1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:00:53,222 --> 00:00:55,307
Για δύο;
Από εδώ...
4
00:00:55,474 --> 00:00:58,185
- Είναι εντάξει;
- Ναι, ευχαριστώ.
5
00:00:58,352 --> 00:01:00,729
Το μενού...
6
00:01:10,155 --> 00:01:12,074
Ευχαριστώ.
7
00:01:12,241 --> 00:01:14,451
Πρέπει να το κάνεις
αρκετά συχνά αυτό...
8
00:01:14,618 --> 00:01:16,411
Ξέρεις...
Ήσουν εκεί...
9
00:01:16,578 --> 00:01:18,330
Ναι...
10
00:01:18,497 --> 00:01:20,832
Πραγματικά το εκτιμώ.
11
00:01:20,999 --> 00:01:23,293
Λοιπόν...
12
00:01:23,460 --> 00:01:25,045
Τι πιστεύεις;
13
00:01:25,212 --> 00:01:28,298
Κοίτα, δεν θα σε βοηθούσα
14
00:01:28,465 --> 00:01:29,841
αν δεν σου έλεγα την αλήθεια.
15
00:01:30,008 --> 00:01:33,470
Για να βρεις ατζέντη, πρέπει
να φτιάξεις ενα νέο ντοσιέ...
16
00:01:33,637 --> 00:01:36,765
Οι φωτογραφίες σου είναι πολύ...
17
00:01:36,932 --> 00:01:38,684
Midwestern.
18
00:01:38,850 --> 00:01:40,852
Ναι, φυσικά.
19
00:01:41,019 --> 00:01:44,189
Μπορείς να μου συστήσεις έναν
καλό φωτογράφο;
20
00:01:44,356 --> 00:01:46,149
Φυσικά...
21
00:01:46,316 --> 00:01:48,527
Αλλά δεν είναι φθηνοί.
22
00:01:48,694 --> 00:01:51,989
Πρέπει να βρεις...
23
00:01:53,865 --> 00:01:55,867
Εντάξει...
24
00:01:56,034 --> 00:01:58,370
Κοίτα, έχεις πολύ ωραίο βλέμμα...
25
00:01:58,537 --> 00:02:00,163
Έχεις ισσοροπία...
26
00:02:00,330 --> 00:02:03,667
Το πρόσεξα από τη πρώτη στιγμή
που άρχισες να εργάζεσαι εδώ.
27
00:02:03,834 --> 00:02:05,836
Απλά πρέπει να αποτυπωθεί
στη φωτογραφία αυτό...
28
00:02:06,003 --> 00:02:09,715
Με λίγο περισσότερο στυλ.
Κάτι που δεν είναι σε αυτές...
29
00:02:09,881 --> 00:02:12,259
Κατάλαβα.
30
00:02:13,635 --> 00:02:15,554
Κέιτι.
31
00:02:15,721 --> 00:02:18,390
Πρέπει να επιστρέψω στη δουλειά...
32
00:02:21,268 --> 00:02:23,020
Ενμέρωσέ με.
33
00:02:23,186 --> 00:02:25,147
Σίγουρα.
34
00:02:27,566 --> 00:02:30,402
- Καλό σου βράδυ...
- Ναι, τα λέμε Κέιτι...
35
00:02:30,569 --> 00:02:32,821
- Τα λέμε αύριο παιδιά.
- Ευχαριστώ πολύ.
36
00:02:36,781 --> 00:02:44,149
Aπόδοση διαλόγων GLTeam™
..:: LakisGlikoulis ::..
37
00:02:46,923 --> 00:02:54,704
Για το
.::www.GreekLeech.info™::.
38
00:03:25,165 --> 00:03:27,751
Για που το βαλες;
39
00:03:27,918 --> 00:03:30,045
Έλα...
Εμφανίσου, μη κρύβεσαι.
40
00:03:30,212 --> 00:03:31,630
Έλα!
41
00:03:31,797 --> 00:03:33,799
Εμφανίσου!
42
00:03:37,594 --> 00:03:39,513
Γαμώτο!
43
00:03:39,679 --> 00:03:41,515
Χριστέ μου!
44
00:03:41,681 --> 00:03:44,309
Γαμώτο!
45
00:03:44,476 --> 00:03:46,186
Σκατά!
46
00:03:48,271 --> 00:03:50,649
- Γεια σου, Τζέισον.
- Γεια.
47
00:03:50,816 --> 00:03:52,484
Πως πάει;
48
00:03:52,651 --> 00:03:55,112
Νομίζω ότι έχει
φύγει προ πολλού...
49
00:03:55,278 --> 00:03:58,115
Τι;
Πως το ξέρεις;
50
00:03:58,281 --> 00:04:00,575
Παραλίγο να με ρίξει
κάτω, καθώς ερχόμουν.
51
00:04:04,830 --> 00:04:07,082
Μερικές χρονιές είναι
χειρότερες από άλλες.
52
00:04:09,000 --> 00:04:11,044
Είναι τα ποντίκια.
Η Νέα Υόρκη.
53
00:04:13,797 --> 00:04:15,006
Τι κάνεις;
54
00:04:16,341 --> 00:04:18,760
Φτιάχνω μία παγίδα
που θα λειτουργήσει.
55
00:04:31,398 --> 00:04:33,275
Είναι ένα από τα χόμπι σου;
56
00:04:33,442 --> 00:04:35,527
Ξέρω πως να πιάσω ένα παράσιτο.
57
00:04:35,694 --> 00:04:36,903
Παράσιτο;
58
00:04:37,070 --> 00:04:40,282
Ναι, έμαθα πολλά στις
φάρμες στο Μιζούρι.
59
00:04:40,449 --> 00:04:41,480
Πας να μου πάρεις τη δουλειά, Κέιτι;
60
00:04:41,493 --> 00:04:42,534
Μπορεί.
61
00:04:42,701 --> 00:04:45,162
Λοιπόν, δεν θα τα βάλω μαζί σου.
62
00:04:45,328 --> 00:04:46,705
Ελπίζω πως όχι.
63
00:04:46,872 --> 00:04:48,874
Το κατάλαβα.
Θα καθαρίσω τα υπόλοιπα.
64
00:04:49,040 --> 00:04:51,209
Ενημέρωσέ με πως πήγε.
65
00:04:51,376 --> 00:04:54,713
Αν λειτουργήσει, θα πρέπει να
με μάθεις πως το φτιάχνεις.
66
00:04:54,880 --> 00:04:58,717
Θα λειτουργήσει,
και δέχομαι μετρητά, κοσμήματα...
67
00:04:58,884 --> 00:05:01,052
- Τι λές για μία μπύρα;
- Σύμφωνοι.
68
00:05:01,219 --> 00:05:03,054
Πρέπει να φτιάξω αυτό
το ρεοστάτη φωτισμού.
69
00:05:03,221 --> 00:05:05,640
Το έχω τακτοποιήσει ήδη.
70
00:06:05,450 --> 00:06:08,119
Γεια σας.
Καλείτε για την φωτογράφηση;
71
00:06:08,286 --> 00:06:10,956
Ναι, εγώ απλά...
72
00:06:11,122 --> 00:06:12,791
Είσαι μοντέλο;
73
00:06:12,958 --> 00:06:14,292
Ναι;
74
00:06:14,459 --> 00:06:16,002
Ναι.
75
00:06:16,169 --> 00:06:18,505
Υπέροχα. Στείλτε μας την
εικόνα σας τώρα, παρακαλώ.
76
00:06:18,672 --> 00:06:20,632
Ορίστε;
77
00:06:20,799 --> 00:06:22,717
Θέλετε δωρεάν φωτοφραφίες...
78
00:06:22,884 --> 00:06:24,970
Γι' αυτό πρέπει να ρίξουμε
μία ματιά στο ντοσιέ.
79
00:06:25,136 --> 00:06:27,639
Ξέρετε, για προώθηση.
Έτσι είναι τα πράγματα.
80
00:06:27,806 --> 00:06:30,350
Με ποιόν μιλάω;
81
00:06:30,517 --> 00:06:32,102
Είμαι ο Ιβάν.
82
00:06:32,269 --> 00:06:34,437
Σε λένε Κέιτι.
Το βλέπω στο τηλέφωνό μου.
83
00:06:34,604 --> 00:06:36,982
Ναι, σωστά. Κέιτι.
84
00:06:37,148 --> 00:06:39,985
Χαίρομαι για τη γνωριμία, Κέιτι.
Τώρα στείλε σε παρακαλώ την φώτο.
85
00:06:40,151 --> 00:06:41,903
Σε ευχαριστώ.
86
00:06:44,072 --> 00:06:45,949
Εντάξει.
87
00:07:19,691 --> 00:07:22,402
Ναι, εδώ είναι.
Αφήστε με μπροστά στην πόρτα.
88
00:07:50,096 --> 00:07:52,098
Είναι κανείς;
89
00:08:07,822 --> 00:08:09,908
Υπέροχα.
Αυτό είναι πανέμορφο.
90
00:08:10,075 --> 00:08:11,618
Χαμογέλα!
91
00:08:13,370 --> 00:08:15,664
Εντάξει, γύρνα.
92
00:08:15,830 --> 00:08:16,956
Μπορώ να σε βοηθήσω;
93
00:08:17,123 --> 00:08:18,500
Είμαι η Κέιτι.
94
00:08:18,667 --> 00:08:21,252
Έχω ένα ραντεβού για τις 10 π.μ.
95
00:08:22,754 --> 00:08:25,006
Η δεσποινίς Κέιτι, φυσικά.
96
00:08:25,173 --> 00:08:27,300
Ιβάν.
97
00:08:27,467 --> 00:08:29,761
- Ιβάν;.
- Τι;
98
00:08:29,928 --> 00:08:31,429
Η δεσποινίς Κέιτι είναι εδώ.
99
00:08:31,596 --> 00:08:33,890
Ήρθε το επόμενο ραντεβού μου.
Τελειώσαμε.
100
00:08:34,057 --> 00:08:37,018
Κέιτι.
101
00:08:37,185 --> 00:08:39,229
- Ναι.
- Μιλήσαμε στο τηλέφωνο.
102
00:08:39,396 --> 00:08:40,635
Είσαι ομορφότερη απ'
ότι στις φωτογραφίες.
103
00:08:40,648 --> 00:08:41,898
Ευχαριστώ.
104
00:08:42,065 --> 00:08:44,234
Μάλλον γι 'αυτό είμαι εδώ.
105
00:08:44,401 --> 00:08:46,236
Ναι.
106
00:08:46,403 --> 00:08:48,363
Έφερες μερικά ρούχα;
107
00:08:48,530 --> 00:08:50,615
Ναι...
108
00:08:54,244 --> 00:08:56,121
Εντάξει.
109
00:08:56,287 --> 00:08:57,288
Όχι.
110
00:08:57,455 --> 00:09:00,041
Όχι, όχι.
111
00:09:00,208 --> 00:09:03,628
Αυτό.
112
00:09:03,795 --> 00:09:07,632
Τζόρτζι. Τζόρτζι;
113
00:09:07,799 --> 00:09:11,052
Ναι, είναι ωραίο.
114
00:09:11,219 --> 00:09:13,680
Υπέροχα.
Που αλλάζω;
115
00:09:13,847 --> 00:09:15,348
Εδώ.
116
00:09:15,515 --> 00:09:17,475
Όλοι είμαστε επαγγελματίες,
έτσι δεν είναι;
117
00:09:20,395 --> 00:09:23,815
Πλάκα κάνω. Πίσω είναι.
Ο Τζόρτζ θα σου δείξει.
118
00:09:23,982 --> 00:09:26,109
Που είναι το άλλο κορίτσι;
119
00:09:26,276 --> 00:09:29,028
Νίκι, κοιμήσου πάλι.
Μην κάνεις κακό στο εαυτό σου.
120
00:09:29,195 --> 00:09:31,448
Και, σε παρακαλώ...
121
00:09:31,614 --> 00:09:33,062
Μην ξεχάσεις το
πιστοποιητικό αδείας.
122
00:09:33,075 --> 00:09:34,534
Σίγουρα.
123
00:09:34,701 --> 00:09:36,161
- Από δω.
- Πήγαινε.
124
00:09:36,327 --> 00:09:38,747
Εντάξει.
125
00:09:38,913 --> 00:09:40,790
- Νίκι...
- Τι τρέχει, φίλε;
126
00:09:40,957 --> 00:09:42,834
Κατέβα από το κουτί.
127
00:09:52,761 --> 00:09:54,763
Θα με βοηθήσεις με αυτό;
128
00:09:54,929 --> 00:09:56,765
Φυσικά.
129
00:10:04,022 --> 00:10:05,690
Ευχαριστώ.
130
00:10:05,857 --> 00:10:07,192
Πως σου φαίνομαι;
131
00:10:07,358 --> 00:10:08,902
Σαν όνειρο.
132
00:10:09,068 --> 00:10:11,196
Ας ελπίσουμε ότι και η
φωτογραφία θα δείξει το ίδιο.
133
00:10:18,787 --> 00:10:21,206
Κοίταξέ με.
Ωραία.
134
00:10:21,372 --> 00:10:22,665
Σκύψε λίγο.
135
00:10:27,962 --> 00:10:30,423
Ναι, ναι.
136
00:10:30,590 --> 00:10:31,841
Σε μένα, σε μένα.
137
00:10:35,220 --> 00:10:37,388
Κοίτα στο φακό.
138
00:10:37,555 --> 00:10:39,724
Στο μοντέλο, Τζόρτζι.
139
00:10:52,153 --> 00:10:53,780
Όλα εντάξει;
140
00:10:53,947 --> 00:10:55,949
Ναι, όλα τέλεια.
141
00:10:57,617 --> 00:10:58,868
Ίσως κάτι διαφορετικό;
142
00:11:01,246 --> 00:11:03,414
Τον μακρύ φακό, παρακαλώ.
143
00:11:04,749 --> 00:11:06,960
Θέλεις να βάλω ένα άλλο φόρεμα;
144
00:11:07,126 --> 00:11:08,962
Ίσως, ίσως...
145
00:11:09,128 --> 00:11:12,131
ίσως να δοκιμάσεις πιο...
146
00:11:12,298 --> 00:11:14,008
γυμνό.
147
00:11:14,175 --> 00:11:17,136
Κάτι σέξυ και αισθησιακό.
148
00:11:17,303 --> 00:11:20,431
Κάτι πιο κοντό.
149
00:11:20,598 --> 00:11:22,851
Ναι, αλλά σε παρακαλώ...
150
00:11:23,017 --> 00:11:25,937
ίσως να δοκιμάσεις να
το κατεβάσεις λίγο...
151
00:11:26,104 --> 00:11:29,858
Αυτό δνε κατεβαίνει.
Ή το φορά ή όχι.
152
00:11:32,443 --> 00:11:34,195
Ίσως να το βγάλεις.
153
00:11:34,362 --> 00:11:35,363
Ξέρεις...
154
00:11:35,530 --> 00:11:37,407
Όχι.
155
00:11:37,574 --> 00:11:39,284
Δεν ξέρω.
156
00:11:39,450 --> 00:11:42,453
Όχι; Δεν είναι τίποτα.
Άκου.
157
00:11:42,620 --> 00:11:45,790
Πολλά κορίτσια για να πάρουν
περισσότερες δουλειές...
158
00:11:45,957 --> 00:11:48,918
δείχνουν λίγο παραπάνω.
159
00:11:49,085 --> 00:11:51,296
Ειδικά στην Ευρώπη.
Είναι συνηθισμένο.
160
00:11:51,462 --> 00:11:53,423
Συγγνώμη.
161
00:11:53,590 --> 00:11:56,718
Δεν ήταν αυτό που περίμενα.
162
00:11:56,885 --> 00:11:58,469
Δεν το περίμενε.
163
00:11:58,636 --> 00:12:01,806
Και τι ακριβώς περίμενες;
164
00:12:01,973 --> 00:12:04,601
Είσαι μοντέλο.
Είσαι επαγγελματίας.
165
00:12:04,767 --> 00:12:06,561
Δεν θα βγάλω τα ρούχα μου...
166
00:12:06,728 --> 00:12:08,608
ώστε να πουλήσεις τις
φωτογραφίες στο Διαδύκτυο.
167
00:12:08,771 --> 00:12:11,774
Αν αυτό θέλετε, τότε μάλλον
έχει γίνει παραξήγηση.
168
00:12:11,941 --> 00:12:13,484
Είναι παρθενοπιπίτσα.
169
00:12:13,651 --> 00:12:15,236
Σκάσε, Νίκι.
170
00:12:15,403 --> 00:12:18,072
Μα...
171
00:12:18,239 --> 00:12:21,826
θέλεις τσάμπα φωτογραφίες,
έτσι δεν είναι;
172
00:12:21,993 --> 00:12:23,828
Όχι και τόσο πολύ.
Λυπάμαι.
173
00:12:23,995 --> 00:12:25,997
Φεύγω απο δώ.
174
00:12:27,999 --> 00:12:30,043
Χάσιμο χρόμου.
175
00:12:36,549 --> 00:12:39,344
Άκουσε με για ένα λεπτό.
176
00:12:39,510 --> 00:12:40,762
Δεν θέλω να σε ακούσω.
177
00:12:40,929 --> 00:12:43,264
Κουράστηκα να σε ακούω!
178
00:12:43,431 --> 00:12:46,976
Έφυγα απο το σπίτι
στις 4:30 το πρωί.
179
00:12:47,143 --> 00:12:48,978
Ήσουν ακόμη εδώ και κοιμόσουν.
180
00:12:49,145 --> 00:12:51,940
Επέτρεψέ μου να σου φέρω
1000 βιολιά να παίζουν για σένα!
181
00:12:52,106 --> 00:12:54,692
Δεν έκανα τίποτα όλη μέρα,
τι πρόβλημα έχεις...
182
00:12:58,321 --> 00:12:59,864
Κοίτα αυτό το μέρος...
183
00:13:00,031 --> 00:13:01,783
είναι χάλια!
184
00:13:04,869 --> 00:13:07,330
Μην αρχίζεις τώρα!
Μην αρχίζεις τώρα!
185
00:13:07,497 --> 00:13:10,833
Δουλέυω όλη μέρα και δεν
αντέχω να τα ακούω αυτά!
186
00:13:11,000 --> 00:13:13,127
Όταν επιστρέφω σπίτι
θέλω ένα ζεστό πιάτο φαί!
187
00:13:13,294 --> 00:13:14,796
Είναι τόσο δύσκολο
να το καταλάβεις;
188
00:13:14,963 --> 00:13:16,547
Τι πρόβλημα έχεις;
189
00:13:16,714 --> 00:13:18,007
Εσύ είσαι το πρόβλημα!
190
00:13:18,174 --> 00:13:20,534
Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ζούμε
σε ένα γαμημένο χοιροστάσιο!
191
00:13:44,826 --> 00:13:46,995
Ποιός είναι;
192
00:13:51,624 --> 00:13:53,251
Γεια σας, δεσποινίς Κέιτι.
193
00:13:53,418 --> 00:13:55,628
Τι κάνεις εδώ;
194
00:13:55,795 --> 00:13:57,630
Ήρθα να φέρω τις φωτογραφίες σας.
195
00:13:57,797 --> 00:14:01,050
Δεν τις θέλω.
Στο είπα αυτό.
196
00:14:01,217 --> 00:14:04,262
Το ξέρω...
επειδή ήσουν πολύ αναστατωμένη.
197
00:14:04,429 --> 00:14:07,432
Αλλά το κάνω για σας.
198
00:14:07,598 --> 00:14:09,308
Δεν είμαι κακός άνθρωπος.
199
00:14:09,475 --> 00:14:11,811
Και γω δεν είμαι αναστατωμένη.
Τώρα, φύγε σε παρακαλώ.
200
00:14:11,978 --> 00:14:14,272
Οι φωτογραφίες είναι υπέροχες.
201
00:14:14,439 --> 00:14:16,441
Μπορείς να τις χρησιμοποιήσεις.
202
00:14:17,900 --> 00:14:19,360
Εντάξει, τις πήρα.
203
00:14:19,527 --> 00:14:21,738
Αλήθεια το εκτιμώ αυτό.
204
00:14:21,904 --> 00:14:23,948
Έχω να κάνω δουλειά.
205
00:14:25,742 --> 00:14:27,660
Τι στάση είναι αυτή;
206
00:14:27,827 --> 00:14:29,454
Κοίτα...
207
00:14:29,620 --> 00:14:31,214
Ξέρω ότι προσπαθείς να
κάνεις κάτι όμορφο...
208
00:14:31,227 --> 00:14:32,832
Για να επανορθώσεις
για τον αδερφό σου...
209
00:14:32,999 --> 00:14:34,635
αλλά σε διαβεβαιώνω
ότι είμαι εντάξει.
210
00:14:34,648 --> 00:14:36,294
Εντάξει, τότε.
211
00:14:36,461 --> 00:14:38,368
Κια πήρα όλες τις φώτο
απο τον σκληρό δίσκο
212
00:14:38,381 --> 00:14:40,298
για την προστασία της
ιδιωτικής ζωής σας.
213
00:14:40,465 --> 00:14:42,383
Σ' ευχαριστώ.
Αυτό που έκανες ήταν πολύ ωραίο.
214
00:14:42,550 --> 00:14:44,469
Το εκτιμώ.
215
00:14:44,635 --> 00:14:46,304
Σ΄ευχαριστώ, Τζόρτζι.
216
00:14:46,471 --> 00:14:48,389
Ελπίζω αυτό να βοήθησε.
217
00:14:48,556 --> 00:14:50,850
- Να έχεις μία ωραία μέρα.
- Εντάξει, αντίο.
218
00:14:51,017 --> 00:14:52,393
Δεσποινίς, Κέιτι.
219
00:17:23,878 --> 00:17:25,796
Τι κάνεις;
220
00:17:25,963 --> 00:17:27,506
Είσαι τόσο ωραία.
221
00:17:27,673 --> 00:17:29,634
Τόσο όμορφη.
Έλα, κάθισε.
222
00:17:29,800 --> 00:17:30,885
Θα μιλήσουμε.
223
00:17:31,052 --> 00:17:34,472
Σε τρία δυτερόλεπτα θα
ουρλιάξω τόσο δυνατά.
224
00:17:34,639 --> 00:17:37,350
Γιατί το κάνεις αυτό μετά
από όσα έκανα για σένα;
225
00:17:37,516 --> 00:17:39,435
Φύγε τώρα!
226
00:17:39,602 --> 00:17:41,479
Σε παρακαλώ, κάθισε.
227
00:17:41,646 --> 00:17:42,688
Θα μιλήσουμε.
228
00:17:55,743 --> 00:17:57,328
Βοήθεια!
229
00:18:35,700 --> 00:18:38,202
Σκάσε!
Σκάσε!
230
00:18:38,369 --> 00:18:39,745
Σκάσε!
231
00:19:08,607 --> 00:19:10,234
Μην κουνιέσαι.
232
00:19:14,905 --> 00:19:17,283
Σταμάτα να κουνιέσαι.
233
00:19:19,035 --> 00:19:21,078
Σταμάτα να κουνιέσαι.
234
00:19:24,248 --> 00:19:26,792
Σταμάτα να κουνιέσαι.
Σταμάτα να κουνιέσαι.
235
00:19:31,005 --> 00:19:32,631
Σκάσε και σταμάτα να κουνιέσαι.
236
00:19:34,925 --> 00:19:38,429
Σταμάτα να κουνιέσαι.
Σταμάτα να κουνιέσαι.
237
00:19:48,814 --> 00:19:51,192
Κέιτι; Κέιτι;
238
00:19:51,359 --> 00:19:53,319
Είσαι καλά;
Έρχομαι μέσα.
239
00:19:53,486 --> 00:19:54,862
Έρχομαι μέσα.!
240
00:19:55,029 --> 00:19:57,281
Κέιτι;
241
00:19:59,617 --> 00:20:01,327
Θεέ μου, Κέιτι!
242
00:20:40,157 --> 00:20:41,992
Πες μου ότι σου αρέσω.
243
00:20:44,326 --> 00:20:46,750
Πες μου ότι σου αρέσω.
244
00:20:46,831 --> 00:20:49,288
Πες, " Μου αρέσει ο Τζόρτζις."
245
00:20:56,048 --> 00:20:57,675
Μου αρέσεις, Τζόρτζι.
246
00:20:57,842 --> 00:21:00,177
Πες, ότι σου αρέσω.
247
00:21:02,096 --> 00:21:05,141
Μου αρέσεις, Τζόρτζι.
Μου αρέσεις, Τζόρτζι.
248
00:21:05,307 --> 00:21:07,893
Μου αρέσεις, Τζόρτζι.
249
00:21:22,741 --> 00:21:25,244
Αυτό δεν είναι αναγκαίο.
250
00:21:25,411 --> 00:21:26,579
Θα σου αρέσει αυτό.
251
00:21:30,833 --> 00:21:33,085
Είμαι βέβαιος...
Είμαι βέβαιος ότι θα σου αρέσει.
252
00:21:33,252 --> 00:21:37,047
Θα σου αρέσει.
253
00:21:56,233 --> 00:21:58,402
Το ήξερα ότι θα σου αρέσει.
254
00:22:00,196 --> 00:22:02,156
Πές, ότι σου αρέσω.
255
00:22:11,749 --> 00:22:13,292
Σου αρέσει, το ξέρω.
256
00:22:13,459 --> 00:22:15,586
Το ξέρω ότι σου αρέσει!
Το ξέρω!
257
00:22:15,753 --> 00:22:17,796
Πες, ότι σου αρέσει.
258
00:22:17,963 --> 00:22:20,758
Πεσ' το. Πεσ΄το.
259
00:22:20,925 --> 00:22:22,927
Ναι σου αρέσει.
260
00:23:40,838 --> 00:23:43,465
Αδερφέ, τα σκάτωσα.
261
00:23:45,259 --> 00:23:46,927
Ναι.
262
00:23:47,094 --> 00:23:48,554
Τα σκάτωσα.
263
00:24:29,845 --> 00:24:31,555
Ναι.
264
00:24:31,722 --> 00:24:33,557
Στον έκτο, ναι.
265
00:24:54,411 --> 00:24:56,288
Διάολε...
266
00:24:58,415 --> 00:25:01,085
Με χτύπησε με το τιζερ...
267
00:25:29,780 --> 00:25:31,699
Βάλε αυτό...
268
00:25:31,865 --> 00:25:34,451
Πάρε.
269
00:25:48,298 --> 00:25:50,058
- Ωραία τα κατάφερες...
- Απλά ήρθε μέσα και...
270
00:25:50,134 --> 00:25:51,624
Υποτίθεται ότι δεν
έπρεπε να ήταν εδώ.
271
00:25:51,637 --> 00:25:53,137
Και εσύ που;
272
00:26:03,897 --> 00:26:05,649
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό, ε;
273
00:26:05,816 --> 00:26:09,027
Ξέρεις τι σημαίνει αυτό, ε;
274
00:26:10,404 --> 00:26:12,322
Το ξέρω...
Λυπάμαι...
275
00:26:12,489 --> 00:26:15,743
Πρέπει να καθαρίσουμε
αυτό το μέρος...
276
00:26:17,953 --> 00:26:20,497
Έχουμε κλήσεις από αυτήν
στο στούντιο...
277
00:26:20,664 --> 00:26:23,584
Κείτεται νεκρός στο πάτωμα
ο φίλος της...
278
00:26:23,751 --> 00:26:25,711
Και ο τόπος είναι γεμάτος
με τα αποτυπώματά σου...
279
00:26:25,753 --> 00:26:29,173
Έχωσες το καβλί σου μέσα της;
280
00:26:31,884 --> 00:26:35,554
- Ναι... - Δεν υπάρχει τρόπος,
να το καθαρίσουμε αυτό...
281
00:26:43,896 --> 00:26:46,815
Έχεις τα χάπια σου, μαζί;
282
00:26:46,982 --> 00:26:48,859
Ναι...
283
00:26:52,529 --> 00:26:54,364
Ωραία.
284
00:26:55,866 --> 00:26:57,367
Δώσ΄τα μου.
285
00:27:00,370 --> 00:27:02,706
Τώρα δώσε μου το μαχαίρι...
286
00:27:02,873 --> 00:27:04,833
Το μαχαίρι.
Το μαχαίρι!
287
00:27:10,714 --> 00:27:13,383
Τα χέρια σου...
288
00:27:13,550 --> 00:27:16,720
Άγγιξέ το.
289
00:27:18,388 --> 00:27:20,557
Άγγιξέ το.
290
00:27:24,645 --> 00:27:26,188
Καλό κορίτσι.
291
00:27:31,068 --> 00:27:33,570
Φέρε χαρτί από τη τουαλέτα
και καθάρισε...
292
00:27:33,737 --> 00:27:37,032
Οτιδήποτε έχεις αγγίξει.
293
00:27:40,410 --> 00:27:42,454
Ξέρεις είσαι πολύ άρρωστος...
294
00:27:42,621 --> 00:27:46,083
Το ξέρεις αυτό, σωστά;
295
00:27:46,250 --> 00:27:49,628
Και εσύ νομίζεις
ότι είσαι τέλειος, ε;
296
00:27:55,592 --> 00:27:58,095
Ο πατέρας, θα χαρεί πολύ...
297
00:27:58,262 --> 00:28:00,097
Σε παρακαλώ, μη του το πεις...
298
00:28:00,264 --> 00:28:03,642
Σε παρακαλώ, αδερφέ... Δεν
χρειάζεται να ξέρει ο μπαμπάς.
299
00:28:11,775 --> 00:28:13,694
Σε παρακαλώ...
300
00:28:15,988 --> 00:28:17,406
Συγχώρεσε τον αδερφό μου...
301
00:28:17,573 --> 00:28:20,117
Δεν μπορεί να βοηθήσει
τον εαυτό του...
302
00:28:20,284 --> 00:28:24,538
Αλλά όλοι έχουμε τα
βίτσια μας, σωστά;
303
00:28:32,713 --> 00:28:35,132
Άνοιξε το στόμα σου.
Άνοιξέ το...
304
00:28:35,299 --> 00:28:37,551
Έλα, άνοιξέ το.
Άνοιξέ το...
305
00:28:41,138 --> 00:28:43,265
Άνοιξέ το...
306
00:28:48,312 --> 00:28:50,188
Ναι...
307
00:28:58,030 --> 00:28:59,698
Σκάσε.
Κατάπιε το...
308
00:29:03,827 --> 00:29:06,038
Καληνύχτα Κέιτι...
309
00:29:10,125 --> 00:29:12,169
Λυπάμαι.
Λυπάμαι...
310
00:29:23,639 --> 00:29:26,016
Τώρα Νίκι, άνοιξε το κουτί.
311
00:30:33,750 --> 00:30:35,919
Σταμάτα.
Σταμάτα!
312
00:30:38,171 --> 00:30:41,425
Σταμάτα!
313
00:30:47,764 --> 00:30:49,975
Έλα!
Γαμημένο πρεζόνι!
314
00:30:50,142 --> 00:30:51,309
Τι στο διάολο, φίλε
315
00:30:53,854 --> 00:30:57,190
Δεν έχει ιδέα τι της συμβαίνει...
316
00:31:11,663 --> 00:31:14,541
Εντάξει...
317
00:31:18,628 --> 00:31:20,464
Ξέρεις πως σε λένε;
318
00:31:20,630 --> 00:31:22,382
Είναι απλά ένα όνειρο...
319
00:31:22,549 --> 00:31:24,801
Ένα κακό όνειρο...
320
00:31:32,809 --> 00:31:34,644
Νερό...
321
00:31:36,313 --> 00:31:38,023
Μιλάει, φίλε...
322
00:31:39,483 --> 00:31:41,818
Διψάω, σε παρακαλώ.
323
00:31:44,654 --> 00:31:46,239
- Διψάω...
- Διψάς;
324
00:31:46,406 --> 00:31:47,657
Ναι...
325
00:31:52,913 --> 00:31:55,916
Πιες μωρό μου...
Είναι αναζωογονητικό, ε;
326
00:32:04,674 --> 00:32:06,843
Κόφ' τε το...
Και οι δυο σας.
327
00:32:08,845 --> 00:32:10,597
Τη κατούραγε!
328
00:32:10,764 --> 00:32:12,724
Έτσι έκανες;
329
00:32:12,891 --> 00:32:15,685
Ποια είναι η διαφορά;
Είναι ένα σκουπίδι...
330
00:32:18,105 --> 00:32:20,023
Επάνω!
331
00:32:21,650 --> 00:32:23,151
Τώρα!
332
00:32:32,160 --> 00:32:33,954
Ίσως θέλεις να κοιμηθείς λίγο, ε;
333
00:32:39,876 --> 00:32:41,878
Θα το χρειαστείς...
334
00:33:05,110 --> 00:33:09,447
Βοήθεια!
335
00:33:12,075 --> 00:33:13,577
Βοήθεια!
336
00:33:13,743 --> 00:33:16,121
Κάποιος να με βοηθήσει!
337
00:33:17,747 --> 00:33:19,708
Βοήθεια!
338
00:33:19,875 --> 00:33:23,086
Κάποιος να με βοηθήσει!
339
00:33:27,174 --> 00:33:29,217
Κάποιος ...!
340
00:33:49,738 --> 00:33:51,406
Πλύσου...
341
00:33:54,534 --> 00:33:56,203
Εκτός αν θέλεις να το κάνω εγώ.
342
00:33:56,369 --> 00:33:58,955
Τι θέλεις από μένα;
343
00:33:59,122 --> 00:34:00,707
Θέλω να πλυθείς...
344
00:34:00,874 --> 00:34:03,293
Άντε γαμήσου!
345
00:34:06,546 --> 00:34:07,839
Άσε να το κάνω εγώ, αδερφέ...
346
00:34:14,137 --> 00:34:15,722
Θα τη κάνεις σκατά...
347
00:34:15,889 --> 00:34:18,975
Δεν μπορώ να την
αφήσω να φωνάζει...
348
00:34:19,142 --> 00:34:20,810
Όταν έρθει ο Βάλκο.
349
00:34:20,977 --> 00:34:23,104
Απλά κράτησέ την κάτω...
350
00:34:24,648 --> 00:34:27,067
Όχι, όχι...
351
00:34:27,234 --> 00:34:28,818
Σε παρακαλώ...
352
00:34:28,985 --> 00:34:32,530
- Όχι...
- Θα νιώσεις πολύ ωραία...
353
00:34:33,698 --> 00:34:36,451
Άνοιξε το στόμα σου...
354
00:34:36,618 --> 00:34:38,328
Άνοιξέ το...
355
00:34:38,495 --> 00:34:39,871
Άνοιξε το στόμα σου...
356
00:34:43,166 --> 00:34:44,918
Τώρα κατάπινε, σαν καλό κορίτσι.
357
00:34:49,422 --> 00:34:51,675
Άνοιξε...
358
00:34:55,303 --> 00:34:56,513
Καλό κορίτσι...
359
00:34:56,680 --> 00:34:58,473
Θα είναι μια χαρά,
σε δεκαπέντε λεπτά...
360
00:35:12,737 --> 00:35:14,864
Φύγε μακριά.
361
00:35:15,031 --> 00:35:17,033
Ηρέμησε...
362
00:35:17,200 --> 00:35:19,953
Ηρέμησε.
Ηρέμησε...
363
00:35:35,385 --> 00:35:37,387
Είναι καλύτερα, ε;
364
00:35:38,888 --> 00:35:42,559
Πηγαίνω να σου φέρω,
μερικά ρούχα...
365
00:35:45,395 --> 00:35:47,272
Θα σε κάνω πολύ όμορφη.
366
00:36:51,628 --> 00:36:54,214
Στο είπα ότι θα σε κάνω όμορφη.
367
00:36:54,381 --> 00:36:56,174
Ναι...
368
00:36:56,341 --> 00:36:58,301
Λοιπόν...
369
00:37:02,138 --> 00:37:04,057
Ναι.
370
00:37:09,062 --> 00:37:11,314
Είσαι κουρασμένη...
371
00:37:11,481 --> 00:37:13,483
Ναι...
372
00:37:25,870 --> 00:37:27,205
Ναι...
373
00:37:29,082 --> 00:37:31,084
Ναι...
374
00:37:34,712 --> 00:37:37,507
Τώρα η παράσταση αρχίζει...
375
00:38:28,725 --> 00:38:30,477
Σταμάτα! Σταμάτα! Σταμάτα!
376
00:38:30,643 --> 00:38:32,896
Σταμάτα!
Σταμάτα!
377
00:38:33,062 --> 00:38:34,481
Σταμάτα! Σταμάτα! Σταμάτα!
378
00:38:34,647 --> 00:38:35,648
Σταμάτα!
379
00:38:35,815 --> 00:38:38,610
Σταμάτα!
380
00:38:38,776 --> 00:38:40,904
Σταμάτα!
381
00:38:46,743 --> 00:38:49,245
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με.
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με.
382
00:38:49,412 --> 00:38:50,914
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με.
383
00:38:53,833 --> 00:38:55,335
Σε παρακαλώ!
Βοήθησέ με.
384
00:38:55,502 --> 00:38:58,922
Σε παρακαλώ!
385
00:38:59,088 --> 00:39:00,465
Δεν καταλαβαίνω!
386
00:39:00,632 --> 00:39:03,051
Bοήθησέ με.
387
00:39:04,177 --> 00:39:07,388
Που είμαι;
Που είμαι;
388
00:39:22,862 --> 00:39:24,697
Που είμαι;
Που είμαι;
389
00:39:24,864 --> 00:39:26,616
Μου επιτέθηκαν.
390
00:39:26,783 --> 00:39:29,285
Με βίασαν.
391
00:39:29,452 --> 00:39:30,662
Μου επιτέθηκαν.
392
00:39:30,828 --> 00:39:32,372
Σε παρακαλώ, βοήθησέ με!
393
00:39:32,539 --> 00:39:35,458
Μου επιτέθηκαν!
Μίλα Αγγλικά!
394
00:39:35,625 --> 00:39:37,669
Είσαι καλά;
Έλα μαζί μου.
395
00:39:37,835 --> 00:39:40,004
- Όλα θα πάνε καλά.
- Σε παρακαλώ, βοήθησέ με...
396
00:39:40,171 --> 00:39:43,299
- Έλα μαζί μου.
- Μου επιτέθηκαν. Με βίασαν...
397
00:39:43,466 --> 00:39:45,843
- Όλα θα πάνε καλά.
- Σε παρακαλώ...
398
00:39:46,010 --> 00:39:48,888
Με απήγαγαν...
Μου επιτέθηκαν.
399
00:39:49,055 --> 00:39:50,723
Πρόσεχε το κεφάλι σου.
400
00:39:50,890 --> 00:39:55,853
Τι συμβαίνει;
Τι συμβαίνει;
401
00:39:57,188 --> 00:39:58,731
Είσαι Αμερικανίδα;
402
00:39:58,898 --> 00:40:01,693
Ναι.
Με βίασαν.
403
00:40:01,859 --> 00:40:03,528
- Εντάξει. Εντάξει.
- Μου επιτέθηκαν.
404
00:40:03,695 --> 00:40:05,780
Που είμαι;
405
00:40:06,823 --> 00:40:08,866
Δεν ξέρεις που είσαι;
406
00:40:09,033 --> 00:40:10,952
Όχι...
407
00:40:11,995 --> 00:40:13,496
Είσαι στη Βουλγαρία...
408
00:40:21,004 --> 00:40:23,756
Όχι, όχι, όχι!
409
00:40:23,923 --> 00:40:25,049
Τώρα θυμάσαι;
410
00:40:25,216 --> 00:40:26,843
Όχι!
411
00:40:27,010 --> 00:40:28,928
Ήμουν στη Νέα Υόρκη!
412
00:40:29,095 --> 00:40:32,849
Με βίασαν στη Νέα Υόρκη!
413
00:40:33,016 --> 00:40:35,351
Δεν ξέρω πως βρέθηκα εδώ!
414
00:40:35,518 --> 00:40:37,437
- Εντάξει, εντάξει...
- Όχι!
415
00:40:37,604 --> 00:40:41,566
Όλα θα πάνε καλά.
416
00:40:41,733 --> 00:40:44,402
Τελείωσες με τη φίλη σου;
417
00:40:44,569 --> 00:40:46,070
Διάολε.
418
00:40:51,743 --> 00:40:55,705
Ιβαν!
419
00:40:59,000 --> 00:41:02,086
Θα στο πω ξανά,
πρέπει να σε δει ένας γιατρός.
420
00:41:02,253 --> 00:41:03,671
Θα σε πάω στη κλινική.
421
00:41:03,838 --> 00:41:05,923
Κανείς δεν πρόκειται
να με αγγίξει...
422
00:41:07,425 --> 00:41:09,302
Απλά θέλω να γυρίσω
στο σπίτι μου...
423
00:41:09,469 --> 00:41:12,055
Ναι, πρώτα να τελειώσω
την αναφορά...
424
00:41:13,389 --> 00:41:15,892
Λοιπόν, τρείς άντρες διέρρηξαν
το διαμέρισμά σου...
425
00:41:16,059 --> 00:41:17,727
Στη Νέα Υόρκη.
426
00:41:17,894 --> 00:41:19,687
Στο είπα ήδη.
427
00:41:19,854 --> 00:41:22,899
Συγχώρεσέ με, αλλά είναι
λίγο περίεργη αυτή η ιστορία.
428
00:41:23,066 --> 00:41:25,777
Ιστορία;
429
00:41:27,195 --> 00:41:29,656
Τους ήξερες αυτούς τους άντρες;
430
00:41:29,822 --> 00:41:31,824
Όχι.
431
00:41:31,991 --> 00:41:35,078
Στο είπα ήδη... Έπρεπε ήδη
να ψάχνεις να τους βρεις.
432
00:41:37,246 --> 00:41:40,375
Είσαι πληγωμένη, αλλά δεν θέλεις
να σε δει κάποιος γιατρός...
433
00:41:40,541 --> 00:41:42,877
Νομίζω ότι παίρνεις ναρκωτικά.
434
00:41:43,044 --> 00:41:44,837
Γι' αυτό αρνείσαι να σε δει
ένας γιατρός...
435
00:41:45,004 --> 00:41:47,799
Επειδή θα το φανεί στις εξετάσεις
που θα σου κάνουν...
436
00:41:49,759 --> 00:41:52,679
Θέλω να πάω στην Αμερικάνικη
Πρεσβεία, αυτή τη στιγμή.
437
00:41:52,845 --> 00:41:55,682
Δεν πρόκειται να απαντήσω
σε άλλες ερωτήσεις.
438
00:41:55,848 --> 00:41:58,142
Εκτός αν με
κατηγορήσεις για κάτι.
439
00:42:08,111 --> 00:42:10,780
Σε παρακαλώ, ας
μιλήσουμε αγγλικά.
440
00:42:10,947 --> 00:42:13,282
Εντάξει...
Αυτή είναι η Κέιτι.
441
00:42:13,449 --> 00:42:16,411
Κέιτι Κάρτερ... Αρνείται να
τη δει κάποιος γιατρός.
442
00:42:16,577 --> 00:42:20,331
Ντετέκτιβ, σε παρακαλώ, μπορείς
να μου φέρεις έναν καφέ;
443
00:42:22,333 --> 00:42:23,459
Δύο καφέδες.
444
00:42:23,626 --> 00:42:26,671
Φυσικά...
445
00:42:26,838 --> 00:42:28,798
Επιστρέφω σε ένα λεπτό...
446
00:42:28,965 --> 00:42:30,800
Με τους δύο καφέδες...
447
00:42:42,061 --> 00:42:44,272
Αγαπητό μου κορίτσι...
448
00:42:47,066 --> 00:42:49,235
Με λένε Αννα.
449
00:42:49,402 --> 00:42:51,821
Είσαι η Κέιτι;
450
00:42:54,157 --> 00:42:56,117
Διοικώ ένα κέντρο για...
451
00:42:56,284 --> 00:42:58,724
Τις γυναίκες που έχουν υποστεί
οποιαδήποτε μορφή κακοποιήσεις.
452
00:42:58,870 --> 00:43:01,873
Ξέρω τι περνάς.
453
00:43:02,039 --> 00:43:04,375
Πίστεψέ με.
454
00:43:07,503 --> 00:43:09,422
Μπορείς να με πας...
455
00:43:11,674 --> 00:43:13,509
Στη Πρεσβεία.
456
00:43:13,676 --> 00:43:15,803
Ναι...
Φυσικά.
457
00:43:17,138 --> 00:43:19,265
Μήπως πεινάς;
458
00:43:19,432 --> 00:43:21,851
Όχι, δεν πεινάω.
459
00:43:24,020 --> 00:43:26,355
Θέλω να πάω στη Πρεσβεία,
αυτή τη στιγμή.
460
00:43:26,522 --> 00:43:28,524
Καταλαβαίνω...
461
00:43:28,691 --> 00:43:31,360
Είχα και εγώ την ίδια εμπειρία.
462
00:43:35,698 --> 00:43:37,033
Το ξέρω.
463
00:43:44,707 --> 00:43:46,959
Θα σου φέρω μερικά ρούχα...
464
00:43:47,126 --> 00:43:49,086
Ίσως θέλεις
να κάνεις ένα μπάνιο...
465
00:43:49,253 --> 00:43:51,714
Και στη συνέχεια θα
πάμε στη Πρεσβεία...
466
00:43:51,881 --> 00:43:54,592
Αλλά πρώτα πρέπει
να φύγουμε από εδώ.
467
00:44:01,808 --> 00:44:03,768
Γεια σας, το όνομά μου,
είναι Άννα Πάτοβ...
468
00:44:03,935 --> 00:44:06,229
Έχω μαζί μου μία νεαρή γυναίκα
που χρειάζεται βοήθεια...
469
00:44:06,395 --> 00:44:08,856
Ναι, είναι Αμερικανίδα.
470
00:44:09,023 --> 00:44:10,691
Τη λένε Κέιτι Κάρτερ...
471
00:44:10,858 --> 00:44:12,985
Να τη φέρω σε σας;
472
00:44:14,111 --> 00:44:15,696
Ναι, εντάξει...
473
00:44:15,863 --> 00:44:17,073
Εντάξει...
474
00:44:17,240 --> 00:44:18,825
Ευχαριστώ.
475
00:44:21,077 --> 00:44:22,578
Πρέπει να σε προειδοποιήσω...
476
00:44:22,745 --> 00:44:25,081
Δεν μπορείς έτσι απλά
να πάρεις το πρώτο αεροπλάνο...
477
00:44:25,248 --> 00:44:27,083
Θα κάνουν αναφορά...
478
00:44:27,250 --> 00:44:29,377
Θα κάνουν ερωτήσεις για
να βεβαιωθούν πια είσαι...
479
00:44:29,544 --> 00:44:31,629
Θα πάρει χρόνο...
480
00:44:33,840 --> 00:44:36,342
Μπορώ να σου δανείσω ρούχα
και χρήματα...
481
00:44:37,760 --> 00:44:39,595
Χρήματα χρειάζεσαι πιο πολύ.
482
00:44:42,932 --> 00:44:44,767
Το σπίτι μου, είναι
κοντά στη Πρεσβεία...
483
00:44:44,934 --> 00:44:47,019
Πολύ κοντά...
484
00:44:47,186 --> 00:44:51,274
Μπορούμε να σταματήσουμε για
μερικά ρούχα και για αποσκευές...
485
00:44:52,859 --> 00:44:54,460
Δεν θα μας πάρει πολύ,
λίγα λεπτά μόνο...
486
00:44:54,610 --> 00:44:57,154
Ναι, σε παρακαλώ.
487
00:44:58,155 --> 00:44:59,740
Ωραία.
488
00:45:03,991 --> 00:45:11,811
Aπόδοση διαλόγων GLTeam™
..:: LakisGlikoulis ::..
489
00:45:14,147 --> 00:45:22,022
Για το
.::www.GreekLeech.info™::.
490
00:45:29,812 --> 00:45:32,481
Παρακαλώ.
491
00:45:33,566 --> 00:45:35,234
Εντάξει...
492
00:45:40,281 --> 00:45:41,741
Εδώ...
493
00:45:43,200 --> 00:45:44,827
Έλα, από εδώ...
494
00:45:49,874 --> 00:45:53,878
Έλα, κρατάω μερικά ρούχα,
στην αποθήκη...
495
00:45:54,045 --> 00:45:56,130
Όλο και κάτι θα σου κάνει.
496
00:45:59,634 --> 00:46:01,385
Εδώ κάτω.
497
00:46:17,860 --> 00:46:19,403
Καλώς ήρθες και πάλι.
498
00:46:22,406 --> 00:46:24,326
Προσπάθησες να κάνεις κακό
στην οικογένειά μου...
499
00:46:27,578 --> 00:46:29,622
Όχι!
500
00:46:34,418 --> 00:46:36,003
Παραλίγο να ξεφύγεις, ε;
501
00:46:36,170 --> 00:46:37,505
Παραλίγο.
502
00:46:40,216 --> 00:46:43,594
Όχι!
503
00:46:52,436 --> 00:46:54,397
Δεν πρόκειται να
το σκάσεις, ξανά...
504
00:47:05,491 --> 00:47:06,784
Νομίζεις ότι αυτό πονάει;
505
00:47:06,951 --> 00:47:08,786
Περίμενε και θα
δεις τι σε περιμένει.
506
00:47:10,287 --> 00:47:12,248
Περίμενε...
507
00:48:02,339 --> 00:48:04,425
Σε παρακαλώ, μην
μου κάνεις κακό...
508
00:48:04,592 --> 00:48:06,302
Μείνε ακίνητη.
509
00:48:09,175 --> 00:48:10,175
Πόρνη...
510
00:48:27,885 --> 00:48:28,985
Ευχαριστώ...
511
00:48:28,986 --> 00:48:30,329
Τώρα, άντε και γαμήσου...
512
00:48:40,362 --> 00:48:42,125
Θέλω να σε γαμήσω...
513
00:48:45,716 --> 00:48:47,551
Θέλεις να κουνηθείς, ε;
514
00:48:47,718 --> 00:48:50,554
Έλα...
515
00:49:03,400 --> 00:49:04,902
Είναι ωραίος ο πόνος, ε;
516
00:49:05,069 --> 00:49:07,988
Σου αρέσει, ε;
517
00:49:15,079 --> 00:49:18,082
Άνοιξε διαφορετικά θα
το κάνω στο πρόσωπό σου...
518
00:49:23,248 --> 00:49:25,028
Πολύ καλά, μικρή μου πόρνη.
519
00:49:41,522 --> 00:49:44,900
Ο πόνος αφυπνεί το σώμα.
520
00:49:46,110 --> 00:49:50,114
Νιώθεις διαφορετικά.
521
00:49:51,782 --> 00:49:54,285
Καταλαβαίνεις Αγγλικά;
522
00:50:05,713 --> 00:50:07,464
Κουνήσου...
523
00:50:09,466 --> 00:50:11,969
Κουνήσου αλλιώς θα σε...
524
00:50:14,972 --> 00:50:16,765
Όχι!
525
00:51:18,869 --> 00:51:20,871
Τελείωσα.
526
00:51:38,847 --> 00:51:40,516
Είσαι καλά, αδερφέ;
527
00:52:25,019 --> 00:52:26,645
Μην ανησυχείς...
528
00:52:26,812 --> 00:52:29,773
Δεν θα σε γαμήσω τώρα, έχεις τον
ακόμη μέσα σου το πουλί του Νικ...
529
00:52:29,940 --> 00:52:31,984
Είσαι σιχαμερή...
530
00:52:32,151 --> 00:52:33,944
Θα έπρεπε να έβλεπες
πως είσαι, Κέιτι.
531
00:52:34,111 --> 00:52:35,738
Δεν είσαι πλέον όμορφη.
532
00:52:35,904 --> 00:52:37,489
Δεν είσαι τόσο περήφανη, πια...
533
00:52:46,123 --> 00:52:48,042
Θέλεις να με αγγίξεις.
534
00:52:51,045 --> 00:52:53,130
Ωραία.
535
00:52:55,382 --> 00:52:57,676
Θα σε αγγίξω και εγώ...
536
00:53:07,102 --> 00:53:09,229
Είναι αρκετά βαθιά;
537
00:53:09,396 --> 00:53:10,814
Μπορεί να χωρέσει και
ένα φορτηγό εδώ κάτω...
538
00:53:10,981 --> 00:53:13,067
Σκάσε...
539
00:53:22,493 --> 00:53:24,912
Χτύπησα βράχο...
540
00:53:26,830 --> 00:53:28,791
Δεν μπορώ να σκάψω άλλο, φίλε...
541
00:53:30,167 --> 00:53:32,169
Είναι αρκετά βαθύ.
542
00:53:32,336 --> 00:53:34,838
Ας τη βάλουμε μέσα.
543
00:53:40,010 --> 00:53:41,637
Kέιτι.
544
00:53:41,804 --> 00:53:45,099
Το κουτί είναι έτοιμο...
545
00:53:45,265 --> 00:53:47,518
Το θυμάσαι, έτσι;
546
00:54:11,375 --> 00:54:14,753
Όχι, είναι ένα
αρρωστημένο κάθαρμα.
547
00:54:14,920 --> 00:54:17,631
Δεν είμαι.
Είναι ένας αρρωστημένος γαμιόλης.
548
00:54:17,798 --> 00:54:21,218
Ο Νικολάι, είναι άρρωστος.
549
00:54:21,385 --> 00:54:23,595
Εγώ;
550
00:54:29,643 --> 00:54:33,397
Αν έβγαζες τα ρούχα σου
όταν στο ζήτησα...
551
00:54:34,648 --> 00:54:36,984
Στη Νέα Υόρκη...
552
00:54:37,151 --> 00:54:38,235
Τίποτα από όλα αυτά
δεν θα είχε συμβεί.
553
00:54:38,402 --> 00:54:40,904
Ίσως, ναι...
554
00:54:42,906 --> 00:54:44,074
Πάμε.
555
00:54:55,085 --> 00:54:58,255
Ορίστε αδερφέ...
Πάρε ένα δώρο...
556
00:54:58,422 --> 00:55:00,090
Πάμε...
557
00:55:13,437 --> 00:55:14,480
Ορίστε...
558
00:55:22,905 --> 00:55:24,781
Περίμενε.
559
00:55:32,247 --> 00:55:34,458
Αντίο, Μις Κέιτι.
560
00:55:38,295 --> 00:55:40,130
Αν θέλεις, μπορούμε να σε
βάλουμε και σένα στο κουτί...
561
00:55:40,297 --> 00:55:42,466
- Για να είστε μαζί...
- Άντε γαμήσου.
562
00:55:43,634 --> 00:55:45,344
Περίμενε.
Περίμενε.
563
00:55:51,970 --> 00:55:52,999
Αντίο.
564
00:56:06,615 --> 00:56:09,868
Όχι, όχι, όχι, όχι.
565
00:56:10,035 --> 00:56:14,206
Σε παρακαλώ Θεέ μου,
μην μου το κάνεις αυτό.
566
00:56:39,523 --> 00:56:41,191
Τώρα, βάλ' το...
567
00:56:52,661 --> 00:56:54,413
Βοήθησέ με...
568
00:56:54,580 --> 00:56:56,206
Σε παρακαλώ...
569
00:56:56,373 --> 00:56:58,083
Θεέ μου, βοήθησέ με...
570
00:57:01,587 --> 00:57:05,757
Μην με αφήσεις να πεθάνω.
571
00:57:07,259 --> 00:57:09,177
Όχι εδώ κάτω.
572
00:57:09,344 --> 00:57:11,054
Όχι έτσι!
573
00:57:12,306 --> 00:57:13,974
Όχι εδώ κάτω και όχι
με αυτό τον τρόπο!
574
00:57:14,141 --> 00:57:15,892
Όχι εδώ κάτω και όχι
με αυτό τον τρόπο!
575
00:57:16,059 --> 00:57:18,270
Όχι εδώ κάτω και όχι
με αυτό τον τρόπο!
576
00:57:18,437 --> 00:57:21,064
Όχι εδώ κάτω και όχι
με αυτό τον τρόπο!
577
00:57:55,766 --> 00:57:57,768
Μαμά...
578
00:57:59,411 --> 00:58:00,411
Έλα να καθίσεις...
579
00:58:18,117 --> 00:58:19,745
Μικρό μου κουνελάκι...
580
00:58:22,626 --> 00:58:24,628
Μπορούμε να βγούμε έξω το βράδυ;
581
00:58:24,795 --> 00:58:26,463
Να γιορτάσουμε;
582
00:58:27,631 --> 00:58:30,175
Έλα Ιβαν...
583
00:58:30,342 --> 00:58:31,477
Όλα τέλειωσαν, πάμε
να διασκεδάσουμε
584
00:58:31,490 --> 00:58:32,730
λίγο, πριν επιστρέψουμε πίσω...
585
00:58:32,803 --> 00:58:35,972
Ποτέ δεν πρόκειται να πάμε πίσω...
586
00:58:36,139 --> 00:58:39,309
- Τι;
- Δεν μπορούμε να πάμε πίσω...
587
00:58:39,476 --> 00:58:43,063
Είναι πολύ επικίνδυνο...
Εξαιτίας του ..
588
00:58:44,147 --> 00:58:47,234
Πρέπει να κρατάμε χαμηλό προφίλ.
Πρέπει να χωριστούμε...
589
00:58:47,401 --> 00:58:50,445
Πήγαινε να μείνεις σε
μία από τις καριόλες σου.
590
00:58:50,612 --> 00:58:53,782
Γιατί;
591
00:58:53,949 --> 00:58:58,036
Μίλησε στην αστυνομία,
έχασες το μυαλό σου, Νικολάι;
592
00:59:01,915 --> 00:59:04,710
Που είναι επί την ευκαιρία;
Κλαίει στη γκόμενά του;
593
00:59:08,672 --> 00:59:10,882
Θα τον κάνω να κλάψει πικρά...
594
00:59:11,049 --> 00:59:13,927
Μαλάκα.
595
01:01:40,407 --> 01:01:42,617
Βοήθεια.!
596
01:01:42,784 --> 01:01:45,161
Μπορεί να με ακούσει κανείς;
597
01:05:19,220 --> 01:05:22,479
Μικρούλη ποντικάκι.
598
01:05:25,467 --> 01:05:26,467
Έλα να φας...
599
01:05:26,716 --> 01:05:27,884
Μείνε μακριά μου.
600
01:05:28,051 --> 01:05:30,220
Ω, είσαι Αμερικανίδα.
601
01:05:30,386 --> 01:05:32,972
Μην με πλησιάζεις...
602
01:05:34,057 --> 01:05:35,391
Δεν πρέπει να με φοβάσαι...
603
01:05:35,558 --> 01:05:38,353
Τα Αγγλικά σου, είναι πολύ καλά.
604
01:05:38,520 --> 01:05:40,531
Έχω σπουδάσει φιλοσοφία
στο Λονδίνο...
605
01:05:40,544 --> 01:05:42,565
Τα δικά σου είναι καλύτερα.
606
01:05:49,531 --> 01:05:50,949
Μια νεαρή Αμερικανίδα...
607
01:05:51,116 --> 01:05:54,410
Τριγυρίζει εδώ γύρω, φοβισμένη.
608
01:05:54,577 --> 01:05:56,079
Γιατί;
609
01:05:56,246 --> 01:05:57,789
Αυτό θα ήθελα να ακούσω.
610
01:05:57,956 --> 01:05:59,749
Σε παρακαλώ, έλα κάθισε να φας.
611
01:05:59,916 --> 01:06:01,709
Όχι, ευχαριστώ.
612
01:06:01,876 --> 01:06:03,545
Μην είσαι ανόητη.
613
01:06:03,711 --> 01:06:05,421
Θέλω να σε βοηθήσω...
614
01:06:05,588 --> 01:06:07,632
Δεν χρειάζομαι βοήθεια...
615
01:06:07,799 --> 01:06:10,176
Εντάξει...
616
01:06:10,343 --> 01:06:12,428
Πάρε τα ρούχα...
617
01:06:12,595 --> 01:06:15,098
Τα παπούτσια και το φαγητό...
618
01:06:15,265 --> 01:06:17,767
Δεν χρειάζεται να κλέψεις...
619
01:08:49,085 --> 01:08:51,045
Μικρούλη ποντικάκι.
620
01:08:55,258 --> 01:08:57,218
Χαίρομαι που σε βρήκα εδώ.
621
01:09:10,815 --> 01:09:12,692
Μην πλησιάζεις, άλλο.
622
01:09:12,859 --> 01:09:15,987
Κάποιος σου έκανε πάρα πολύ
άσχημα πράγματα, το ξέρω...
623
01:09:19,032 --> 01:09:20,450
Μπορώ να καλέσω την αστυνομία.
624
01:09:20,616 --> 01:09:22,493
Μην το κάνεις...
625
01:09:28,708 --> 01:09:31,002
Δεν μπορείς να το σκας
από αυτό συνέχεια.
626
01:09:35,798 --> 01:09:37,800
Δεν προσπαθώ να το σκάσω...
627
01:12:13,789 --> 01:12:15,708
Ευχαριστώ.
Ευχαριστώ.
628
01:13:05,633 --> 01:13:07,343
Ναι;
629
01:13:09,804 --> 01:13:11,305
Κέιτι;
630
01:13:12,557 --> 01:13:14,517
Kέιτι;
631
01:13:17,353 --> 01:13:18,854
Κέιτι;
632
01:13:37,290 --> 01:13:40,668
Πάτερ, πες μου τι ήταν αυτό που
δεν μπορούσε να περιμένει;
633
01:13:40,835 --> 01:13:42,503
Υπάρχει μία γυναίκα...
634
01:13:42,670 --> 01:13:45,881
Νομίζω ότι χρειάζεται βοήθεια...
635
01:13:46,048 --> 01:13:47,758
Είναι Αμερικανίδα...
636
01:13:47,925 --> 01:13:49,010
Αμερικανίδα;
637
01:13:50,886 --> 01:13:52,480
Πιστεύω ότι κατάφερε
να επιζήσει από
638
01:13:52,493 --> 01:13:54,098
το χειρότερο είδος κακοποίησης...
639
01:13:56,058 --> 01:13:58,394
- Όπως;
- Δεν θέλω ούτε να το φανταστώ.
640
01:13:58,561 --> 01:14:00,229
Της έδωσα λίγο φαγητό,
και μερικά ρούχα...
641
01:14:00,396 --> 01:14:02,398
Τι μπορώ να κάνω;
642
01:14:02,565 --> 01:14:04,275
Ανησυχώ...
643
01:14:04,442 --> 01:14:06,944
Φοβάμαι, ότι θα
κάνει κάτι τρομερό.
644
01:14:07,111 --> 01:14:10,364
- Τρομερό;
- Ναι.
645
01:14:13,367 --> 01:14:15,536
Αυτή είναι η Βίβλος
που της έδωσα.
646
01:14:15,703 --> 01:14:17,663
Την άφησε ανοιχτή
σε αυτή τη σελίδα.
647
01:14:19,165 --> 01:14:20,750
"Η εκδίκηση είναι δική μου..."
648
01:14:20,916 --> 01:14:23,961
" Θα επιστρέψω, είπε ο Κύριος."
649
01:14:24,128 --> 01:14:26,297
Πως είναι αυτή η Αμερικανίδα;
650
01:14:26,464 --> 01:14:29,425
Είναι κοντά στα είκοσι...
651
01:14:29,592 --> 01:14:31,761
Περίπου σε αυτό το ύψος...
652
01:14:31,927 --> 01:14:34,889
Ζυγίζει όσο κάτι βρεγμένα φύλλα.
653
01:14:36,974 --> 01:14:38,851
Έχει μακριά καστανά μαλλιά...
654
01:14:40,770 --> 01:14:42,229
Είναι πολύ όμορφη...
655
01:14:42,396 --> 01:14:45,816
Πατέρα, πιστεύεις ότι αυτή
η γυναίκα είναι ικανή γι αυτό;
656
01:14:45,983 --> 01:14:49,403
Αυτό αναρωτιέμαι κι εγώ.
657
01:15:05,461 --> 01:15:07,338
Σε παρακαλώ Κέιτι,
απελευθέρωσέ με.
658
01:15:07,505 --> 01:15:09,131
Σε παρακαλώ.
659
01:15:09,298 --> 01:15:13,386
Όλα είναι εντάξει...
660
01:15:13,552 --> 01:15:16,847
Θα έχεις ειδική μεταχείριση.
661
01:15:20,142 --> 01:15:22,645
Όχι, όχι.
662
01:15:22,812 --> 01:15:25,398
Σου αρέσω τώρα, ναι;
663
01:15:25,564 --> 01:15:27,483
Ναι.
664
01:15:28,859 --> 01:15:33,322
Νιώθεις ωραία, ε;
665
01:15:44,667 --> 01:15:46,335
Θα μπορούσα να σε ευνουχίσω.
666
01:15:46,502 --> 01:15:48,587
Όχι, όχι, σε παρακαλώ.
667
01:15:55,636 --> 01:16:00,015
Ή θα μπορούσα να
σου κόψω το λαιμό.
668
01:16:00,182 --> 01:16:02,643
Αλλά είσαι ένας
αρρωστημένος γαμιόλης...
669
01:16:02,810 --> 01:16:05,521
Και η σάρκα σου είναι
γεμάτη από σκουλήκια...
670
01:16:05,688 --> 01:16:08,482
Και έτσι ακριβώς σου
αξίζει να πεθάνεις...
671
01:16:08,649 --> 01:16:12,820
Όπως ακριβώς άφησες και μένα.
672
01:16:24,039 --> 01:16:26,876
Αν ήμουν στη θέση σου
θα έπαιρνα αντιβιοτικά.
673
01:16:27,042 --> 01:16:30,004
Δεν θα ήθελες η μόλυνση να
σε καταβάλλει, έτσι δεν είναι;
674
01:16:32,381 --> 01:16:34,341
Γιατί το κάνεις αυτό;
675
01:16:36,051 --> 01:16:38,721
Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό.
676
01:16:38,888 --> 01:16:40,473
Σε παρακαλώ, Κέιτι...
677
01:16:40,639 --> 01:16:42,266
Όχι, όχι...
678
01:16:42,433 --> 01:16:44,268
Όχι, σε παρακαλώ.
679
01:16:48,939 --> 01:16:51,692
Θα σε κάνω όμορφο...
680
01:16:54,487 --> 01:16:56,405
Πραγματικά...
681
01:16:56,572 --> 01:16:58,491
Όμορφο...
682
01:16:58,657 --> 01:17:01,494
Όχι, σε παρακαλώ.
683
01:17:13,047 --> 01:17:16,634
Κέιτι!
Κέιτι.
684
01:17:25,935 --> 01:17:27,770
Την Αμερικάνικη Πρεσβεία
παρακαλώ...
685
01:17:27,937 --> 01:17:30,356
Ευχαριστώ.
686
01:19:22,134 --> 01:19:24,887
Ακόμη στη σκατότρυπα,
γλυκέ μου;
687
01:19:25,054 --> 01:19:27,723
Δεν έχεις ιδέα τι συμβαίνει, ε;
688
01:19:27,890 --> 01:19:30,059
Θα σε σκοτώσω.
689
01:19:30,225 --> 01:19:32,353
Ναι...
690
01:19:32,519 --> 01:19:35,314
Βλέπεις, όλα αυτά
είναι ένας όνειρο!
691
01:19:39,109 --> 01:19:42,237
Ένα άσχημο...
692
01:19:42,404 --> 01:19:43,906
Γαμημένο...
693
01:19:44,073 --> 01:19:46,408
Όνειρο!
694
01:19:46,575 --> 01:19:48,577
Διψάς;
695
01:19:50,454 --> 01:19:52,915
Πάρε ένα μεγάλο ποτό.
696
01:19:55,417 --> 01:19:58,045
Δεύτερο μάθημα.
697
01:19:58,212 --> 01:19:59,421
Όχι, όχι!
698
01:19:59,588 --> 01:20:01,256
Άνοιξε το στόμα σου
και κατάπιε το.
699
01:20:01,423 --> 01:20:06,762
Ξέρεις πως να καταπίνεις
έτσι δεν είναι;
700
01:21:28,010 --> 01:21:31,513
Γαμημένη πόρνη.
Είσαι μία γαμημένη πόρνη, Κέιτι.
701
01:21:35,059 --> 01:21:36,560
Βοήθεια!
702
01:21:36,727 --> 01:21:40,105
Βοήθεια.
Βοήθεια!
703
01:21:40,272 --> 01:21:44,026
Βοήθεια.
Βοήθεια!
704
01:21:44,193 --> 01:21:47,196
Κανείς δεν μπορεί να σε
ακούσει εδώ κάτω.
705
01:21:47,362 --> 01:21:49,198
Ούρλιαζε όσο θέλεις...
706
01:21:49,364 --> 01:21:51,158
Δεν πρόκειται να σε βοηθήσει.
707
01:21:51,325 --> 01:21:54,036
Πίστεψέ με, το
προσπάθησα κι εγώ...
708
01:22:06,965 --> 01:22:08,884
Σου αρέσω τώρα, ε;
709
01:22:09,051 --> 01:22:10,636
Συγνώμη, Μις Κέιτι.
710
01:22:10,803 --> 01:22:12,554
Απάντησέ μου.
711
01:22:20,604 --> 01:22:22,940
Πες μου, ότι σου αρέσω.
712
01:22:24,691 --> 01:22:26,693
Πες το μου.
Πες το μου!
713
01:22:29,238 --> 01:22:31,865
- Πες μου, ότι σου αρέσω...
- Σε συμπαθώ.
714
01:22:33,742 --> 01:22:37,913
Μ'αρέσεις.
Μ'αρέσεις.
715
01:22:38,080 --> 01:22:41,250
Μ' αρέσεις, Κέιτι.
716
01:22:46,421 --> 01:22:49,758
Μ'αρέσεις, Κέιτι.
Μ'αρέσεις...
717
01:22:49,925 --> 01:22:51,426
Μ'αρέσεις.
718
01:23:02,604 --> 01:23:04,439
Ρούφα το.
719
01:23:46,277 --> 01:23:47,737
Πήγαινε στο σπίτι...
Αυτή τη στιγμή.
720
01:24:26,177 --> 01:24:27,177
Μην κουνηθείς.
721
01:24:27,731 --> 01:24:29,858
Εσύ.
722
01:24:44,706 --> 01:24:46,667
Σε παρακαλώ...
723
01:24:46,833 --> 01:24:48,669
Μην το κάνεις αυτό...
724
01:25:02,849 --> 01:25:05,018
Τώρα...
725
01:25:05,185 --> 01:25:08,855
Η θα κουνηθείς ή θα σου
κάνω ηλεκτροσόκ.
726
01:25:19,157 --> 01:25:21,326
Σου αρέσει η ηλεκτρική ενέργεια,
έτσι δεν είναι;
727
01:25:36,091 --> 01:25:37,926
Τι κάνεις;
728
01:25:42,639 --> 01:25:44,683
Σε παρακαλώ...
729
01:25:44,850 --> 01:25:47,060
Σε ικετεύω.
730
01:25:48,937 --> 01:25:50,564
Όχι άλλο!
731
01:25:54,443 --> 01:25:56,320
Όχι άλλο;
732
01:25:56,486 --> 01:26:00,032
Δεν έχω αρχίσει ακόμα
733
01:26:01,825 --> 01:26:03,577
Άνοιξε...
734
01:26:17,090 --> 01:26:18,592
Λίγα προκαταρκτικά ακόμα...
735
01:26:20,844 --> 01:26:22,137
Έτσι δεν είναι;
736
01:26:28,393 --> 01:26:31,480
Ο πόνος, έχει αφυπνίσει
το σώμα σου ή ακόμα;
737
01:27:24,533 --> 01:27:26,544
Συνήθιζαν να κάνουν θεραπεία με
738
01:27:26,557 --> 01:27:28,578
ηλεκτροσόκ, στους
ψυχικά ασθενείς...
739
01:27:32,040 --> 01:27:34,709
Από τη στιγμή που είσαι
τόσο ψυχικά άρρωστος...
740
01:27:34,876 --> 01:27:36,628
Βάλκο...,
741
01:27:36,795 --> 01:27:39,464
Χρειάζεσαι ειδική θεραπεία
για να γίνεις καλά...
742
01:29:30,408 --> 01:29:31,743
Όχι.
743
01:30:43,982 --> 01:30:46,192
Αγαπητό μου, κορίτσι...
744
01:30:46,359 --> 01:30:48,528
Πίστεψέ με...
745
01:30:48,695 --> 01:30:50,405
Ξέρω τι περνάς...
746
01:31:03,418 --> 01:31:04,919
Όχι!
747
01:31:05,086 --> 01:31:07,756
Όχι.
Όχι!
748
01:31:07,922 --> 01:31:09,132
Σε παρακαλώ!
749
01:31:09,299 --> 01:31:10,967
Όχι!
750
01:31:11,134 --> 01:31:13,011
Σε παρακαλώ!
751
01:31:13,178 --> 01:31:15,055
Όχι!
752
01:31:16,765 --> 01:31:19,267
Όχι!
753
01:31:19,434 --> 01:31:21,770
Σε παρακαλώ!
754
01:31:23,897 --> 01:31:26,608
Άννα πρέπει να σου μιλήσω...
755
01:31:26,775 --> 01:31:28,443
Άννα.
756
01:31:35,158 --> 01:31:37,661
Όχι, όχι.
757
01:31:43,124 --> 01:31:44,793
Άννα;
758
01:31:50,048 --> 01:31:51,466
Τι στο διάολο;
759
01:31:53,593 --> 01:31:55,595
Άννα;
760
01:31:58,932 --> 01:32:00,642
πρέπει να της μιλήσω...
761
01:32:00,809 --> 01:32:02,560
Αυτή, από την Αμερική.
762
01:32:02,727 --> 01:32:04,688
Πως μπορώ να τη βρω.
763
01:32:04,854 --> 01:32:08,274
Την ξέρεις;
Ξέρεις ποια είναι;
764
01:32:08,441 --> 01:32:11,069
Κέιτι.
Την έλεγαν Κέιτι.
765
01:32:11,236 --> 01:32:14,489
Ήρθε και μου ζήτησε βοηθείας,
δεν πάει πολύς καιρός...
766
01:32:18,201 --> 01:32:19,953
Και την βοήθησες;
767
01:32:20,120 --> 01:32:21,913
Αυτό σκέφτηκα και εγώ.
768
01:32:22,080 --> 01:32:25,458
Όχι, δεν είμαι τόσο σίγουρος...
769
01:32:49,524 --> 01:32:51,985
Είναι εκεί κάτω.
770
01:32:52,152 --> 01:32:53,987
Βοήθησέ την.
771
01:32:58,283 --> 01:32:59,993
Αυτή τη φορά πρέπει
να τη βοηθήσεις.
772
01:33:00,160 --> 01:33:02,495
Άννα;
773
01:33:09,753 --> 01:33:11,463
Θεέ μου.
774
01:33:57,926 --> 01:34:00,053
Καλώς ήρθες στο πάρτι.
775
01:34:01,095 --> 01:34:03,389
Είπες το καλύτερο,
έτσι δεν είναι;
776
01:34:03,556 --> 01:34:06,059
Ποιο ήταν ακριβώς;
777
01:34:06,226 --> 01:34:10,271
Ω, ναι. Όλοι έχουμε βίτσια.
778
01:34:10,438 --> 01:34:13,024
Ρίξε μια ματιά στα δικά μου...
779
01:34:19,280 --> 01:34:21,407
Γάμησέ με.
780
01:34:44,430 --> 01:34:46,182
- Τώρα...
- Άσε με να βγω έξω!
781
01:34:46,349 --> 01:34:48,059
...Φωνάζει η μαμά.
782
01:34:49,936 --> 01:34:51,145
Βγάλε με έξω!
783
01:34:51,312 --> 01:34:53,731
Σκάσε, Αννα.
784
01:34:53,898 --> 01:34:55,650
- Σε παρακαλώ!
- Αννα, σκάσε.
785
01:34:55,817 --> 01:34:58,403
Ιβαν, δεν πρέπει να μιλάς
στη μητέρα σου με τέτοιο τρόπο.
786
01:35:01,489 --> 01:35:03,324
Τι είναι τόσο αστείο;
787
01:35:03,491 --> 01:35:05,618
Δεν είναι η μητέρα μου.
788
01:35:07,328 --> 01:35:08,818
Ο πατέρας δεν σταμάτησε
να τη βιάζει
789
01:35:08,831 --> 01:35:10,331
μέχρι μετά τη γέννηση της Νίκι.
790
01:35:12,792 --> 01:35:15,336
Στο είπα, ότι ήταν
μία άρρωστη γαμιόλα.
791
01:35:32,812 --> 01:35:34,981
Εσύ είσαι πιο άρρωστη
απ' όλους...
792
01:35:36,566 --> 01:35:39,652
Πόσες άλλες σαν και μένα
πούλησες σε κτήνη σαν τον Βάλκο;
793
01:35:41,362 --> 01:35:43,698
Πόσες άλλες σαν και μένα;
794
01:35:45,617 --> 01:35:49,162
Πόσες;
795
01:35:59,088 --> 01:36:02,175
Όχι.
796
01:36:02,342 --> 01:36:04,385
Όχι.
797
01:36:14,228 --> 01:36:17,148
Όχι, σε παρακαλώ!
798
01:36:19,192 --> 01:36:21,194
Μωρό μου.
799
01:36:23,613 --> 01:36:26,366
Όχι.
800
01:36:50,932 --> 01:36:52,558
Το να σε σκοτώσω θα
ήταν πολύ εύκολο...
801
01:36:55,603 --> 01:36:59,565
Θέλω να έχεις την ίδια εμπειρία
που είχα και εγώ!
802
01:37:28,720 --> 01:37:31,180
Δεν είναι πια ένα
άρρωστο αστείο, ε;
803
01:37:31,347 --> 01:37:35,435
Είσαι νεκρή.
Είσαι νεκρή.
804
01:37:35,601 --> 01:37:38,396
Ναι, αυτό σκέφτηκα και εγώ.
805
01:37:39,772 --> 01:37:43,443
Τις πρώτες ημέρες ευχόμουν
να είχα πεθάνει...
806
01:37:46,446 --> 01:37:49,032
Τώρα...
807
01:37:49,198 --> 01:37:51,284
Δεν ξέρω.
808
01:37:56,330 --> 01:37:57,999
Όχι, όχι, όχι.
809
01:37:58,166 --> 01:38:00,960
Όχι, όχι, όχι.
810
01:38:01,127 --> 01:38:03,296
Όχι!
811
01:38:08,426 --> 01:38:10,136
Νομίζεις ότι αυτό πονάει;
812
01:38:10,303 --> 01:38:13,014
Περίμενε να δεις!
813
01:38:19,145 --> 01:38:20,855
Είναι πολύ σφιχτά;
814
01:38:21,022 --> 01:38:22,315
Ναι.
Ναι.
815
01:38:22,482 --> 01:38:23,983
Άσε με να στο ξεσφίξω λίγο.
816
01:38:28,071 --> 01:38:29,614
Λάθος...
817
01:38:29,781 --> 01:38:31,657
Γαμημένη πόρνη.
818
01:38:31,824 --> 01:38:33,993
Γαμημένη πόρνη.
819
01:38:34,160 --> 01:38:35,703
Θέλεις και άλλο λίγο;
820
01:38:38,706 --> 01:38:42,335
Πες μου όταν είναι
αρκετά σφιχτά...
821
01:38:49,258 --> 01:38:52,345
Τύποι σαν και σένα
γουστάρουν κάτι τέτοια.
822
01:38:56,057 --> 01:38:58,017
Σε παρακαλώ!
823
01:39:07,318 --> 01:39:09,445
Έπρεπε να έβλεπες
τον εαυτό σου...
824
01:39:10,863 --> 01:39:13,491
Δεν θα ήσουν και τόσο
περήφανος, Ιβάν.
825
01:39:15,701 --> 01:39:19,705
Και όλα αυτά θα είχαν αποφευχθεί
826
01:39:19,872 --> 01:39:24,544
Εάν δεν ήσουν τόσο μαλάκας...
827
01:39:24,710 --> 01:39:27,713
Κάθαρμα!
828
01:39:37,557 --> 01:39:39,016
Kέιτι.
829
01:39:39,183 --> 01:39:41,144
Μην κουνηθείς.
830
01:39:41,310 --> 01:39:42,603
Σε παρακαλώ.
831
01:39:49,569 --> 01:39:51,320
Άφησέ την!
832
01:39:54,115 --> 01:39:55,575
Είπα, άφησέ την να φύγει!
833
01:39:56,701 --> 01:39:58,411
Άφησέ την!
834
01:39:58,578 --> 01:40:00,496
Κόφ' το, διάολε!
835
01:40:46,792 --> 01:40:48,794
Συγγνώμη.
836
01:40:53,894 --> 01:41:01,573
Aπόδοση διαλόγων GLTeam™
..:: LakisGlikoulis ::..
837
01:41:04,269 --> 01:41:12,355
Για το
.::www.GreekLeech.info™::.