1 00:00:06,000 --> 00:00:08,760 ‎NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:13,680 --> 00:00:17,720 ‎12月11日の朝 3 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 ‎“モーリス・ルブラン ‎誕生日” 4 00:00:40,640 --> 00:00:42,880 ‎切符を どうも 5 00:00:44,880 --> 00:00:45,640 ‎切符を 6 00:00:48,120 --> 00:00:50,240 ‎切符を拝見します 7 00:00:57,920 --> 00:00:58,920 ‎ラウール! 8 00:01:01,000 --> 00:01:01,760 ‎どこ? 9 00:01:07,960 --> 00:01:08,720 ‎やめろ 10 00:01:19,880 --> 00:01:20,640 ‎放せ! 11 00:01:22,160 --> 00:01:22,920 ‎やめろ 12 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 ‎ラウール! 13 00:01:36,400 --> 00:01:37,680 ‎ラウール! 14 00:01:39,600 --> 00:01:40,520 ‎ラウール! 15 00:01:41,040 --> 00:01:41,960 ‎ルパン? 16 00:01:47,760 --> 00:01:50,040 ‎ルパンの仮装の子? 17 00:01:50,680 --> 00:01:52,560 ‎ええ 息子なの 18 00:01:52,640 --> 00:01:53,840 ‎年は14歳 19 00:01:53,920 --> 00:01:57,120 ‎シルクハットをかぶった ‎褐色の肌の子よ 20 00:01:57,200 --> 00:01:58,080 ‎褐色の? 21 00:01:58,600 --> 00:02:01,160 ‎男が無理やり車に乗せてた 22 00:02:02,160 --> 00:02:02,920 ‎待って 23 00:02:04,400 --> 00:02:05,400 ‎ラウール! 24 00:02:06,520 --> 00:02:07,600 ‎ラウール! 25 00:02:08,120 --> 00:02:11,080 ‎あっちに行った ‎グレーのBMWだ 26 00:02:11,160 --> 00:02:12,320 ‎男の特徴は? 27 00:02:12,400 --> 00:02:15,480 ‎痩せ形の黒人で ‎ベージュのコートを 28 00:02:15,560 --> 00:02:16,520 ‎アサン 29 00:02:17,880 --> 00:02:19,240 ‎あなたのせいよ 30 00:02:20,120 --> 00:02:22,920 ‎電車の男だわ 何者なの? 31 00:02:24,680 --> 00:02:25,960 ‎ウソつき! 32 00:02:31,800 --> 00:02:33,480 ‎ねえ 何する気? 33 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 ‎何なの? 34 00:02:37,800 --> 00:02:40,400 ‎やめて 警察に通報する 35 00:02:40,480 --> 00:02:43,640 ‎警察はダメだ 俺に任せて 36 00:02:43,720 --> 00:02:44,920 ‎通報する 37 00:02:45,000 --> 00:02:46,720 ‎俺を信じてくれ 38 00:02:47,320 --> 00:02:49,280 ‎あの子は必ず助ける 39 00:02:49,360 --> 00:02:51,280 ‎もう信じられない 40 00:02:52,680 --> 00:02:54,120 ‎警察には言うな 41 00:02:58,440 --> 00:02:59,720 ‎何のマネだ 42 00:03:00,680 --> 00:03:01,960 ‎手を貸すよ 43 00:03:35,800 --> 00:03:38,720 1995年 44 00:03:38,800 --> 00:03:40,440 〝パリ音楽院〞 45 00:03:48,000 --> 00:03:49,880 練習どうだった? 46 00:03:52,000 --> 00:03:53,920 何で無視するの? 47 00:03:55,200 --> 00:03:56,320 何かした? 48 00:03:57,880 --> 00:03:58,880 言ってよ 49 00:03:59,840 --> 00:04:00,720 ‎クレール 50 00:04:02,000 --> 00:04:04,480 ‎あなたには関係ない 51 00:04:51,520 --> 00:04:54,240 ‎席を外してる間にやられた 52 00:04:54,320 --> 00:04:56,440 ‎犯人は名乗り出ず? 53 00:04:56,520 --> 00:04:58,040 ‎ひどすぎるな 54 00:04:58,120 --> 00:04:59,120 ‎直せます? 55 00:04:59,200 --> 00:05:01,960 ‎新しく買った方が安い 56 00:05:04,120 --> 00:05:04,840 ‎そうだ 57 00:05:07,640 --> 00:05:09,840 ‎オーディションがあるの 58 00:05:10,680 --> 00:05:12,520 ‎ちょっと待って 59 00:05:13,680 --> 00:05:14,680 ‎あったぞ 60 00:05:16,280 --> 00:05:17,560 ‎弾いてみて 61 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 ‎いい音 62 00:06:01,560 --> 00:06:02,480 ‎値段は? 63 00:06:02,560 --> 00:06:03,560 ‎3000フラン 64 00:06:05,720 --> 00:06:06,720 ‎無理だわ 65 00:06:07,960 --> 00:06:08,760 ‎残念だ 66 00:06:12,240 --> 00:06:13,240 ‎借りるよ 67 00:06:15,600 --> 00:06:16,440 ‎誰だ? 68 00:06:16,520 --> 00:06:18,720 ‎友達のアサンよ 69 00:06:18,800 --> 00:06:20,080 ‎1日350フランで借りられる 70 00:06:20,080 --> 00:06:21,240 ‎1日350フランで借りられる 〝レンタル〞 71 00:06:21,240 --> 00:06:21,320 〝レンタル〞 72 00:06:21,320 --> 00:06:21,760 〝レンタル〞 ‎君には貸せない 73 00:06:21,760 --> 00:06:23,320 ‎君には貸せない 74 00:06:23,920 --> 00:06:24,720 ‎なぜ? 75 00:06:24,800 --> 00:06:27,160 ‎私の店だ 私が決める 76 00:06:28,560 --> 00:06:30,080 ‎幸運を祈るよ 77 00:06:30,680 --> 00:06:31,440 ‎行こう 78 00:06:33,640 --> 00:06:34,640 ‎行くわよ 79 00:06:39,400 --> 00:06:40,640 ‎差別主義者め 80 00:06:51,040 --> 00:06:52,240 ‎土地勘は? 81 00:06:52,320 --> 00:06:52,840 ‎ない 82 00:06:54,280 --> 00:06:57,360 ‎携帯で現在地の確認を 83 00:06:59,680 --> 00:07:00,440 ‎待って 84 00:07:02,240 --> 00:07:03,360 ‎圏外だ 85 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 ‎地図があるはず 86 00:07:12,520 --> 00:07:14,560 ‎ブルヌヴィルが近い 87 00:07:15,160 --> 00:07:15,840 ‎距離は? 88 00:07:16,360 --> 00:07:17,800 ‎4~5キロ先だ 89 00:07:17,880 --> 00:07:19,880 ‎目撃者がいるかも 90 00:07:22,000 --> 00:07:24,520 ‎寄ろう 電話をかけたい 91 00:07:25,120 --> 00:07:26,040 ‎無理だ 92 00:07:26,120 --> 00:07:30,080 ‎妻をエトルタに置いてきた ‎連絡しないと 93 00:07:30,160 --> 00:07:34,280 ‎今ごろ 俺が誘拐されたと ‎思ってるかも 94 00:08:05,120 --> 00:08:06,600 ‎早くしろ 95 00:08:08,800 --> 00:08:09,840 ‎“通話失敗” 96 00:08:09,920 --> 00:08:10,680 ‎クソッ 97 00:08:12,480 --> 00:08:13,760 ‎俺を見るな 98 00:08:16,280 --> 00:08:18,040 ‎閉じ込めておくか 99 00:08:37,000 --> 00:08:37,800 ‎降りろ 100 00:08:39,320 --> 00:08:41,320 ‎入れ 早くしろ! 101 00:08:48,000 --> 00:08:50,600 ‎“ブルヌヴィル” 102 00:08:56,520 --> 00:08:57,400 ‎つまり? 103 00:08:57,480 --> 00:09:00,920 ‎署で捜索願を出してください 104 00:09:01,000 --> 00:09:02,720 ‎24時間後に― 105 00:09:02,800 --> 00:09:05,320 ‎各テレビ局で報道する 106 00:09:05,400 --> 00:09:07,160 ‎テレビで報道? 107 00:09:08,560 --> 00:09:11,200 ‎これは誘拐事件なのよ 108 00:09:13,960 --> 00:09:15,320 ‎役立たずね 109 00:09:17,840 --> 00:09:18,640 ‎どこへ? 110 00:09:18,720 --> 00:09:20,000 ‎息子を捜す 111 00:09:55,880 --> 00:09:57,640 ‎叫んだら殺すぞ 112 00:09:59,440 --> 00:10:00,480 ‎いい子だ 113 00:10:25,400 --> 00:10:26,160 ‎どうも 114 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 ‎電話は? 115 00:10:41,560 --> 00:10:42,480 ‎両替を 116 00:10:43,120 --> 00:10:44,760 ‎何か買えよ 117 00:11:21,560 --> 00:11:22,480 ‎誰だ 118 00:11:22,560 --> 00:11:25,480 ‎レオナールです ‎今ブルヌヴィルに 119 00:11:25,560 --> 00:11:26,400 ‎なぜだ 120 00:11:26,480 --> 00:11:28,880 ‎ヤツを尾行してる間に 121 00:11:28,960 --> 00:11:31,160 ‎ちょっとした問題が 122 00:11:32,440 --> 00:11:34,200 ‎捕らえたのですが… 123 00:11:35,760 --> 00:11:36,760 ‎息子の方で 124 00:11:36,840 --> 00:11:37,640 ‎息子? 125 00:11:38,240 --> 00:11:38,760 ‎はい 126 00:11:38,840 --> 00:11:42,760 ‎放っておけと言っただろ ‎何とかしろ 127 00:11:42,840 --> 00:11:43,640 ‎クソッ 128 00:11:53,640 --> 00:11:54,400 ‎どうも 129 00:12:11,200 --> 00:12:12,200 ‎黙ってろよ 130 00:12:24,480 --> 00:12:25,000 ‎失礼 131 00:12:26,960 --> 00:12:31,080 ‎グレーの車に乗った ‎黒人の男を見ました? 132 00:12:32,200 --> 00:12:33,720 ‎見てませんか? 133 00:12:34,240 --> 00:12:35,480 ‎無視するなよ 134 00:12:36,640 --> 00:12:38,160 ‎返事くらいしろ 135 00:12:45,480 --> 00:12:46,240 ‎はい 136 00:12:46,880 --> 00:12:47,520 ‎俺だ 137 00:12:47,600 --> 00:12:48,280 ‎自宅? 138 00:12:48,360 --> 00:12:50,440 ‎いや ノルマンディーだ 139 00:12:50,520 --> 00:12:51,120 ‎え? 140 00:12:51,200 --> 00:12:54,040 ‎今すぐ戻って ヤバい状況よ 141 00:12:54,120 --> 00:12:54,960 ‎ヤバい? 142 00:12:55,040 --> 00:12:56,520 ‎別人を逮捕した 143 00:12:56,600 --> 00:12:57,920 ‎今 犯人といる 144 00:12:58,000 --> 00:12:58,680 ‎ウソ 145 00:12:59,840 --> 00:13:00,640 ‎一緒だ 146 00:13:00,720 --> 00:13:02,080 ‎セルニーヌと? 147 00:13:02,160 --> 00:13:02,880 ‎ああ 148 00:13:04,320 --> 00:13:05,680 ‎ブルヌヴィルだ 149 00:13:05,760 --> 00:13:07,040 ‎何で一緒に? 150 00:13:07,120 --> 00:13:08,240 ‎ヤツが来る 151 00:13:08,320 --> 00:13:10,840 ‎大丈夫? 今は話せない? 152 00:13:10,920 --> 00:13:11,480 ‎ああ 153 00:13:15,640 --> 00:13:16,800 ‎応援が必要? 154 00:13:16,880 --> 00:13:17,400 ‎ああ 155 00:13:18,000 --> 00:13:19,520 ‎捕まえないと 156 00:13:22,920 --> 00:13:24,280 ‎俺も愛してる 157 00:13:30,880 --> 00:13:32,040 ‎すみません 158 00:13:33,440 --> 00:13:36,440 ‎グレーの車の ‎黒人の男を捜してる 159 00:13:36,520 --> 00:13:39,320 ‎14歳の褐色の少年と一緒だ 160 00:13:40,880 --> 00:13:43,400 ‎俺の息子だ 誘拐された 161 00:13:44,160 --> 00:13:46,040 ‎何か知ってるなら― 162 00:13:46,880 --> 00:13:47,880 ‎教えてくれ 163 00:13:50,280 --> 00:13:51,480 ‎何か買えよ 164 00:13:54,480 --> 00:13:55,360 ‎ナメるな 165 00:13:55,440 --> 00:13:56,440 ‎いたぞ! 166 00:14:00,520 --> 00:14:02,320 ‎あとは1人でやる 167 00:14:02,400 --> 00:14:03,120 ‎待てよ 168 00:14:04,200 --> 00:14:06,560 ‎俺も行く 助けたい 169 00:14:08,080 --> 00:14:09,040 ‎乗って 170 00:14:17,440 --> 00:14:20,200 ‎オーディションは金曜なのに 171 00:14:20,280 --> 00:14:21,560 ‎イジメか? 172 00:14:21,640 --> 00:14:22,640 ‎嫉妬だよ 173 00:14:23,320 --> 00:14:25,880 ‎演奏を聴いた 彼女は天才だ 174 00:14:26,400 --> 00:14:29,320 ‎バイオリンを見つけたら ‎ヒーローだな 175 00:14:29,400 --> 00:14:30,760 ‎今は お荷物だ 176 00:14:30,840 --> 00:14:32,800 ‎黒人と友達だから― 177 00:14:32,880 --> 00:14:36,720 ‎あの店主 ‎クレールには貸さないって 178 00:14:36,800 --> 00:14:37,720 ‎本当に? 179 00:14:41,800 --> 00:14:43,720 ‎ルパンなら何を? 180 00:14:43,800 --> 00:14:45,400 ‎君なら分かるだろ 181 00:14:46,720 --> 00:14:50,000 ‎ルパンなら店に忍び込んで― 182 00:14:50,800 --> 00:14:52,400 ‎バイオリンを盗み 183 00:14:52,920 --> 00:14:54,680 ‎クレールに渡す 184 00:15:24,680 --> 00:15:25,720 ‎いたぞ 185 00:15:40,840 --> 00:15:42,040 ‎“向かってる” 186 00:15:46,960 --> 00:15:47,640 ‎妻だ 187 00:15:47,720 --> 00:15:48,520 ‎そうか 188 00:16:26,600 --> 00:16:27,400 ‎おい! 189 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 ‎見失った 190 00:19:01,520 --> 00:19:03,240 ‎おい 逆らうなよ 191 00:19:29,640 --> 00:19:30,720 ‎息子さん? 192 00:19:34,920 --> 00:19:39,080 ‎“パパ ヤツの携帯を盗んで ‎何とか逃げたよ” 193 00:19:41,720 --> 00:19:43,400 ‎“どこにいる?” 194 00:19:48,920 --> 00:19:50,720 ‎“古い空き家” 195 00:20:18,600 --> 00:20:22,760 ‎“カリオストロでの ‎ルパンと娘をマネるぞ” 196 00:20:22,840 --> 00:20:23,400 ‎違う 197 00:20:23,960 --> 00:20:25,840 ‎ルパンの娘じゃない 198 00:20:25,920 --> 00:20:26,840 ‎息子だ 199 00:20:26,920 --> 00:20:27,920 ‎ルパンを? 200 00:20:28,920 --> 00:20:29,800 ‎ファンだ 201 00:20:29,880 --> 00:20:30,880 ‎息子もだ 202 00:20:31,600 --> 00:20:34,200 ‎息子なら間違いを指摘する 203 00:20:35,440 --> 00:20:36,800 ‎しなければ… 204 00:20:37,440 --> 00:20:38,720 ‎犯人の‎罠(わな)‎か 205 00:22:03,280 --> 00:22:05,320 ‎大丈夫だ パパが来る 206 00:22:08,160 --> 00:22:09,480 ‎俺が始末する 207 00:22:12,440 --> 00:22:13,440 ‎それから― 208 00:22:13,960 --> 00:22:15,400 ‎お前を片付ける 209 00:22:21,080 --> 00:22:22,080 ‎こっちだ 210 00:22:24,200 --> 00:22:24,720 ‎おい 211 00:22:25,760 --> 00:22:27,400 ‎おい 何してる 212 00:22:27,920 --> 00:22:28,680 ‎隠れろ 213 00:22:35,000 --> 00:22:36,760 ‎ヤツに見つかる 214 00:22:48,400 --> 00:22:49,920 ‎お前のパパだ 215 00:22:51,480 --> 00:22:52,840 ‎パパ! 216 00:22:52,920 --> 00:22:53,520 ‎黙れ 217 00:22:55,920 --> 00:22:58,200 ‎パパ! ここだよ! 218 00:23:01,480 --> 00:23:03,160 ‎息子に手を出すな 219 00:23:03,760 --> 00:23:04,600 ‎殺すぞ 220 00:23:04,680 --> 00:23:05,600 ‎ここだ! 221 00:23:05,680 --> 00:23:06,960 ‎だったら― 222 00:23:07,480 --> 00:23:08,560 ‎奪いに来い 223 00:23:19,680 --> 00:23:22,920 〝閉店〞 224 00:23:26,800 --> 00:23:28,480 ‎裏口があるはず 225 00:23:28,560 --> 00:23:29,560 ‎そうだな 226 00:23:30,200 --> 00:23:32,960 ‎バイオリンは後で返す 227 00:23:33,880 --> 00:23:35,280 ‎合格した後に? 228 00:23:35,360 --> 00:23:35,880 ‎そう 229 00:23:37,120 --> 00:23:37,880 ‎行こう 230 00:23:38,680 --> 00:23:40,200 ‎見張りが要る 231 00:23:42,800 --> 00:23:43,800 ‎そうだな 232 00:24:14,880 --> 00:24:16,160 ‎何の音だ? 233 00:26:40,000 --> 00:26:41,520 ‎警察に連絡を 234 00:26:41,600 --> 00:26:42,160 ‎断る 235 00:26:42,680 --> 00:26:46,120 ‎無能な人間と ‎汚職警官しかいない 236 00:26:46,880 --> 00:26:47,800 ‎ひどいな 237 00:26:47,880 --> 00:26:48,640 ‎真実だ 238 00:26:49,320 --> 00:26:52,320 ‎息子の誘拐犯は警察にコネが 239 00:26:52,400 --> 00:26:53,120 ‎まさか 240 00:27:04,760 --> 00:27:07,360 ‎分かった ルパンなら何を? 241 00:27:09,320 --> 00:27:10,520 ‎遊びじゃない 242 00:27:19,120 --> 00:27:21,680 ‎“目的地まで1時間25分” 243 00:27:43,040 --> 00:27:43,720 ‎じゃあ 244 00:27:43,800 --> 00:27:44,480 ‎またね 245 00:27:44,560 --> 00:27:45,480 ‎バイバイ 246 00:27:53,920 --> 00:27:55,040 ‎何でここに? 247 00:27:55,120 --> 00:27:56,560 ‎君を待ってた 248 00:27:56,640 --> 00:27:57,880 ‎渡したい物が 249 00:27:58,720 --> 00:27:59,240 ‎ほら 250 00:28:00,840 --> 00:28:01,600 ‎開けて 251 00:28:14,000 --> 00:28:15,280 ‎何したの? 252 00:28:15,360 --> 00:28:17,200 ‎借りただけだ 253 00:28:19,960 --> 00:28:21,080 ‎弾いてみて 254 00:28:31,080 --> 00:28:32,080 ‎ムリ 255 00:28:32,160 --> 00:28:33,040 ‎いいから 256 00:28:33,120 --> 00:28:33,960 ‎イヤよ 257 00:28:34,040 --> 00:28:35,040 ‎いいだろ 258 00:28:35,120 --> 00:28:36,880 ‎聴きに来て 259 00:28:36,960 --> 00:28:37,720 ‎頼むよ 260 00:28:37,800 --> 00:28:38,320 ‎ダメ 261 00:28:49,840 --> 00:28:50,840 ‎猶予は? 262 00:28:52,600 --> 00:28:53,360 ‎何だ? 263 00:28:54,440 --> 00:28:55,720 ‎いつ着く? 264 00:28:55,800 --> 00:28:56,320 ‎誰が 265 00:28:56,400 --> 00:28:58,200 ‎あんたの同僚の刑事 266 00:28:59,680 --> 00:29:01,240 ‎電話しただろ 267 00:29:01,920 --> 00:29:02,840 ‎奥さん‎に 268 00:29:04,280 --> 00:29:05,360 ‎いつ着く? 269 00:29:09,440 --> 00:29:10,080 ‎さあ 270 00:29:10,160 --> 00:29:12,040 ‎ウソだな ゲディラ 271 00:29:16,320 --> 00:29:18,080 ‎あんたは刑事だ 272 00:29:21,240 --> 00:29:22,840 ‎ずっと捜してた 273 00:29:23,760 --> 00:29:24,760 ‎俺1人で 274 00:29:24,840 --> 00:29:25,760 ‎そうだな 275 00:29:27,960 --> 00:29:28,960 ‎逮捕できた 276 00:29:29,040 --> 00:29:30,200 ‎銃があればな 277 00:29:32,680 --> 00:29:34,040 ‎ガニマール警部 278 00:29:36,240 --> 00:29:37,400 ‎いつ着く? 279 00:29:38,840 --> 00:29:40,840 ‎1時間以内だろう 280 00:29:42,760 --> 00:29:43,760 ‎ありがとう 281 00:29:48,280 --> 00:29:49,040 ‎おい! 282 00:29:49,120 --> 00:29:50,400 ‎外してくれ! 283 00:29:51,040 --> 00:29:51,960 ‎手を貸す 284 00:29:52,040 --> 00:29:53,320 ‎言っただろ 285 00:29:54,160 --> 00:29:55,640 ‎刑事はゴメンだ 286 00:30:09,760 --> 00:30:12,320 ‎“目的地まで45分” 287 00:32:46,120 --> 00:32:47,120 ‎ラウール? 288 00:33:27,640 --> 00:33:28,640 ‎ラウール? 289 00:33:48,640 --> 00:33:49,840 ‎ラウール 290 00:34:52,560 --> 00:34:54,440 ‎似たもの親子か 291 00:35:46,400 --> 00:35:47,440 ‎ラウール! 292 00:36:13,440 --> 00:36:14,360 ‎ラウール 293 00:36:19,080 --> 00:36:20,720 ‎ラウール どこだ? 294 00:36:23,200 --> 00:36:24,720 ‎返事をしてくれ 295 00:36:36,080 --> 00:36:36,760 ‎おい! 296 00:36:36,840 --> 00:36:37,440 ‎パパ! 297 00:36:38,120 --> 00:36:38,720 ‎パパ! 298 00:36:38,800 --> 00:36:39,680 ‎どこだ? 299 00:36:39,760 --> 00:36:40,560 ‎ここだよ 300 00:36:40,640 --> 00:36:42,840 ‎パパ ここだよ 301 00:36:43,480 --> 00:36:44,560 ‎ラウール! 302 00:36:48,280 --> 00:36:49,480 ‎どこだ? 303 00:36:49,560 --> 00:36:51,280 ‎パパ ここだよ! 304 00:36:51,800 --> 00:36:52,800 ‎ラウール! 305 00:36:52,880 --> 00:36:53,480 ‎パパ 306 00:36:53,560 --> 00:36:55,560 ‎ここだよ 助けて! 307 00:36:55,640 --> 00:36:57,640 ‎パパなの? 308 00:36:57,720 --> 00:36:58,720 ‎助けて! 309 00:37:00,440 --> 00:37:01,560 ‎開けて! 310 00:37:01,640 --> 00:37:03,200 ‎返事してくれ 311 00:37:03,280 --> 00:37:04,280 ‎どこだ? 312 00:37:05,560 --> 00:37:06,560 ‎ラウール! 313 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 ‎助けて! 314 00:37:12,120 --> 00:37:13,680 ‎早く助けて! 315 00:37:15,720 --> 00:37:17,080 ‎出してよ! 316 00:37:17,160 --> 00:37:18,920 ‎パパ! 早く! 317 00:37:20,280 --> 00:37:21,240 ‎ラウール 318 00:37:28,480 --> 00:37:31,160 ‎“次は車を確認しろ” 319 00:37:31,240 --> 00:37:32,320 ‎ラウール 320 00:37:35,720 --> 00:37:36,800 ‎ラウール! 321 00:37:58,640 --> 00:38:00,240 ‎ラウール! 322 00:38:10,400 --> 00:38:11,400 ‎ラウール 323 00:38:13,560 --> 00:38:14,840 ‎動かないで 324 00:38:16,560 --> 00:38:17,320 ‎息子が 325 00:38:18,160 --> 00:38:19,200 ‎息子が中に 326 00:38:19,280 --> 00:38:20,440 ‎両手を上げて 327 00:38:20,960 --> 00:38:22,520 ‎早く頭の後ろに! 328 00:38:22,600 --> 00:38:23,600 ‎息子が… 329 00:38:24,120 --> 00:38:24,880 ‎早く! 330 00:38:28,040 --> 00:38:29,160 ‎腕を出して 331 00:38:34,080 --> 00:38:34,920 ‎ラウール 332 00:38:35,000 --> 00:38:35,920 ‎立って 333 00:38:36,000 --> 00:38:37,280 ‎立ちなさい 334 00:38:37,360 --> 00:38:38,360 ‎立て! 335 00:38:39,160 --> 00:38:40,000 ‎来なさい 336 00:38:40,080 --> 00:38:41,280 ‎信じてた 337 00:38:41,360 --> 00:38:42,000 ‎何を? 338 00:38:42,520 --> 00:38:44,080 ‎僕はルパンだって 339 00:38:50,880 --> 00:38:52,640 ‎息子が中にいる 340 00:38:52,720 --> 00:38:55,440 ‎その手には乗らない 341 00:38:56,760 --> 00:38:58,040 ‎動かないで 342 00:39:02,160 --> 00:39:03,160 ‎ラウール 343 00:39:11,440 --> 00:39:12,840 ‎許してくれ 344 00:39:15,320 --> 00:39:16,320 ‎ラウール 345 00:41:00,080 --> 00:41:02,920 ‎日本語字幕 土岐 美佳