1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:53,222 --> 00:00:55,307 Για δύο; Από εδώ... 4 00:00:55,474 --> 00:00:58,185 - Είναι εντάξει; - Ναι, ευχαριστώ. 5 00:00:58,352 --> 00:01:00,729 Το μενού... 6 00:01:10,155 --> 00:01:12,074 Ευχαριστώ. 7 00:01:12,241 --> 00:01:14,451 Πρέπει να το κάνεις αρκετά συχνά αυτό... 8 00:01:14,618 --> 00:01:16,411 Ξέρεις... Ήσουν εκεί... 9 00:01:16,578 --> 00:01:18,330 Ναι... 10 00:01:18,497 --> 00:01:20,832 Πραγματικά το εκτιμώ. 11 00:01:20,999 --> 00:01:23,293 Λοιπόν... 12 00:01:23,460 --> 00:01:25,045 Τι πιστεύεις; 13 00:01:25,212 --> 00:01:28,298 Κοίτα, δεν θα σε βοηθούσα 14 00:01:28,465 --> 00:01:29,841 αν δεν σου έλεγα την αλήθεια. 15 00:01:30,008 --> 00:01:33,470 Για να βρεις ατζέντη, πρέπει να φτιάξεις ενα νέο ντοσιέ... 16 00:01:33,637 --> 00:01:36,765 Οι φωτογραφίες σου είναι πολύ... 17 00:01:36,932 --> 00:01:38,684 Midwestern. 18 00:01:38,850 --> 00:01:40,852 Ναι, φυσικά. 19 00:01:41,019 --> 00:01:44,189 Μπορείς να μου συστήσεις έναν καλό φωτογράφο; 20 00:01:44,356 --> 00:01:46,149 Φυσικά... 21 00:01:46,316 --> 00:01:48,527 Αλλά δεν είναι φθηνοί. 22 00:01:48,694 --> 00:01:51,989 Πρέπει να βρεις... 23 00:01:53,865 --> 00:01:55,867 Εντάξει... 24 00:01:56,034 --> 00:01:58,370 Κοίτα, έχεις πολύ ωραίο βλέμμα... 25 00:01:58,537 --> 00:02:00,163 Έχεις ισσοροπία... 26 00:02:00,330 --> 00:02:03,667 Το πρόσεξα από τη πρώτη στιγμή που άρχισες να εργάζεσαι εδώ. 27 00:02:03,834 --> 00:02:05,836 Απλά πρέπει να αποτυπωθεί στη φωτογραφία αυτό... 28 00:02:06,003 --> 00:02:09,715 Με λίγο περισσότερο στυλ. Κάτι που δεν είναι σε αυτές... 29 00:02:09,881 --> 00:02:12,259 Κατάλαβα. 30 00:02:13,635 --> 00:02:15,554 Κέιτι. 31 00:02:15,721 --> 00:02:18,390 Πρέπει να επιστρέψω στη δουλειά... 32 00:02:21,268 --> 00:02:23,020 Ενμέρωσέ με. 33 00:02:23,186 --> 00:02:25,147 Σίγουρα. 34 00:02:27,566 --> 00:02:30,402 - Καλό σου βράδυ... - Ναι, τα λέμε Κέιτι... 35 00:02:30,569 --> 00:02:32,821 - Τα λέμε αύριο παιδιά. - Ευχαριστώ πολύ. 36 00:02:36,781 --> 00:02:44,149 Aπόδοση διαλόγων GLTeam™ ..:: LakisGlikoulis ::.. 37 00:02:46,923 --> 00:02:54,704 Για το .::www.GreekLeech.info™::. 38 00:03:25,165 --> 00:03:27,751 Για που το βαλες; 39 00:03:27,918 --> 00:03:30,045 Έλα... Εμφανίσου, μη κρύβεσαι. 40 00:03:30,212 --> 00:03:31,630 Έλα! 41 00:03:31,797 --> 00:03:33,799 Εμφανίσου! 42 00:03:37,594 --> 00:03:39,513 Γαμώτο! 43 00:03:39,679 --> 00:03:41,515 Χριστέ μου! 44 00:03:41,681 --> 00:03:44,309 Γαμώτο! 45 00:03:44,476 --> 00:03:46,186 Σκατά! 46 00:03:48,271 --> 00:03:50,649 - Γεια σου, Τζέισον. - Γεια. 47 00:03:50,816 --> 00:03:52,484 Πως πάει; 48 00:03:52,651 --> 00:03:55,112 Νομίζω ότι έχει φύγει προ πολλού... 49 00:03:55,278 --> 00:03:58,115 Τι; Πως το ξέρεις; 50 00:03:58,281 --> 00:04:00,575 Παραλίγο να με ρίξει κάτω, καθώς ερχόμουν. 51 00:04:04,830 --> 00:04:07,082 Μερικές χρονιές είναι χειρότερες από άλλες. 52 00:04:09,000 --> 00:04:11,044 Είναι τα ποντίκια. Η Νέα Υόρκη. 53 00:04:13,797 --> 00:04:15,006 Τι κάνεις; 54 00:04:16,341 --> 00:04:18,760 Φτιάχνω μία παγίδα που θα λειτουργήσει. 55 00:04:31,398 --> 00:04:33,275 Είναι ένα από τα χόμπι σου; 56 00:04:33,442 --> 00:04:35,527 Ξέρω πως να πιάσω ένα παράσιτο. 57 00:04:35,694 --> 00:04:36,903 Παράσιτο; 58 00:04:37,070 --> 00:04:40,282 Ναι, έμαθα πολλά στις φάρμες στο Μιζούρι. 59 00:04:40,449 --> 00:04:41,480 Πας να μου πάρεις τη δουλειά, Κέιτι; 60 00:04:41,493 --> 00:04:42,534 Μπορεί. 61 00:04:42,701 --> 00:04:45,162 Λοιπόν, δεν θα τα βάλω μαζί σου. 62 00:04:45,328 --> 00:04:46,705 Ελπίζω πως όχι. 63 00:04:46,872 --> 00:04:48,874 Το κατάλαβα. Θα καθαρίσω τα υπόλοιπα. 64 00:04:49,040 --> 00:04:51,209 Ενημέρωσέ με πως πήγε. 65 00:04:51,376 --> 00:04:54,713 Αν λειτουργήσει, θα πρέπει να με μάθεις πως το φτιάχνεις. 66 00:04:54,880 --> 00:04:58,717 Θα λειτουργήσει, και δέχομαι μετρητά, κοσμήματα... 67 00:04:58,884 --> 00:05:01,052 - Τι λές για μία μπύρα; - Σύμφωνοι. 68 00:05:01,219 --> 00:05:03,054 Πρέπει να φτιάξω αυτό το ρεοστάτη φωτισμού. 69 00:05:03,221 --> 00:05:05,640 Το έχω τακτοποιήσει ήδη. 70 00:06:05,450 --> 00:06:08,119 Γεια σας. Καλείτε για την φωτογράφηση; 71 00:06:08,286 --> 00:06:10,956 Ναι, εγώ απλά... 72 00:06:11,122 --> 00:06:12,791 Είσαι μοντέλο; 73 00:06:12,958 --> 00:06:14,292 Ναι; 74 00:06:14,459 --> 00:06:16,002 Ναι. 75 00:06:16,169 --> 00:06:18,505 Υπέροχα. Στείλτε μας την εικόνα σας τώρα, παρακαλώ. 76 00:06:18,672 --> 00:06:20,632 Ορίστε; 77 00:06:20,799 --> 00:06:22,717 Θέλετε δωρεάν φωτοφραφίες... 78 00:06:22,884 --> 00:06:24,970 Γι' αυτό πρέπει να ρίξουμε μία ματιά στο ντοσιέ. 79 00:06:25,136 --> 00:06:27,639 Ξέρετε, για προώθηση. Έτσι είναι τα πράγματα. 80 00:06:27,806 --> 00:06:30,350 Με ποιόν μιλάω; 81 00:06:30,517 --> 00:06:32,102 Είμαι ο Ιβάν. 82 00:06:32,269 --> 00:06:34,437 Σε λένε Κέιτι. Το βλέπω στο τηλέφωνό μου. 83 00:06:34,604 --> 00:06:36,982 Ναι, σωστά. Κέιτι. 84 00:06:37,148 --> 00:06:39,985 Χαίρομαι για τη γνωριμία, Κέιτι. Τώρα στείλε σε παρακαλώ την φώτο. 85 00:06:40,151 --> 00:06:41,903 Σε ευχαριστώ. 86 00:06:44,072 --> 00:06:45,949 Εντάξει. 87 00:07:19,691 --> 00:07:22,402 Ναι, εδώ είναι. Αφήστε με μπροστά στην πόρτα. 88 00:07:50,096 --> 00:07:52,098 Είναι κανείς; 89 00:08:07,822 --> 00:08:09,908 Υπέροχα. Αυτό είναι πανέμορφο. 90 00:08:10,075 --> 00:08:11,618 Χαμογέλα! 91 00:08:13,370 --> 00:08:15,664 Εντάξει, γύρνα. 92 00:08:15,830 --> 00:08:16,956 Μπορώ να σε βοηθήσω; 93 00:08:17,123 --> 00:08:18,500 Είμαι η Κέιτι. 94 00:08:18,667 --> 00:08:21,252 Έχω ένα ραντεβού για τις 10 π.μ. 95 00:08:22,754 --> 00:08:25,006 Η δεσποινίς Κέιτι, φυσικά. 96 00:08:25,173 --> 00:08:27,300 Ιβάν. 97 00:08:27,467 --> 00:08:29,761 - Ιβάν;. - Τι; 98 00:08:29,928 --> 00:08:31,429 Η δεσποινίς Κέιτι είναι εδώ. 99 00:08:31,596 --> 00:08:33,890 Ήρθε το επόμενο ραντεβού μου. Τελειώσαμε. 100 00:08:34,057 --> 00:08:37,018 Κέιτι. 101 00:08:37,185 --> 00:08:39,229 - Ναι. - Μιλήσαμε στο τηλέφωνο. 102 00:08:39,396 --> 00:08:40,635 Είσαι ομορφότερη απ' ότι στις φωτογραφίες. 103 00:08:40,648 --> 00:08:41,898 Ευχαριστώ. 104 00:08:42,065 --> 00:08:44,234 Μάλλον γι 'αυτό είμαι εδώ. 105 00:08:44,401 --> 00:08:46,236 Ναι. 106 00:08:46,403 --> 00:08:48,363 Έφερες μερικά ρούχα; 107 00:08:48,530 --> 00:08:50,615 Ναι... 108 00:08:54,244 --> 00:08:56,121 Εντάξει. 109 00:08:56,287 --> 00:08:57,288 Όχι. 110 00:08:57,455 --> 00:09:00,041 Όχι, όχι. 111 00:09:00,208 --> 00:09:03,628 Αυτό. 112 00:09:03,795 --> 00:09:07,632 Τζόρτζι. Τζόρτζι; 113 00:09:07,799 --> 00:09:11,052 Ναι, είναι ωραίο. 114 00:09:11,219 --> 00:09:13,680 Υπέροχα. Που αλλάζω; 115 00:09:13,847 --> 00:09:15,348 Εδώ. 116 00:09:15,515 --> 00:09:17,475 Όλοι είμαστε επαγγελματίες, έτσι δεν είναι; 117 00:09:20,395 --> 00:09:23,815 Πλάκα κάνω. Πίσω είναι. Ο Τζόρτζ θα σου δείξει. 118 00:09:23,982 --> 00:09:26,109 Που είναι το άλλο κορίτσι; 119 00:09:26,276 --> 00:09:29,028 Νίκι, κοιμήσου πάλι. Μην κάνεις κακό στο εαυτό σου. 120 00:09:29,195 --> 00:09:31,448 Και, σε παρακαλώ... 121 00:09:31,614 --> 00:09:33,062 Μην ξεχάσεις το πιστοποιητικό αδείας. 122 00:09:33,075 --> 00:09:34,534 Σίγουρα. 123 00:09:34,701 --> 00:09:36,161 - Από δω. - Πήγαινε. 124 00:09:36,327 --> 00:09:38,747 Εντάξει. 125 00:09:38,913 --> 00:09:40,790 - Νίκι... - Τι τρέχει, φίλε; 126 00:09:40,957 --> 00:09:42,834 Κατέβα από το κουτί. 127 00:09:52,761 --> 00:09:54,763 Θα με βοηθήσεις με αυτό; 128 00:09:54,929 --> 00:09:56,765 Φυσικά. 129 00:10:04,022 --> 00:10:05,690 Ευχαριστώ. 130 00:10:05,857 --> 00:10:07,192 Πως σου φαίνομαι; 131 00:10:07,358 --> 00:10:08,902 Σαν όνειρο. 132 00:10:09,068 --> 00:10:11,196 Ας ελπίσουμε ότι και η φωτογραφία θα δείξει το ίδιο. 133 00:10:18,787 --> 00:10:21,206 Κοίταξέ με. Ωραία. 134 00:10:21,372 --> 00:10:22,665 Σκύψε λίγο. 135 00:10:27,962 --> 00:10:30,423 Ναι, ναι. 136 00:10:30,590 --> 00:10:31,841 Σε μένα, σε μένα. 137 00:10:35,220 --> 00:10:37,388 Κοίτα στο φακό. 138 00:10:37,555 --> 00:10:39,724 Στο μοντέλο, Τζόρτζι. 139 00:10:52,153 --> 00:10:53,780 Όλα εντάξει; 140 00:10:53,947 --> 00:10:55,949 Ναι, όλα τέλεια. 141 00:10:57,617 --> 00:10:58,868 Ίσως κάτι διαφορετικό; 142 00:11:01,246 --> 00:11:03,414 Τον μακρύ φακό, παρακαλώ. 143 00:11:04,749 --> 00:11:06,960 Θέλεις να βάλω ένα άλλο φόρεμα; 144 00:11:07,126 --> 00:11:08,962 Ίσως, ίσως... 145 00:11:09,128 --> 00:11:12,131 ίσως να δοκιμάσεις πιο... 146 00:11:12,298 --> 00:11:14,008 γυμνό. 147 00:11:14,175 --> 00:11:17,136 Κάτι σέξυ και αισθησιακό. 148 00:11:17,303 --> 00:11:20,431 Κάτι πιο κοντό. 149 00:11:20,598 --> 00:11:22,851 Ναι, αλλά σε παρακαλώ... 150 00:11:23,017 --> 00:11:25,937 ίσως να δοκιμάσεις να το κατεβάσεις λίγο... 151 00:11:26,104 --> 00:11:29,858 Αυτό δνε κατεβαίνει. Ή το φορά ή όχι. 152 00:11:32,443 --> 00:11:34,195 Ίσως να το βγάλεις. 153 00:11:34,362 --> 00:11:35,363 Ξέρεις... 154 00:11:35,530 --> 00:11:37,407 Όχι. 155 00:11:37,574 --> 00:11:39,284 Δεν ξέρω. 156 00:11:39,450 --> 00:11:42,453 Όχι; Δεν είναι τίποτα. Άκου. 157 00:11:42,620 --> 00:11:45,790 Πολλά κορίτσια για να πάρουν περισσότερες δουλειές... 158 00:11:45,957 --> 00:11:48,918 δείχνουν λίγο παραπάνω. 159 00:11:49,085 --> 00:11:51,296 Ειδικά στην Ευρώπη. Είναι συνηθισμένο. 160 00:11:51,462 --> 00:11:53,423 Συγγνώμη. 161 00:11:53,590 --> 00:11:56,718 Δεν ήταν αυτό που περίμενα. 162 00:11:56,885 --> 00:11:58,469 Δεν το περίμενε. 163 00:11:58,636 --> 00:12:01,806 Και τι ακριβώς περίμενες; 164 00:12:01,973 --> 00:12:04,601 Είσαι μοντέλο. Είσαι επαγγελματίας. 165 00:12:04,767 --> 00:12:06,561 Δεν θα βγάλω τα ρούχα μου... 166 00:12:06,728 --> 00:12:08,608 ώστε να πουλήσεις τις φωτογραφίες στο Διαδύκτυο. 167 00:12:08,771 --> 00:12:11,774 Αν αυτό θέλετε, τότε μάλλον έχει γίνει παραξήγηση. 168 00:12:11,941 --> 00:12:13,484 Είναι παρθενοπιπίτσα. 169 00:12:13,651 --> 00:12:15,236 Σκάσε, Νίκι. 170 00:12:15,403 --> 00:12:18,072 Μα... 171 00:12:18,239 --> 00:12:21,826 θέλεις τσάμπα φωτογραφίες, έτσι δεν είναι; 172 00:12:21,993 --> 00:12:23,828 Όχι και τόσο πολύ. Λυπάμαι. 173 00:12:23,995 --> 00:12:25,997 Φεύγω απο δώ. 174 00:12:27,999 --> 00:12:30,043 Χάσιμο χρόμου. 175 00:12:36,549 --> 00:12:39,344 Άκουσε με για ένα λεπτό. 176 00:12:39,510 --> 00:12:40,762 Δεν θέλω να σε ακούσω. 177 00:12:40,929 --> 00:12:43,264 Κουράστηκα να σε ακούω! 178 00:12:43,431 --> 00:12:46,976 Έφυγα απο το σπίτι στις 4:30 το πρωί. 179 00:12:47,143 --> 00:12:48,978 Ήσουν ακόμη εδώ και κοιμόσουν. 180 00:12:49,145 --> 00:12:51,940 Επέτρεψέ μου να σου φέρω 1000 βιολιά να παίζουν για σένα! 181 00:12:52,106 --> 00:12:54,692 Δεν έκανα τίποτα όλη μέρα, τι πρόβλημα έχεις... 182 00:12:58,321 --> 00:12:59,864 Κοίτα αυτό το μέρος... 183 00:13:00,031 --> 00:13:01,783 είναι χάλια! 184 00:13:04,869 --> 00:13:07,330 Μην αρχίζεις τώρα! Μην αρχίζεις τώρα! 185 00:13:07,497 --> 00:13:10,833 Δουλέυω όλη μέρα και δεν αντέχω να τα ακούω αυτά! 186 00:13:11,000 --> 00:13:13,127 Όταν επιστρέφω σπίτι θέλω ένα ζεστό πιάτο φαί! 187 00:13:13,294 --> 00:13:14,796 Είναι τόσο δύσκολο να το καταλάβεις; 188 00:13:14,963 --> 00:13:16,547 Τι πρόβλημα έχεις; 189 00:13:16,714 --> 00:13:18,007 Εσύ είσαι το πρόβλημα! 190 00:13:18,174 --> 00:13:20,534 Δεν υπάρχει αμφιβολία ότι ζούμε σε ένα γαμημένο χοιροστάσιο! 191 00:13:44,826 --> 00:13:46,995 Ποιός είναι; 192 00:13:51,624 --> 00:13:53,251 Γεια σας, δεσποινίς Κέιτι. 193 00:13:53,418 --> 00:13:55,628 Τι κάνεις εδώ; 194 00:13:55,795 --> 00:13:57,630 Ήρθα να φέρω τις φωτογραφίες σας. 195 00:13:57,797 --> 00:14:01,050 Δεν τις θέλω. Στο είπα αυτό. 196 00:14:01,217 --> 00:14:04,262 Το ξέρω... επειδή ήσουν πολύ αναστατωμένη. 197 00:14:04,429 --> 00:14:07,432 Αλλά το κάνω για σας. 198 00:14:07,598 --> 00:14:09,308 Δεν είμαι κακός άνθρωπος. 199 00:14:09,475 --> 00:14:11,811 Και γω δεν είμαι αναστατωμένη. Τώρα, φύγε σε παρακαλώ. 200 00:14:11,978 --> 00:14:14,272 Οι φωτογραφίες είναι υπέροχες. 201 00:14:14,439 --> 00:14:16,441 Μπορείς να τις χρησιμοποιήσεις. 202 00:14:17,900 --> 00:14:19,360 Εντάξει, τις πήρα. 203 00:14:19,527 --> 00:14:21,738 Αλήθεια το εκτιμώ αυτό. 204 00:14:21,904 --> 00:14:23,948 Έχω να κάνω δουλειά. 205 00:14:25,742 --> 00:14:27,660 Τι στάση είναι αυτή; 206 00:14:27,827 --> 00:14:29,454 Κοίτα... 207 00:14:29,620 --> 00:14:31,214 Ξέρω ότι προσπαθείς να κάνεις κάτι όμορφο... 208 00:14:31,227 --> 00:14:32,832 Για να επανορθώσεις για τον αδερφό σου... 209 00:14:32,999 --> 00:14:34,635 αλλά σε διαβεβαιώνω ότι είμαι εντάξει. 210 00:14:34,648 --> 00:14:36,294 Εντάξει, τότε. 211 00:14:36,461 --> 00:14:38,368 Κια πήρα όλες τις φώτο απο τον σκληρό δίσκο 212 00:14:38,381 --> 00:14:40,298 για την προστασία της ιδιωτικής ζωής σας. 213 00:14:40,465 --> 00:14:42,383 Σ' ευχαριστώ. Αυτό που έκανες ήταν πολύ ωραίο. 214 00:14:42,550 --> 00:14:44,469 Το εκτιμώ. 215 00:14:44,635 --> 00:14:46,304 Σ΄ευχαριστώ, Τζόρτζι. 216 00:14:46,471 --> 00:14:48,389 Ελπίζω αυτό να βοήθησε. 217 00:14:48,556 --> 00:14:50,850 - Να έχεις μία ωραία μέρα. - Εντάξει, αντίο. 218 00:14:51,017 --> 00:14:52,393 Δεσποινίς, Κέιτι. 219 00:17:23,878 --> 00:17:25,796 Τι κάνεις; 220 00:17:25,963 --> 00:17:27,506 Είσαι τόσο ωραία. 221 00:17:27,673 --> 00:17:29,634 Τόσο όμορφη. Έλα, κάθισε. 222 00:17:29,800 --> 00:17:30,885 Θα μιλήσουμε. 223 00:17:31,052 --> 00:17:34,472 Σε τρία δυτερόλεπτα θα ουρλιάξω τόσο δυνατά. 224 00:17:34,639 --> 00:17:37,350 Γιατί το κάνεις αυτό μετά από όσα έκανα για σένα; 225 00:17:37,516 --> 00:17:39,435 Φύγε τώρα! 226 00:17:39,602 --> 00:17:41,479 Σε παρακαλώ, κάθισε. 227 00:17:41,646 --> 00:17:42,688 Θα μιλήσουμε. 228 00:17:55,743 --> 00:17:57,328 Βοήθεια! 229 00:18:35,700 --> 00:18:38,202 Σκάσε! Σκάσε! 230 00:18:38,369 --> 00:18:39,745 Σκάσε! 231 00:19:08,607 --> 00:19:10,234 Μην κουνιέσαι. 232 00:19:14,905 --> 00:19:17,283 Σταμάτα να κουνιέσαι. 233 00:19:19,035 --> 00:19:21,078 Σταμάτα να κουνιέσαι. 234 00:19:24,248 --> 00:19:26,792 Σταμάτα να κουνιέσαι. Σταμάτα να κουνιέσαι. 235 00:19:31,005 --> 00:19:32,631 Σκάσε και σταμάτα να κουνιέσαι. 236 00:19:34,925 --> 00:19:38,429 Σταμάτα να κουνιέσαι. Σταμάτα να κουνιέσαι. 237 00:19:48,814 --> 00:19:51,192 Κέιτι; Κέιτι; 238 00:19:51,359 --> 00:19:53,319 Είσαι καλά; Έρχομαι μέσα. 239 00:19:53,486 --> 00:19:54,862 Έρχομαι μέσα.! 240 00:19:55,029 --> 00:19:57,281 Κέιτι; 241 00:19:59,617 --> 00:20:01,327 Θεέ μου, Κέιτι! 242 00:20:40,157 --> 00:20:41,992 Πες μου ότι σου αρέσω. 243 00:20:44,326 --> 00:20:46,750 Πες μου ότι σου αρέσω. 244 00:20:46,831 --> 00:20:49,288 Πες, " Μου αρέσει ο Τζόρτζις." 245 00:20:56,048 --> 00:20:57,675 Μου αρέσεις, Τζόρτζι. 246 00:20:57,842 --> 00:21:00,177 Πες, ότι σου αρέσω. 247 00:21:02,096 --> 00:21:05,141 Μου αρέσεις, Τζόρτζι. Μου αρέσεις, Τζόρτζι. 248 00:21:05,307 --> 00:21:07,893 Μου αρέσεις, Τζόρτζι. 249 00:21:22,741 --> 00:21:25,244 Αυτό δεν είναι αναγκαίο. 250 00:21:25,411 --> 00:21:26,579 Θα σου αρέσει αυτό. 251 00:21:30,833 --> 00:21:33,085 Είμαι βέβαιος... Είμαι βέβαιος ότι θα σου αρέσει. 252 00:21:33,252 --> 00:21:37,047 Θα σου αρέσει. 253 00:21:56,233 --> 00:21:58,402 Το ήξερα ότι θα σου αρέσει. 254 00:22:00,196 --> 00:22:02,156 Πές, ότι σου αρέσω. 255 00:22:11,749 --> 00:22:13,292 Σου αρέσει, το ξέρω. 256 00:22:13,459 --> 00:22:15,586 Το ξέρω ότι σου αρέσει! Το ξέρω! 257 00:22:15,753 --> 00:22:17,796 Πες, ότι σου αρέσει. 258 00:22:17,963 --> 00:22:20,758 Πεσ' το. Πεσ΄το. 259 00:22:20,925 --> 00:22:22,927 Ναι σου αρέσει. 260 00:23:40,838 --> 00:23:43,465 Αδερφέ, τα σκάτωσα. 261 00:23:45,259 --> 00:23:46,927 Ναι. 262 00:23:47,094 --> 00:23:48,554 Τα σκάτωσα. 263 00:24:29,845 --> 00:24:31,555 Ναι. 264 00:24:31,722 --> 00:24:33,557 Στον έκτο, ναι. 265 00:24:54,411 --> 00:24:56,288 Διάολε... 266 00:24:58,415 --> 00:25:01,085 Με χτύπησε με το τιζερ... 267 00:25:29,780 --> 00:25:31,699 Βάλε αυτό... 268 00:25:31,865 --> 00:25:34,451 Πάρε. 269 00:25:48,298 --> 00:25:50,058 - Ωραία τα κατάφερες... - Απλά ήρθε μέσα και... 270 00:25:50,134 --> 00:25:51,624 Υποτίθεται ότι δεν έπρεπε να ήταν εδώ. 271 00:25:51,637 --> 00:25:53,137 Και εσύ που; 272 00:26:03,897 --> 00:26:05,649 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό, ε; 273 00:26:05,816 --> 00:26:09,027 Ξέρεις τι σημαίνει αυτό, ε; 274 00:26:10,404 --> 00:26:12,322 Το ξέρω... Λυπάμαι... 275 00:26:12,489 --> 00:26:15,743 Πρέπει να καθαρίσουμε αυτό το μέρος... 276 00:26:17,953 --> 00:26:20,497 Έχουμε κλήσεις από αυτήν στο στούντιο... 277 00:26:20,664 --> 00:26:23,584 Κείτεται νεκρός στο πάτωμα ο φίλος της... 278 00:26:23,751 --> 00:26:25,711 Και ο τόπος είναι γεμάτος με τα αποτυπώματά σου... 279 00:26:25,753 --> 00:26:29,173 Έχωσες το καβλί σου μέσα της; 280 00:26:31,884 --> 00:26:35,554 - Ναι... - Δεν υπάρχει τρόπος, να το καθαρίσουμε αυτό... 281 00:26:43,896 --> 00:26:46,815 Έχεις τα χάπια σου, μαζί; 282 00:26:46,982 --> 00:26:48,859 Ναι... 283 00:26:52,529 --> 00:26:54,364 Ωραία. 284 00:26:55,866 --> 00:26:57,367 Δώσ΄τα μου. 285 00:27:00,370 --> 00:27:02,706 Τώρα δώσε μου το μαχαίρι... 286 00:27:02,873 --> 00:27:04,833 Το μαχαίρι. Το μαχαίρι! 287 00:27:10,714 --> 00:27:13,383 Τα χέρια σου... 288 00:27:13,550 --> 00:27:16,720 Άγγιξέ το. 289 00:27:18,388 --> 00:27:20,557 Άγγιξέ το. 290 00:27:24,645 --> 00:27:26,188 Καλό κορίτσι. 291 00:27:31,068 --> 00:27:33,570 Φέρε χαρτί από τη τουαλέτα και καθάρισε... 292 00:27:33,737 --> 00:27:37,032 Οτιδήποτε έχεις αγγίξει. 293 00:27:40,410 --> 00:27:42,454 Ξέρεις είσαι πολύ άρρωστος... 294 00:27:42,621 --> 00:27:46,083 Το ξέρεις αυτό, σωστά; 295 00:27:46,250 --> 00:27:49,628 Και εσύ νομίζεις ότι είσαι τέλειος, ε; 296 00:27:55,592 --> 00:27:58,095 Ο πατέρας, θα χαρεί πολύ... 297 00:27:58,262 --> 00:28:00,097 Σε παρακαλώ, μη του το πεις... 298 00:28:00,264 --> 00:28:03,642 Σε παρακαλώ, αδερφέ... Δεν χρειάζεται να ξέρει ο μπαμπάς. 299 00:28:11,775 --> 00:28:13,694 Σε παρακαλώ... 300 00:28:15,988 --> 00:28:17,406 Συγχώρεσε τον αδερφό μου... 301 00:28:17,573 --> 00:28:20,117 Δεν μπορεί να βοηθήσει τον εαυτό του... 302 00:28:20,284 --> 00:28:24,538 Αλλά όλοι έχουμε τα βίτσια μας, σωστά; 303 00:28:32,713 --> 00:28:35,132 Άνοιξε το στόμα σου. Άνοιξέ το... 304 00:28:35,299 --> 00:28:37,551 Έλα, άνοιξέ το. Άνοιξέ το... 305 00:28:41,138 --> 00:28:43,265 Άνοιξέ το... 306 00:28:48,312 --> 00:28:50,188 Ναι... 307 00:28:58,030 --> 00:28:59,698 Σκάσε. Κατάπιε το... 308 00:29:03,827 --> 00:29:06,038 Καληνύχτα Κέιτι... 309 00:29:10,125 --> 00:29:12,169 Λυπάμαι. Λυπάμαι... 310 00:29:23,639 --> 00:29:26,016 Τώρα Νίκι, άνοιξε το κουτί. 311 00:30:33,750 --> 00:30:35,919 Σταμάτα. Σταμάτα! 312 00:30:38,171 --> 00:30:41,425 Σταμάτα! 313 00:30:47,764 --> 00:30:49,975 Έλα! Γαμημένο πρεζόνι! 314 00:30:50,142 --> 00:30:51,309 Τι στο διάολο, φίλε 315 00:30:53,854 --> 00:30:57,190 Δεν έχει ιδέα τι της συμβαίνει... 316 00:31:11,663 --> 00:31:14,541 Εντάξει... 317 00:31:18,628 --> 00:31:20,464 Ξέρεις πως σε λένε; 318 00:31:20,630 --> 00:31:22,382 Είναι απλά ένα όνειρο... 319 00:31:22,549 --> 00:31:24,801 Ένα κακό όνειρο... 320 00:31:32,809 --> 00:31:34,644 Νερό... 321 00:31:36,313 --> 00:31:38,023 Μιλάει, φίλε... 322 00:31:39,483 --> 00:31:41,818 Διψάω, σε παρακαλώ. 323 00:31:44,654 --> 00:31:46,239 - Διψάω... - Διψάς; 324 00:31:46,406 --> 00:31:47,657 Ναι... 325 00:31:52,913 --> 00:31:55,916 Πιες μωρό μου... Είναι αναζωογονητικό, ε; 326 00:32:04,674 --> 00:32:06,843 Κόφ' τε το... Και οι δυο σας. 327 00:32:08,845 --> 00:32:10,597 Τη κατούραγε! 328 00:32:10,764 --> 00:32:12,724 Έτσι έκανες; 329 00:32:12,891 --> 00:32:15,685 Ποια είναι η διαφορά; Είναι ένα σκουπίδι... 330 00:32:18,105 --> 00:32:20,023 Επάνω! 331 00:32:21,650 --> 00:32:23,151 Τώρα! 332 00:32:32,160 --> 00:32:33,954 Ίσως θέλεις να κοιμηθείς λίγο, ε; 333 00:32:39,876 --> 00:32:41,878 Θα το χρειαστείς... 334 00:33:05,110 --> 00:33:09,447 Βοήθεια! 335 00:33:12,075 --> 00:33:13,577 Βοήθεια! 336 00:33:13,743 --> 00:33:16,121 Κάποιος να με βοηθήσει! 337 00:33:17,747 --> 00:33:19,708 Βοήθεια! 338 00:33:19,875 --> 00:33:23,086 Κάποιος να με βοηθήσει! 339 00:33:27,174 --> 00:33:29,217 Κάποιος ...! 340 00:33:49,738 --> 00:33:51,406 Πλύσου... 341 00:33:54,534 --> 00:33:56,203 Εκτός αν θέλεις να το κάνω εγώ. 342 00:33:56,369 --> 00:33:58,955 Τι θέλεις από μένα; 343 00:33:59,122 --> 00:34:00,707 Θέλω να πλυθείς... 344 00:34:00,874 --> 00:34:03,293 Άντε γαμήσου! 345 00:34:06,546 --> 00:34:07,839 Άσε να το κάνω εγώ, αδερφέ... 346 00:34:14,137 --> 00:34:15,722 Θα τη κάνεις σκατά... 347 00:34:15,889 --> 00:34:18,975 Δεν μπορώ να την αφήσω να φωνάζει... 348 00:34:19,142 --> 00:34:20,810 Όταν έρθει ο Βάλκο. 349 00:34:20,977 --> 00:34:23,104 Απλά κράτησέ την κάτω... 350 00:34:24,648 --> 00:34:27,067 Όχι, όχι... 351 00:34:27,234 --> 00:34:28,818 Σε παρακαλώ... 352 00:34:28,985 --> 00:34:32,530 - Όχι... - Θα νιώσεις πολύ ωραία... 353 00:34:33,698 --> 00:34:36,451 Άνοιξε το στόμα σου... 354 00:34:36,618 --> 00:34:38,328 Άνοιξέ το... 355 00:34:38,495 --> 00:34:39,871 Άνοιξε το στόμα σου... 356 00:34:43,166 --> 00:34:44,918 Τώρα κατάπινε, σαν καλό κορίτσι. 357 00:34:49,422 --> 00:34:51,675 Άνοιξε... 358 00:34:55,303 --> 00:34:56,513 Καλό κορίτσι... 359 00:34:56,680 --> 00:34:58,473 Θα είναι μια χαρά, σε δεκαπέντε λεπτά... 360 00:35:12,737 --> 00:35:14,864 Φύγε μακριά. 361 00:35:15,031 --> 00:35:17,033 Ηρέμησε... 362 00:35:17,200 --> 00:35:19,953 Ηρέμησε. Ηρέμησε... 363 00:35:35,385 --> 00:35:37,387 Είναι καλύτερα, ε; 364 00:35:38,888 --> 00:35:42,559 Πηγαίνω να σου φέρω, μερικά ρούχα... 365 00:35:45,395 --> 00:35:47,272 Θα σε κάνω πολύ όμορφη. 366 00:36:51,628 --> 00:36:54,214 Στο είπα ότι θα σε κάνω όμορφη. 367 00:36:54,381 --> 00:36:56,174 Ναι... 368 00:36:56,341 --> 00:36:58,301 Λοιπόν... 369 00:37:02,138 --> 00:37:04,057 Ναι. 370 00:37:09,062 --> 00:37:11,314 Είσαι κουρασμένη... 371 00:37:11,481 --> 00:37:13,483 Ναι... 372 00:37:25,870 --> 00:37:27,205 Ναι... 373 00:37:29,082 --> 00:37:31,084 Ναι... 374 00:37:34,712 --> 00:37:37,507 Τώρα η παράσταση αρχίζει... 375 00:38:28,725 --> 00:38:30,477 Σταμάτα! Σταμάτα! Σταμάτα! 376 00:38:30,643 --> 00:38:32,896 Σταμάτα! Σταμάτα! 377 00:38:33,062 --> 00:38:34,481 Σταμάτα! Σταμάτα! Σταμάτα! 378 00:38:34,647 --> 00:38:35,648 Σταμάτα! 379 00:38:35,815 --> 00:38:38,610 Σταμάτα! 380 00:38:38,776 --> 00:38:40,904 Σταμάτα! 381 00:38:46,743 --> 00:38:49,245 Σε παρακαλώ, βοήθησέ με. Σε παρακαλώ, βοήθησέ με. 382 00:38:49,412 --> 00:38:50,914 Σε παρακαλώ, βοήθησέ με. 383 00:38:53,833 --> 00:38:55,335 Σε παρακαλώ! Βοήθησέ με. 384 00:38:55,502 --> 00:38:58,922 Σε παρακαλώ! 385 00:38:59,088 --> 00:39:00,465 Δεν καταλαβαίνω! 386 00:39:00,632 --> 00:39:03,051 Bοήθησέ με. 387 00:39:04,177 --> 00:39:07,388 Που είμαι; Που είμαι; 388 00:39:22,862 --> 00:39:24,697 Που είμαι; Που είμαι; 389 00:39:24,864 --> 00:39:26,616 Μου επιτέθηκαν. 390 00:39:26,783 --> 00:39:29,285 Με βίασαν. 391 00:39:29,452 --> 00:39:30,662 Μου επιτέθηκαν. 392 00:39:30,828 --> 00:39:32,372 Σε παρακαλώ, βοήθησέ με! 393 00:39:32,539 --> 00:39:35,458 Μου επιτέθηκαν! Μίλα Αγγλικά! 394 00:39:35,625 --> 00:39:37,669 Είσαι καλά; Έλα μαζί μου. 395 00:39:37,835 --> 00:39:40,004 - Όλα θα πάνε καλά. - Σε παρακαλώ, βοήθησέ με... 396 00:39:40,171 --> 00:39:43,299 - Έλα μαζί μου. - Μου επιτέθηκαν. Με βίασαν... 397 00:39:43,466 --> 00:39:45,843 - Όλα θα πάνε καλά. - Σε παρακαλώ... 398 00:39:46,010 --> 00:39:48,888 Με απήγαγαν... Μου επιτέθηκαν. 399 00:39:49,055 --> 00:39:50,723 Πρόσεχε το κεφάλι σου. 400 00:39:50,890 --> 00:39:55,853 Τι συμβαίνει; Τι συμβαίνει; 401 00:39:57,188 --> 00:39:58,731 Είσαι Αμερικανίδα; 402 00:39:58,898 --> 00:40:01,693 Ναι. Με βίασαν. 403 00:40:01,859 --> 00:40:03,528 - Εντάξει. Εντάξει. - Μου επιτέθηκαν. 404 00:40:03,695 --> 00:40:05,780 Που είμαι; 405 00:40:06,823 --> 00:40:08,866 Δεν ξέρεις που είσαι; 406 00:40:09,033 --> 00:40:10,952 Όχι... 407 00:40:11,995 --> 00:40:13,496 Είσαι στη Βουλγαρία... 408 00:40:21,004 --> 00:40:23,756 Όχι, όχι, όχι! 409 00:40:23,923 --> 00:40:25,049 Τώρα θυμάσαι; 410 00:40:25,216 --> 00:40:26,843 Όχι! 411 00:40:27,010 --> 00:40:28,928 Ήμουν στη Νέα Υόρκη! 412 00:40:29,095 --> 00:40:32,849 Με βίασαν στη Νέα Υόρκη! 413 00:40:33,016 --> 00:40:35,351 Δεν ξέρω πως βρέθηκα εδώ! 414 00:40:35,518 --> 00:40:37,437 - Εντάξει, εντάξει... - Όχι! 415 00:40:37,604 --> 00:40:41,566 Όλα θα πάνε καλά. 416 00:40:41,733 --> 00:40:44,402 Τελείωσες με τη φίλη σου; 417 00:40:44,569 --> 00:40:46,070 Διάολε. 418 00:40:51,743 --> 00:40:55,705 Ιβαν! 419 00:40:59,000 --> 00:41:02,086 Θα στο πω ξανά, πρέπει να σε δει ένας γιατρός. 420 00:41:02,253 --> 00:41:03,671 Θα σε πάω στη κλινική. 421 00:41:03,838 --> 00:41:05,923 Κανείς δεν πρόκειται να με αγγίξει... 422 00:41:07,425 --> 00:41:09,302 Απλά θέλω να γυρίσω στο σπίτι μου... 423 00:41:09,469 --> 00:41:12,055 Ναι, πρώτα να τελειώσω την αναφορά... 424 00:41:13,389 --> 00:41:15,892 Λοιπόν, τρείς άντρες διέρρηξαν το διαμέρισμά σου... 425 00:41:16,059 --> 00:41:17,727 Στη Νέα Υόρκη. 426 00:41:17,894 --> 00:41:19,687 Στο είπα ήδη. 427 00:41:19,854 --> 00:41:22,899 Συγχώρεσέ με, αλλά είναι λίγο περίεργη αυτή η ιστορία. 428 00:41:23,066 --> 00:41:25,777 Ιστορία; 429 00:41:27,195 --> 00:41:29,656 Τους ήξερες αυτούς τους άντρες; 430 00:41:29,822 --> 00:41:31,824 Όχι. 431 00:41:31,991 --> 00:41:35,078 Στο είπα ήδη... Έπρεπε ήδη να ψάχνεις να τους βρεις. 432 00:41:37,246 --> 00:41:40,375 Είσαι πληγωμένη, αλλά δεν θέλεις να σε δει κάποιος γιατρός... 433 00:41:40,541 --> 00:41:42,877 Νομίζω ότι παίρνεις ναρκωτικά. 434 00:41:43,044 --> 00:41:44,837 Γι' αυτό αρνείσαι να σε δει ένας γιατρός... 435 00:41:45,004 --> 00:41:47,799 Επειδή θα το φανεί στις εξετάσεις που θα σου κάνουν... 436 00:41:49,759 --> 00:41:52,679 Θέλω να πάω στην Αμερικάνικη Πρεσβεία, αυτή τη στιγμή. 437 00:41:52,845 --> 00:41:55,682 Δεν πρόκειται να απαντήσω σε άλλες ερωτήσεις. 438 00:41:55,848 --> 00:41:58,142 Εκτός αν με κατηγορήσεις για κάτι. 439 00:42:08,111 --> 00:42:10,780 Σε παρακαλώ, ας μιλήσουμε αγγλικά. 440 00:42:10,947 --> 00:42:13,282 Εντάξει... Αυτή είναι η Κέιτι. 441 00:42:13,449 --> 00:42:16,411 Κέιτι Κάρτερ... Αρνείται να τη δει κάποιος γιατρός. 442 00:42:16,577 --> 00:42:20,331 Ντετέκτιβ, σε παρακαλώ, μπορείς να μου φέρεις έναν καφέ; 443 00:42:22,333 --> 00:42:23,459 Δύο καφέδες. 444 00:42:23,626 --> 00:42:26,671 Φυσικά... 445 00:42:26,838 --> 00:42:28,798 Επιστρέφω σε ένα λεπτό... 446 00:42:28,965 --> 00:42:30,800 Με τους δύο καφέδες... 447 00:42:42,061 --> 00:42:44,272 Αγαπητό μου κορίτσι... 448 00:42:47,066 --> 00:42:49,235 Με λένε Αννα. 449 00:42:49,402 --> 00:42:51,821 Είσαι η Κέιτι; 450 00:42:54,157 --> 00:42:56,117 Διοικώ ένα κέντρο για... 451 00:42:56,284 --> 00:42:58,724 Τις γυναίκες που έχουν υποστεί οποιαδήποτε μορφή κακοποιήσεις. 452 00:42:58,870 --> 00:43:01,873 Ξέρω τι περνάς. 453 00:43:02,039 --> 00:43:04,375 Πίστεψέ με. 454 00:43:07,503 --> 00:43:09,422 Μπορείς να με πας... 455 00:43:11,674 --> 00:43:13,509 Στη Πρεσβεία. 456 00:43:13,676 --> 00:43:15,803 Ναι... Φυσικά. 457 00:43:17,138 --> 00:43:19,265 Μήπως πεινάς; 458 00:43:19,432 --> 00:43:21,851 Όχι, δεν πεινάω. 459 00:43:24,020 --> 00:43:26,355 Θέλω να πάω στη Πρεσβεία, αυτή τη στιγμή. 460 00:43:26,522 --> 00:43:28,524 Καταλαβαίνω... 461 00:43:28,691 --> 00:43:31,360 Είχα και εγώ την ίδια εμπειρία. 462 00:43:35,698 --> 00:43:37,033 Το ξέρω. 463 00:43:44,707 --> 00:43:46,959 Θα σου φέρω μερικά ρούχα... 464 00:43:47,126 --> 00:43:49,086 Ίσως θέλεις να κάνεις ένα μπάνιο... 465 00:43:49,253 --> 00:43:51,714 Και στη συνέχεια θα πάμε στη Πρεσβεία... 466 00:43:51,881 --> 00:43:54,592 Αλλά πρώτα πρέπει να φύγουμε από εδώ. 467 00:44:01,808 --> 00:44:03,768 Γεια σας, το όνομά μου, είναι Άννα Πάτοβ... 468 00:44:03,935 --> 00:44:06,229 Έχω μαζί μου μία νεαρή γυναίκα που χρειάζεται βοήθεια... 469 00:44:06,395 --> 00:44:08,856 Ναι, είναι Αμερικανίδα. 470 00:44:09,023 --> 00:44:10,691 Τη λένε Κέιτι Κάρτερ... 471 00:44:10,858 --> 00:44:12,985 Να τη φέρω σε σας; 472 00:44:14,111 --> 00:44:15,696 Ναι, εντάξει... 473 00:44:15,863 --> 00:44:17,073 Εντάξει... 474 00:44:17,240 --> 00:44:18,825 Ευχαριστώ. 475 00:44:21,077 --> 00:44:22,578 Πρέπει να σε προειδοποιήσω... 476 00:44:22,745 --> 00:44:25,081 Δεν μπορείς έτσι απλά να πάρεις το πρώτο αεροπλάνο... 477 00:44:25,248 --> 00:44:27,083 Θα κάνουν αναφορά... 478 00:44:27,250 --> 00:44:29,377 Θα κάνουν ερωτήσεις για να βεβαιωθούν πια είσαι... 479 00:44:29,544 --> 00:44:31,629 Θα πάρει χρόνο... 480 00:44:33,840 --> 00:44:36,342 Μπορώ να σου δανείσω ρούχα και χρήματα... 481 00:44:37,760 --> 00:44:39,595 Χρήματα χρειάζεσαι πιο πολύ. 482 00:44:42,932 --> 00:44:44,767 Το σπίτι μου, είναι κοντά στη Πρεσβεία... 483 00:44:44,934 --> 00:44:47,019 Πολύ κοντά... 484 00:44:47,186 --> 00:44:51,274 Μπορούμε να σταματήσουμε για μερικά ρούχα και για αποσκευές... 485 00:44:52,859 --> 00:44:54,460 Δεν θα μας πάρει πολύ, λίγα λεπτά μόνο... 486 00:44:54,610 --> 00:44:57,154 Ναι, σε παρακαλώ. 487 00:44:58,155 --> 00:44:59,740 Ωραία. 488 00:45:03,991 --> 00:45:11,811 Aπόδοση διαλόγων GLTeam™ ..:: LakisGlikoulis ::.. 489 00:45:14,147 --> 00:45:22,022 Για το .::www.GreekLeech.info™::. 490 00:45:29,812 --> 00:45:32,481 Παρακαλώ. 491 00:45:33,566 --> 00:45:35,234 Εντάξει... 492 00:45:40,281 --> 00:45:41,741 Εδώ... 493 00:45:43,200 --> 00:45:44,827 Έλα, από εδώ... 494 00:45:49,874 --> 00:45:53,878 Έλα, κρατάω μερικά ρούχα, στην αποθήκη... 495 00:45:54,045 --> 00:45:56,130 Όλο και κάτι θα σου κάνει. 496 00:45:59,634 --> 00:46:01,385 Εδώ κάτω. 497 00:46:17,860 --> 00:46:19,403 Καλώς ήρθες και πάλι. 498 00:46:22,406 --> 00:46:24,326 Προσπάθησες να κάνεις κακό στην οικογένειά μου... 499 00:46:27,578 --> 00:46:29,622 Όχι! 500 00:46:34,418 --> 00:46:36,003 Παραλίγο να ξεφύγεις, ε; 501 00:46:36,170 --> 00:46:37,505 Παραλίγο. 502 00:46:40,216 --> 00:46:43,594 Όχι! 503 00:46:52,436 --> 00:46:54,397 Δεν πρόκειται να το σκάσεις, ξανά... 504 00:47:05,491 --> 00:47:06,784 Νομίζεις ότι αυτό πονάει; 505 00:47:06,951 --> 00:47:08,786 Περίμενε και θα δεις τι σε περιμένει. 506 00:47:10,287 --> 00:47:12,248 Περίμενε... 507 00:48:02,339 --> 00:48:04,425 Σε παρακαλώ, μην μου κάνεις κακό... 508 00:48:04,592 --> 00:48:06,302 Μείνε ακίνητη. 509 00:48:09,175 --> 00:48:10,175 Πόρνη... 510 00:48:27,885 --> 00:48:28,985 Ευχαριστώ... 511 00:48:28,986 --> 00:48:30,329 Τώρα, άντε και γαμήσου... 512 00:48:40,362 --> 00:48:42,125 Θέλω να σε γαμήσω... 513 00:48:45,716 --> 00:48:47,551 Θέλεις να κουνηθείς, ε; 514 00:48:47,718 --> 00:48:50,554 Έλα... 515 00:49:03,400 --> 00:49:04,902 Είναι ωραίος ο πόνος, ε; 516 00:49:05,069 --> 00:49:07,988 Σου αρέσει, ε; 517 00:49:15,079 --> 00:49:18,082 Άνοιξε διαφορετικά θα το κάνω στο πρόσωπό σου... 518 00:49:23,248 --> 00:49:25,028 Πολύ καλά, μικρή μου πόρνη. 519 00:49:41,522 --> 00:49:44,900 Ο πόνος αφυπνεί το σώμα. 520 00:49:46,110 --> 00:49:50,114 Νιώθεις διαφορετικά. 521 00:49:51,782 --> 00:49:54,285 Καταλαβαίνεις Αγγλικά; 522 00:50:05,713 --> 00:50:07,464 Κουνήσου... 523 00:50:09,466 --> 00:50:11,969 Κουνήσου αλλιώς θα σε... 524 00:50:14,972 --> 00:50:16,765 Όχι! 525 00:51:18,869 --> 00:51:20,871 Τελείωσα. 526 00:51:38,847 --> 00:51:40,516 Είσαι καλά, αδερφέ; 527 00:52:25,019 --> 00:52:26,645 Μην ανησυχείς... 528 00:52:26,812 --> 00:52:29,773 Δεν θα σε γαμήσω τώρα, έχεις τον ακόμη μέσα σου το πουλί του Νικ... 529 00:52:29,940 --> 00:52:31,984 Είσαι σιχαμερή... 530 00:52:32,151 --> 00:52:33,944 Θα έπρεπε να έβλεπες πως είσαι, Κέιτι. 531 00:52:34,111 --> 00:52:35,738 Δεν είσαι πλέον όμορφη. 532 00:52:35,904 --> 00:52:37,489 Δεν είσαι τόσο περήφανη, πια... 533 00:52:46,123 --> 00:52:48,042 Θέλεις να με αγγίξεις. 534 00:52:51,045 --> 00:52:53,130 Ωραία. 535 00:52:55,382 --> 00:52:57,676 Θα σε αγγίξω και εγώ... 536 00:53:07,102 --> 00:53:09,229 Είναι αρκετά βαθιά; 537 00:53:09,396 --> 00:53:10,814 Μπορεί να χωρέσει και ένα φορτηγό εδώ κάτω... 538 00:53:10,981 --> 00:53:13,067 Σκάσε... 539 00:53:22,493 --> 00:53:24,912 Χτύπησα βράχο... 540 00:53:26,830 --> 00:53:28,791 Δεν μπορώ να σκάψω άλλο, φίλε... 541 00:53:30,167 --> 00:53:32,169 Είναι αρκετά βαθύ. 542 00:53:32,336 --> 00:53:34,838 Ας τη βάλουμε μέσα. 543 00:53:40,010 --> 00:53:41,637 Kέιτι. 544 00:53:41,804 --> 00:53:45,099 Το κουτί είναι έτοιμο... 545 00:53:45,265 --> 00:53:47,518 Το θυμάσαι, έτσι; 546 00:54:11,375 --> 00:54:14,753 Όχι, είναι ένα αρρωστημένο κάθαρμα. 547 00:54:14,920 --> 00:54:17,631 Δεν είμαι. Είναι ένας αρρωστημένος γαμιόλης. 548 00:54:17,798 --> 00:54:21,218 Ο Νικολάι, είναι άρρωστος. 549 00:54:21,385 --> 00:54:23,595 Εγώ; 550 00:54:29,643 --> 00:54:33,397 Αν έβγαζες τα ρούχα σου όταν στο ζήτησα... 551 00:54:34,648 --> 00:54:36,984 Στη Νέα Υόρκη... 552 00:54:37,151 --> 00:54:38,235 Τίποτα από όλα αυτά δεν θα είχε συμβεί. 553 00:54:38,402 --> 00:54:40,904 Ίσως, ναι... 554 00:54:42,906 --> 00:54:44,074 Πάμε. 555 00:54:55,085 --> 00:54:58,255 Ορίστε αδερφέ... Πάρε ένα δώρο... 556 00:54:58,422 --> 00:55:00,090 Πάμε... 557 00:55:13,437 --> 00:55:14,480 Ορίστε... 558 00:55:22,905 --> 00:55:24,781 Περίμενε. 559 00:55:32,247 --> 00:55:34,458 Αντίο, Μις Κέιτι. 560 00:55:38,295 --> 00:55:40,130 Αν θέλεις, μπορούμε να σε βάλουμε και σένα στο κουτί... 561 00:55:40,297 --> 00:55:42,466 - Για να είστε μαζί... - Άντε γαμήσου. 562 00:55:43,634 --> 00:55:45,344 Περίμενε. Περίμενε. 563 00:55:51,970 --> 00:55:52,999 Αντίο. 564 00:56:06,615 --> 00:56:09,868 Όχι, όχι, όχι, όχι. 565 00:56:10,035 --> 00:56:14,206 Σε παρακαλώ Θεέ μου, μην μου το κάνεις αυτό. 566 00:56:39,523 --> 00:56:41,191 Τώρα, βάλ' το... 567 00:56:52,661 --> 00:56:54,413 Βοήθησέ με... 568 00:56:54,580 --> 00:56:56,206 Σε παρακαλώ... 569 00:56:56,373 --> 00:56:58,083 Θεέ μου, βοήθησέ με... 570 00:57:01,587 --> 00:57:05,757 Μην με αφήσεις να πεθάνω. 571 00:57:07,259 --> 00:57:09,177 Όχι εδώ κάτω. 572 00:57:09,344 --> 00:57:11,054 Όχι έτσι! 573 00:57:12,306 --> 00:57:13,974 Όχι εδώ κάτω και όχι με αυτό τον τρόπο! 574 00:57:14,141 --> 00:57:15,892 Όχι εδώ κάτω και όχι με αυτό τον τρόπο! 575 00:57:16,059 --> 00:57:18,270 Όχι εδώ κάτω και όχι με αυτό τον τρόπο! 576 00:57:18,437 --> 00:57:21,064 Όχι εδώ κάτω και όχι με αυτό τον τρόπο! 577 00:57:55,766 --> 00:57:57,768 Μαμά... 578 00:57:59,411 --> 00:58:00,411 Έλα να καθίσεις... 579 00:58:18,117 --> 00:58:19,745 Μικρό μου κουνελάκι... 580 00:58:22,626 --> 00:58:24,628 Μπορούμε να βγούμε έξω το βράδυ; 581 00:58:24,795 --> 00:58:26,463 Να γιορτάσουμε; 582 00:58:27,631 --> 00:58:30,175 Έλα Ιβαν... 583 00:58:30,342 --> 00:58:31,477 Όλα τέλειωσαν, πάμε να διασκεδάσουμε 584 00:58:31,490 --> 00:58:32,730 λίγο, πριν επιστρέψουμε πίσω... 585 00:58:32,803 --> 00:58:35,972 Ποτέ δεν πρόκειται να πάμε πίσω... 586 00:58:36,139 --> 00:58:39,309 - Τι; - Δεν μπορούμε να πάμε πίσω... 587 00:58:39,476 --> 00:58:43,063 Είναι πολύ επικίνδυνο... Εξαιτίας του .. 588 00:58:44,147 --> 00:58:47,234 Πρέπει να κρατάμε χαμηλό προφίλ. Πρέπει να χωριστούμε... 589 00:58:47,401 --> 00:58:50,445 Πήγαινε να μείνεις σε μία από τις καριόλες σου. 590 00:58:50,612 --> 00:58:53,782 Γιατί; 591 00:58:53,949 --> 00:58:58,036 Μίλησε στην αστυνομία, έχασες το μυαλό σου, Νικολάι; 592 00:59:01,915 --> 00:59:04,710 Που είναι επί την ευκαιρία; Κλαίει στη γκόμενά του; 593 00:59:08,672 --> 00:59:10,882 Θα τον κάνω να κλάψει πικρά... 594 00:59:11,049 --> 00:59:13,927 Μαλάκα. 595 01:01:40,407 --> 01:01:42,617 Βοήθεια.! 596 01:01:42,784 --> 01:01:45,161 Μπορεί να με ακούσει κανείς; 597 01:05:19,220 --> 01:05:22,479 Μικρούλη ποντικάκι. 598 01:05:25,467 --> 01:05:26,467 Έλα να φας... 599 01:05:26,716 --> 01:05:27,884 Μείνε μακριά μου. 600 01:05:28,051 --> 01:05:30,220 Ω, είσαι Αμερικανίδα. 601 01:05:30,386 --> 01:05:32,972 Μην με πλησιάζεις... 602 01:05:34,057 --> 01:05:35,391 Δεν πρέπει να με φοβάσαι... 603 01:05:35,558 --> 01:05:38,353 Τα Αγγλικά σου, είναι πολύ καλά. 604 01:05:38,520 --> 01:05:40,531 Έχω σπουδάσει φιλοσοφία στο Λονδίνο... 605 01:05:40,544 --> 01:05:42,565 Τα δικά σου είναι καλύτερα. 606 01:05:49,531 --> 01:05:50,949 Μια νεαρή Αμερικανίδα... 607 01:05:51,116 --> 01:05:54,410 Τριγυρίζει εδώ γύρω, φοβισμένη. 608 01:05:54,577 --> 01:05:56,079 Γιατί; 609 01:05:56,246 --> 01:05:57,789 Αυτό θα ήθελα να ακούσω. 610 01:05:57,956 --> 01:05:59,749 Σε παρακαλώ, έλα κάθισε να φας. 611 01:05:59,916 --> 01:06:01,709 Όχι, ευχαριστώ. 612 01:06:01,876 --> 01:06:03,545 Μην είσαι ανόητη. 613 01:06:03,711 --> 01:06:05,421 Θέλω να σε βοηθήσω... 614 01:06:05,588 --> 01:06:07,632 Δεν χρειάζομαι βοήθεια... 615 01:06:07,799 --> 01:06:10,176 Εντάξει... 616 01:06:10,343 --> 01:06:12,428 Πάρε τα ρούχα... 617 01:06:12,595 --> 01:06:15,098 Τα παπούτσια και το φαγητό... 618 01:06:15,265 --> 01:06:17,767 Δεν χρειάζεται να κλέψεις... 619 01:08:49,085 --> 01:08:51,045 Μικρούλη ποντικάκι. 620 01:08:55,258 --> 01:08:57,218 Χαίρομαι που σε βρήκα εδώ. 621 01:09:10,815 --> 01:09:12,692 Μην πλησιάζεις, άλλο. 622 01:09:12,859 --> 01:09:15,987 Κάποιος σου έκανε πάρα πολύ άσχημα πράγματα, το ξέρω... 623 01:09:19,032 --> 01:09:20,450 Μπορώ να καλέσω την αστυνομία. 624 01:09:20,616 --> 01:09:22,493 Μην το κάνεις... 625 01:09:28,708 --> 01:09:31,002 Δεν μπορείς να το σκας από αυτό συνέχεια. 626 01:09:35,798 --> 01:09:37,800 Δεν προσπαθώ να το σκάσω... 627 01:12:13,789 --> 01:12:15,708 Ευχαριστώ. Ευχαριστώ. 628 01:13:05,633 --> 01:13:07,343 Ναι; 629 01:13:09,804 --> 01:13:11,305 Κέιτι; 630 01:13:12,557 --> 01:13:14,517 Kέιτι; 631 01:13:17,353 --> 01:13:18,854 Κέιτι; 632 01:13:37,290 --> 01:13:40,668 Πάτερ, πες μου τι ήταν αυτό που δεν μπορούσε να περιμένει; 633 01:13:40,835 --> 01:13:42,503 Υπάρχει μία γυναίκα... 634 01:13:42,670 --> 01:13:45,881 Νομίζω ότι χρειάζεται βοήθεια... 635 01:13:46,048 --> 01:13:47,758 Είναι Αμερικανίδα... 636 01:13:47,925 --> 01:13:49,010 Αμερικανίδα; 637 01:13:50,886 --> 01:13:52,480 Πιστεύω ότι κατάφερε να επιζήσει από 638 01:13:52,493 --> 01:13:54,098 το χειρότερο είδος κακοποίησης... 639 01:13:56,058 --> 01:13:58,394 - Όπως; - Δεν θέλω ούτε να το φανταστώ. 640 01:13:58,561 --> 01:14:00,229 Της έδωσα λίγο φαγητό, και μερικά ρούχα... 641 01:14:00,396 --> 01:14:02,398 Τι μπορώ να κάνω; 642 01:14:02,565 --> 01:14:04,275 Ανησυχώ... 643 01:14:04,442 --> 01:14:06,944 Φοβάμαι, ότι θα κάνει κάτι τρομερό. 644 01:14:07,111 --> 01:14:10,364 - Τρομερό; - Ναι. 645 01:14:13,367 --> 01:14:15,536 Αυτή είναι η Βίβλος που της έδωσα. 646 01:14:15,703 --> 01:14:17,663 Την άφησε ανοιχτή σε αυτή τη σελίδα. 647 01:14:19,165 --> 01:14:20,750 "Η εκδίκηση είναι δική μου..." 648 01:14:20,916 --> 01:14:23,961 " Θα επιστρέψω, είπε ο Κύριος." 649 01:14:24,128 --> 01:14:26,297 Πως είναι αυτή η Αμερικανίδα; 650 01:14:26,464 --> 01:14:29,425 Είναι κοντά στα είκοσι... 651 01:14:29,592 --> 01:14:31,761 Περίπου σε αυτό το ύψος... 652 01:14:31,927 --> 01:14:34,889 Ζυγίζει όσο κάτι βρεγμένα φύλλα. 653 01:14:36,974 --> 01:14:38,851 Έχει μακριά καστανά μαλλιά... 654 01:14:40,770 --> 01:14:42,229 Είναι πολύ όμορφη... 655 01:14:42,396 --> 01:14:45,816 Πατέρα, πιστεύεις ότι αυτή η γυναίκα είναι ικανή γι αυτό; 656 01:14:45,983 --> 01:14:49,403 Αυτό αναρωτιέμαι κι εγώ. 657 01:15:05,461 --> 01:15:07,338 Σε παρακαλώ Κέιτι, απελευθέρωσέ με. 658 01:15:07,505 --> 01:15:09,131 Σε παρακαλώ. 659 01:15:09,298 --> 01:15:13,386 Όλα είναι εντάξει... 660 01:15:13,552 --> 01:15:16,847 Θα έχεις ειδική μεταχείριση. 661 01:15:20,142 --> 01:15:22,645 Όχι, όχι. 662 01:15:22,812 --> 01:15:25,398 Σου αρέσω τώρα, ναι; 663 01:15:25,564 --> 01:15:27,483 Ναι. 664 01:15:28,859 --> 01:15:33,322 Νιώθεις ωραία, ε; 665 01:15:44,667 --> 01:15:46,335 Θα μπορούσα να σε ευνουχίσω. 666 01:15:46,502 --> 01:15:48,587 Όχι, όχι, σε παρακαλώ. 667 01:15:55,636 --> 01:16:00,015 Ή θα μπορούσα να σου κόψω το λαιμό. 668 01:16:00,182 --> 01:16:02,643 Αλλά είσαι ένας αρρωστημένος γαμιόλης... 669 01:16:02,810 --> 01:16:05,521 Και η σάρκα σου είναι γεμάτη από σκουλήκια... 670 01:16:05,688 --> 01:16:08,482 Και έτσι ακριβώς σου αξίζει να πεθάνεις... 671 01:16:08,649 --> 01:16:12,820 Όπως ακριβώς άφησες και μένα. 672 01:16:24,039 --> 01:16:26,876 Αν ήμουν στη θέση σου θα έπαιρνα αντιβιοτικά. 673 01:16:27,042 --> 01:16:30,004 Δεν θα ήθελες η μόλυνση να σε καταβάλλει, έτσι δεν είναι; 674 01:16:32,381 --> 01:16:34,341 Γιατί το κάνεις αυτό; 675 01:16:36,051 --> 01:16:38,721 Σε παρακαλώ, μην το κάνεις αυτό. 676 01:16:38,888 --> 01:16:40,473 Σε παρακαλώ, Κέιτι... 677 01:16:40,639 --> 01:16:42,266 Όχι, όχι... 678 01:16:42,433 --> 01:16:44,268 Όχι, σε παρακαλώ. 679 01:16:48,939 --> 01:16:51,692 Θα σε κάνω όμορφο... 680 01:16:54,487 --> 01:16:56,405 Πραγματικά... 681 01:16:56,572 --> 01:16:58,491 Όμορφο... 682 01:16:58,657 --> 01:17:01,494 Όχι, σε παρακαλώ. 683 01:17:13,047 --> 01:17:16,634 Κέιτι! Κέιτι. 684 01:17:25,935 --> 01:17:27,770 Την Αμερικάνικη Πρεσβεία παρακαλώ... 685 01:17:27,937 --> 01:17:30,356 Ευχαριστώ. 686 01:19:22,134 --> 01:19:24,887 Ακόμη στη σκατότρυπα, γλυκέ μου; 687 01:19:25,054 --> 01:19:27,723 Δεν έχεις ιδέα τι συμβαίνει, ε; 688 01:19:27,890 --> 01:19:30,059 Θα σε σκοτώσω. 689 01:19:30,225 --> 01:19:32,353 Ναι... 690 01:19:32,519 --> 01:19:35,314 Βλέπεις, όλα αυτά είναι ένας όνειρο! 691 01:19:39,109 --> 01:19:42,237 Ένα άσχημο... 692 01:19:42,404 --> 01:19:43,906 Γαμημένο... 693 01:19:44,073 --> 01:19:46,408 Όνειρο! 694 01:19:46,575 --> 01:19:48,577 Διψάς; 695 01:19:50,454 --> 01:19:52,915 Πάρε ένα μεγάλο ποτό. 696 01:19:55,417 --> 01:19:58,045 Δεύτερο μάθημα. 697 01:19:58,212 --> 01:19:59,421 Όχι, όχι! 698 01:19:59,588 --> 01:20:01,256 Άνοιξε το στόμα σου και κατάπιε το. 699 01:20:01,423 --> 01:20:06,762 Ξέρεις πως να καταπίνεις έτσι δεν είναι; 700 01:21:28,010 --> 01:21:31,513 Γαμημένη πόρνη. Είσαι μία γαμημένη πόρνη, Κέιτι. 701 01:21:35,059 --> 01:21:36,560 Βοήθεια! 702 01:21:36,727 --> 01:21:40,105 Βοήθεια. Βοήθεια! 703 01:21:40,272 --> 01:21:44,026 Βοήθεια. Βοήθεια! 704 01:21:44,193 --> 01:21:47,196 Κανείς δεν μπορεί να σε ακούσει εδώ κάτω. 705 01:21:47,362 --> 01:21:49,198 Ούρλιαζε όσο θέλεις... 706 01:21:49,364 --> 01:21:51,158 Δεν πρόκειται να σε βοηθήσει. 707 01:21:51,325 --> 01:21:54,036 Πίστεψέ με, το προσπάθησα κι εγώ... 708 01:22:06,965 --> 01:22:08,884 Σου αρέσω τώρα, ε; 709 01:22:09,051 --> 01:22:10,636 Συγνώμη, Μις Κέιτι. 710 01:22:10,803 --> 01:22:12,554 Απάντησέ μου. 711 01:22:20,604 --> 01:22:22,940 Πες μου, ότι σου αρέσω. 712 01:22:24,691 --> 01:22:26,693 Πες το μου. Πες το μου! 713 01:22:29,238 --> 01:22:31,865 - Πες μου, ότι σου αρέσω... - Σε συμπαθώ. 714 01:22:33,742 --> 01:22:37,913 Μ'αρέσεις. Μ'αρέσεις. 715 01:22:38,080 --> 01:22:41,250 Μ' αρέσεις, Κέιτι. 716 01:22:46,421 --> 01:22:49,758 Μ'αρέσεις, Κέιτι. Μ'αρέσεις... 717 01:22:49,925 --> 01:22:51,426 Μ'αρέσεις. 718 01:23:02,604 --> 01:23:04,439 Ρούφα το. 719 01:23:46,277 --> 01:23:47,737 Πήγαινε στο σπίτι... Αυτή τη στιγμή. 720 01:24:26,177 --> 01:24:27,177 Μην κουνηθείς. 721 01:24:27,731 --> 01:24:29,858 Εσύ. 722 01:24:44,706 --> 01:24:46,667 Σε παρακαλώ... 723 01:24:46,833 --> 01:24:48,669 Μην το κάνεις αυτό... 724 01:25:02,849 --> 01:25:05,018 Τώρα... 725 01:25:05,185 --> 01:25:08,855 Η θα κουνηθείς ή θα σου κάνω ηλεκτροσόκ. 726 01:25:19,157 --> 01:25:21,326 Σου αρέσει η ηλεκτρική ενέργεια, έτσι δεν είναι; 727 01:25:36,091 --> 01:25:37,926 Τι κάνεις; 728 01:25:42,639 --> 01:25:44,683 Σε παρακαλώ... 729 01:25:44,850 --> 01:25:47,060 Σε ικετεύω. 730 01:25:48,937 --> 01:25:50,564 Όχι άλλο! 731 01:25:54,443 --> 01:25:56,320 Όχι άλλο; 732 01:25:56,486 --> 01:26:00,032 Δεν έχω αρχίσει ακόμα 733 01:26:01,825 --> 01:26:03,577 Άνοιξε... 734 01:26:17,090 --> 01:26:18,592 Λίγα προκαταρκτικά ακόμα... 735 01:26:20,844 --> 01:26:22,137 Έτσι δεν είναι; 736 01:26:28,393 --> 01:26:31,480 Ο πόνος, έχει αφυπνίσει το σώμα σου ή ακόμα; 737 01:27:24,533 --> 01:27:26,544 Συνήθιζαν να κάνουν θεραπεία με 738 01:27:26,557 --> 01:27:28,578 ηλεκτροσόκ, στους ψυχικά ασθενείς... 739 01:27:32,040 --> 01:27:34,709 Από τη στιγμή που είσαι τόσο ψυχικά άρρωστος... 740 01:27:34,876 --> 01:27:36,628 Βάλκο..., 741 01:27:36,795 --> 01:27:39,464 Χρειάζεσαι ειδική θεραπεία για να γίνεις καλά... 742 01:29:30,408 --> 01:29:31,743 Όχι. 743 01:30:43,982 --> 01:30:46,192 Αγαπητό μου, κορίτσι... 744 01:30:46,359 --> 01:30:48,528 Πίστεψέ με... 745 01:30:48,695 --> 01:30:50,405 Ξέρω τι περνάς... 746 01:31:03,418 --> 01:31:04,919 Όχι! 747 01:31:05,086 --> 01:31:07,756 Όχι. Όχι! 748 01:31:07,922 --> 01:31:09,132 Σε παρακαλώ! 749 01:31:09,299 --> 01:31:10,967 Όχι! 750 01:31:11,134 --> 01:31:13,011 Σε παρακαλώ! 751 01:31:13,178 --> 01:31:15,055 Όχι! 752 01:31:16,765 --> 01:31:19,267 Όχι! 753 01:31:19,434 --> 01:31:21,770 Σε παρακαλώ! 754 01:31:23,897 --> 01:31:26,608 Άννα πρέπει να σου μιλήσω... 755 01:31:26,775 --> 01:31:28,443 Άννα. 756 01:31:35,158 --> 01:31:37,661 Όχι, όχι. 757 01:31:43,124 --> 01:31:44,793 Άννα; 758 01:31:50,048 --> 01:31:51,466 Τι στο διάολο; 759 01:31:53,593 --> 01:31:55,595 Άννα; 760 01:31:58,932 --> 01:32:00,642 πρέπει να της μιλήσω... 761 01:32:00,809 --> 01:32:02,560 Αυτή, από την Αμερική. 762 01:32:02,727 --> 01:32:04,688 Πως μπορώ να τη βρω. 763 01:32:04,854 --> 01:32:08,274 Την ξέρεις; Ξέρεις ποια είναι; 764 01:32:08,441 --> 01:32:11,069 Κέιτι. Την έλεγαν Κέιτι. 765 01:32:11,236 --> 01:32:14,489 Ήρθε και μου ζήτησε βοηθείας, δεν πάει πολύς καιρός... 766 01:32:18,201 --> 01:32:19,953 Και την βοήθησες; 767 01:32:20,120 --> 01:32:21,913 Αυτό σκέφτηκα και εγώ. 768 01:32:22,080 --> 01:32:25,458 Όχι, δεν είμαι τόσο σίγουρος... 769 01:32:49,524 --> 01:32:51,985 Είναι εκεί κάτω. 770 01:32:52,152 --> 01:32:53,987 Βοήθησέ την. 771 01:32:58,283 --> 01:32:59,993 Αυτή τη φορά πρέπει να τη βοηθήσεις. 772 01:33:00,160 --> 01:33:02,495 Άννα; 773 01:33:09,753 --> 01:33:11,463 Θεέ μου. 774 01:33:57,926 --> 01:34:00,053 Καλώς ήρθες στο πάρτι. 775 01:34:01,095 --> 01:34:03,389 Είπες το καλύτερο, έτσι δεν είναι; 776 01:34:03,556 --> 01:34:06,059 Ποιο ήταν ακριβώς; 777 01:34:06,226 --> 01:34:10,271 Ω, ναι. Όλοι έχουμε βίτσια. 778 01:34:10,438 --> 01:34:13,024 Ρίξε μια ματιά στα δικά μου... 779 01:34:19,280 --> 01:34:21,407 Γάμησέ με. 780 01:34:44,430 --> 01:34:46,182 - Τώρα... - Άσε με να βγω έξω! 781 01:34:46,349 --> 01:34:48,059 ...Φωνάζει η μαμά. 782 01:34:49,936 --> 01:34:51,145 Βγάλε με έξω! 783 01:34:51,312 --> 01:34:53,731 Σκάσε, Αννα. 784 01:34:53,898 --> 01:34:55,650 - Σε παρακαλώ! - Αννα, σκάσε. 785 01:34:55,817 --> 01:34:58,403 Ιβαν, δεν πρέπει να μιλάς στη μητέρα σου με τέτοιο τρόπο. 786 01:35:01,489 --> 01:35:03,324 Τι είναι τόσο αστείο; 787 01:35:03,491 --> 01:35:05,618 Δεν είναι η μητέρα μου. 788 01:35:07,328 --> 01:35:08,818 Ο πατέρας δεν σταμάτησε να τη βιάζει 789 01:35:08,831 --> 01:35:10,331 μέχρι μετά τη γέννηση της Νίκι. 790 01:35:12,792 --> 01:35:15,336 Στο είπα, ότι ήταν μία άρρωστη γαμιόλα. 791 01:35:32,812 --> 01:35:34,981 Εσύ είσαι πιο άρρωστη απ' όλους... 792 01:35:36,566 --> 01:35:39,652 Πόσες άλλες σαν και μένα πούλησες σε κτήνη σαν τον Βάλκο; 793 01:35:41,362 --> 01:35:43,698 Πόσες άλλες σαν και μένα; 794 01:35:45,617 --> 01:35:49,162 Πόσες; 795 01:35:59,088 --> 01:36:02,175 Όχι. 796 01:36:02,342 --> 01:36:04,385 Όχι. 797 01:36:14,228 --> 01:36:17,148 Όχι, σε παρακαλώ! 798 01:36:19,192 --> 01:36:21,194 Μωρό μου. 799 01:36:23,613 --> 01:36:26,366 Όχι. 800 01:36:50,932 --> 01:36:52,558 Το να σε σκοτώσω θα ήταν πολύ εύκολο... 801 01:36:55,603 --> 01:36:59,565 Θέλω να έχεις την ίδια εμπειρία που είχα και εγώ! 802 01:37:28,720 --> 01:37:31,180 Δεν είναι πια ένα άρρωστο αστείο, ε; 803 01:37:31,347 --> 01:37:35,435 Είσαι νεκρή. Είσαι νεκρή. 804 01:37:35,601 --> 01:37:38,396 Ναι, αυτό σκέφτηκα και εγώ. 805 01:37:39,772 --> 01:37:43,443 Τις πρώτες ημέρες ευχόμουν να είχα πεθάνει... 806 01:37:46,446 --> 01:37:49,032 Τώρα... 807 01:37:49,198 --> 01:37:51,284 Δεν ξέρω. 808 01:37:56,330 --> 01:37:57,999 Όχι, όχι, όχι. 809 01:37:58,166 --> 01:38:00,960 Όχι, όχι, όχι. 810 01:38:01,127 --> 01:38:03,296 Όχι! 811 01:38:08,426 --> 01:38:10,136 Νομίζεις ότι αυτό πονάει; 812 01:38:10,303 --> 01:38:13,014 Περίμενε να δεις! 813 01:38:19,145 --> 01:38:20,855 Είναι πολύ σφιχτά; 814 01:38:21,022 --> 01:38:22,315 Ναι. Ναι. 815 01:38:22,482 --> 01:38:23,983 Άσε με να στο ξεσφίξω λίγο. 816 01:38:28,071 --> 01:38:29,614 Λάθος... 817 01:38:29,781 --> 01:38:31,657 Γαμημένη πόρνη. 818 01:38:31,824 --> 01:38:33,993 Γαμημένη πόρνη. 819 01:38:34,160 --> 01:38:35,703 Θέλεις και άλλο λίγο; 820 01:38:38,706 --> 01:38:42,335 Πες μου όταν είναι αρκετά σφιχτά... 821 01:38:49,258 --> 01:38:52,345 Τύποι σαν και σένα γουστάρουν κάτι τέτοια. 822 01:38:56,057 --> 01:38:58,017 Σε παρακαλώ! 823 01:39:07,318 --> 01:39:09,445 Έπρεπε να έβλεπες τον εαυτό σου... 824 01:39:10,863 --> 01:39:13,491 Δεν θα ήσουν και τόσο περήφανος, Ιβάν. 825 01:39:15,701 --> 01:39:19,705 Και όλα αυτά θα είχαν αποφευχθεί 826 01:39:19,872 --> 01:39:24,544 Εάν δεν ήσουν τόσο μαλάκας... 827 01:39:24,710 --> 01:39:27,713 Κάθαρμα! 828 01:39:37,557 --> 01:39:39,016 Kέιτι. 829 01:39:39,183 --> 01:39:41,144 Μην κουνηθείς. 830 01:39:41,310 --> 01:39:42,603 Σε παρακαλώ. 831 01:39:49,569 --> 01:39:51,320 Άφησέ την! 832 01:39:54,115 --> 01:39:55,575 Είπα, άφησέ την να φύγει! 833 01:39:56,701 --> 01:39:58,411 Άφησέ την! 834 01:39:58,578 --> 01:40:00,496 Κόφ' το, διάολε! 835 01:40:46,792 --> 01:40:48,794 Συγγνώμη. 836 01:40:53,894 --> 01:41:01,573 Aπόδοση διαλόγων GLTeam™ ..:: LakisGlikoulis ::.. 837 01:41:04,269 --> 01:41:12,355 Για το .::www.GreekLeech.info™::.