1 00:00:06,000 --> 00:00:08,800 ΜΙΑ ΠΡΩΤΟΤΥΠΗ ΣΕΙΡΑ ΤΟΥ NETFLIX 2 00:00:11,000 --> 00:00:13,640 ΑΣΤΥΝΟΜΙΑ 3 00:00:13,720 --> 00:00:17,720 ΠΡΩΙ ΤΗΣ 11ΗΣ ΔΕΚΕΜΒΡΙΟΥ 4 00:00:27,040 --> 00:00:29,080 ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΤΟΥ ΜΟΡΙΣ ΛΕΜΠΛΑΝ 5 00:00:40,640 --> 00:00:42,880 Κύριε, το εισιτήριό σας. Ευχαριστώ. 6 00:00:44,960 --> 00:00:45,960 Το εισιτήριό σας. 7 00:00:48,120 --> 00:00:50,240 Κυρίες και κύριοι, εισιτήρια. 8 00:00:57,920 --> 00:00:58,760 Ραούλ! 9 00:01:01,000 --> 00:01:01,840 Ραούλ! 10 00:01:07,960 --> 00:01:08,800 Σταμάτα! 11 00:01:19,920 --> 00:01:20,800 Άφησέ με! 12 00:01:22,160 --> 00:01:23,000 Σταμάτα! 13 00:01:35,240 --> 00:01:36,320 Ραούλ! 14 00:01:36,400 --> 00:01:37,400 Ραούλ! 15 00:01:39,560 --> 00:01:40,400 Ραούλ! 16 00:01:41,040 --> 00:01:41,880 Λουπέν; 17 00:01:47,800 --> 00:01:50,000 Ψάχνετε ένα παιδί ντυμένο Λουπέν; 18 00:01:50,680 --> 00:01:52,560 Ναι! Ένα αγοράκι! 19 00:01:52,640 --> 00:01:54,520 Είναι 14. Είναι ο γιος μας. 20 00:01:54,600 --> 00:01:56,160 Φοράει ψηλό καπέλο. 21 00:01:56,240 --> 00:01:57,120 Μεικτής καταγωγής. 22 00:01:57,200 --> 00:01:58,520 -Μεικτής καταγωγής; -Ναι. 23 00:01:58,600 --> 00:02:01,160 Είδα ένα αγόρι να παλεύει με έναν τύπο. 24 00:02:02,280 --> 00:02:03,360 Περιμένετε! 25 00:02:04,440 --> 00:02:05,280 Ραούλ! 26 00:02:06,520 --> 00:02:07,360 Ραούλ! 27 00:02:08,640 --> 00:02:11,080 Προς τα κει πήγαν. Σε μια γκρι BMW. 28 00:02:11,160 --> 00:02:13,880 -Πώς ήταν; -Μαύρος. Μπεζ καμπαρντίνα. 29 00:02:13,960 --> 00:02:15,480 Κακοξυρισμένος, αδύνατος. 30 00:02:15,560 --> 00:02:16,520 Γαμώτο, Ασάν. 31 00:02:17,960 --> 00:02:19,080 Εσύ φταις. 32 00:02:20,120 --> 00:02:22,920 Ο τύπος από το τρένο! Ποιος στον διάολο είναι; 33 00:02:24,680 --> 00:02:25,760 Μου είπες ψέματα! 34 00:02:31,880 --> 00:02:33,360 Σταμάτα! Τι κάνεις; 35 00:02:34,840 --> 00:02:35,800 Τι κάνεις; 36 00:02:37,800 --> 00:02:40,400 Άσε το αυτοκίνητο! Καλώ την αστυνομία. 37 00:02:40,480 --> 00:02:42,120 Όχι αστυνομία. Σταμάτα. 38 00:02:42,200 --> 00:02:44,200 Ηρέμησε. Θα το χειριστώ εγώ. 39 00:02:44,280 --> 00:02:46,720 -Θα τους πάρω. -Εμπιστεύσου με! Όχι αστυνομία. 40 00:02:47,280 --> 00:02:51,280 -Θα τον φέρω πίσω. Εμπιστεύσου με. -Έχω σταματήσει εδώ και καιρό. 41 00:02:52,760 --> 00:02:53,960 Κλερ, όχι αστυνομία. 42 00:02:58,440 --> 00:02:59,960 Τι κάνετε εδώ; 43 00:03:00,760 --> 00:03:01,960 Θέλω να βοηθήσω. 44 00:03:38,800 --> 00:03:40,520 ΔΗΜΟΣ ΠΑΡΙΣΙΟΥ ΩΔΕΙΟ 45 00:03:48,040 --> 00:03:49,680 Κλερ; Πώς ήταν η πρόβα σου; 46 00:03:52,080 --> 00:03:53,920 Δεν θες να περπατήσω μαζί σου; 47 00:03:55,240 --> 00:03:56,240 Τι σου έκανα; 48 00:03:57,920 --> 00:03:58,880 Τι συμβαίνει; 49 00:03:59,880 --> 00:04:00,720 Κλερ; 50 00:04:02,000 --> 00:04:03,960 Δεν έχουν να κάνουν όλα με σένα. 51 00:04:51,520 --> 00:04:54,240 Βγήκα για ένα λεπτό. Ήταν έτσι όταν γύρισα. 52 00:04:54,320 --> 00:04:56,040 Σίγουρα δεν ομολόγησε κανείς. 53 00:04:56,640 --> 00:04:59,080 -Ο κόσμος κάνει τα πάντα… -Φτιάχνεται; 54 00:04:59,160 --> 00:05:01,960 Θα κοστίσει περισσότερο από ό,τι ένα καινούριο. 55 00:05:04,000 --> 00:05:04,840 Περιμένετε. 56 00:05:07,720 --> 00:05:09,360 Και η οντισιόν μου; 57 00:05:10,640 --> 00:05:12,520 Περιμένετε. 58 00:05:13,800 --> 00:05:14,680 Ορίστε. 59 00:05:16,320 --> 00:05:17,280 Δοκιμάστε αυτό. 60 00:05:59,160 --> 00:06:00,160 Ωραίο ακούγεται. 61 00:06:01,640 --> 00:06:03,560 -Πόσο κάνει; -3.000 φράγκα. 62 00:06:05,760 --> 00:06:06,720 Δεν έχω τόσα. 63 00:06:08,000 --> 00:06:08,840 Λυπάμαι. 64 00:06:12,240 --> 00:06:13,160 Ενοικιάζεται; 65 00:06:15,600 --> 00:06:17,320 -Εσύ ποιος είσαι; -Ο Ασάν. 66 00:06:17,400 --> 00:06:18,920 Είναι φίλος. 67 00:06:19,000 --> 00:06:21,280 Γράφει ότι κάνει 350 φράγκα τη μέρα. 68 00:06:21,360 --> 00:06:23,320 Ναι. Αλλά όχι για σας. 69 00:06:23,400 --> 00:06:24,720 -Γιατί; -Ναι, γιατί; 70 00:06:24,800 --> 00:06:27,160 Έτσι. Στο μαγαζί μου, εγώ αποφασίζω. 71 00:06:28,600 --> 00:06:30,080 Καλή τύχη στις εξετάσεις. 72 00:06:30,680 --> 00:06:31,640 Έλα, Ασάν. 73 00:06:33,680 --> 00:06:34,520 Πάμε. 74 00:06:39,480 --> 00:06:40,320 Ρατσιστή. 75 00:06:51,040 --> 00:06:52,840 -Ξέρετε την περιοχή; -Όχι. 76 00:06:54,200 --> 00:06:57,360 Δείτε στο κινητό πού είμαστε. Πού μπορεί να πήγαν. 77 00:06:59,720 --> 00:07:00,560 Μισό λεπτό. 78 00:07:02,240 --> 00:07:03,360 Δεν έχω σήμα! 79 00:07:03,440 --> 00:07:05,000 Θα 'χει κανέναν χάρτη εδώ. 80 00:07:12,560 --> 00:07:14,560 Θα πέρασαν από το Μπουρνεβίλ. 81 00:07:15,120 --> 00:07:17,800 -Είναι μακριά; -Τέσσερα, πέντε χιλιόμετρα. 82 00:07:17,880 --> 00:07:20,320 Μπορεί να σταμάτησαν εκεί ή να τους είδαν. 83 00:07:22,040 --> 00:07:24,520 Πρέπει να σταματήσουμε. Πρέπει να τηλεφωνήσω. 84 00:07:25,160 --> 00:07:26,800 -Πλάκα μού κάνετε; -Όχι. 85 00:07:27,560 --> 00:07:30,080 Πρέπει να ενημερώσω τη γυναίκα μου. 86 00:07:30,160 --> 00:07:34,200 Ξέρετε τις γυναίκες. Θα νομίζει ότι απήγαγαν εμένα. 87 00:08:05,120 --> 00:08:06,760 Έλα! 88 00:08:08,800 --> 00:08:09,840 Η ΚΛΗΣΗ ΑΠΕΤΥΧΕ 89 00:08:09,920 --> 00:08:10,760 Γαμώτο! 90 00:08:12,480 --> 00:08:13,680 Κοίτα κάπου αλλού. 91 00:08:16,400 --> 00:08:17,520 Μη σ' αναγκάσω εγώ. 92 00:08:37,000 --> 00:08:37,840 Έλα μαζί μου! 93 00:08:39,320 --> 00:08:41,320 Είπα, μπες μέσα. Μπες μέσα! 94 00:08:48,000 --> 00:08:50,600 ΜΠΟΥΡΝΕΒΙΛ 95 00:08:56,560 --> 00:09:00,920 -Τι προτείνετε; -Μια δήλωση εξαφάνισης στο τμήμα. 96 00:09:01,000 --> 00:09:02,760 Μετά από 24 ώρες, 97 00:09:02,840 --> 00:09:05,320 στέλνουμε σήμα σε όλες τις υπηρεσίες. 98 00:09:05,400 --> 00:09:07,200 Στέλνετε σήμα στις υπηρεσίες; 99 00:09:08,600 --> 00:09:11,160 Καταλαβαίνετε ότι πρόκειται για απαγωγή; 100 00:09:13,920 --> 00:09:15,320 Είστε άχρηστοι! 101 00:09:17,840 --> 00:09:19,720 -Πού πάτε; -Να βρω τον γιο μου. 102 00:09:55,880 --> 00:09:57,440 Αν φωνάξεις, σε σκότωσα. 103 00:09:59,360 --> 00:10:00,480 Μαθαίνεις γρήγορα. 104 00:10:25,400 --> 00:10:26,240 Κύριοι… 105 00:10:33,320 --> 00:10:34,320 Έχετε τηλέφωνο; 106 00:10:41,520 --> 00:10:42,480 Και κάτι ψιλά; 107 00:10:43,120 --> 00:10:45,040 Πρέπει να αγοράσετε κάτι. 108 00:11:21,600 --> 00:11:23,240 -Ποιος είναι; -Ο Λεονάρ. 109 00:11:23,320 --> 00:11:25,480 Είμαι στο Μπουρνεβίλ, στη Νορμανδία. 110 00:11:25,560 --> 00:11:28,880 -Γιατί εκεί; -Ακολούθησα τον πελάτη μας, αλλά… 111 00:11:28,960 --> 00:11:30,600 Ήθελα να σας πω ότι… 112 00:11:32,480 --> 00:11:34,040 είχα μια μικρή αναποδιά. 113 00:11:35,880 --> 00:11:37,640 -Είμαι με τον γιο του. -Τον γιο του; 114 00:11:38,280 --> 00:11:40,360 -Ναι. -Τον πατέρα θέλω. 115 00:11:40,440 --> 00:11:42,720 Καθάρισε το χάλια σου. Προσεχτικά. 116 00:11:42,800 --> 00:11:43,640 Σκατά. 117 00:11:53,640 --> 00:11:54,480 Κύριοι… 118 00:12:11,240 --> 00:12:12,200 Κάτσε φρόνιμα. 119 00:12:24,480 --> 00:12:25,320 Κύριε; 120 00:12:27,040 --> 00:12:31,080 Είδατε ένα γκρι αμάξι; Μ' έναν μαύρο οδηγό; Κι έναν έφηβο; 121 00:12:32,200 --> 00:12:33,720 Ένα γκρι αμάξι; Κύριε; 122 00:12:34,280 --> 00:12:35,600 Απαντήστε τουλάχιστον. 123 00:12:36,680 --> 00:12:37,720 Έστω ένα "όχι". 124 00:12:45,480 --> 00:12:47,680 -Εμπρός; -Γεια, εγώ είμαι. 125 00:12:47,760 --> 00:12:49,360 -Ακόμα άρρωστος; -Όχι. 126 00:12:49,440 --> 00:12:51,120 -Είμαι στη Νορμανδία. -Τι; 127 00:12:51,200 --> 00:12:54,040 Γύρνα πίσω. Τα πράγματα σοβάρεψαν. 128 00:12:54,120 --> 00:12:56,520 -Γιατί; -Πιάσαμε τον λάθος Σερνίν. 129 00:12:56,600 --> 00:12:58,680 -Φυσικά. Είμαι μαζί του τώρα. -Τι; 130 00:12:59,840 --> 00:13:02,080 -Τον έχω μπροστά μου. -Τον Σερνίν; 131 00:13:02,160 --> 00:13:03,440 Ναι, τον Σερνίν! 132 00:13:04,440 --> 00:13:07,040 -Είμαι στο Μπουρνεβίλ. -Τι κάνεις μαζί του; 133 00:13:07,120 --> 00:13:08,240 Κάτσε, έρχεται. 134 00:13:08,320 --> 00:13:09,600 Όλα καλά; 135 00:13:09,680 --> 00:13:11,480 -Δεν μπορείς να μιλήσεις; -Ναι. 136 00:13:15,640 --> 00:13:17,400 -Χρειάζεσαι ενισχύσεις; -Ναι. 137 00:13:18,160 --> 00:13:19,520 Πρέπει να τον πιάσουμε. 138 00:13:22,920 --> 00:13:23,840 Κι εγώ σ' αγαπώ. 139 00:13:30,960 --> 00:13:31,800 Συγγνώμη. 140 00:13:33,520 --> 00:13:36,520 Ψάχνω έναν μαύρο άντρα με ένα γκρι αμάξι. 141 00:13:36,600 --> 00:13:39,360 Με έναν 14χρονο έφηβο. Μεικτής καταγωγής, σγουρομάλλης. 142 00:13:41,000 --> 00:13:43,000 Είναι γιος μου. Τον απήγαγαν. 143 00:13:44,160 --> 00:13:45,480 Αν ξέρετε κάτι, 144 00:13:47,000 --> 00:13:47,840 πείτε μου. 145 00:13:50,360 --> 00:13:51,920 Πρέπει να αγοράσετε κάτι. 146 00:13:54,480 --> 00:13:56,480 -Δεν κάνω πλάκα. -Αυτός είναι! 147 00:14:01,000 --> 00:14:03,680 -Θα συνεχίσω μόνος. -Πρέπει να έρθω μαζί σας! 148 00:14:04,200 --> 00:14:06,560 Θα σας βοηθήσω να τον πιάσετε. 149 00:14:08,080 --> 00:14:09,000 Μπείτε μέσα. 150 00:14:17,440 --> 00:14:20,320 Οι εξετάσεις της είναι την Παρασκευή. Σε μια εκκλησία στο 11ο. 151 00:14:20,400 --> 00:14:22,720 -Γιατί της το έσπασαν; -Είναι πολύ καλή. 152 00:14:23,400 --> 00:14:25,640 Την άκουσα να παίζει. Είναι απίστευτη. 153 00:14:26,560 --> 00:14:29,400 Αν της βρεις βιολί, θα γίνεις ο ήρωάς της. 154 00:14:29,480 --> 00:14:32,320 Προς το παρόν, είμαι το πρόβλημά της. 155 00:14:32,920 --> 00:14:36,760 Ο μαλάκας μαγαζάτορας δεν της το νοικιάζει επειδή είναι φίλη μου. 156 00:14:36,840 --> 00:14:37,680 Σοβαρά; 157 00:14:41,880 --> 00:14:44,920 -Τι θα έκανε ο Λουπέν; -Εσύ τον ξέρεις καλύτερα. 158 00:14:46,800 --> 00:14:49,960 Νομίζω πως θα πήγαινε στο μαγαζί, 159 00:14:50,840 --> 00:14:52,000 θα έκλεβε το βιολί 160 00:14:53,000 --> 00:14:54,600 και θα το έδινε στην Κλερ. 161 00:15:24,680 --> 00:15:25,720 Εκεί! 162 00:15:40,840 --> 00:15:42,040 ΜΠΕΛΚΑΣΕΜ ΕΡΧΟΜΑΙ! 163 00:15:47,000 --> 00:15:48,440 -Η γυναίκα μου. -Ναι; 164 00:16:25,800 --> 00:16:27,400 Όχι! 165 00:16:54,440 --> 00:16:55,440 Μας ξέφυγε. 166 00:19:01,640 --> 00:19:03,240 Ανοίγω. Κάτσε φρόνιμα. 167 00:19:29,720 --> 00:19:30,720 Ο γιος σας; 168 00:19:34,920 --> 00:19:37,280 ΜΠΑΜΠΑ, ΠΗΡΑ ΤΟ ΚΙΝΗΤΟ ΤΟΥ ΤΥΠΟΥ. 169 00:19:37,360 --> 00:19:39,080 ΞΕΦΥΓΑ. 170 00:19:41,720 --> 00:19:43,400 ΠΟΥ ΕΙΣΑΙ; 171 00:19:48,920 --> 00:19:50,720 ΣΕ ΕΝΑ ΠΑΛΙΟ ΣΠΙΤΙ 172 00:20:19,520 --> 00:20:22,760 ΝΑ ΚΑΝΟΥΜΕ ΟΠΩΣ Ο ΛΟΥΠΕΝ ΜΕ ΤΗΝ ΚΟΡΗ ΤΟΥ ΣΤΟ ΚΑΛΙΟΣΤΡΟ 173 00:20:24,040 --> 00:20:25,840 Δεν είναι η κόρη του στο Καλιοστρό. 174 00:20:25,920 --> 00:20:27,920 -Ο γιος του είναι. -Είστε φαν του Λουπέν; 175 00:20:29,040 --> 00:20:30,800 -Τον λατρεύω. -Κι ο γιος μου. 176 00:20:31,640 --> 00:20:34,120 Αν το έγραψε αυτός, θα εντοπίσει το λάθος. 177 00:20:35,520 --> 00:20:36,480 Διαφορετικά… 178 00:20:37,440 --> 00:20:38,440 Είναι παγίδα. 179 00:22:03,320 --> 00:22:05,320 Μη φοβάσαι. Ο μπαμπάς σου έρχεται. 180 00:22:08,160 --> 00:22:09,200 Θα τον κανονίσω. 181 00:22:12,600 --> 00:22:13,440 Και μετά, 182 00:22:13,960 --> 00:22:15,280 θα κανονίσω εσένα. 183 00:22:21,160 --> 00:22:22,000 Από δω. 184 00:22:26,800 --> 00:22:28,320 Τι κάνετε; Κρυφτείτε! 185 00:22:35,960 --> 00:22:36,800 Σας βλέπει! 186 00:22:48,440 --> 00:22:49,760 Ο πατέρας σου. 187 00:22:51,480 --> 00:22:54,000 -Μπαμπά! -Σκάσε! 188 00:22:56,000 --> 00:22:58,200 Μπαμπά! Εδώ είμαι! 189 00:23:01,480 --> 00:23:03,160 Αν τον αγγίξεις, 190 00:23:03,760 --> 00:23:04,600 θα σε σκοτώσω. 191 00:23:04,680 --> 00:23:06,720 -Εδώ είμαι! -Θες τον γιο σου; 192 00:23:07,360 --> 00:23:08,480 Έλα να τον πάρεις. 193 00:23:19,680 --> 00:23:22,920 ΚΛΕΙΣΤΑ 194 00:23:26,880 --> 00:23:29,560 -Σίγουρα θα υπάρχει πίσω πόρτα. -Μπορεί. 195 00:23:30,200 --> 00:23:33,000 Θα πάρουμε το βιολί. Θα του το επιστρέψουμε. 196 00:23:33,880 --> 00:23:35,880 -Μόλις περάσει τις εξετάσεις; -Ναι. 197 00:23:37,200 --> 00:23:38,040 Θα έρθεις; 198 00:23:38,640 --> 00:23:40,200 Ποιος θα κρατήσει τσίλιες; 199 00:23:42,880 --> 00:23:43,720 Έχεις δίκιο. 200 00:24:14,880 --> 00:24:16,160 Τι ακούγεται; 201 00:26:40,000 --> 00:26:42,200 -Πάρτε την αστυνομία. -Όχι. 202 00:26:42,720 --> 00:26:45,720 Είναι ανίκανοι ή διεφθαρμένοι. Ή και τα δύο. 203 00:26:46,880 --> 00:26:48,680 -Μην το λέτε αυτό. -Σας το λέω. 204 00:26:49,320 --> 00:26:52,320 Ο απαγωγέας έχει την αστυνομία στο τσεπάκι του. 205 00:26:52,400 --> 00:26:53,240 Τι; 206 00:27:04,880 --> 00:27:07,240 Εντάξει. Τι θα έκανε ο Λουπέν; 207 00:27:09,400 --> 00:27:10,520 Δεν είναι παιχνίδι. 208 00:27:19,120 --> 00:27:21,680 ΑΦΙΞΗ ΣΕ: ΜΙΑ ΩΡΑ ΚΑΙ 25 ΛΕΠΤΑ 209 00:27:43,120 --> 00:27:45,120 -Αντίο. -Αντίο. 210 00:27:54,040 --> 00:27:56,120 -Τι κάνεις εδώ; -Σε περίμενα. 211 00:27:56,720 --> 00:27:57,880 Έχω κάτι για σένα. 212 00:27:58,760 --> 00:28:01,360 Ορίστε. Άνοιξέ το. 213 00:28:14,000 --> 00:28:17,200 -Ασάν, τι έκανες; -Ηρέμησε, απλώς το δανείστηκα. 214 00:28:19,960 --> 00:28:21,040 Άντε, δοκίμασε. 215 00:28:31,080 --> 00:28:33,000 -Όχι, δεν μπορώ. -Έλα. 216 00:28:33,080 --> 00:28:35,560 -Όχι! -Παίξε για μένα! 217 00:28:35,640 --> 00:28:36,880 Έλα στην οντισιόν. 218 00:28:36,960 --> 00:28:38,120 -Σε παρακαλώ. -Όχι. 219 00:28:49,840 --> 00:28:50,680 Πόση ώρα έχω; 220 00:28:52,600 --> 00:28:53,440 Για τι; 221 00:28:54,480 --> 00:28:56,280 -Πριν φτάσουν. -Ποιοι; 222 00:28:56,360 --> 00:28:58,200 Οι συνάδελφοί σας από το τμήμα. 223 00:28:59,680 --> 00:29:01,240 Αυτοί που καλέσατε πριν. 224 00:29:02,000 --> 00:29:02,840 Η γυναίκα σας. 225 00:29:04,360 --> 00:29:05,200 Πότε; 226 00:29:09,320 --> 00:29:11,240 -Δεν ξέρω. -Λες ψέματα, Γκεντιρά. 227 00:29:16,320 --> 00:29:18,280 Ξέρω το όνομά σου. Μπάτσος είσαι. 228 00:29:21,280 --> 00:29:22,840 Σε ψάχνω επί εβδομάδες. 229 00:29:23,800 --> 00:29:25,640 -Μόνο εγώ το κατάλαβα. -Το ξέρω. 230 00:29:28,080 --> 00:29:30,200 -Θα σε είχα συλλάβει αν… -Αν είχες όπλο. 231 00:29:32,840 --> 00:29:34,040 Είσαι ο Γκανιμάρ. 232 00:29:36,320 --> 00:29:37,160 Πόση ώρα έχω; 233 00:29:38,920 --> 00:29:40,520 Μία ώρα, ίσως λιγότερο. 234 00:29:42,880 --> 00:29:43,720 Σ' ευχαριστώ. 235 00:29:49,120 --> 00:29:49,960 Λύσε με! 236 00:29:51,040 --> 00:29:51,960 Θα σε βοηθήσω! 237 00:29:52,040 --> 00:29:53,160 Σου το είπα ήδη. 238 00:29:54,000 --> 00:29:55,640 Δεν δουλεύω με μπάτσους. 239 00:30:09,760 --> 00:30:12,320 ΑΦΙΞΗ ΣΕ: 45 ΛΕΠΤΑ 240 00:32:46,160 --> 00:32:47,000 Ραούλ; 241 00:33:27,680 --> 00:33:28,520 Ραούλ; 242 00:33:48,640 --> 00:33:49,840 Ραούλ; 243 00:34:52,560 --> 00:34:54,440 Το μήλο κάτω από τη μηλιά. 244 00:35:46,480 --> 00:35:47,320 Ραούλ! 245 00:36:13,480 --> 00:36:14,320 Ραούλ; 246 00:36:19,200 --> 00:36:20,560 Ραούλ, με ακούς; 247 00:36:23,200 --> 00:36:24,680 Πού είσαι; Απάντησέ μου! 248 00:36:36,160 --> 00:36:37,440 -Ραούλ! -Μπαμπά! 249 00:36:38,280 --> 00:36:39,720 -Μπαμπά! -Με ακούς; 250 00:36:39,800 --> 00:36:42,840 Μπαμπά, εδώ είμαι! 251 00:36:43,520 --> 00:36:44,360 Ραούλ! 252 00:36:48,280 --> 00:36:51,280 -Ραούλ, απάντησέ μου! -Μπαμπά! 253 00:36:51,800 --> 00:36:53,480 -Ραούλ! -Εδώ! 254 00:36:53,560 --> 00:36:55,560 Εδώ! Βοήθεια! 255 00:36:55,640 --> 00:36:57,640 Μπαμπά, εσύ είσαι; 256 00:36:57,720 --> 00:36:58,760 Βοήθεια! 257 00:37:00,440 --> 00:37:03,200 -Βοήθεια, εδώ είμαι! -Δώσε μου ένα σημάδι! 258 00:37:03,280 --> 00:37:04,440 Με ακούς; 259 00:37:05,600 --> 00:37:06,440 Ραούλ! 260 00:37:07,240 --> 00:37:08,440 Βοήθεια! 261 00:37:12,120 --> 00:37:13,680 Βοήθεια! Βοήθησέ με! 262 00:37:15,680 --> 00:37:17,080 Βγάλε με από δω! 263 00:37:17,160 --> 00:37:18,920 Μπαμπά! 264 00:37:20,240 --> 00:37:21,080 Ραούλ! 265 00:37:28,480 --> 00:37:31,160 ΤΗΝ ΕΠΟΜΕΝΗ ΦΟΡΑ, ΔΟΚΙΜΑΣΕ ΤΟ ΑΜΑΞΙ 266 00:37:31,240 --> 00:37:32,320 Ραούλ! 267 00:37:35,760 --> 00:37:36,600 Ραούλ! 268 00:37:58,640 --> 00:37:59,760 Ραούλ! 269 00:38:10,440 --> 00:38:11,280 Ραούλ. 270 00:38:13,640 --> 00:38:14,520 Ακίνητος. 271 00:38:16,640 --> 00:38:17,480 Ο γιος μου. 272 00:38:18,120 --> 00:38:20,320 -Είναι μέσα. -Χέρια στο κεφάλι. 273 00:38:20,960 --> 00:38:23,440 -Τα χέρια πίσω απ' το κεφάλι. -Ο γιος μου… 274 00:38:24,160 --> 00:38:25,000 Τα χέρια σου! 275 00:38:28,040 --> 00:38:29,120 Δώσε μου το χέρι σου. 276 00:38:34,080 --> 00:38:34,920 Ραούλ. 277 00:38:35,000 --> 00:38:35,920 Σήκω. 278 00:38:36,000 --> 00:38:37,280 Σήκω, είπα! 279 00:38:37,360 --> 00:38:38,360 Σήκω, ρε γαμώτο! 280 00:38:39,160 --> 00:38:40,000 Έλα μαζί μου. 281 00:38:40,080 --> 00:38:41,960 -Το πίστεψα! -Ποιο; 282 00:38:42,520 --> 00:38:44,160 Ότι ήμασταν καλοί όσο ο Λουπέν. 283 00:38:50,920 --> 00:38:52,640 Ο γιος μου. Εκεί μέσα είναι. 284 00:38:52,720 --> 00:38:55,440 Άσ' τα αυτά. Δεν πέφτω πια στις παγίδες σου. 285 00:38:56,800 --> 00:38:57,760 Μην κουνηθείς. 286 00:39:02,160 --> 00:39:03,000 Ραούλ. 287 00:39:11,480 --> 00:39:12,840 Συγγνώμη! 288 00:39:15,320 --> 00:39:16,160 Ραούλ. 289 00:41:00,400 --> 00:41:03,240 Υποτιτλισμός: Κατερίνα Τριανταφύλλου