1
00:00:03,572 --> 00:00:10,452
ترجمه شده توسط
AliAz
2
00:00:12,477 --> 00:00:20,070
:ارتباط با مترجم
@Aliz999999
3
00:00:31,720 --> 00:00:32,720
سلام
سلام
4
00:00:38,240 --> 00:00:39,320
خوبه
5
00:00:45,160 --> 00:00:48,360
نظافتچی
6
00:00:56,880 --> 00:00:59,560
!یالا،عجله کنین
ما تموم شب رو وقت نداریم
7
00:01:49,080 --> 00:01:50,800
این گردنبند ملکه هست؟
8
00:01:51,480 --> 00:01:52,480
اره
9
00:01:58,800 --> 00:02:02,040
هفته دیگه به مزایده گذاشته میشه
برای بیشتر از 20 میلیون
10
00:02:02,760 --> 00:02:03,760
لعنتی
11
00:02:04,720 --> 00:02:07,880
تو میتونی پولش رو بدی.این...حداقل دستمزد هزار سالته؟
12
00:02:19,400 --> 00:02:22,040
گردنبند ملکه
13
00:02:44,360 --> 00:02:45,800
این مال شماست
ممنون
14
00:02:53,840 --> 00:02:55,440
شبیه اشغال به نظر میای،آسان
15
00:02:57,440 --> 00:02:59,320
خوش تیپ هستی،ولی شبیه اشغال به نظر میای
16
00:03:01,520 --> 00:03:03,800
نمیتونی یه ریش تراش بخری؟
میتونم
17
00:03:04,880 --> 00:03:07,240
میدونی که من کار دارم
کار؟
18
00:03:09,000 --> 00:03:10,320
چرا،این عالیه
19
00:03:12,160 --> 00:03:13,720
!تبریک میگم
ممنون
20
00:03:14,880 --> 00:03:15,880
چی هست حالا؟
21
00:03:17,120 --> 00:03:18,720
باید حدس بزنم؟
22
00:03:19,320 --> 00:03:21,520
شغل پیچیده ایه و دوام نداره؟
23
00:03:24,600 --> 00:03:25,600
طبق معمول
24
00:03:26,280 --> 00:03:28,240
از مخفی کردن مسائل دست بردار
25
00:03:28,320 --> 00:03:30,040
به خاطر خودت،به خاطر من.به خاطر پسرمون
26
00:03:32,720 --> 00:03:36,120
میتونم رائول رو این اخر هفته ببینم؟
البته که میتونی
27
00:03:37,960 --> 00:03:39,800
اون میخواد ببینتت؟
28
00:03:40,680 --> 00:03:43,400
تو سه بار قالش گذاشتی
من پدر خوبی نبودم
29
00:03:48,600 --> 00:03:50,960
خب،شنبه ساعت هشت خوبه؟
30
00:03:54,280 --> 00:03:55,360
شنبه ساعت هشت
31
00:03:56,800 --> 00:03:59,480
همه چی قراره تغییر کنه،کلیر
باشه،خواهیم دید
32
00:04:00,200 --> 00:04:01,480
من میخوام تغییر کنم
33
00:04:03,800 --> 00:04:05,320
اینا رو به پسرت بگو
34
00:04:09,400 --> 00:04:11,000
بیا.یکم دیر کردم
35
00:04:11,080 --> 00:04:12,240
نفقه
36
00:04:13,080 --> 00:04:15,680
پولت رو برای خودت نگهدار
به جاش یه هدیه برای رائول بگیر
37
00:04:16,200 --> 00:04:17,200
شنبه میبینمت
38
00:04:19,920 --> 00:04:21,200
دیر نکن
39
00:05:23,600 --> 00:05:25,600
کی هستی؟
پرنا ام
40
00:05:28,080 --> 00:05:29,880
بیا تو.پول رو گیر اوردی؟
41
00:05:30,360 --> 00:05:32,080
واقعیتش،یه مشکلی هست
42
00:05:32,160 --> 00:05:34,920
...من پول ندارم،و میخواستم بدونم
43
00:05:35,000 --> 00:05:37,080
بیا اینجا.بیا یکم هوا بخوریم
44
00:05:37,160 --> 00:05:40,120
چیکار میکنی؟
!حرکت کن،عوضی،لعنتی
45
00:05:40,200 --> 00:05:42,360
صبر کن،گوش کن ببین چی میگم! وینسنت!
46
00:05:42,440 --> 00:05:43,440
!گوش کن ببین چی میگم
47
00:05:44,040 --> 00:05:45,200
!آه لعنتی
48
00:05:46,240 --> 00:05:47,240
پول من کجاست؟
49
00:05:47,760 --> 00:05:49,840
ندارمش
دادمش به مادر پسرم
50
00:05:51,200 --> 00:05:52,840
لطفا وقت بیشتری بهم بده
51
00:05:52,920 --> 00:05:55,480
یه وقت ملاقات به مادر پسرت میدیم
52
00:05:55,560 --> 00:05:58,320
نه! به جایی نمیرسی،میفهمی؟
53
00:05:58,400 --> 00:05:59,440
منو بکش بالا
54
00:05:59,520 --> 00:06:02,240
و بعد بهتون میگم که چطور یه عالمه پول در بیارین
55
00:06:02,320 --> 00:06:04,520
بیشتر از اون چیزی که بتونی خرجش کنی
56
00:06:04,600 --> 00:06:08,160
یا هم منو پرت کن
منو همینجوری اویزون نزار.من میترسم
57
00:06:08,840 --> 00:06:10,920
کوین،بیارش بالا
من میترسم
58
00:06:15,400 --> 00:06:16,400
من یه نظافتچیم
59
00:06:17,200 --> 00:06:18,200
توی لووره
60
00:06:18,560 --> 00:06:20,760
چه کار مزخرفی
بستگی داره
61
00:06:22,160 --> 00:06:24,480
چیزی که من تمیزش میکنم میلیون ها ارزش داره
62
00:06:25,480 --> 00:06:26,760
همه چی اون تو در دسترسمه
63
00:06:27,880 --> 00:06:30,720
هر شب
من هنوز پولمو نمیبینم
64
00:06:31,560 --> 00:06:32,560
داره میاد
65
00:06:32,920 --> 00:06:35,840
جمعه اینده،یه گردنبند به مزایده گذاشته میشه
66
00:06:35,920 --> 00:06:37,840
اون مال ماری آنتوینت بوده
67
00:06:37,920 --> 00:06:39,440
اون میلیون ها ارزش داره
68
00:06:39,520 --> 00:06:42,160
...این اتفاق نمیوفته،چون اون گردنبند
69
00:06:43,240 --> 00:06:44,240
ما اونو میدزدیم
70
00:06:46,720 --> 00:06:47,720
بفرستش پرواز
71
00:06:51,080 --> 00:06:54,000
لعنتی،واقعا؟
تو منو دست کم گرفتی
72
00:06:55,360 --> 00:06:56,840
تو بهم خوب نگاه نکردی
73
00:06:57,680 --> 00:07:00,040
...منو دیدی
ولی بهم خوب نگاه نکردی
74
00:07:00,960 --> 00:07:03,080
دقیقا مثل اینکه اونا بهمون خوب نگاه نمیکنن
کیا؟
75
00:07:03,160 --> 00:07:06,240
اونایی که من براشون کار میکنم،کسایی که اونجا زندگی میکنن،در حالی که ما اینجا زندگی میکنیم
76
00:07:06,800 --> 00:07:09,600
اونایی که اون بالان و پایین رو نگاه نمیکنن
77
00:07:10,160 --> 00:07:12,040
به برکت اون،ما ثروتمند میشیم
78
00:07:13,200 --> 00:07:15,520
من به کسی نیاز دارم که سریع بتونه تصمیمات خوبی بگیره
79
00:07:16,320 --> 00:07:17,320
یه ادم قوی
80
00:07:19,960 --> 00:07:21,200
من موزه رو میشناسم
81
00:07:23,760 --> 00:07:24,800
من چیکار کنم؟
82
00:07:30,160 --> 00:07:31,040
درسته
83
00:07:31,120 --> 00:07:32,840
مزایده اینجا برگزار میشه
84
00:07:32,920 --> 00:07:34,920
مراقب باشین،اینجا پر از دوربین
85
00:07:35,760 --> 00:07:38,080
اینجا تنها جای بدون دوربینه
86
00:07:39,000 --> 00:07:40,720
رختکن نظافتچیاا
87
00:07:40,800 --> 00:07:42,360
هیچ چیز با ارزشی اونجا نیست
88
00:07:42,440 --> 00:07:43,680
راهروی مجزا
89
00:07:44,800 --> 00:07:47,200
ورودی مجزا.آسانسور مجزا
90
00:07:47,280 --> 00:07:49,000
اونا نمیخوان مردم ما رو ببینن
91
00:07:49,520 --> 00:07:51,880
یعنی اینکه اونا شما رو نمیبینن
92
00:07:51,960 --> 00:07:54,400
منظورت چیه؟
سه تایی
93
00:07:55,280 --> 00:07:57,720
به عنوان نظافتچی وارد میشین
به عنوان میلیونر میاین بیرون
94
00:07:57,800 --> 00:08:00,160
باید برای وارد شدن به ظاهر شیکمون تکیه کنیم؟
95
00:08:00,240 --> 00:08:01,960
من میبرمتون داخل،غصه نخور
96
00:08:02,040 --> 00:08:03,200
کارت جواز کجاست؟
97
00:08:03,800 --> 00:08:06,680
تو چجوری میری داخل؟
اونا همچی رو برسی میکنن
98
00:08:07,920 --> 00:08:09,960
....به جز کیسه های زباله خروجی
99
00:08:11,080 --> 00:08:13,160
و وسایل تمیز کننده ورودی
100
00:08:13,640 --> 00:08:15,160
اونا رو هر جور دوست دارین پرش کنین
101
00:08:15,240 --> 00:08:17,200
...سفید کننده،تمیز کننده پنجره
102
00:08:19,000 --> 00:08:20,160
یا کلروفروم
کلرو فروم:مایعی است بی رنگ و بی ثبات دارای بوی عطرمانند و طعم شیرین است
103
00:08:20,240 --> 00:08:22,920
موقع شروع مزایده توی رختکن باشین
104
00:08:23,000 --> 00:08:25,040
وینسنت و کوین
105
00:08:25,120 --> 00:08:27,880
شما لباسای نگهبانا رو میدزدین،برای بعدا
106
00:08:27,960 --> 00:08:30,120
رودی،تو میری به اتاق نظارت
107
00:08:31,160 --> 00:08:33,600
یه نفر اونجاست که همیشه گیجه
108
00:08:35,000 --> 00:08:36,320
نگران نباش
109
00:08:38,360 --> 00:08:40,840
بعد،دوربینا رو غیرفعال میکنی
110
00:08:41,840 --> 00:08:44,560
بعد از دو دقیقه پلیسا میفهمن
111
00:08:44,640 --> 00:08:48,120
اونا به سرعت میان
سه دقیقه طول میکشه تا برسن
112
00:08:48,200 --> 00:08:49,920
دو به علاوه دو به علاوه سه
113
00:08:50,000 --> 00:08:51,960
هفت دقیقه وقت دارین تا بیاین بیرون
114
00:08:52,040 --> 00:08:53,520
چی؟
سخته
115
00:08:53,600 --> 00:08:57,280
بعد از جایی که مزایده برگزار میشه شما میرین به جایی که گردنبند نگهداری میشه
116
00:08:57,360 --> 00:08:58,800
اونو بدزدین و جیم شین
117
00:08:58,880 --> 00:09:03,640
رودی با سریعترین و تر و تمیز ترین ماشینی که میتونه پیدا کنه منتظرتونه
118
00:09:04,240 --> 00:09:05,240
و بعد ما ثروتمند هستیم
119
00:09:05,800 --> 00:09:07,600
شما میتونین طلای خالص رو ببینین
120
00:09:07,680 --> 00:09:09,880
که رودخونه ای از الماس ازش اویزونه
121
00:09:09,960 --> 00:09:11,240
سوالی هست؟
سوال؟
122
00:09:11,880 --> 00:09:14,360
تو در این بین چیکار میکنی>
من؟
123
00:09:15,920 --> 00:09:17,440
من گردنبند میخرم
124
00:09:17,520 --> 00:09:20,440
لطفا برای ادامه گردش دنبالم بیاین.ممنون
125
00:09:29,120 --> 00:09:30,120
تو اینجا کار میکنی؟
126
00:09:31,560 --> 00:09:33,880
اینجا فرق داره! رئیسات باحالن؟
127
00:09:34,800 --> 00:09:37,320
بزار فقط بگم که متکبرن
128
00:09:38,400 --> 00:09:40,640
مغرور،اسان
جدا بابا؟
129
00:09:41,240 --> 00:09:42,240
مغرور
130
00:09:42,880 --> 00:09:44,680
P-R-E
131
00:09:45,160 --> 00:09:46,840
S-U-M
132
00:09:47,360 --> 00:09:49,600
P-T-U-O
133
00:09:49,680 --> 00:09:50,880
U-S
134
00:09:50,960 --> 00:09:52,320
افرین پسرم
135
00:10:10,440 --> 00:10:11,440
خانم پلگرینی؟
136
00:10:12,520 --> 00:10:14,000
کمک احتیاج دارین؟
نه
137
00:10:15,920 --> 00:10:16,920
ممنون
138
00:10:17,560 --> 00:10:18,560
منم،خانم
139
00:10:19,160 --> 00:10:20,320
باباکر
140
00:10:20,400 --> 00:10:22,120
راننده جدید شوهرتون
141
00:10:26,800 --> 00:10:28,600
ببخشید،متاسفم
142
00:10:29,160 --> 00:10:31,640
نشناختمتون.یه مشکلی دارم
143
00:10:31,720 --> 00:10:34,160
کاپوت ماشین رو بزنین لطفا
باشه
144
00:10:38,240 --> 00:10:39,240
!بیا تو
145
00:10:48,760 --> 00:10:50,680
تو و پدرت اهل کجایین؟
146
00:10:51,240 --> 00:10:53,640
سنگال خانم.خیلی از دیس دور نیست
147
00:10:53,720 --> 00:10:54,800
مامانت کجاست؟
148
00:11:00,640 --> 00:11:01,760
حالا دوباره سعی کن
149
00:11:03,360 --> 00:11:04,880
!اره،خوب شد
150
00:11:06,880 --> 00:11:08,360
!خیلی ازت ممنونم
151
00:11:08,960 --> 00:11:11,400
من میرسونمتون خانم
نه ممنون
152
00:11:12,000 --> 00:11:13,000
نه،اصرار دارم
153
00:11:14,120 --> 00:11:15,680
خب،پس،باشه
154
00:11:18,560 --> 00:11:20,360
میدونی پدرت چیه؟
155
00:11:23,080 --> 00:11:24,080
یه جنتلمنه
156
00:11:24,560 --> 00:11:25,560
درسته
157
00:11:27,080 --> 00:11:28,080
اره،درسته
158
00:11:29,520 --> 00:11:30,520
جنتلمن
159
00:12:21,960 --> 00:12:23,120
شب خوش
160
00:12:23,200 --> 00:12:24,400
ممنون
161
00:12:26,520 --> 00:12:27,680
شب خوش
162
00:12:29,320 --> 00:12:30,320
ممنون
163
00:12:30,760 --> 00:12:32,560
...خوش اومدین،اقای پائول
سرنین
164
00:12:34,160 --> 00:12:35,280
ممنون
165
00:12:39,840 --> 00:12:42,560
خانمها و اقایون،لطفا سر جاتون بشینین
166
00:12:43,920 --> 00:12:45,840
مزایده به زودی اغاز میشه
167
00:13:22,440 --> 00:13:23,680
نظافتچی
168
00:13:25,280 --> 00:13:27,280
نظافتچی
169
00:13:32,400 --> 00:13:33,760
نظافتچی
170
00:13:36,840 --> 00:13:38,320
بفرما.موفق باشی
171
00:13:40,920 --> 00:13:42,760
گردنبند افسانه ایه ملکه
172
00:13:43,280 --> 00:13:46,880
گردنبندی که تاریخ اون با فرانسه عجین هست
173
00:13:47,560 --> 00:13:49,880
لویس ایکس وای ای اونو داد به ماری انتوینت
174
00:13:49,960 --> 00:13:53,000
در طول انقلاب ناپدید شد،ولی دوباره سر و کلش پیدا شد
175
00:13:53,080 --> 00:13:57,200
دو دهه بعد توی چنگ ناپلئون بود که اونو داد به جوزفین
176
00:13:58,160 --> 00:14:01,440
سپس یه سفر باورنکردنی در سراسر اروپا
177
00:14:01,520 --> 00:14:04,320
از روسیه تزاری تا قسطنطنیه
178
00:14:04,400 --> 00:14:08,000
و از اخر در گنجینه مخفی رایش سوم پایان یافت
179
00:14:08,680 --> 00:14:10,840
اون توسط پلگرینیس خریداری شد
180
00:14:11,760 --> 00:14:14,600
و 25 سال پیش ربوده شد
181
00:14:32,800 --> 00:14:33,800
بفرمایین،قربان
182
00:14:42,120 --> 00:14:43,120
در
183
00:14:58,360 --> 00:14:59,760
ماشینو بزار توی گاراژ
184
00:14:59,840 --> 00:15:02,040
نمیخوام بارونی بشه
بله قربان
185
00:15:07,640 --> 00:15:08,760
تصور شد که نابود شده
186
00:15:09,560 --> 00:15:11,480
در واقع،از هم جدا شده بود
187
00:15:11,560 --> 00:15:14,960
و هفت سنگ قیمتی اون در سراسر جهان پراکنده شده بود
188
00:15:15,040 --> 00:15:17,880
اونا سرسختی اقای پلگرینی رو حساب نکرده بودن
189
00:15:17,960 --> 00:15:19,960
که دنبال هر سنگ قیمتی رفت
190
00:15:20,680 --> 00:15:24,000
امروز بلاخره گردنبند بازسازی شده به خونه برگشته
191
00:15:24,080 --> 00:15:25,160
اینجا توی پاریس
192
00:15:25,960 --> 00:15:27,360
خانمها و اقایون
193
00:15:27,440 --> 00:15:30,160
لطفا دختر صاحبش رو تشویق کنین
194
00:15:30,240 --> 00:15:32,880
ژولیت پلگرینی دلنشین
195
00:15:59,840 --> 00:16:01,160
عصر بخیر
196
00:16:14,880 --> 00:16:17,400
خانم پلگرینی گفت میتونم از استخر استفاده کنم
197
00:16:29,160 --> 00:16:31,320
تو پسر راننده هستی؟
198
00:16:34,120 --> 00:16:35,120
من ژولیت هستم
199
00:16:38,720 --> 00:16:41,720
تو قراره جواب بدی
این یه گفت و گویه
200
00:16:43,120 --> 00:16:46,240
اسمم اسانه
چند سالته اسان؟
201
00:16:46,320 --> 00:16:47,320
14 سالمه
202
00:16:48,320 --> 00:16:49,320
هفته بعد میشم
203
00:16:52,760 --> 00:16:53,760
بهم بگو،اسان
204
00:16:54,880 --> 00:16:56,680
چیزی که درباره سیاه پوستا شنیدم درسته؟
205
00:16:57,560 --> 00:16:58,560
چی؟
206
00:16:59,240 --> 00:17:00,440
چی میگی؟
207
00:17:01,880 --> 00:17:03,480
سیاه پوستا نمیتونن شما کنن؟
208
00:17:04,160 --> 00:17:05,640
میتونم شنا کنم
اره؟
209
00:17:08,400 --> 00:17:09,400
نشونم بده
210
00:17:12,440 --> 00:17:14,240
به سمت من شنا کن و بعد من تو رو میبوسم
211
00:17:14,840 --> 00:17:15,840
به بوسه واقعی
212
00:17:16,520 --> 00:17:17,880
نه مثل مادرت
213
00:17:57,120 --> 00:17:58,560
ممنونم.شب خوش
214
00:17:59,120 --> 00:18:01,640
وقتی پدرم این گردنبند رو بازسازی کرد
215
00:18:01,720 --> 00:18:05,000
به خودش قول داد که باهاش یه کار خارق العاده میکنه
216
00:18:05,080 --> 00:18:06,800
به همین خاطر امشب
217
00:18:06,880 --> 00:18:10,840
این مزایده به ایجاد بنیاد هوبرت و ژولیت پلگرینی کمک خواهد کرد
218
00:18:11,880 --> 00:18:15,280
...این بنیاد از پروژه های فرهنگی و علمی حمایت خواهد کرد
219
00:18:25,640 --> 00:18:26,640
ممنون
220
00:18:44,360 --> 00:18:45,200
خیلی خب
221
00:18:45,280 --> 00:18:48,280
خانم ها و اقایون،حالا مزایده رو شروع میکنیم
222
00:18:48,760 --> 00:18:53,560
برای گردنبند ملکه،قیمت از 17 میلیون یورو شروع میشه
223
00:19:13,040 --> 00:19:14,880
مرکز،ما داریم میریم رختکن رو چک کنیم
224
00:19:17,240 --> 00:19:19,600
شاید پیشنهاد اولیه 18 میلیون باشه
225
00:19:19,680 --> 00:19:22,000
به عنوان دست گرمی،با اجازه
226
00:19:22,680 --> 00:19:25,040
کی میخواد 18 میلیون پیشنهاد کنه؟ 18 میلیون؟
227
00:19:25,120 --> 00:19:27,600
هیجده میلیون برای هر کروگر
دانک اسکوئن
228
00:19:27,680 --> 00:19:29,880
من 19 میلیونی هم دارم اینجا.ممنون
229
00:19:29,960 --> 00:19:32,240
بیست میلیون برای خانم،ممنون خانم
230
00:19:33,080 --> 00:19:36,120
بیست و یک میلیون برای هر کروگر
واندربار
231
00:19:36,200 --> 00:19:37,200
!دارن میان
232
00:19:46,520 --> 00:19:47,520
سلام
233
00:19:51,440 --> 00:19:53,960
!بچه ها،این فوری عمل نمیکنه
234
00:19:59,480 --> 00:20:02,240
ما تلفنی 29 میلیون داریم
سی میلیون میبینم؟
235
00:20:05,240 --> 00:20:06,440
!کوین
236
00:20:09,320 --> 00:20:11,080
!مرکز
237
00:20:12,960 --> 00:20:15,960
سی و دو میلیون هر کروگر
33 میلیون میبینم؟
238
00:20:16,040 --> 00:20:18,360
ما توی قیمت 32 میلیون هستیم برای گردنبند ملکه
239
00:20:21,080 --> 00:20:22,960
مرکز،شما توی رختکن رو به راهین؟
240
00:20:25,160 --> 00:20:26,360
مرزک،شما رو به راهین؟
241
00:20:31,600 --> 00:20:33,160
اره.صدا اشتباهی بود
242
00:20:38,120 --> 00:20:39,120
دریافت شد
243
00:20:42,520 --> 00:20:46,560
...سی و دو میلیون یک،سی و دو میلیون دو
244
00:20:47,240 --> 00:20:50,600
من یه پیشنهاد 33 میلیونی از اقای اونجا دارم
245
00:20:52,080 --> 00:20:54,240
...سی و سه میلیون؟ من
246
00:20:55,320 --> 00:20:56,720
ببخشید.ممنون
247
00:20:59,840 --> 00:21:02,040
ثروت شخصی 576 میلیون یورو
248
00:21:03,200 --> 00:21:04,200
بسیار خوب
249
00:21:05,120 --> 00:21:07,360
ما در 33 میلیون یورو هستیم
250
00:21:07,440 --> 00:21:09,480
برای این اقا
!خوش اومدین به مزایده
251
00:21:10,440 --> 00:21:11,720
سی و سه میلیون یورو
252
00:21:12,440 --> 00:21:14,160
چطور میتونی همچین حرفی بزنی؟
253
00:21:14,840 --> 00:21:17,280
تصوری داری که من توی چه وضعی هستم؟
254
00:21:18,000 --> 00:21:19,680
!تو انگار گلوی منو گرفتی،لعنتی
255
00:21:21,640 --> 00:21:25,240
لطفا،راه بیوفت
من بهت پول نمیدم که کتاب بخونی
256
00:21:30,760 --> 00:21:34,520
شوهرمو ببخشید
اون نگران تجارتشه
257
00:21:35,480 --> 00:21:36,480
اره
258
00:21:37,720 --> 00:21:38,560
میفهمم
259
00:21:38,640 --> 00:21:39,960
یه کتاب برای پسرتون ببرین
260
00:21:42,160 --> 00:21:43,600
اره.یکی رو انتخاب کنین
261
00:21:56,560 --> 00:21:57,560
خوب؟
262
00:21:58,480 --> 00:22:00,880
ارسن لوپین،دزد نجیب زاده
263
00:22:01,400 --> 00:22:02,320
انتخاب عالیه
264
00:22:02,400 --> 00:22:05,440
سی و شیش داریم؟
سی وشیش برای هر کروگر.ممنون
265
00:22:06,040 --> 00:22:08,920
سی و هفت .سی و هفت میلیون
266
00:22:09,000 --> 00:22:10,000
سی و هشت؟
267
00:22:10,360 --> 00:22:12,120
سی و نه میلیون یورو
268
00:22:12,200 --> 00:22:14,960
چهل میلیون یورو داریم؟
269
00:22:15,040 --> 00:22:17,240
چهل میلیون یورو نداریم؟
270
00:22:17,880 --> 00:22:19,520
...سی و نه میلیون یک
271
00:22:23,280 --> 00:22:25,600
...سی و نه میلیون یورو دو
272
00:22:26,120 --> 00:22:29,400
سی و نه...40 میلیون برای هر کروگر
273
00:22:29,480 --> 00:22:32,560
توی 40 میلیون هستم برای اولین پیشنهاد دهندمون
274
00:22:32,640 --> 00:22:35,840
اگه با همین قیمت شروع میکردیم کمتر وقت هدر میدادیم
275
00:22:36,800 --> 00:22:38,120
بیخیال.مشکلی نیست
276
00:22:46,320 --> 00:22:47,760
!لعنتی.اون خیلی خوبه
277
00:23:02,080 --> 00:23:03,080
ببخشید؟
278
00:23:05,880 --> 00:23:06,880
لعنتی
279
00:23:24,600 --> 00:23:25,600
یالا
280
00:23:27,720 --> 00:23:28,720
یالا
281
00:23:32,800 --> 00:23:35,160
هفت دقیقه
چهل میلیون یورو
282
00:23:35,240 --> 00:23:38,760
پیشنهاد 41 میلیون یورویی داریم؟
چهل و یک میلیون ،اقا
283
00:23:39,400 --> 00:23:41,200
دوربینا...غیرفعال شدن
284
00:23:42,560 --> 00:23:44,040
چهل و یک میلیون یورو
285
00:23:44,120 --> 00:23:46,600
...چهل و دو داریم؟ چهل و یک میلیون یورو
286
00:23:47,800 --> 00:23:52,280
چهل و دو میلیون یورو جایی داریم؟
287
00:23:53,080 --> 00:23:55,600
قربان،شما قبلا بیشترین پیشنهاد رو داشتین
288
00:23:56,560 --> 00:23:57,560
البته
289
00:23:58,600 --> 00:24:01,280
ولی فکر میکنم این مزایده یکم داره طول میکشه
290
00:24:03,480 --> 00:24:06,080
بیاین یکم وقت ذخیره کنیم
من 60 میلیون یورو پیشنهاد میدم
291
00:24:07,320 --> 00:24:09,880
من شنیدم 60 میلیون یورو؟
درسته
292
00:24:10,480 --> 00:24:14,040
...شصت میلیون یورو! گوش کنین
293
00:24:14,120 --> 00:24:15,520
خانمها و اقایون
294
00:24:15,600 --> 00:24:18,280
لحظه رو به رو شدن با واقعیته.شصت میلیون یورو
295
00:24:19,880 --> 00:24:21,400
توی این لباس نمیتونم نفس بکشم
296
00:24:21,920 --> 00:24:24,400
پیشنهاد کننده دیگه ای برای گردنبند ملکه هست؟
297
00:24:25,160 --> 00:24:26,160
نه؟
298
00:24:26,920 --> 00:24:29,200
شصت میلیون یورو برای اون اقا
299
00:24:29,280 --> 00:24:32,000
یک،شصت میلیون یورو دو
300
00:24:32,080 --> 00:24:33,880
شصت میلیون یورو سه
301
00:24:33,960 --> 00:24:35,920
!فروخته شد به اون اقا.افرین
302
00:24:49,400 --> 00:24:50,880
اون میتونه بهمون خیانت کنه
303
00:24:52,240 --> 00:24:54,280
نگران نباش.اول ما بهش خیانت میکنیم
304
00:25:00,760 --> 00:25:01,760
ممنون
305
00:25:05,600 --> 00:25:06,600
!پنج دقیقه
306
00:25:07,200 --> 00:25:08,360
!پنج دقیقه
307
00:25:12,760 --> 00:25:15,240
به نظر همه چی مرتبه
ممنون
308
00:25:16,000 --> 00:25:19,120
باید اعتراف کنم،اقای سرنین،من انتظار خریداری مثل شما رو نداشتم
309
00:25:19,200 --> 00:25:20,200
مثل من؟
310
00:25:22,520 --> 00:25:23,640
منظورتون چی بود؟
311
00:25:23,720 --> 00:25:25,040
...خب
312
00:25:26,560 --> 00:25:27,600
!شما خیلی جوان هستین
313
00:25:29,920 --> 00:25:32,200
!گردنبند شما اینجاست
314
00:25:32,280 --> 00:25:36,040
البته به محض اینکه انتقال پول شما تایید شد
315
00:25:36,120 --> 00:25:37,280
البته
316
00:25:37,360 --> 00:25:40,280
اقای پلگرینی خیلی سخت گیرن توی روند کار
317
00:25:40,360 --> 00:25:41,400
در واقع
318
00:25:41,480 --> 00:25:44,400
دخترشون دوست دارن با شما ملاقات کنن
...در صورتی که
319
00:25:45,480 --> 00:25:46,840
نه،ترجیح میدم باهاشون ملاقات نکنم
320
00:25:49,640 --> 00:25:50,640
میتونم ببینمش؟
321
00:25:54,320 --> 00:25:56,720
به خاطر اون قیمت.فقط یه نگاه کوچیک
322
00:25:57,360 --> 00:26:00,240
انی گردنبند الان بچه منه
البته
323
00:26:00,320 --> 00:26:01,320
!خیلی خب
324
00:26:03,040 --> 00:26:04,040
ممنون
325
00:26:15,800 --> 00:26:17,440
!گردنبند همیشه این داخله
326
00:26:19,360 --> 00:26:21,120
تو میتونی به اتاق مطالعه من دسترسی داشته باشی؟
327
00:26:22,520 --> 00:26:24,840
...بله،ولی
تو میدونستی گاو صندوق اینجاست
328
00:26:25,480 --> 00:26:26,600
!نه
البته که نه
329
00:26:28,400 --> 00:26:30,200
من دیدمت که اون روز کمین کرده بودی
330
00:26:34,520 --> 00:26:36,120
داشتم قفسه کتاب رو غبارروبی میکردم
331
00:26:36,640 --> 00:26:39,120
!خانم اینجا بود
!اونو درگیر نکن
332
00:26:40,120 --> 00:26:41,840
حقیقت اینه،ستوان دومونت
333
00:26:41,920 --> 00:26:45,520
که اون میگه توی وضعیت نابسامانی قرار داره،یه بی عدالتی
334
00:26:45,600 --> 00:26:48,120
اون گردنبند رو به عنوان انتقام ازم دزدیده
335
00:26:48,200 --> 00:26:50,520
!به حون پسرم،من بهش دست نزدم
336
00:26:50,600 --> 00:26:52,440
پس کی زده؟
!نمیدونم
337
00:26:52,520 --> 00:26:55,480
اروم باش.ما این موضوع رو توی استگاه پلیس روشن میکنیم
338
00:26:55,560 --> 00:26:58,000
خیلی خب؟
...ببریدش بیرون
339
00:26:58,080 --> 00:26:59,400
واسه چی؟ ها؟
340
00:26:59,480 --> 00:27:00,520
واسه چی؟
341
00:27:01,200 --> 00:27:03,560
اروم باش! بیا بریم
!منو ول کن
342
00:27:03,640 --> 00:27:07,000
!بهم کمک کن خانم پلگرینی
!بیا بریم
343
00:27:07,080 --> 00:27:09,440
!بیا بریم
!به پسرم بگو
344
00:27:09,520 --> 00:27:12,640
!من بی گناهم! منو ول کن
345
00:27:20,280 --> 00:27:21,280
بفرما
346
00:27:28,880 --> 00:27:29,880
!وایسین
347
00:27:33,760 --> 00:27:35,480
تو همیشه کارت درسته
348
00:27:45,160 --> 00:27:47,600
شب خوش.پلیس ملی
شب خوش
349
00:27:47,680 --> 00:27:49,880
اگه رانندگی نمیکنین خاموشش کنین
350
00:27:50,560 --> 00:27:51,720
بله البته
351
00:27:52,800 --> 00:27:55,000
به زمین فکر کن
دقیقا
352
00:27:55,960 --> 00:27:57,800
شب خوبی داشته باشی
تو هم همینطور
353
00:28:01,840 --> 00:28:02,840
یالا،بچه ها
354
00:28:14,520 --> 00:28:16,080
...من کاری نکردم.میگم
355
00:28:31,400 --> 00:28:33,360
!هی! دارین چیکار میکنین؟ برین بیرون
356
00:28:40,160 --> 00:28:41,160
بیا بریم!
357
00:28:43,200 --> 00:28:44,200
!کمک
358
00:28:44,600 --> 00:28:45,600
!دزد
359
00:28:46,200 --> 00:28:47,200
!دزد
360
00:29:12,480 --> 00:29:14,320
یه سرقت اتفاق افتاده.هیچکس نمیتونه اینجا رو ترک کنه
361
00:29:14,400 --> 00:29:15,960
بزارید با مرکز چک کنم
362
00:29:16,560 --> 00:29:20,160
!مرکز! دوتا مرد دارن از راهروی نظافتچیا فرار میکنن
363
00:29:24,880 --> 00:29:26,440
!لعنتی.بجنبین
364
00:29:30,480 --> 00:29:31,720
این ماشین چیه؟
365
00:29:33,800 --> 00:29:35,720
ماشینی که احتیاط بیشتری داشته باشه وجود نداشت؟
366
00:29:35,800 --> 00:29:38,160
چه فکری میکردی؟
!کلا همین یه ماشین بود
367
00:29:38,240 --> 00:29:39,320
!بجنب! بیا تو
368
00:29:40,560 --> 00:29:41,880
!میکشمت
369
00:30:21,280 --> 00:30:23,520
پدرت توی راهه
ممنون
370
00:30:47,040 --> 00:30:48,040
!دی 3
371
00:30:54,240 --> 00:30:55,960
دیوپ.بازدید کننده داری
372
00:30:56,920 --> 00:30:57,920
دیوپ؟
373
00:30:58,320 --> 00:30:59,320
لعنتی
374
00:31:02,800 --> 00:31:04,880
!سریع زنگ بزن دکتر! توی دی 3 خودکشی اتفاق افتاده
375
00:31:25,360 --> 00:31:26,400
سلام،اسان
376
00:31:30,240 --> 00:31:31,240
متاسفم
377
00:31:34,280 --> 00:31:35,440
کاری از دستم بر میاد؟
378
00:31:39,600 --> 00:31:40,600
اره خانم
379
00:31:42,600 --> 00:31:43,600
ممنون،خانم
380
00:31:46,440 --> 00:31:47,440
متاسفم،خانم
381
00:31:51,600 --> 00:31:52,680
برو به جهنم،خانم
382
00:32:11,080 --> 00:32:12,920
!رودی،میکشمت
383
00:32:13,000 --> 00:32:14,560
!قسم میخورم تقصیر من نیست
384
00:32:20,320 --> 00:32:22,400
!اون ماشین لعنتی رو تو گیر اوردی
385
00:32:22,480 --> 00:32:24,040
قوی تر از اون چیزی بود که فکر میکردم
386
00:32:25,480 --> 00:32:26,400
!بزار برم
387
00:32:26,480 --> 00:32:28,120
!کوین،تکون نخور
388
00:32:29,200 --> 00:32:30,680
!حتی ترمز آ بی اس هم نداره
389
00:32:33,880 --> 00:32:37,920
هیچکس به چیزی دست نزنه
من از همه توضیح میخوام
390
00:32:38,000 --> 00:32:41,600
شوخی میکنی؟
!اون قربانیه! به اون حمله کردن
391
00:32:42,360 --> 00:32:44,160
با اینکه ما باهاشون مقابله کردیم
392
00:32:44,240 --> 00:32:47,600
اجازه بده ،تیبولت
من در خدمت سروان هستم
393
00:32:48,560 --> 00:32:50,520
نانو بای ،هرگز اسم شرکت شما رو نشنیدم
394
00:32:51,200 --> 00:32:54,160
چی هست؟
امروز از تلفنتون استفاده کردین؟
395
00:32:54,960 --> 00:32:57,400
اره
من به لطف شما پول دراوردم
396
00:33:02,560 --> 00:33:04,560
سلام؟
سروان،من گودیرا هستم
397
00:33:04,640 --> 00:33:07,240
ما توی موقعیت هستیم
داریم از مظنونین سوال میکنیم
398
00:33:07,320 --> 00:33:09,440
در مورد همدستاشون توی موزه
399
00:33:09,520 --> 00:33:12,040
گردنبند رو برسی کردی؟
دوباره بدست اوردیمش
400
00:33:12,120 --> 00:33:14,560
توی ازمایشگاه برسی میشه
عالیه
401
00:33:14,640 --> 00:33:17,960
سروان،یه سوال دارم
شما ارسن لوپین رو میشناسین؟
402
00:33:19,520 --> 00:33:21,360
bdd72c18187a468c8020ef58b5ca4558 چی میگی تو؟
403
00:33:21,440 --> 00:33:23,200
این داستان گردنبند منو یاد
404
00:33:23,280 --> 00:33:26,120
ماجراهای ارسن لوپین میندازه
...من اونا رو خوندم
405
00:33:26,200 --> 00:33:29,000
فعلا این چیزا رو ول کن.منتظر نتایج باش
باشه
406
00:33:29,640 --> 00:33:31,360
دارم میرم
باشه،ممنون
407
00:33:32,920 --> 00:33:35,400
گردنبند و دزدا رو گرفتیم
408
00:33:35,480 --> 00:33:38,200
فرمایین خونه.ما اگه نیاز بود بهتون زنگ میزنیم
مطمئنی؟
409
00:33:38,280 --> 00:33:40,560
بله،مشکلی نیست.بفرمایین
ممنون
410
00:33:40,640 --> 00:33:42,120
تیبو
اقای سرنین
411
00:33:42,200 --> 00:33:44,760
برای گردنبند دوباره همدیگه رو ملاقات خواهیم کرد
ممنون
412
00:33:52,400 --> 00:33:53,400
آقای سرنین؟
413
00:34:01,320 --> 00:34:02,320
اشکالی نداره؟
414
00:34:03,640 --> 00:34:04,640
میخواین منو بگردین؟
415
00:34:17,640 --> 00:34:18,720
یه سوغاتیه
416
00:34:20,440 --> 00:34:21,520
من بازداشتم؟
417
00:34:26,840 --> 00:34:28,080
ممنون،بازرس
418
00:34:40,600 --> 00:34:44,520
ما امشب خبردار شدیم که به قول معروف دزد گردنبند ملکه
419
00:34:44,600 --> 00:34:47,920
خودش رو در زندان توی پاریس کشته
420
00:34:48,000 --> 00:34:50,720
این مرد،پدری اصالتا از سنگال،
421
00:34:50,800 --> 00:34:54,000
مظنون اصلی ناپدید شدن جواهرات بود
422
00:34:54,520 --> 00:34:57,640
مرگ او دست ماموران تحقیقات رو با هیچ مدرک معتبری توی گل گذاشته
423
00:34:57,720 --> 00:35:01,360
برای حل کردن مسئله دزدی این گردنبند ارزشمند
424
00:35:01,440 --> 00:35:04,040
که سالها پیش توسط خانواده پلگرینی خریداری شده
425
00:35:04,920 --> 00:35:07,200
ادعا میشه که یکی از کارگران خانه اصلی
426
00:35:07,280 --> 00:35:09,200
...گردنبند رو دزدیده
427
00:35:15,560 --> 00:35:16,560
چیه؟
428
00:35:17,000 --> 00:35:18,480
تو منو یاد مامانت میندازی
429
00:35:42,200 --> 00:35:43,560
تولدت مبارک
430
00:36:04,720 --> 00:36:06,920
آرسن لوپین ، دزد نجیب زاده
431
00:36:10,240 --> 00:36:13,520
این داستان یه دزده.ولی نه هر دزدی
432
00:36:16,160 --> 00:36:20,080
اولین چیزی که باید بدونین اینکه هیچکس نمیدونه اون کیه
433
00:36:22,160 --> 00:36:24,000
ممکنه باهاش رو به رو شدی باشی
434
00:36:26,040 --> 00:36:27,440
بیاین از اتفاقات جلوتر نباشیم
435
00:36:28,280 --> 00:36:29,960
بیاین از اول شروع کنیم
436
00:36:40,520 --> 00:36:44,640
2 هفته قبل
437
00:36:55,000 --> 00:36:57,080
صبح بخیر میگم به تموم بینندگانمون
438
00:36:57,160 --> 00:36:59,280
به برنامه صبحگاهی ما خوش اومدین
439
00:36:59,360 --> 00:37:01,840
ما با برخی از اطلاعات تاریخی شروع میکنیم
440
00:37:01,920 --> 00:37:03,960
:و این خبر فوری که به تازگی دریافت کردیم
441
00:37:04,040 --> 00:37:07,640
گردنبند ملکه که زمانی متعلق به ماری انتوینت بود
442
00:37:07,720 --> 00:37:10,040
هفته گذشته پیدا شد
443
00:37:10,120 --> 00:37:11,800
این گردنبند گرانبها
444
00:37:11,880 --> 00:37:14,560
25 سال پیش با سرقتی ناپدید شد
445
00:37:14,640 --> 00:37:16,560
اون در نمایشگاهی در لوور به نمایش گذاشته خواهد شد
446
00:37:16,640 --> 00:37:19,120
قبل از اینکه توسط صاحبانش،
447
00:37:19,200 --> 00:37:21,600
...خانواده پلگرینی به مزایده گذاشته بشه.این مزایده
448
00:37:21,680 --> 00:37:25,240
مزایده در لوور برگزار خواهد شد
449
00:37:25,320 --> 00:37:27,640
ارسن لوپین مردی با استعداد فراوانه
450
00:37:28,280 --> 00:37:31,560
اون یه استاد نغییر چهره است.اون میتونه هویتش رو تغییر بده
451
00:37:31,680 --> 00:37:32,840
توی یه چشم به هم زدن
452
00:37:34,640 --> 00:37:35,880
من جا ندارم
453
00:37:35,960 --> 00:37:37,800
...ولی نمایندگی بهم گفت که
454
00:37:37,880 --> 00:37:39,120
نمایندگی استباه کرد
455
00:37:43,400 --> 00:37:46,200
اهل کجای سنگالی؟
باکل.میشناسیش؟
456
00:37:46,280 --> 00:37:47,440
!شهر پدرمه
457
00:37:48,760 --> 00:37:52,320
ما میرفتیم مواد غذایی میخریدیم از بعضی افراد ،نزدیک پمپ بنزین
458
00:37:52,400 --> 00:37:54,040
عبدالله رو میشناسی؟
459
00:37:54,120 --> 00:37:55,640
!اره،عبدالله رو میشناسم
460
00:37:57,640 --> 00:38:00,200
بجنبین! ما تموم شب رو وقت نداریم
461
00:38:02,080 --> 00:38:04,520
شما هرگز نباید به ارسن لوپین اعتماد کنین
462
00:38:04,600 --> 00:38:06,560
ممکنه اسم اون حتی لوپین نباشه
463
00:38:07,160 --> 00:38:08,920
در واقع، اون اسمای زیادی داره
464
00:38:09,880 --> 00:38:12,000
!لوئیس پرنا،یه اسم مزخرفه
465
00:38:12,880 --> 00:38:14,960
پول میخوای؟
اره
466
00:38:15,720 --> 00:38:18,720
من بهت 1000 تا میدم
با 10 درصد سود در هفته
467
00:38:18,800 --> 00:38:20,520
ده درصد در هفته؟
اره
468
00:38:20,600 --> 00:38:22,240
خوب نیست؟
خوبه
469
00:38:23,280 --> 00:38:25,640
...فهمیدی.هیچوقت سعی نکن منو بیشتر از این عصبانی کنی
470
00:38:28,080 --> 00:38:30,080
ممنون
بدون پول برنگردی
471
00:38:30,640 --> 00:38:33,840
لوپین از استعداداش برای انجام دادن دزدی های خودش استفاده میکنه
472
00:38:36,120 --> 00:38:38,200
هیچ مانعی نمیتونه نقشه هاش رو خنثی کنه
473
00:38:41,040 --> 00:38:42,680
...بزرگترین استعداد اون
474
00:38:45,360 --> 00:38:46,720
ببخشید
ممنون
475
00:38:46,800 --> 00:38:48,800
اینکه همیشه یه قدم جلوتره...
476
00:38:59,040 --> 00:39:00,240
بسیار خوب
477
00:39:01,720 --> 00:39:03,760
...ارسن لوپین یه گرگ تنهاست
478
00:39:06,200 --> 00:39:08,240
...که گاهی اوقات دوستاش رو فرا میخونه
479
00:39:09,600 --> 00:39:11,320
با اخلاقیات مشکوک
480
00:39:11,400 --> 00:39:13,320
اما وفاداری استوار
481
00:39:17,520 --> 00:39:19,520
این کُپیشه
482
00:39:21,960 --> 00:39:22,960
اوه،اره
483
00:39:24,240 --> 00:39:25,800
تو از حد خودت فراتر رفتی
484
00:39:26,560 --> 00:39:28,480
توی یه هفته هرچی در توان داشتم گذاشتم
485
00:39:28,560 --> 00:39:32,200
دفعه بعد وقت بیشتری بهم بده
دفعه بعدی وجود نخواهد داشت
486
00:39:34,080 --> 00:39:35,440
وقت حرکته
487
00:39:36,520 --> 00:39:38,520
برای من فقط پس گرفتنش مهم بود
488
00:39:41,440 --> 00:39:42,440
ممنون رفیق
489
00:39:57,800 --> 00:39:58,840
!بیا بریم
490
00:40:00,840 --> 00:40:02,160
!کمک
491
00:40:02,240 --> 00:40:03,400
!دزد
492
00:40:39,120 --> 00:40:40,920
ممنون
اونا همه چی رو برسی میکنن
493
00:40:41,400 --> 00:40:43,400
....به جز کیسه های زباله خروجی
494
00:40:44,040 --> 00:40:46,560
و وسایل تمیز کننده ورودی
495
00:40:46,640 --> 00:40:49,320
!اینا خیلی بوی گند میده
هردومون روی این موضوع موافقیم
496
00:40:50,200 --> 00:40:52,880
اخه کی میاد اینجا تا پوشک بچه هاش رو عوض کنه؟
497
00:40:52,960 --> 00:40:53,960
!توی موزه لوور
498
00:41:00,120 --> 00:41:01,360
...به عنوان نظافتچی وارد میشین
499
00:41:04,440 --> 00:41:05,880
به عنوان میلیونر میاین بیرون
500
00:41:44,720 --> 00:41:46,400
سلام؟ بله،ستوان؟
501
00:41:47,680 --> 00:41:48,680
ما تازه برگشتیم
502
00:41:50,240 --> 00:41:51,240
عالیه،ممنون
503
00:41:52,400 --> 00:41:53,400
هی، گدیرا
504
00:41:53,720 --> 00:41:56,200
طبق ازمایش،گردنبند جعلیه
505
00:41:56,800 --> 00:41:59,040
به خریدار اطلاع بده.پائول سرنین
506
00:41:59,120 --> 00:42:01,760
چطور تلفظ میشه؟
پائول.پی آ یو ال
507
00:42:01,840 --> 00:42:03,360
سرنین با یه اس
508
00:42:06,200 --> 00:42:07,200
بله،ستوان
509
00:42:08,680 --> 00:42:11,280
تبهکار کوچیک
محکومیت برای جرایم جزئی
510
00:42:13,320 --> 00:42:14,320
سه،اره
511
00:42:15,080 --> 00:42:16,560
من توضیحات اونا رو براتون ارسال میکنم
512
00:42:17,920 --> 00:42:19,920
نگران نباشین
ممنون.بعدا میبینمتون
513
00:42:21,360 --> 00:42:23,920
ارسن لوپین،دزد نجیب زاده
514
00:42:43,560 --> 00:42:45,280
به امید دیدار
اره،به امید دیدار
515
00:42:56,160 --> 00:42:57,600
ها،زود اومدی
516
00:42:58,080 --> 00:43:00,080
بهت گفتم.من تغییر کردم
517
00:43:01,600 --> 00:43:03,160
!رائول! بابا اینجاست
518
00:43:03,240 --> 00:43:05,840
اون دیر نکرده؟
!به خاطر ایمانی که به من داری ممنونم
519
00:43:06,760 --> 00:43:09,400
من ازت نمیپرسم که دیشب چیکار کردی
520
00:43:10,720 --> 00:43:12,680
راستش،چیز خاصی نیست
اره؟
521
00:43:12,760 --> 00:43:13,920
شب ارومی بود
حتما
522
00:43:21,480 --> 00:43:23,240
حالا بهتر شد،درسته؟
ممنون
523
00:43:26,960 --> 00:43:28,400
خب؟ من درجه یک به نظر نمیام؟
524
00:43:30,200 --> 00:43:31,240
داری باهام شوخی میکنی؟
525
00:43:32,960 --> 00:43:34,640
حالت خوبه؟
داری منو له میکنی
526
00:43:34,720 --> 00:43:36,800
من پدرتم
قراره تو رو له کنم
527
00:43:38,800 --> 00:43:40,840
خیلی دیر نکنی،باشه؟
!خداحافظ مامان
528
00:43:43,160 --> 00:43:44,160
خداحافظ
529
00:43:44,680 --> 00:43:45,680
خداحافظ
530
00:44:03,440 --> 00:44:05,640
شنیدم که چسبیدی به تلفنت
531
00:44:06,480 --> 00:44:07,480
خجالت اوره
532
00:44:08,640 --> 00:44:10,360
توی سن تو که بودم،دوست داشتم کتاب بخونم
533
00:44:10,440 --> 00:44:12,440
اون موقع ها تلفنی نبود
534
00:44:14,760 --> 00:44:15,760
ضربه ناجوانمردانه ای بود
535
00:44:17,400 --> 00:44:18,760
تو لیاقت هدیه منو نداری
536
00:44:20,040 --> 00:44:21,120
چه هدیه ای؟
537
00:44:24,120 --> 00:44:25,120
بفرما
538
00:44:26,120 --> 00:44:27,320
اونو دوست خواهی داشت
539
00:44:29,760 --> 00:44:31,080
پدربزرگت اونو بهم داد
540
00:44:32,280 --> 00:44:33,760
کاش اونو میشناختی
541
00:44:35,800 --> 00:44:37,760
ارسن لوپین چیزی فراتر از یه کتابه
542
00:44:38,520 --> 00:44:40,840
اون میراث منه.روش من
543
00:44:42,200 --> 00:44:43,200
مسیر من
544
00:44:45,160 --> 00:44:46,160
من لوپین هستم
545
00:44:50,572 --> 00:44:59,452
: ترجمه شده توسط
AliAz
546
00:45:00,477 --> 00:45:10,070
:ارتباط با مترجم
@Aliz999999