
Nên khoe chút...
141
00:11:12,297 --> 00:11:14,015
da thịt.
142
00:11:14,174 --> 00:11:17,144
Biết đấy, gì đó sexy
và gợi cảm chút.
143
00:11:17,302 --> 00:11:20,431
Phải cởi bỏ chút nữa à.
144
00:11:20,597 --> 00:11:22,850
Phải, có lẽ, nhưng
làm ơn...
145
00:11:23,016 --> 00:11:25,940
có lẽ nên kéo 1 bên
này xuống chút nữa.
146
00:11:26,102 --> 00:11:29,857
Cái này ko để kéo xuống.
Hoặc là mặc trên người, hoặc là cởi nó ra.
147
00:11:30,023 --> 00:11:32,276
À.
148
00:11:32,442 --> 00:11:34,194
Có lẽ nên cởi nó ra,
sau đó...
149
00:11:34,360 --> 00:11:37,405
- Cô biết đây.
- Không.
150
00:11:37,572 --> 00:11:39,290
Tôi không biết.
151
00:11:39,449 --> 00:11:42,453
Không ư? Không sao đâu.
Nghe này.
152
00:11:42,619 --> 00:11:45,793
Nhiều cô gái muốn làm
nghề khác, họ...
153
00:11:45,955 --> 00:11:48,925
họ khoe chút da thịt vậy đó.
154
00:11:49,083 --> 00:11:51,302
Đặc biệt là ở Châu Âu.
Bình thường thôi mà.
155
00:11:51,461 --> 00:11:53,429
Tôi xin lỗi.
156
00:11:53,588 --> 00:11:56,717
Tôi không, đó không phải
là những gì tôi muốn.
157
00:11:56,883 --> 00:11:58,476
Oh, cô ta ko muốn.
158
00:11:58,635 --> 00:12:01,809
Vậy cô mong đợi điều gì?
159
00:12:01,971 --> 00:12:04,599
Cô là người mẫu.
Là người chuyên ngiệp.
160
00:12:04,766 --> 00:12:06,564
Tôi sẽ không cởi đồ...
161
00:12:06,726 --> 00:12:08,603
để các người lấy ảnh đăng
lên Internet kiếm tiền.
162
00:12:08,770 --> 00:12:11,774
Nếu đó là những gì các người muốn,
thì chúng ta không hiểu nhau rồi.
163
00:12:11,940 --> 00:12:13,487
Cô ta là
thanh niên ngiêm túc.
164
00:12:13,650 --> 00:12:15,243
Im đi, Nicky.
165
00:12:15,401 --> 00:12:21,833
Nhưng, cô muốn chụp ảnh
miễn phí, đúng ko?
166
00:12:21,991 --> 00:12:23,834
Không phải kiểu này.
Xin lỗi.
167
00:12:23,993 --> 00:12:25,995
Tôi phải đi đây.
168
00:12:27,997 --> 00:12:30,045
Phí thời gian thôi.
169
00:12:36,547 --> 00:12:39,346
Nghe tôi này.
170
00:12:39,509 --> 00:12:40,761
Tôi không muốn nghe.
171
00:12:40,927 --> 00:12:43,271
Tôi phát mệt vì phải
nghe anh lắm rồi.
172
00:12:43,429 --> 00:12:46,979
Tôi ra khỏi căn nhà
này 4h30 sáng.
173
00:12:47,141 --> 00:12:48,984
Cô thì vẫn còn say ngủ.
174
00:12:49,143 --> 00:12:51,942
Có 1000 lí do để
anh nói này nói kia về tôi.
175
00:12:52,105 --> 00:12:54,699
Tôi ko làm gì cả ư,
có chuyện gì với anh thế...
176
00:12:58,319 --> 00:12:59,866
Nhìn nơi này xem...
177
00:13:00,029 --> 00:13:01,781
như 1 đống shit.
178
00:13:04,867 --> 00:13:07,336
Đừng làm quá với tôi.
179
00:13:07,495 --> 00:13:10,840
Tôi làm việc cả ngày,
lo cơm ăn áo mặc.
180
00:13:10,999 --> 00:13:13,127
Khi tôi về nhà, tôi
muốn có bữa ăn đàng hoàng.
181
00:13:13,293 --> 00:13:14,795
Quá khó để cô
hiểu ra điều này ư?
182
00:13:14,961 --> 00:13:16,554
Có chuyện gì với anh thế?
183
00:13:16,713 --> 00:13:18,010
Có chuyện gì với tôi sao?
184
00:13:18,172 --> 00:13:20,516
Tôi tự hỏi sao ta sống
được trong cái chuồng lợn này.
185
00:13:44,824 --> 00:13:46,997
Ai thế?
186
00:13:51,622 --> 00:13:53,249
Chào, cô Katie.
187
00:13:53,416 --> 00:13:55,635
Anh làm cái gì ở đây?
188
00:13:55,793 --> 00:13:57,636
Tôi mang mấy tấm ảnh
đến cho cô?
189
00:13:57,795 --> 00:14:01,049
Tôi không muốn.
Tôi đã nói rồi mà.
190
00:14:01,215 --> 00:14:04,264
Tôi biết. Vì cô đã
rất thất vọng.
191
00:14:04,427 --> 00:14:07,431
Nhưng tôi làm như này
để ủng hộ cô.
192
00:14:07,597 --> 00:14:09,315
Tôi ko phải là người xấu.
193
00:14:09,474 --> 00:14:11,818
Và tôi ko thất vọng.
Giờ, làm ơn.
194
00:14:11,976 --> 00:14:14,274
Mấy bức ảnh này đẹp lắm.
195
00:14:14,437 --> 00:14:16,439
Cô có thể sử dụng chúng.
196
00:14:17,899 --> 00:14:19,367
Ok, tôi nhận.
197
00:14:19,525 --> 00:14:21,744
Thật ra, tôi rất cảm kích.
198
00:14:21,903 --> 00:14:23,951
Giờ, tôi có việc phải làm.
199
00:14:25,740 --> 00:14:27,663
Cô có phiền với thái độ
đó của chúng tôi?
200
00:14:27,825 --> 00:14:29,452
Nghe này...
201
00:14:29,619 --> 00:14:31,217
tôi biết anh đang tỏ ra
tử tế để...
202
00:14:31,230 --> 00:14:32,839
bù đắp cho anh mình...
203
00:14:32,997 --> 00:14:36,297
- nhưng tôi đảm bảo, ko sao đâu.
- Ok, và...
204
00:14:36,459 --> 00:14:40,305
và tôi đã xóa ảnh của cô
trong máy tính hết rồi.
205
00:14:40,463 --> 00:14:42,386
Cảm ơn. Anh thật
là tử tế.
206
00:14:42,548 --> 00:14:44,471
Tôi rất cảm kích.
207
00:14:44,634 --> 00:14:46,307
Cảm ơn, Georgy.
208
00:14:46,469 --> 00:14:48,392
Tôi hy vọng cái này có ích.
209
00:14:48,554 --> 00:14:50,852
- Vui vẻ nhé.
- Ok, bye.
210
00:14:51,015 --> 00:14:52,392
Cô Katie.
211
00:17:23,876 --> 00:17:25,799
Anh đang làm cái gi thế?
212
00:17:25,962 --> 00:17:27,509
Cô thật đẹp.
213
00:17:27,672 --> 00:17:29,640
Thật dễ thương.
Lại đây, ngồi xuống nào.
214
00:17:29,799 --> 00:17:30,891
Chúng ta sẽ nói chuyện.
215
00:17:31,050 --> 00:17:34,475
3 giây, tôi sẽ hét lên đấy.
216
00:17:34,637 --> 00:17:37,356
Sao cô lại như thế
sau những gì tụi tôi làm cho cô?
217
00:17:37,515 --> 00:17:39,438
Rời khỏi đây ngay.
218
00:17:39,600 --> 00:17:41,477
Làm ơn lại đây,
ngồi xuống nào.
219
00:17:41,644 --> 00:17:42,691
Chúng ta sẽ nói chuyện.
220
00:17:55,741 --> 00:17:57,334
Cứu.
221
00:18:17,138 --> 00:18:18,936
Ah.
222
00:18:35,698 --> 00:18:38,201
Im nào. Im nào.
223
00:18:38,367 --> 00:18:39,744
Câm miệng lại.
224
00:19:08,606 --> 00:19:10,233
Đừng động đậy.
225
00:19:14,904 --> 00:19:17,282
Nằm yên.
226
00:19:19,033 --> 00:19:21,081
Nằm yên.
227
00:19:24,246 --> 00:19:26,795
Nằm yên đi nào.
228
00:19:31,003 --> 00:19:32,630
Câm miệng lại và
nằm yên đi nào.
229
00:19:34,924 --> 00:19:38,428
Đừng động đậy.
230
00:19:48,813 --> 00:19:51,191
Katie. Katie à?
231
00:19:51,357 --> 00:19:53,325
Cô ko sao chứ?
Tôi tới đây.
232
00:19:53,484 --> 00:19:54,861
Tôi vào đây.
233
00:19:55,027 --> 00:19:57,280
Katie ?
234
00:19:59,615 --> 00:20:01,333
Chúa ơi, Katie.
235
00:20:40,156 --> 00:20:41,999
Nói với tôi rằng cô thích tôi.
236
00:20:44,994 --> 00:20:46,667
Nói tôi rằng cô thích tôi.
237
00:20:46,829 --> 00:20:49,457
Nói em thích anh, Georgy.
238
00:20:49,623 --> 00:20:51,921
Mmm...
239
00:20:56,046 --> 00:20:57,673
Tôi thích anh, Georgy.
240
00:20:57,840 --> 00:21:00,184
Vậy đấy, nói thích tôi đi.
241
00:21:02,094 --> 00:21:05,143
Tôi thích anh, Georgy.
Tôi thích anh, Georgy.
242
00:21:05,306 --> 00:21:07,900
Tôi thích anh.
243
00:21:22,740 --> 00:21:25,243
Không cần thiết nữa.
244
00:21:25,409 --> 00:21:26,581
Cô sẽ thích điều này.
245
00:21:30,831 --> 00:21:33,084
Tôi đảm bảo cô sẽ thích.
246
00:21:33,250 --> 00:21:37,050
Sẽ tuyệt lắm, cô
sẽ thích lắm.
247
00:21:56,232 --> 00:21:58,405
Tôi biết cô sẽ thích mà.
248
00:22:00,194 --> 00:22:02,162
Nói đi, cô thích tôi.
249
00:22:11,747 --> 00:22:13,294
Thích ko, tôi biết mà.
250
00:22:13,457 --> 00:22:15,585
Tôi biết cô thích nó.
Cô thích nhỉ.
251
00:22:15,751 --> 00:22:17,799
Nói cô thích đi.
252
00:22:17,962 --> 00:22:20,761
Nói. Nói nhanh.
253
00:22:20,923 --> 00:22:22,925
Phải, cô thích.
254
00:23:40,836 --> 00:23:43,464
Anh à, em lại "phang"
nữa rồi.
255
00:23:45,257 --> 00:23:46,930
Phải.
256
00:23:47,092 --> 00:23:48,560
Em đã.
257
00:24:29,843 --> 00:24:31,561
Phải.
258
00:24:31,720 --> 00:24:33,563
Tầng 6, phải.
259
00:24:50,948 --> 00:24:52,245
Chu cha.
260
00:24:54,410 --> 00:24:56,287
Vãi thật.
261
00:24:58,414 --> 00:25:01,088
Cô ta bắn súng điện vào em.
262
00:25:29,778 --> 00:25:31,701
Mang mấy cái này vào.
263
00:25:31,864 --> 00:25:34,458
Đây. Cầm lấy.
264
00:25:48,297 --> 00:25:49,970
- Giỏi đấy.
- Hắn ta xông vào.
265
00:25:50,132 --> 00:25:53,136
- Hắn ta ko nên ở đây.
- Và mày cứ thế giết hắn.
266
00:26:03,896 --> 00:26:05,648
Mày biết việc này là sao ko?
267
00:26:05,814 --> 00:26:09,034
Mày có biết việc này là sao ko?
268
00:26:10,402 --> 00:26:12,325
Em biết. Em xin lỗi.
269
00:26:12,488 --> 00:26:15,742
Ta có thể dọn sạch chỗ này.
270
00:26:15,908 --> 00:26:17,785
Sẽ sạch sẽ lại thôi.
271
00:26:17,951 --> 00:26:20,500
Ta có cuộc gọi của cô
ta tới studio.
272
00:26:20,662 --> 00:26:23,586
Ta có cái xác chết
nằm trên sàn ở đây.
273
00:26:23,749 --> 00:26:25,592
Dấu vết của mày
thì có khắp quanh đây.
274
00:26:25,751 --> 00:26:29,176
"Thằng nhỏ" của mày có
đưa vào trong "con nhỏ" của ả ko?
275
00:26:31,882 --> 00:26:35,557
- Có.
- Vậy thì chẳng có gì là sạch sẽ ở đây.
276
00:26:43,894 --> 00:26:46,818
Mày có đó không?
277
00:26:46,980 --> 00:26:48,857
Có.
278
00:26:52,528 --> 00:26:54,371
Tốt.
279
00:26:55,864 --> 00:26:57,366
Đưa cho tao.
280
00:27:00,369 --> 00:27:02,713
Giờ, đưa dao cho tao.
281
00:27:02,871 --> 00:27:04,839
Con dao.
282
00:27:10,712 --> 00:27:13,386
Này, tay của mày.
283
00:27:13,549 --> 00:27:16,723
Chạm nó đi. Cầm lấy nó.
284
00:27:18,387 --> 00:27:20,560
Cầm lấy nó.
285
00:27:24,643 --> 00:27:26,190
Giỏi lắm.
286
00:27:31,066 --> 00:27:33,569
Lấy khăn giấy và lau...
287
00:27:33,735 --> 00:27:37,035
lau sạch những cái gì
mày đụng vào.
288
00:27:40,409 --> 00:27:42,457
Biết đấy, mày là
thằng khốn bệnh hoạn.
289
00:27:42,619 --> 00:27:46,089
Biết đấy. Mày là
thằng khốn bệnh hoạn.
290
00:27:46,248 --> 00:27:49,627
Anh thì tốt đẹp chắc?
291
00:27:49,793 --> 00:27:52,967
Ta sẽ ko bao giờ yên ổn
nếu ko có tao, đúng ko?
292
00:27:55,591 --> 00:27:58,094
Bố sẽ ko thích
việc này đâu.
293
00:27:58,260 --> 00:28:00,103
Làm ơn, đừng nói với bố.
294
00:28:00,262 --> 00:28:03,641
Năn nỉ mà. Bố ko
cần phải biết.
295
00:28:11,773 --> 00:28:13,696
Làm ơn...
296
00:28:15,986 --> 00:28:17,408
bỏ qua cho em tôi.
297
00:28:17,571 --> 00:28:20,120
Hắn ko thể làm chủ mình được.
298
00:28:20,282 --> 00:28:24,537
Nhưng ta ai cũng có
mặt xấu của mình, nhỉ?
299
00:28:32,711 --> 00:28:35,134
Mở ra.
300
00:28:35,297 --> 00:28:37,550
Lại đây. Mở ra nào.
301
00:28:41,136 --> 00:28:43,264
Mở ra.
302
00:28:48,310 --> 00:28:50,187
Phải.
303
00:28:58,028 --> 00:28:59,701
Im đi. Nuốt nó vào.
304
00:29:03,825 --> 00:29:06,044
Ngủ ngon nhé, Katie.
305
00:29:10,123 --> 00:29:12,171
Xin lỗi.
306
00:29:12,334 --> 00:29:14,678
Shh .
307
00:29:23,637 --> 00:29:26,015
Giờ, Nicky. Đi lấy cái hộp.
308
00:30:33,749 --> 00:30:35,922
Dừng lại. Dừng lại đi mà.
309
00:30:38,170 --> 00:30:41,424
Dừng lại.
310
00:30:47,763 --> 00:30:49,982
Coi nào. Thằng ngiện.
311
00:30:50,140 --> 00:30:51,312
Cái quái gì thế?
312
00:30:53,852 --> 00:30:57,197
Nó thậm chí còn ko
biết việc gì đang xảy ra.
313
00:31:11,661 --> 00:31:14,540
Được rồi. Mày vẫn còn
đang phê đúng ko?
314
00:31:18,627 --> 00:31:20,470
Biết tên của mình là gì ko?
315
00:31:20,629 --> 00:31:22,381
Chỉ là giấc mơ thôi.
316
00:31:22,547 --> 00:31:24,800
Chỉ là ác mộng thôi.
317
00:31:32,808 --> 00:31:34,651
Nước.
318
00:31:36,311 --> 00:31:38,029
Nó nói cái gì kìa.
319
00:31:39,481 --> 00:31:41,825
Tôi khát quá, làm ơn.
320
00:31:44,653 --> 00:31:46,246
- Tôi khát quá.
- Cô khát à?
321
00:31:46,405 --> 00:31:47,657
Vâng.
322
00:31:52,911 --> 00:31:55,915
Uống đi, cưng.
Đã nhỉ.
323
00:31:58,542 --> 00:31:59,714
Này.
324
00:32:04,673 --> 00:32:06,846
Dừng lại. Cả 2 đứa.
325
00:32:08,844 --> 00:32:10,596
Hắn ta đái lên người cô ấy.
326
00:32:10,762 --> 00:32:12,730
Phải ko?
327
00:32:12,889 --> 00:32:15,688
Có gì đâu chứ?
Nó giờ như đồ bỏ đi rồi mà.
328
00:32:18,103 --> 00:32:20,026
Lên trên.
329
00:32:21,648 --> 00:32:23,150
Nhanh.
330
00:32:32,159 --> 00:32:33,957
Có lẽ cô nên ngủ
chút nhỉ?
331
00:32:39,875 --> 00:32:41,877
Cô sẽ cần cái này.
332
00:33:05,108 --> 00:33:09,454
Cứu. Cứu tôi.
333
00:33:12,073 --> 00:33:13,575
Cứu.
334
00:33:13,742 --> 00:33:16,120
Ai đó làm ơn,
cứu tôi.
335
00:33:17,746 --> 00:33:19,714
Cứu.
336
00:33:19,873 --> 00:33:23,093
Ai đó cứu tôi với.
337
00:33:27,172 --> 00:33:29,220
Có ai không...
338
00:33:49,736 --> 00:33:51,409
Tự tắm đi.
339
00:33:54,533 --> 00:33:56,206
Trừ khi mày muốn tao
tắm dùm cho.
340
00:33:56,368 --> 00:33:58,962
Tụi mày muốn gì ở tao?
341
00:33:59,120 --> 00:34:00,713
Tao muốn mày tự tắm cho mình.
342
00:34:00,872 --> 00:34:03,295
ĐKM mày.
343
00:34:06,545 --> 00:34:07,842
Để em làm cho.
344
00:34:14,135 --> 00:34:15,728
Mày nên cho nó thêm
thuốc nữa.
345
00:34:15,887 --> 00:34:18,982
Tao ko thể để nó cứ thế mà quậy
rồi la hét ở đây được...
346
00:34:19,140 --> 00:34:20,813
khi Valko về đây.
347
00:34:20,976 --> 00:34:23,104
Đè né ra cho tao.
348
00:34:24,646 --> 00:34:27,069
Không. Không.
349
00:34:27,232 --> 00:34:28,825
Làm ơn.
350
00:34:28,984 --> 00:34:32,534
- Không.
- Cái này sẽ làm mày tươi hơn.
351
00:34:33,697 --> 00:34:36,450
Mở miệng ra.
352
00:34:36,616 --> 00:34:38,334
Mở miệng mày ra.
353
00:34:38,493 --> 00:34:39,870
Mở ra.
354
00:34:43,164 --> 00:34:44,916
Giờ, ngoan ngoãn mà
nuốt nó nhé.
355
00:34:45,083 --> 00:34:46,926
Biết nuốt không?
356
00:34:49,421 --> 00:34:51,674
Mở ra.
357
00:34:55,302 --> 00:34:56,519
Giỏi lắm.
358
00:34:56,678 --> 00:34:58,476
Nó sẽ tỉnh táo
trong khoảng 15 phút.
359
00:35:12,736 --> 00:35:14,864
Tránh xa tao ra.
360
00:35:15,030 --> 00:35:17,032
Không sao đâu.
361
00:35:17,198 --> 00:35:19,951
Sẽ ổn thôi.
362
00:35:35,383 --> 00:35:37,385
Tốt hơn rồi nhỉ?
363
00:35:38,887 --> 00:35:42,562
Tôi sẽ đi lấy cho cô
quần áo nhé.
364
00:35:45,393 --> 00:35:47,270
Tôi sẽ làm cho cô trông
thật dễ thương.
365
00:36:47,872 --> 00:36:49,545
Này.
366
00:36:51,626 --> 00:36:54,220
Tôi đã nói sẽ làm
cho cô trông dễ thương mà.
367
00:36:54,379 --> 00:36:56,177
Vâng.
368
00:36:56,339 --> 00:36:58,307
Nên...
369
00:37:02,137 --> 00:37:04,060
Phải.
370
00:37:09,060 --> 00:37:11,313
Cô mệt lắm nhỉ.
371
00:37:11,479 --> 00:37:13,481
Vâng.
372
00:37:25,869 --> 00:37:27,212
Phải.
373
00:37:29,080 --> 00:37:31,082
Phải.
374
00:37:34,711 --> 00:37:37,510
Giờ, tới lúc rồi đấy.
375
00:38:28,723 --> 00:38:30,475
Dừng lại. Dừng lại.
376
00:38:30,642 --> 00:38:32,895
Dừng lại. Dừng lại.
377
00:38:33,061 --> 00:38:34,483
Dừng lại. Dừng lại.
378
00:38:34,646 --> 00:38:35,647
Dừng lại.
379
00:38:35,814 --> 00:38:38,613
Dừng lại.
380
00:38:38,775 --> 00:38:40,903
Dừng lại.
381
00:38:46,741 --> 00:38:49,244
Làm ơn, cứu tôi.
Làm ơn, cứu tôi.
382
00:38:49,410 --> 00:38:50,912
- Làm ơn, cứu tôi.
- Whoa, whoa.
383
00:38:53,832 --> 00:38:55,334
Làm ơn cứu tôi.
384
00:38:55,500 --> 00:38:58,925
Làm ơn.
385
00:38:59,087 --> 00:39:00,464
Tôi không hiểu.
386
00:39:00,630 --> 00:39:03,053
Cứu tôi.
387
00:39:04,175 --> 00:39:07,395
Tôi đang ở đâu?
Tôi đang ở đâu?
388
00:39:22,861 --> 00:39:24,704
Tôi đang ở đâu?
389
00:39:24,863 --> 00:39:26,615
Tôi bị tấn công.
390
00:39:26,781 --> 00:39:29,284
Tôi bị cưỡng hiếp.
Tôi bị cưỡng hiếp.
391
00:39:29,450 --> 00:39:30,667
Tôi bị tấn công.
392
00:39:30,827 --> 00:39:32,374
Làm ơn, cứu tôi.
393
00:39:32,537 --> 00:39:35,461
Tôi bị tấn công.
Nói tiếng Anh đi.
394
00:39:35,623 --> 00:39:37,671
Cô ko sao chứ?
Đi với tôi nào.
395
00:39:37,834 --> 00:39:40,007
- Mọi việc ổn cả rồi.
- Làm ơn, cứu tôi.
396
00:39:40,169 --> 00:39:43,298
- Đi với tôi.
- Tôi bị tấn công, bị cưỡng hiếp.
397
00:39:43,464 --> 00:39:45,842
- Mọi việc ổn cả rồi.
- Làm ơn.
398
00:39:46,009 --> 00:39:48,888
Tôi bị bắt cóc, bị tra tấn.
399
00:39:49,053 --> 00:39:50,726
Coi chừng đầu cô nhé.
400
00:39:50,889 --> 00:39:55,861
Chuyện gì đã xảy ra?
401
00:39:57,186 --> 00:39:58,733
Cô là người Mĩ à?
402
00:39:58,897 --> 00:40:01,696
Phải. Tôi bị cưỡng hiếp.
403
00:40:01,858 --> 00:40:03,531
- Được rồi.
- Tôi bị tra tấn.
404
00:40:03,693 --> 00:40:05,787
Tôi đang ở đâu?
405
00:40:06,821 --> 00:40:08,869
Cô ko biết mình
đang ở đâu ư?
406
00:40:09,032 --> 00:40:10,955
Không.
407
00:40:11,993 --> 00:40:13,495
Cô đang ở Bulgaria.
408
00:40:21,002 --> 00:40:23,755
Không. Không.
409
00:40:23,922 --> 00:40:25,048
Giờ cô nhớ chưa?
410
00:40:25,214 --> 00:40:26,841
Không.
411
00:40:27,008 --> 00:40:28,931
Tôi ở New York.
412
00:40:29,093 --> 00:40:32,848
Tôi bị cưỡng bức
ở New York.
413
00:40:33,014 --> 00:40:35,358
Tôi ko biết sao
mình lại ở đây.
414
00:40:35,516 --> 00:40:37,439
Không.
415
00:40:37,602 --> 00:40:41,573
Mọi việc ổn rồi.
416
00:40:41,731 --> 00:40:44,405
Georgy, mày chơi với
bạn gái mày xong chưa?
417
00:40:44,567 --> 00:40:46,069
Cái đệch.
418
00:40:51,741 --> 00:40:55,712
Ivan. Ivan.
419
00:40:58,998 --> 00:41:02,093
Tôi nói lại nhé, cô cần
đi gặp bác sĩ.
420
00:41:02,251 --> 00:41:03,673
Tôi sẽ đưa cô đến phòng khám.
421
00:41:03,836 --> 00:41:05,930
Không ai được chạm vào tôi.
422
00:41:07,423 --> 00:41:09,300
Tôi chỉ muốn về nhà.
423
00:41:09,467 --> 00:41:12,061
Ok, trước tiên, tôi
phải làm cho xong cái báo cáo.
424
00:41:13,388 --> 00:41:15,891
3 thằng đã đột nhập
vào nhà cô...
425
00:41:16,057 --> 00:41:17,730
ở New York.
426
00:41:17,892 --> 00:41:19,690
Tôi đã nói với ông rồi.
427
00:41:19,852 --> 00:41:22,901
Thứ lỗi cho tôi, đây là
câu chuyện kì quặc quá.
428
00:41:23,064 --> 00:41:25,783
Câu chuyện ư?
429
00:41:27,193 --> 00:41:29,662
Những gã đó, cô biết họ ko?
430
00:41:29,821 --> 00:41:31,823
Không.
431
00:41:31,990 --> 00:41:35,085
Tôi đã nói rồi mà. Ông nên
đi mà bắt chúng nhanh.
432
00:41:37,245 --> 00:41:40,374
Cô bị thương, nhưng cô
ko đi bác sĩ.
433
00:41:40,540 --> 00:41:42,884
Tôi nghĩ cô đã chơi thuốc.
434
00:41:43,042 --> 00:41:44,840
Đó là lí do cô từ chối
đi găp bác sĩ...
435
00:41:45,003 --> 00:41:47,802
vì sẽ bị phát hiện chơi thuốc
khi kiểm tra.
436
00:41:49,757 --> 00:41:52,681
Tôi muốn đến đại sứ quán
của Mĩ ngay.
437
00:41:52,844 --> 00:41:55,688
Tôi sẽ ko trả lời câu hỏi
nào nữa...
438
00:41:55,847 --> 00:41:58,145
trừ khi ông làm gì đó
cho tôi.
439
00:42:02,729 --> 00:42:03,901
Xin chào.
440
00:42:08,109 --> 00:42:10,783
Làm ơn, nói tiếng Anh đi.
441
00:42:10,945 --> 00:42:13,289
Ok, đây là Katie.
442
00:42:13,448 --> 00:42:16,418
Katie Carter. Cô ta
từ chối gặp bác sĩ.
443
00:42:16,576 --> 00:42:20,331
Thám tử, làm ơn, cho
tôi ly cà phê nhé.
444
00:42:22,331 --> 00:42:23,457
2 ly.
445
00:42:23,624 --> 00:42:26,673
Chắc rồi.
446
00:42:26,836 --> 00:42:30,806
Tôi sẽ quay lại với
2 ly cà phê nhanh thôi.
447
00:42:42,060 --> 00:42:44,279
Cô gái bé bỏng.
448
00:42:47,065 --> 00:42:49,238
Tên tôi là Ana.
449
00:42:49,400 --> 00:42:51,823
Cô là Katie à?
450
00:42:54,155 --> 00:42:56,123
Tôi sẽ che chở cho cô.
451
00:42:56,282 --> 00:42:58,705
Tôi giúp những người phụ nữ
bị thương như cô.
452
00:42:58,868 --> 00:43:01,872
Tôi biết cô đã phải
trải qua những gì...
453
00:43:02,038 --> 00:43:04,382
tin tôi đi.
454
00:43:07,502 --> 00:43:09,425
Liệu cô có thể...
455
00:43:11,672 --> 00:43:13,515
đưa tôi tới Đại sứ quán?
456
00:43:13,674 --> 00:43:15,802
Tất nhiên rồi.
457
00:43:17,136 --> 00:43:19,264
Cô đói ko?
458
00:43:19,430 --> 00:43:21,853
Tôi ko đói.
459
00:43:24,018 --> 00:43:26,362
Tôi muốn đến Đại sứ quán,
ngay bây giờ.
460
00:43:26,521 --> 00:43:28,523
Tôi hiểu.
461
00:43:28,689 --> 00:43:31,363
Tôi đã từng bị như cô.
462
00:43:35,696 --> 00:43:37,039
Tôi biết.
463
00:43:44,705 --> 00:43:46,958
Chúng tôi sẽ cho cô quần áo.
464
00:43:47,125 --> 00:43:49,093
Có lẽ cô nên tắm rửa.
465
00:43:49,252 --> 00:43:51,721
Sau đó, ta sẽ đến
Đại sứ quán.
466
00:43:51,879 --> 00:43:54,598
Trước tiên, ta nên ra
khỏi đây đã.
467
00:44:01,806 --> 00:44:03,774
Xin chào. Tên tôi là
Ana Patov.
468
00:44:03,933 --> 00:44:06,231
Tôi có 1 cô gái trẻ.
Cô ta cần được giúp đỡ.
469
00:44:06,394 --> 00:44:08,863
Phải. Cô ta là người Mĩ.
470
00:44:09,021 --> 00:44:10,694
Tên là Katie Carter.
471
00:44:10,857 --> 00:44:12,985
Tôi sẽ mang cô ta
đến cho ông nhé?
472
00:44:14,110 --> 00:44:15,703
Vâng, ok.
473
00:44:15,862 --> 00:44:17,079
Ok.
474
00:44:17,238 --> 00:44:18,831
Cảm ơn.
475
00:44:21,075 --> 00:44:22,577
Tôi dặn dò cô
trước nhé...
476
00:44:22,743 --> 00:44:25,087
ko phải cứ như thế
cô lên được máy bay.
477
00:44:25,246 --> 00:44:27,089
Họ phải làm báo cáo...
478
00:44:27,248 --> 00:44:29,376
hỏi cung cô, xác định
danh tính của cô.
479
00:44:29,542 --> 00:44:31,636
Sẽ lâu đấy.
480
00:44:33,838 --> 00:44:36,341
Tôi có thể đưa cô
vài bộ quần áo, tiền bạc.
481
00:44:37,758 --> 00:44:39,601
Tiền là thứ cô cần nhất.
482
00:44:42,930 --> 00:44:44,773
Nhà tôi gần Đại sứ quán.
483
00:44:44,932 --> 00:44:47,026
Rất gần.
484
00:44:47,185 --> 00:44:51,281
Ta có thể dừng chân ở đó
tắm rửa, băng bó vết thương.
485
00:44:52,857 --> 00:44:54,450
Chỉ mất vài phút thôi.
486
00:44:54,609 --> 00:44:57,158
Vâng, làm ơn.
487
00:44:58,154 --> 00:44:59,747
Tốt.
488
00:45:29,810 --> 00:45:32,484
Vào đi.
489
00:45:33,564 --> 00:45:35,237
Không sao đâu.
490
00:45:40,279 --> 00:45:41,747
Đây.
491
00:45:43,199 --> 00:45:44,826
Lối này.
492
00:45:49,872 --> 00:45:52,341
Coi nào. Xuống dưới
thay đồ nào.
493
00:45:52,500 --> 00:45:53,877
Ở nhà kho.
494
00:45:54,043 --> 00:45:56,137
Kiếm gì đó hợp với cô.
495
00:45:59,632 --> 00:46:01,384
Làm ơn, xuống dưới này.
496
00:46:17,858 --> 00:46:19,405
Chào mừng quay trở lại.
497
00:46:22,405 --> 00:46:24,248
Mày cố làm hại
gia đình tao ư.
498
00:46:27,576 --> 00:46:29,624
Không. Không.
499
00:46:34,417 --> 00:46:36,010
Xém chút nữa mày
trốn được rồi nhỉ.
500
00:46:36,168 --> 00:46:37,511
Xém chút nữa.
501
00:46:40,214 --> 00:46:43,593
Không.
502
00:46:52,435 --> 00:46:54,403
Không chạy nữa nhé.
503
00:47:05,489 --> 00:47:06,786
Mày nghĩ vậy là đau à?
504
00:47:06,949 --> 00:47:08,792
Đợi chút nữa.
505
00:47:10,286 --> 00:47:12,254
Đợi chút nữa đi.
506
00:48:02,338 --> 00:48:04,432
Làm ơn, đừng hại tôi.
507
00:48:04,590 --> 00:48:06,308
Vẫn còn hăng à.
508
00:48:45,714 --> 00:48:47,557
Mày muốn chạy, nhỉ?
509
00:48:47,716 --> 00:48:50,560
Lại đây, tao sẽ làm mày...
510
00:49:03,399 --> 00:49:04,901
Đau thì sướng nhỉ, phải ko?
511
00:49:05,067 --> 00:49:07,991
Muốn nó lắm, đúng ko?
512
00:49:15,077 --> 00:49:18,081
Mở miệng ra, ko thôi
tao chích lên người mày.
513
00:49:41,520 --> 00:49:44,899
Đau đớn sẽ làm mày
giật giật.
514
00:49:46,108 --> 00:49:50,113
Làm cho mọi thứ
trở nên tốt đẹp hơn.
515
00:49:51,780 --> 00:49:54,283
Tao nói tiếng Anh,
mày hiểu chứ?
516
00:50:05,711 --> 00:50:07,463
Giờ mày động đậy đi nào.
517
00:50:09,465 --> 00:50:11,968
Động đậy hoặc là
tao chích điện mày.
518
00:50:14,970 --> 00:50:16,768
Không.
519
00:51:18,867 --> 00:51:20,869
Tao xong rồi.
520
00:51:38,846 --> 00:51:40,519
Mày ko sao chứ?
521
00:52:01,493 --> 00:52:03,245
Này.
522
00:52:05,831 --> 00:52:07,128
Này.
523
00:52:11,712 --> 00:52:12,759
Này.
524
00:52:25,017 --> 00:52:26,644
Đừng lo.
525
00:52:26,810 --> 00:52:29,780
Tao với thằng Nick sẽ
không phang mày nữa đâu.
526
00:52:29,938 --> 00:52:31,986
Mày thật ghê tởm.
527
00:52:32,149 --> 00:52:33,947
Mày nên nhìn lại mình đi, Katie.
528
00:52:34,109 --> 00:52:35,736
Mày ko còn dễ thương nữa.
529
00:52:35,903 --> 00:52:37,496
Mày ko còn tự tin nữa.
530
00:52:46,121 --> 00:52:48,044
Mày muốn đụng tao ư?
531
00:52:51,043 --> 00:52:53,137
Tốt. Tốt.
532
00:52:55,381 --> 00:52:57,679
Tao cũng sẽ chạm vào mày.
533
00:53:07,101 --> 00:53:09,229
Đủ sâu rồi đấy.
534
00:53:09,395 --> 00:53:10,817
Mày có thể bỏ cái
xe tải vào đây.
535
00:53:10,979 --> 00:53:13,073
Im miệng. Đào tiếp đi.
536
00:53:22,491 --> 00:53:24,914
Tao đào đụng đá rồi.
537
00:53:25,077 --> 00:53:26,670
Đá cứng lắm.
538
00:53:26,829 --> 00:53:28,797
Ko thể đào thêm nữa.
539
00:53:30,165 --> 00:53:32,167
Đủ sâu rồi đó.
540
00:53:32,334 --> 00:53:34,837
Đưa nó vào.
541
00:53:40,008 --> 00:53:41,635
Katie .
542
00:53:41,802 --> 00:53:45,102
Cái hộp này dành cho mày đấy.
543
00:53:45,264 --> 00:53:47,517
Nhớ nó không?
544
00:54:08,036 --> 00:54:10,164
Tụi mày là lũ khốn
bệnh hoạn.
545
00:54:11,373 --> 00:54:14,752
Không, Georgy là
thằng khốn bệnh hoạn.
546
00:54:14,918 --> 00:54:17,637
Tao ko có. Hắn ta
là thằng khùng bệnh hoạn.
547
00:54:17,796 --> 00:54:21,221
Nicolai là thằng bệnh hoạn.
548
00:54:21,383 --> 00:54:23,602
Còn tao?
549
00:54:23,761 --> 00:54:25,809
Tao chỉ việc "phang"
mày thôi.
550
00:54:29,641 --> 00:54:33,396
Và mày có từng nghĩ nếu mày
chịu cởi đồ cho tao...
551
00:54:34,646 --> 00:54:38,241
ở New York. Thì mọi chuyện
đã ko như này.
552
00:54:38,400 --> 00:54:40,903
Hên xui nhỉ?
553
00:54:42,905 --> 00:54:44,077
Đi nào.
554
00:54:55,083 --> 00:54:58,257
Của mày này. Làm quà lưu niệm.
555
00:54:58,420 --> 00:55:00,093
Đi nào.
556
00:55:13,435 --> 00:55:14,482
Kia.
557
00:55:22,903 --> 00:55:24,780
Đợi chút.
558
00:55:32,246 --> 00:55:34,465
Tạm biệt, cô Katie.
559
00:55:38,293 --> 00:55:40,136
Nếu mày muốn, tao cho
mày vào trong đó luôn.
560
00:55:40,295 --> 00:55:42,468
- Răng long đầu bạc với nhau.
- ĐKM.
561
00:55:43,632 --> 00:55:45,350
Đợi đã nào.
562
00:56:06,613 --> 00:56:09,867
Không.
563
00:56:10,033 --> 00:56:14,209
Làm ơn, Chúa ơi. Đừng
thế này với con.
564
00:56:39,521 --> 00:56:41,194
Đặt nó vào.
565
00:56:52,659 --> 00:56:54,411
Cứu tôi.
566
00:56:54,578 --> 00:56:56,205
Làm ơn.
567
00:56:56,371 --> 00:56:58,089
Chúa ơi, cứu con.
568
00:57:01,585 --> 00:57:05,761
Đừng để con chết, làm ơn.
569
00:57:07,257 --> 00:57:09,180
Không phải ở dưới này.
570
00:57:09,343 --> 00:57:11,061
Không phải như thế nào.
571
00:57:12,304 --> 00:57:13,977
Ko phải ở đây
và ko như này.
572
00:57:14,139 --> 00:57:15,891
Không phải ở đây
và ko như này.
573
00:57:16,058 --> 00:57:18,277
Không phải ở đây
và như thế này.
574
00:57:18,435 --> 00:57:21,063
Không phải ở đây và
như thế này.
575
00:57:55,764 --> 00:57:57,766
Mẹ.
576
00:58:22,624 --> 00:58:24,626
Vậy tối nay ta ra ngoài
chơi bữa nhỉ?
577
00:58:24,793 --> 00:58:26,466
Tiệc tùng thôi.
578
00:58:27,629 --> 00:58:30,178
Coi nào, Ivan.
579
00:58:30,340 --> 00:58:32,638
Xong rồi. Vui vẻ chút
trước khi quay lại đó, nhỉ?
580
00:58:32,801 --> 00:58:35,975
Ta ko thể quay lại đó.
581
00:58:36,138 --> 00:58:39,312
- Sao chứ?
- Ta ko thể quay lại đó, ko bao giờ.
582
00:58:39,474 --> 00:58:43,069
Mạo hiểm quá. Cảm ơn Georgy.
583
00:58:44,146 --> 00:58:47,241
Ta phải cẩn trọng.
Tốt nhất là chia nhau ra.
584
00:58:47,399 --> 00:58:50,448
Về nhà với con đào
của mày đi.
585
00:58:50,610 --> 00:58:53,784
Tại sao?
586
00:58:53,947 --> 00:58:58,043
Tụi nó đã báo cảnh sát.
Mày não phẳng à, Nicolai?
587
00:59:01,913 --> 00:59:04,712
Mà hắn ở đâu rồi?
Khóc thương con đó à?
588
00:59:08,670 --> 00:59:10,889
Tao sẽ làm cho nó khóc.
589
00:59:11,048 --> 00:59:13,927
Thằng chó.
590
01:00:22,786 --> 01:00:24,459
Xin chào.
591
01:00:28,667 --> 01:00:31,170
Xin chào.
592
01:01:40,405 --> 01:01:42,624
Cứu.
593
01:01:42,782 --> 01:01:45,160
Có ai nghe thấy tôi ko?
594
01:05:26,714 --> 01:05:27,886
Tránh xa tôi ra.
595
01:05:28,049 --> 01:05:30,222
Cô là người Mĩ à?
596
01:05:30,385 --> 01:05:32,979
Đừng đến gần tôi.
597
01:05:34,055 --> 01:05:35,398
Cô ko cần phải sợ tôi.
598
01:05:35,557 --> 01:05:38,356
Ông nói tiếng Anh tốt nhỉ.
599
01:05:38,518 --> 01:05:42,568
À, tôi học ngành Triết học tại London.
Tiếng Anh của cô hay hơn.
600
01:05:49,529 --> 01:05:50,951
Cô gái Mĩ trẻ đẹp...
601
01:05:51,114 --> 01:05:54,414
quằn quại dưới đất...
602
01:05:54,576 --> 01:05:56,078
tại sao?
603
01:05:56,244 --> 01:05:57,791
Đó là những gì
tôi muốn nghe.
604
01:05:57,954 --> 01:05:59,752
Làm ơn, lại đây ngồi xuống nào.
Ăn đi.
605
01:05:59,914 --> 01:06:01,712
Không, cảm ơn.
606
01:06:01,875 --> 01:06:03,548
Đừng ngốc thế chứ.
607
01:06:03,710 --> 01:06:05,428
Tôi muốn giúp cô.
608
01:06:05,587 --> 01:06:07,635
Tôi ko cần ông giúp.
609
01:06:07,797 --> 01:06:10,175
Ok.
610
01:06:10,341 --> 01:06:12,435
Lấy quần áo...
611
01:06:12,594 --> 01:06:15,097
lấy giày và thức ăn đi.
612
01:06:15,263 --> 01:06:17,766
Cô ko cần phải ăn cắp đâu.
613
01:08:49,083 --> 01:08:51,051
Cô gái nhỏ bé.
614
01:08:55,256 --> 01:08:57,224
Rất vui khi thấy con ở đây.
615
01:09:10,813 --> 01:09:12,690
Đừng lại gần.
616
01:09:12,857 --> 01:09:15,986
Ai đó đã làm chuyện tồi tệ
với con, ta biết.
617
01:09:19,030 --> 01:09:20,452
Ta có thể gọi cảnh sát.
618
01:09:20,615 --> 01:09:22,492
Đừng.
619
01:09:28,706 --> 01:09:31,004
Con ko thể chạy trốn
nó mãi được.
620
01:09:35,797 --> 01:09:37,799
Con không chạy trốn nữa.
621
01:12:13,788 --> 01:12:15,711
Cảm ơn.
622
01:13:05,631 --> 01:13:07,349
Xin chào?
623
01:13:09,802 --> 01:13:11,304
Katie ?
624
01:13:12,555 --> 01:13:14,523
Katie ?
625
01:13:17,351 --> 01:13:18,853
Katie ?
626
01:13:37,288 --> 01:13:40,667
Cha à, nói con nghe,
gì mà gấp gáp vậy?
627
01:13:40,833 --> 01:13:42,506
Có một cô gái.
628
01:13:42,668 --> 01:13:45,888
Một người vô gia cư. Ta nghĩ
cô ta cần trợ giúp.
629
01:13:46,047 --> 01:13:47,765
Cô ta là người Mĩ.
630
01:13:47,924 --> 01:13:49,016
- Người Mĩ à?
- Phải.
631
01:13:50,885 --> 01:13:54,105
Ta tin cô ta đã bị
bạo hành rất dã man.
632
01:13:56,057 --> 01:13:58,401
- Như thế nào?
- Ta ko muốn tưởng tượng ra.
633
01:13:58,559 --> 01:14:00,232
Ta cho cô ấy thức ăn,
quần áo và...
634
01:14:00,394 --> 01:14:02,396
Con có thể làm gì?
635
01:14:02,563 --> 01:14:04,281
Ta lo lắm.
636
01:14:04,440 --> 01:14:06,943
Ta e rằng cô ta sắp
làm gì đó rất kinh khủng.
637
01:14:07,109 --> 01:14:10,363
- Kinh khủng?
- Phải.
638
01:14:13,366 --> 01:14:15,539
Đây là cuốn Kinh thánh
ta đưa cho cô ta.
639
01:14:15,701 --> 01:14:17,669
Cô ta mở ra.
640
01:14:19,163 --> 01:14:20,756
"Hận thù là bản chất...
641
01:14:20,915 --> 01:14:23,964
ta bảo, Chúa phán như thế".
642
01:14:24,126 --> 01:14:26,299
Cô gái Mĩ này, trông cô
ta ra làm sao?
643
01:14:26,462 --> 01:14:29,432
Khoảng trên 20.
644
01:14:29,590 --> 01:14:31,763
Cao chừng này.
645
01:14:31,926 --> 01:14:34,896
Nặng như chiếc lá
bị ướt sũng vậy đó.
646
01:14:36,973 --> 01:14:38,850
Cô ta có mái tóc dài màu nâu và...
647
01:14:40,768 --> 01:14:42,236
rất dễ thương.
648
01:14:42,395 --> 01:14:45,820
Thưc Cha, cha nghĩ cô gái này
có khả năng sẽ làm gì?
649
01:14:45,982 --> 01:14:49,407
Ta cũng tự hỏi mình như thế.
650
01:15:05,459 --> 01:15:07,336
Làm ơn, Katie.
Thả tôi ra.
651
01:15:07,503 --> 01:15:09,130
Làm ơn.
652
01:15:09,296 --> 01:15:11,640
Ko sao đâu.
653
01:15:11,799 --> 01:15:13,392
Ko sao đâu, Georgy.
654
01:15:13,551 --> 01:15:16,851
Tao sẽ chăm sóc
mày tử tế hết sức.
655
01:15:20,141 --> 01:15:22,644
Không. Không.
656
01:15:22,810 --> 01:15:25,404
Giờ thì mày thích tao chứ?
657
01:15:25,563 --> 01:15:27,486
Vâng.
658
01:15:28,858 --> 01:15:33,329
Cảm giác này đã lắm, nhỉ?
659
01:15:35,322 --> 01:15:37,825
Shh .
660
01:15:44,665 --> 01:15:46,338
Tao có thể thiến mày.
661
01:15:46,500 --> 01:15:48,594
Không. Làm ơn.
662
01:15:55,634 --> 01:16:00,014
Hoặc tao có thể
cắt cổ họng của mày.
663
01:16:00,181 --> 01:16:02,650
Nhưng mày bị bệnh...
664
01:16:02,808 --> 01:16:05,527
và là thằng bệnh hoạn
thối tha...
665
01:16:05,686 --> 01:16:08,485
và đó là cách mày
sẽ phải chết.
666
01:16:08,647 --> 01:16:12,823
Mục nát như mày
đã gây ra cho tao.
667
01:16:24,038 --> 01:16:26,882
Nếu tao là mày, tao
sẽ đi mua thuốc kháng sinh.
668
01:16:27,041 --> 01:16:30,011
Mày ko muốn chỗ đó
bị nhiễm trùng chứ?
669
01:16:32,379 --> 01:16:34,347
Sao cô lại làm như này?
670
01:16:36,050 --> 01:16:38,724
Làm ơn, đừng làm thế.
671
01:16:38,886 --> 01:16:40,479
Làm ơn, Katie.
672
01:16:40,638 --> 01:16:42,265
Không. Không.
673
01:16:42,431 --> 01:16:44,274
Không. Làm ơn.
674
01:16:48,938 --> 01:16:51,691
Tao sẽ làm trông
thật dễ thương.
675
01:16:54,485 --> 01:16:58,493
Thật sự dễ thương.
676
01:16:58,656 --> 01:17:01,500
Không. Làm ơn.
677
01:17:13,045 --> 01:17:16,640
Katie. Katie.
678
01:17:25,933 --> 01:17:27,776
Đại sứ quán Mĩ, làm ơn.
679
01:17:27,935 --> 01:17:30,358
Cảm ơn.
680
01:19:22,132 --> 01:19:24,885
Vẫn còn đang phê nhỉ, cưng.
681
01:19:25,052 --> 01:19:27,726
Mày thậm chí còn ko
biết việc gì đang xảy ra, đúng ko?
682
01:19:27,888 --> 01:19:30,061
Tụi tao đã giết mày.
683
01:19:30,224 --> 01:19:32,352
Phải.
684
01:19:32,518 --> 01:19:35,317
Coi nào, đây chỉ là
giâc mơ thôi.
685
01:19:39,108 --> 01:19:46,415
Một... giấc mơ... tồi tệ.
686
01:19:46,573 --> 01:19:48,575
Mày khát nước ko?
687
01:19:50,452 --> 01:19:52,921
Uống cho đầy họng
mày vào.
688
01:19:55,416 --> 01:19:58,044
Tiếp theo.
689
01:19:58,210 --> 01:19:59,427
Không. Không.
690
01:19:59,586 --> 01:20:01,259
Tống vào họng mày
và nuốt hết đi.
691
01:20:01,422 --> 01:20:04,346
Mày biết cách nuốt chứ,
đúng ko?
692
01:20:04,508 --> 01:20:06,761
Phải ko?
693
01:21:28,008 --> 01:21:31,512
Mày là con điếm.
Katie, con đĩ.
694
01:21:35,057 --> 01:21:36,559
Cứu.
695
01:21:36,725 --> 01:21:40,104
Cứu. Cứu.
696
01:21:40,270 --> 01:21:44,025
Cứu. Cứu với.
697
01:21:44,191 --> 01:21:47,195
Ko ai có thể nghe
thấy mày dưới này đâu.
698
01:21:47,361 --> 01:21:49,204
Mày cứ hét lên nếu muốn.
699
01:21:49,363 --> 01:21:51,161
Vô dụng thôi.
700
01:21:51,323 --> 01:21:54,042
Tin tao đi, tao đã thử rồi.
701
01:22:06,964 --> 01:22:08,887
Giờ mày thích tao chứ?
702
01:22:09,049 --> 01:22:10,642
Tôi xin lỗi, cô Katie.
703
01:22:10,801 --> 01:22:12,553
Trả lời tao đi.
704
01:22:20,602 --> 01:22:22,946
Nói mày thích tao đi.
705
01:22:24,690 --> 01:22:26,692
Nói đi. Nói.
706
01:22:29,236 --> 01:22:31,864
- Nói mày thích tao.
- Tôi thích cô.
707
01:22:33,740 --> 01:22:37,916
Tôi thích cô. Tôi thích cô.
708
01:22:38,078 --> 01:22:41,252
Tôi thích cô, Katie.
709
01:22:46,420 --> 01:22:49,765
Tôi thích... Tôi thích cô.
Tôi thích cô, Katie.
710
01:22:49,923 --> 01:22:51,425
Tôi thích cô...
711
01:23:02,603 --> 01:23:04,446
Cố mà liếm nó đi.
712
01:24:27,729 --> 01:24:29,857
Là mày.
713
01:24:44,705 --> 01:24:48,675
Làm ơn. Đừng làm thế.
714
01:25:02,848 --> 01:25:08,858
Giờ. Mày động đậy
hoặc tao chích điện mày.
715
01:25:19,156 --> 01:25:21,329
Mày thích chơi với điện, đúng ko?
716
01:25:36,089 --> 01:25:37,932
Mày đang làm cái gì thế?
717
01:25:42,638 --> 01:25:47,067
Làm ơn. Tôi năn nỉ cô.
718
01:25:48,935 --> 01:25:50,562
Đừng làm thêm nữa mà.
719
01:25:54,441 --> 01:25:56,318
Không thêm nữa ư?
720
01:25:56,485 --> 01:26:00,035
Tao thậm chí còn
chưa bắt đầu.
721
01:26:01,823 --> 01:26:03,575
Mở ra.
722
01:26:17,089 --> 01:26:18,591
Màn dạo đầu chút nhé.
723
01:26:20,842 --> 01:26:22,139
Đúng ko?
724
01:26:28,392 --> 01:26:31,487
Đau đớn làm mày
giật giật chưa?
725
01:27:24,531 --> 01:27:28,581
Họ dùng liệu pháp Sock điện
này để chữa cho bệnh nhân tâm thần.
726
01:27:32,038 --> 01:27:36,627
Vì mày bị bệnh rất nặng, Valko...
727
01:27:36,793 --> 01:27:39,467
nên cần rất nhiều liệu pháp.
728
01:29:30,407 --> 01:29:31,750
Không.
729
01:30:13,325 --> 01:30:15,373
Boo .
730
01:30:43,980 --> 01:30:46,199
Cô gái bé bỏng.
731
01:30:46,358 --> 01:30:48,531
Tin tôi đi...
732
01:30:48,693 --> 01:30:50,411
tôi biết cô đã phải
trải qua những việc gì.
733
01:31:03,416 --> 01:31:04,918
Không.
734
01:31:05,085 --> 01:31:07,759
Không. Không.
735
01:31:07,921 --> 01:31:09,138
Làm ơn.
736
01:31:09,297 --> 01:31:10,970
Không.
737
01:31:11,132 --> 01:31:13,009
Làm ơn.
738
01:31:13,176 --> 01:31:15,053
Không.
739
01:31:16,763 --> 01:31:19,266
Không.
740
01:31:19,432 --> 01:31:21,776
Làm ơn.
741
01:31:23,895 --> 01:31:26,614
Ana, tôi phải nói chuyện
với bà.
742
01:31:26,773 --> 01:31:28,446
Ana .
743
01:31:35,156 --> 01:31:37,659
Không. Không.
744
01:31:43,123 --> 01:31:44,796
Ana?
745
01:31:50,046 --> 01:31:51,468
Cái quái gì đây?
746
01:31:53,591 --> 01:31:55,593
Ana?
747
01:31:58,930 --> 01:32:00,648
Con phải nói chuyện
với cô ta.
748
01:32:00,807 --> 01:32:02,559
Cô gái Mĩ ấy.
749
01:32:02,726 --> 01:32:04,694
Làm sao có thể tìm cô giờ?
750
01:32:04,853 --> 01:32:08,278
Con có biết cô ấy ko?
Cô ta là ai?
751
01:32:08,440 --> 01:32:11,068
Katie. Tên cô ấy là Katie.
752
01:32:11,234 --> 01:32:14,488
Cô ta đã nhờ con giúp đỡ
cách đây ko lâu.
753
01:32:18,199 --> 01:32:19,951
Và con có giúp cô ta ko?
754
01:32:20,118 --> 01:32:21,916
Con nghĩ là có.
755
01:32:22,078 --> 01:32:25,457
Giờ thì con ko chắc nữa.
756
01:32:49,522 --> 01:32:51,991
Vậy cô ta ở
dưới đó à.
757
01:32:52,150 --> 01:32:53,993
Hãy giúp cô ấy.
758
01:32:58,281 --> 01:32:59,999
Lần này con phải
giúp cô ta, Kiril.
759
01:33:00,158 --> 01:33:02,502
Ana ?
760
01:33:09,751 --> 01:33:11,469
Chúa ơi.
761
01:33:18,343 --> 01:33:20,516
Goergy.
762
01:33:57,924 --> 01:34:00,052
Chào mừng đến với buổi tiệc.
763
01:34:01,094 --> 01:34:03,392
Mày nói hay lắm, đúng ko?
764
01:34:03,555 --> 01:34:06,058
Chính xác là gì nhỉ?
765
01:34:06,224 --> 01:34:10,274
Oh yeah. "Ai cũng có
mặt xấu hết."
766
01:34:10,436 --> 01:34:13,030
Nhìn tao đây nhé.
767
01:34:19,279 --> 01:34:21,407
Oh, Vãi.
768
01:34:21,573 --> 01:34:23,291
Ohh.
769
01:34:44,429 --> 01:34:46,181
- Giờ.
- Cho tôi ra ngoài.
770
01:34:46,347 --> 01:34:48,065
Mẹ gọi kìa.
771
01:34:49,934 --> 01:34:51,151
Cho tôi ra ngoài.
772
01:34:51,311 --> 01:34:53,734
Im đi, Ana.
773
01:34:53,897 --> 01:34:55,649
- Làm ơn.
- Ana, im đi.
774
01:34:55,815 --> 01:34:58,409
Ivan, mày ko nên nói chuyện với
mẹ mình bằng cái giọng đó.
775
01:35:01,487 --> 01:35:03,330
Cái gì mà vui thế?
776
01:35:03,489 --> 01:35:05,617
Bả ko phải mẹ tao.
777
01:35:07,327 --> 01:35:10,331
Cha tao ko ngừng cưỡng bức bả
cho đến khi Nicky được sinh ra.
778
01:35:12,790 --> 01:35:15,339
Nói mày nghe,
bả bệnh hoạn phát khiếp.
779
01:35:32,810 --> 01:35:34,983
Mày là đứa bệnh hoạn
nhất trong tụi nó.
780
01:35:36,564 --> 01:35:39,659
Bao nhiêu người đã bị mày
bắt cho con thú như Valko?
781
01:35:41,361 --> 01:35:43,705
Bao nhiêu người như tao?
782
01:35:45,615 --> 01:35:49,165
Bao nhiêu?
783
01:35:59,087 --> 01:36:02,182
Không. Không.
784
01:36:02,340 --> 01:36:04,388
Không.
785
01:36:14,227 --> 01:36:17,151
Không. Làm ơn.
786
01:36:19,190 --> 01:36:21,192
Cưng à.
787
01:36:21,359 --> 01:36:23,453
Georgy.
788
01:36:23,611 --> 01:36:26,364
Không.
789
01:36:26,531 --> 01:36:28,750
Georgy.
790
01:36:50,930 --> 01:36:52,557
Giết tụi mày thì
dễ dàng quá.
791
01:36:52,724 --> 01:36:54,567
Georgy.
792
01:36:55,601 --> 01:36:59,572
Tao muốn tụi bây phải
nếm cảm giác như tao.
793
01:37:28,718 --> 01:37:31,187
Giờ thì hắn ta hết bệnh rồi đấy.
794
01:37:31,346 --> 01:37:35,442
Mày là con khốn.
Đi chết đi.
795
01:37:35,600 --> 01:37:38,399
Phải, tôi cũng từng
nghĩ như thế.
796
01:37:39,771 --> 01:37:43,446
Vài ngày trước, tao ước
mình được chết đi.
797
01:37:46,444 --> 01:37:51,291
Giờ. Tao ko biết nữa.
798
01:37:56,329 --> 01:37:58,002
Không. Không.
799
01:37:58,164 --> 01:38:00,963
Không. Không.
800
01:38:01,125 --> 01:38:03,298
Không.
801
01:38:08,424 --> 01:38:10,142
Mày nghĩ vậy là đau à?
802
01:38:10,301 --> 01:38:13,020
Đợi chút nữa.
803
01:38:19,143 --> 01:38:20,861
Có chặt quá ko?
804
01:38:21,020 --> 01:38:22,317
Có. Có.
805
01:38:22,480 --> 01:38:23,982
Để tao nới lỏng ra
cho mày chút nhé.
806
01:38:26,484 --> 01:38:27,906
Hix.
807
01:38:28,069 --> 01:38:29,616
Nhầm hướng.
808
01:38:29,779 --> 01:38:31,656
Con điếm.
809
01:38:31,823 --> 01:38:33,996
Mày là con khốn.
810
01:38:34,158 --> 01:38:35,705
Muốn nữa không?
811
01:38:38,704 --> 01:38:42,334
Cho tao biết nếu
chặt quá nhé.
812
01:38:49,257 --> 01:38:52,352
Tụi mày muốn vừa khít, đúng ko?
813
01:38:56,055 --> 01:38:58,023
Làm ơn.
814
01:39:07,316 --> 01:39:09,444
Mày nên nhìn lại chính mình.
815
01:39:10,862 --> 01:39:13,490
Ko còn tự tin nữa, Ivan.
816
01:39:15,700 --> 01:39:17,202
Và nghĩ xem...
817
01:39:17,368 --> 01:39:19,712
mọi việc sẽ ko như thế này...
818
01:39:19,871 --> 01:39:24,550
nếu mày ko phải là
thằng khốn nạn.
819
01:39:24,709 --> 01:39:27,713
Lũ thối tha.
820
01:39:37,555 --> 01:39:39,023
Katie .
821
01:39:39,182 --> 01:39:41,150
Đứng yên.
822
01:39:41,309 --> 01:39:42,606
Làm ơn.
823
01:39:49,567 --> 01:39:51,319
Này. Bỏ cô ta ra.
824
01:39:54,113 --> 01:39:55,581
Tôi nói bỏ cô ta ra.
825
01:39:56,699 --> 01:39:58,417
Bỏ cô ta ra.
826
01:39:58,576 --> 01:40:00,499
Dừng lại đi.
Chúa ơi.
827
01:40:46,791 --> 01:40:48,793
Tôi xin lỗi.
828
01:40:50,000 --> 01:40:55,300
Phụ đề được dịch bởi
Phùng Chí Thiên
Chúc các bạn xem phim vui vẻ.