1 00:00:05,960 --> 00:00:07,960 - [fracas] - [alarme en continu] 2 00:00:08,640 --> 00:00:09,880 [crescendo] 3 00:00:10,480 --> 00:00:12,480 [respire fort] 4 00:00:12,560 --> 00:00:14,600 [musique inquiétante] 5 00:00:21,320 --> 00:00:23,320 [l'alarme continue de sonner] 6 00:00:28,000 --> 00:00:29,000 [claquement] 7 00:00:29,920 --> 00:00:31,360 - [fracas] - [l'alarme s'arrête] 8 00:00:31,440 --> 00:00:33,440 [la musique inquiétante continue] 9 00:00:33,520 --> 00:00:35,520 [halète] 10 00:01:02,880 --> 00:01:04,880 [bips du tactile] 11 00:01:08,280 --> 00:01:09,560 [sonnerie] 12 00:01:11,200 --> 00:01:12,880 [sonnerie] 13 00:01:14,200 --> 00:01:15,560 [sonnerie] 14 00:01:15,640 --> 00:01:17,640 [respire fort] 15 00:01:18,360 --> 00:01:19,360 [répondeur] 16 00:01:19,880 --> 00:01:22,400 [Claire] Raoul, c'est maman. T'es pas à la maison ? 17 00:01:23,840 --> 00:01:26,000 Bon, bah c'était pour te dire que, euh… 18 00:01:26,080 --> 00:01:29,120 je suis à l'hôpital et je vais finir tard, du coup, euh… 19 00:01:29,200 --> 00:01:31,040 y a tonton Martin qui va passer. 20 00:01:31,120 --> 00:01:34,080 Il arrivera du commissariat d'ici 5 minutes à peu près. 21 00:01:34,160 --> 00:01:35,880 Voilà. Je t'embrasse, mon fils. 22 00:01:35,960 --> 00:01:37,680 - À plus tard. - [bip du répondeur] 23 00:01:40,080 --> 00:01:40,960 [déclic de porte] 24 00:01:41,920 --> 00:01:42,840 [la porte claque] 25 00:01:44,440 --> 00:01:45,600 [crescendo] 26 00:01:45,680 --> 00:01:47,680 [chocs métalliques] 27 00:01:51,440 --> 00:01:52,600 [silence] 28 00:01:52,680 --> 00:01:54,680 [musique douce] 29 00:02:31,120 --> 00:02:33,120 [la musique douce continue] 30 00:02:40,680 --> 00:02:43,760 - [inspire] Bien dormi ? - C'est quoi, tout ça ? 31 00:02:44,280 --> 00:02:45,320 [Assane rit] 32 00:02:46,720 --> 00:02:47,720 C'est ma vie, ça. 33 00:02:49,880 --> 00:02:51,280 Je suis tout le monde. 34 00:02:52,560 --> 00:02:54,320 Mais aujourd'hui, je suis personne. 35 00:02:56,320 --> 00:02:58,200 J'ai perdu mon pote et ma famille. 36 00:02:58,280 --> 00:02:59,640 Même la perle. 37 00:03:00,640 --> 00:03:02,000 Heureusement que t'es là. 38 00:03:02,080 --> 00:03:03,400 Je t'ai retrouvée. 39 00:03:05,000 --> 00:03:06,560 J'ai un million de questions. 40 00:03:11,280 --> 00:03:12,720 Non, en fait, y en a qu'une. 41 00:03:15,000 --> 00:03:15,840 Pourquoi ? 42 00:03:18,600 --> 00:03:20,480 Pourquoi t'es pas venue y a 25 ans ? 43 00:03:21,360 --> 00:03:22,400 [Mariama soupire] 44 00:03:22,920 --> 00:03:25,240 Après votre départ pour la France… 45 00:03:26,040 --> 00:03:27,120 [renifle] 46 00:03:27,200 --> 00:03:28,960 … j'avais qu'une idée en tête. 47 00:03:29,480 --> 00:03:30,520 [renifle] 48 00:03:31,880 --> 00:03:35,520 Gagner assez d'argent pour vous retrouver, ton père et toi. 49 00:03:36,040 --> 00:03:38,200 [respiration tremblante] 50 00:03:39,520 --> 00:03:40,360 [renifle] 51 00:03:42,520 --> 00:03:43,640 [crescendo] 52 00:03:45,080 --> 00:03:46,640 [Mariama] J'y étais presque. 53 00:03:46,720 --> 00:03:51,400 Encore une ou deux semaines et j'aurais eu de quoi me payer le billet. 54 00:03:52,920 --> 00:03:55,240 Mais mon patron était un voleur. 55 00:03:55,800 --> 00:03:57,640 Un jour, sans prévenir, 56 00:03:58,560 --> 00:04:02,200 il a décidé de diviser par deux la paye de toutes ses employées. 57 00:04:02,280 --> 00:04:03,200 Pardon ? 58 00:04:03,800 --> 00:04:05,480 - Donne-moi mon argent ! - [protestations] 59 00:04:05,560 --> 00:04:07,880 [Mariama] Je me suis fait renvoyer. 60 00:04:08,480 --> 00:04:09,360 Alors, 61 00:04:09,440 --> 00:04:13,560 j'ai décidé de récupérer mon dû. Notre dû à toutes. 62 00:04:13,640 --> 00:04:15,120 - [bips] - [code bon] 63 00:04:15,800 --> 00:04:18,440 [Mariama] Mais je me suis fait arrêter. 64 00:04:19,040 --> 00:04:20,280 [fracas] 65 00:04:20,360 --> 00:04:22,360 Quand tu m'as appelée en prison, 66 00:04:22,440 --> 00:04:23,960 j'avais tellement honte. 67 00:04:24,040 --> 00:04:25,240 Je suis désolée. 68 00:04:26,600 --> 00:04:28,560 Je ne savais pas quand j'allais sortir. 69 00:04:28,640 --> 00:04:30,320 [pleure] 70 00:04:30,400 --> 00:04:31,800 De là où j'étais, 71 00:04:31,880 --> 00:04:33,760 je ne pouvais plus rien pour toi. 72 00:04:35,320 --> 00:04:36,440 Quand je suis sortie, 73 00:04:37,040 --> 00:04:38,360 j'avais plus rien. 74 00:04:39,920 --> 00:04:41,800 Je suis devenue une voleuse. 75 00:04:42,480 --> 00:04:43,480 Une vraie. 76 00:04:44,240 --> 00:04:45,640 Une des meilleures, comme toi. 77 00:04:47,960 --> 00:04:49,000 Mais crois-moi… 78 00:04:51,320 --> 00:04:53,560 y a pas un jour où je n'ai pas pensé à toi, 79 00:04:54,080 --> 00:04:54,920 Sanni. 80 00:04:56,720 --> 00:04:58,400 À toi et à ton père. 81 00:04:59,480 --> 00:05:00,320 [petit rire] 82 00:05:03,160 --> 00:05:05,080 [téléphone] 83 00:05:10,560 --> 00:05:12,800 - Oui, Claire ? - [Claire] Assane, viens. 84 00:05:12,880 --> 00:05:14,160 On a besoin de toi. 85 00:05:14,240 --> 00:05:16,400 - Assane ? - [Claire] Je sais que c'est toi. 86 00:05:16,480 --> 00:05:19,480 On a perdu assez de temps. S'il te plaît, viens. [halète] 87 00:05:19,560 --> 00:05:20,400 J'arrive. 88 00:05:20,480 --> 00:05:21,560 [fin de l'appel] 89 00:05:22,080 --> 00:05:24,160 OK. Raoul ? 90 00:05:24,240 --> 00:05:26,240 [une porte s'ouvre] 91 00:05:26,760 --> 00:05:28,280 [sirènes au loin] 92 00:05:30,680 --> 00:05:31,840 [une porte se ferme] 93 00:05:31,920 --> 00:05:32,880 C'est bon. 94 00:05:32,960 --> 00:05:34,800 [musique douce] 95 00:05:47,440 --> 00:05:48,520 Vas-y. 96 00:05:49,440 --> 00:05:50,440 [petit rire] 97 00:05:51,640 --> 00:05:52,960 [battements d'ailes] 98 00:05:56,360 --> 00:05:57,400 [petit rire] 99 00:06:03,440 --> 00:06:05,160 Je t'avais dit qu'il était vivant. 100 00:06:09,720 --> 00:06:10,840 [Claire rit d'émotion] 101 00:06:18,680 --> 00:06:20,520 [la musique douce continue] 102 00:06:34,040 --> 00:06:35,360 [Claire] Mais non ! [rit] 103 00:06:38,400 --> 00:06:40,400 [bips] 104 00:06:40,480 --> 00:06:41,640 [déverrouillage] 105 00:06:41,720 --> 00:06:43,720 [musique de suspense] 106 00:06:46,800 --> 00:06:47,760 [elle s'exclame] 107 00:06:48,360 --> 00:06:49,640 - [souffle] - [claquement] 108 00:06:49,720 --> 00:06:51,320 - [petit rire] - Allez, par là. 109 00:06:53,920 --> 00:06:55,120 [Claire] Incroyable. 110 00:07:04,040 --> 00:07:05,120 [inspire de surprise] 111 00:07:07,880 --> 00:07:09,440 [musique féerique] 112 00:07:09,520 --> 00:07:10,440 [Claire] Waouh. 113 00:07:11,040 --> 00:07:12,360 C'est ça, ton repaire ? 114 00:07:12,440 --> 00:07:13,880 C'est mon aiguille creuse. 115 00:07:15,760 --> 00:07:17,320 Vous serez en sécurité ici. 116 00:07:17,400 --> 00:07:20,200 - [inspire de surprise] - [Raoul] Quelle collection ! 117 00:07:27,120 --> 00:07:28,080 [petit rire] 118 00:07:29,400 --> 00:07:30,400 [inspire] 119 00:07:30,480 --> 00:07:32,720 Il y a que Ben qui connaît cet endroit ? 120 00:07:32,800 --> 00:07:34,080 Y avait que Ben. 121 00:07:35,680 --> 00:07:36,520 Bonjour. 122 00:07:39,400 --> 00:07:41,000 [musique enjouée] 123 00:07:41,520 --> 00:07:43,200 Je vous présente Mariama. 124 00:07:43,920 --> 00:07:44,800 Ma mère. 125 00:07:46,160 --> 00:07:47,720 [s'exclame] 126 00:07:47,800 --> 00:07:50,040 Comment je suis contente de vous rencontrer ! 127 00:07:50,920 --> 00:07:52,080 [Claire rit] 128 00:07:55,640 --> 00:07:57,040 - Raoul ? - Oui. 129 00:08:00,440 --> 00:08:02,200 [musique douce] 130 00:08:07,840 --> 00:08:09,320 [crescendo] 131 00:08:09,400 --> 00:08:11,400 [vrombissement de moteur] 132 00:08:15,080 --> 00:08:16,320 [crissement de freins] 133 00:08:16,400 --> 00:08:18,400 [commentaires sportifs à la radio] 134 00:08:20,000 --> 00:08:21,720 Je savais qu'il y aurait personne. 135 00:08:22,280 --> 00:08:24,240 Je sais pas, Keller. Je sais pas. 136 00:08:24,760 --> 00:08:27,160 Franchement, je le sens pas. Et ça se fait pas. 137 00:08:27,240 --> 00:08:29,960 - Ils nous ont fait quoi ? - Et ? Ils sont riches ! 138 00:08:30,040 --> 00:08:31,440 On a plus besoin d'argent ! 139 00:08:31,520 --> 00:08:33,120 Laisse-moi t'expliquer. 140 00:08:33,200 --> 00:08:36,480 C'est soit tu fais ce que je te dis, soit vous dégagez ! 141 00:08:36,560 --> 00:08:39,200 Faudra pas pleurer quand la DDASS sera à votre porte. 142 00:08:40,560 --> 00:08:42,240 [les commentaires continuent] 143 00:08:42,320 --> 00:08:44,320 [musique de suspense] 144 00:08:45,800 --> 00:08:46,640 [soupire] 145 00:08:52,040 --> 00:08:52,880 OK. 146 00:08:53,400 --> 00:08:56,240 Le match commence dans cinq minutes. Tenez-vous prêts. 147 00:08:57,840 --> 00:08:59,000 [crescendo] 148 00:09:00,600 --> 00:09:02,640 [cris de mouettes] 149 00:09:03,160 --> 00:09:05,160 [musique douce] 150 00:09:12,840 --> 00:09:16,320 - Je peux vous aider, monsieur ? - Non, non. C'est bon. 151 00:09:17,480 --> 00:09:19,480 - [homme] Vous faites quoi ? - Regardez. 152 00:09:20,480 --> 00:09:21,680 Vous avez celui-là ? 153 00:09:23,000 --> 00:09:24,120 Qu'est-ce que j'ai… 154 00:09:24,200 --> 00:09:26,720 - Celui-là, je l'ai. - Et vous avez pas celui-là ? 155 00:09:28,400 --> 00:09:30,720 - Non, pas celui-là. - Il s'est pas fait chier. 156 00:09:31,760 --> 00:09:33,960 C'est un autocollant d'une fausse immat'. 157 00:09:34,480 --> 00:09:35,440 Il est volé. 158 00:09:36,360 --> 00:09:38,080 - Je comprends pas… - Les clés. 159 00:09:38,160 --> 00:09:40,520 Non, j'appelle le propriétaire pour régler ça. 160 00:09:40,600 --> 00:09:42,440 Pour lui dire qu'on va le soulever ? 161 00:09:42,520 --> 00:09:44,800 - Bah, euh… - N'importe quoi ! Réfléchissez. 162 00:09:44,880 --> 00:09:46,360 - Mais… - Vous êtes de son côté ? 163 00:09:46,440 --> 00:09:49,320 - Du côté de ? - Des voleurs ! Vous êtes avec eux ? 164 00:09:49,400 --> 00:09:50,560 Ou avec la police ? 165 00:09:50,640 --> 00:09:52,960 - Avec la police. - [Assane] Donnez les clés. 166 00:09:53,040 --> 00:09:55,560 Maintenant. C'est une intervention. On se dépêche ! 167 00:09:55,640 --> 00:09:56,600 Oui, oui, ben oui… 168 00:09:56,680 --> 00:09:58,240 - Allez ! - [homme] Pardon. 169 00:09:58,320 --> 00:09:59,640 Les clés ! Merci beaucoup. 170 00:09:59,720 --> 00:10:00,720 - Gardez ça. - Merci. 171 00:10:00,800 --> 00:10:01,840 Merci. 172 00:10:01,920 --> 00:10:02,760 Hop. 173 00:10:03,280 --> 00:10:06,080 - Euh… Excusez-moi. Excusez-moi. - [Assane] Oui ? 174 00:10:07,400 --> 00:10:08,920 Vous me signez un reçu ? 175 00:10:09,000 --> 00:10:11,120 - [Assane] Bien sûr. François ? - Oui. 176 00:10:11,200 --> 00:10:12,680 François. Ça, j'aime bien. 177 00:10:13,640 --> 00:10:15,440 - [François] Stylo. - Respect de la procédure. 178 00:10:15,520 --> 00:10:16,640 - François… - [François] Oui ? 179 00:10:16,720 --> 00:10:19,000 - Aidez-moi avec les amarres. - Oui, pardon. 180 00:10:19,520 --> 00:10:20,360 Bien sûr. 181 00:10:20,440 --> 00:10:22,440 - Excusez-moi. - Attention, ça éclabousse. 182 00:10:22,520 --> 00:10:25,480 - [François] Ça éclabousse un peu. - [Assane] On est bons ? 183 00:10:25,560 --> 00:10:26,840 - Oui. - [Assane] Merci. 184 00:10:26,920 --> 00:10:28,240 [vrombissement du jet-ski] 185 00:10:40,440 --> 00:10:42,520 - [musique douce] - [cliquetis de clavier] 186 00:10:59,680 --> 00:11:01,160 [conversation inaudible] 187 00:11:01,240 --> 00:11:03,080 - [bip] - Qu'est-ce que tu fais ? 188 00:11:04,080 --> 00:11:05,440 Rien. Ça va ? 189 00:11:06,600 --> 00:11:09,520 - Il ment, là, non ? - Évidemment. Et en plus, il ment mal. 190 00:11:12,640 --> 00:11:14,000 - [soupire] - [bip] 191 00:11:15,480 --> 00:11:16,520 Voilà. 192 00:11:16,600 --> 00:11:19,720 [Assane] Le ministre de l'Intérieur peut libérer des gens de prison. 193 00:11:19,800 --> 00:11:23,240 - Ben. - Par exemple. Il est corrompu, ce gars. 194 00:11:23,320 --> 00:11:25,560 Si je lui mets la pression, il me refusera rien. 195 00:11:25,640 --> 00:11:28,760 - Quoi ? Tu vas cambrioler un ministre ? - Attendez… 196 00:11:28,840 --> 00:11:30,160 On attend rien du tout. 197 00:11:30,880 --> 00:11:33,520 Avec Claire, on a discuté et on a décidé. 198 00:11:33,600 --> 00:11:36,600 On trouve un bon avocat pour Ben, et on se met à l'abri. 199 00:11:36,680 --> 00:11:39,280 - Loin de Paris. - [Claire] Tu trouves une planque. 200 00:11:40,320 --> 00:11:41,360 Tu dois avoir ça. 201 00:11:41,840 --> 00:11:44,520 C'est pas idéal, mais on n'est pas une famille idéale. 202 00:11:44,600 --> 00:11:47,240 On sera ensemble, pour construire une nouvelle vie. 203 00:11:48,040 --> 00:11:49,840 On sera en cavale, Claire. 204 00:11:49,920 --> 00:11:51,440 Appelle ça comme tu veux. 205 00:11:51,520 --> 00:11:53,520 Il me semble que ça a été proposé, ça… 206 00:11:54,040 --> 00:11:55,680 - T'étais contre. - [Claire] Oui. 207 00:11:56,240 --> 00:11:58,280 J'étais contre parce que t'étais vivant. 208 00:11:58,360 --> 00:11:59,880 T'es mort, je te rappelle. 209 00:11:59,960 --> 00:12:01,280 C'est pas toi qui décides. 210 00:12:02,240 --> 00:12:03,800 [petit rire] J'ai bien compris. 211 00:12:03,880 --> 00:12:06,600 - [inspire] J'ai pas mon mot à dire. - [ensemble] Non. 212 00:12:06,680 --> 00:12:07,520 Voilà. 213 00:12:08,720 --> 00:12:09,920 [soupire] 214 00:12:11,800 --> 00:12:13,480 Laissez-moi régler deux trucs. 215 00:12:14,800 --> 00:12:16,440 On trouve l'avocat pour Ben, 216 00:12:17,400 --> 00:12:19,000 et on part dans deux jours. OK ? 217 00:12:19,800 --> 00:12:21,920 OK. Vous avez une bonne influence sur lui. 218 00:12:22,000 --> 00:12:23,760 [rit puis inspire] 219 00:12:25,400 --> 00:12:26,560 Écoute-moi bien. 220 00:12:27,280 --> 00:12:29,800 T'as une femme et un gosse qui comptent sur toi. 221 00:12:29,880 --> 00:12:32,680 Donc plus de cambriolages et plus de déguisements. 222 00:12:33,160 --> 00:12:34,040 Promis ? 223 00:12:37,080 --> 00:12:38,800 - Promis, maman. - [crescendo] 224 00:12:38,880 --> 00:12:40,880 [musique enjouée] 225 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Colonel Ali Abdelkerim. 226 00:12:53,080 --> 00:12:54,120 Armée tchadienne. 227 00:12:54,600 --> 00:12:56,320 Mes respects, mon colonel. 228 00:12:56,400 --> 00:12:58,040 Mais… on se connaît, nous ? 229 00:12:58,120 --> 00:12:59,880 Nous avons servi ensemble au Tchad. 230 00:13:00,360 --> 00:13:01,760 Opération Limousin. 231 00:13:01,840 --> 00:13:03,200 1969. 232 00:13:03,720 --> 00:13:06,240 De passage à Paris, je tenais à vous saluer. 233 00:13:06,880 --> 00:13:09,120 - Je me souviens pas. - [Assane] Normal. 234 00:13:09,200 --> 00:13:11,440 J'avais 13 ans quand j'étais votre guide. 235 00:13:11,520 --> 00:13:14,880 À cet âge-là, on se ressemble tous. C'est vous qui le disiez. 236 00:13:14,960 --> 00:13:17,360 - [en riant] Je m'en souviens bien. - Mais non… 237 00:13:17,440 --> 00:13:18,440 Ali ! 238 00:13:18,520 --> 00:13:20,080 - Le petit Ali ! - Lui-même. 239 00:13:20,160 --> 00:13:23,640 [rit] Je me souviens très bien ! Ah bah dis donc, le "petit" Ali… 240 00:13:23,720 --> 00:13:26,200 Ça fait plaisir de te revoir ! Entre ! 241 00:13:26,280 --> 00:13:27,760 - Entre. - Merci, mon colonel. 242 00:13:27,840 --> 00:13:29,800 - Oh, quel bonheur ! - [rires] 243 00:13:29,880 --> 00:13:31,480 - Ravi de vous voir. - Moi aussi. 244 00:13:32,080 --> 00:13:35,640 Ben tu sais quoi ? Je suis content de plus être dans l'armée. 245 00:13:36,160 --> 00:13:39,640 Y a plus d'hommes, mon pauvre Ali ! Rien que des tapettes. 246 00:13:40,240 --> 00:13:43,640 Je m'excuse. Je sais qu'on a plus le droit de dire ça. 247 00:13:44,160 --> 00:13:46,520 - Ma fille dit que je suis un réac'. - [rit] 248 00:13:46,600 --> 00:13:48,760 - Aucun souci, mon colonel. - [colonel] Hmm. 249 00:13:48,840 --> 00:13:50,520 Vous parlez avec le cœur. 250 00:13:50,600 --> 00:13:51,720 Eh ouais… 251 00:13:52,360 --> 00:13:55,800 Vous savez, c'est pour vous ressembler que je suis devenu soldat. 252 00:13:56,400 --> 00:13:58,520 - C'est vrai ? [rit] - [Assane] Affirmatif. 253 00:13:58,600 --> 00:14:01,120 Je ne sais pas pourquoi vous n'êtes pas général. 254 00:14:01,200 --> 00:14:02,120 Jamais. 255 00:14:02,200 --> 00:14:04,840 Ah bah ça, c'est drôle, alors. Tu sais quoi ? 256 00:14:04,920 --> 00:14:06,800 Ils viennent de se réveiller ! 257 00:14:06,880 --> 00:14:09,520 On me remet la Légion d'honneur aujourd'hui, à Beauvau. 258 00:14:09,600 --> 00:14:10,800 Ah bah, enfin ! 259 00:14:10,880 --> 00:14:12,600 - Il était temps ! - [choc] 260 00:14:12,680 --> 00:14:15,280 - Foutus politicards ! - [rires] 261 00:14:15,360 --> 00:14:16,800 Souple et félin. 262 00:14:17,320 --> 00:14:18,480 Nom de Dieu ! 263 00:14:18,560 --> 00:14:21,400 Tu te rappelles la devise du 6e d'Infanterie coloniale ! 264 00:14:21,480 --> 00:14:23,320 - Oui, mon colonel. - Oh ! Souple… 265 00:14:23,400 --> 00:14:26,200 - Et félin ! - [rires] 266 00:14:26,720 --> 00:14:27,680 [colonel] Attends… 267 00:14:28,440 --> 00:14:30,040 Tu fais quoi, cet après-midi ? 268 00:14:30,120 --> 00:14:32,000 - [Assane] Rien. - Je m'occupe de toi. 269 00:14:32,680 --> 00:14:33,760 - Souple… - Et félin ! 270 00:14:33,840 --> 00:14:35,840 [rires] 271 00:14:37,040 --> 00:14:38,240 [crescendo] 272 00:14:38,320 --> 00:14:41,560 - [commentaires sportifs à la radio] - Allez-y, allez ! 273 00:14:43,120 --> 00:14:44,320 [les portières claquent] 274 00:14:44,400 --> 00:14:45,680 [musique de suspense] 275 00:14:45,760 --> 00:14:47,840 - [déverrouillage] - [grincement] 276 00:14:50,480 --> 00:14:51,680 [claquement] 277 00:14:56,200 --> 00:14:58,200 [commentaires sportifs à la TV au loin] 278 00:15:00,560 --> 00:15:02,440 - [tout bas] Viens. - [Bruno] Regarde… 279 00:15:02,520 --> 00:15:03,640 [Assane] Y a personne. 280 00:15:11,560 --> 00:15:14,000 - [Bruno] T'es sûr de toi ? - [Assane] Certain. 281 00:15:14,520 --> 00:15:16,680 [Bruno] On rate le match de l'année. 282 00:15:17,480 --> 00:15:20,400 - Ou l'humiliation du siècle. - [Bruno] On en sait rien. 283 00:15:20,920 --> 00:15:23,040 Ça se trouve, y a déjà 2-0 pour le Brésil. 284 00:15:23,640 --> 00:15:24,640 [Bruno] Dis pas ça ! 285 00:15:25,680 --> 00:15:26,800 [Assane] Et bingo ! 286 00:15:28,000 --> 00:15:30,000 [commentaires sportifs à la TV] 287 00:15:39,200 --> 00:15:41,200 [la musique de suspense continue] 288 00:15:53,320 --> 00:15:56,080 [musique : "Aux armes, et cætera" de Serge Gainsbourg] 289 00:15:56,160 --> 00:15:57,000 [portière] 290 00:16:01,000 --> 00:16:02,160 Repos, mon garçon. 291 00:16:06,560 --> 00:16:09,400 ♪ Allons enfants de la Patrie ♪ 292 00:16:09,960 --> 00:16:12,400 ♪ Le jour de gloire est arrivé ♪ 293 00:16:13,800 --> 00:16:16,160 ♪ Contre nous, de la tyrannie ♪ 294 00:16:17,280 --> 00:16:19,920 ♪ L'étendard sanglant est levé ♪ 295 00:16:21,360 --> 00:16:23,360 ♪ Aux armes, et cætera ♪ 296 00:16:24,680 --> 00:16:26,960 ♪ Aux armes, et cætera ♪ 297 00:16:28,080 --> 00:16:30,520 ♪ Aux armes, et cætera ♪ 298 00:16:31,760 --> 00:16:33,680 ♪ Aux armes, et cætera ♪ 299 00:16:33,760 --> 00:16:34,840 [homme] Oh, Ali ! 300 00:16:34,920 --> 00:16:36,320 [la musique s'estompe] 301 00:16:36,400 --> 00:16:39,560 - [rit] Ça va, mon gars ? - [Assane] Très bien. Et vous ? 302 00:16:39,640 --> 00:16:40,680 Ça va. 303 00:16:40,760 --> 00:16:43,520 Euh… Viens, je veux te présenter quelqu'un. 304 00:16:43,600 --> 00:16:45,160 Euh… [s'éclaircit la gorge] 305 00:16:45,920 --> 00:16:48,920 Ali, je te présente le ministre de l'Intérieur. 306 00:16:49,000 --> 00:16:50,160 Premier flic de France. 307 00:16:50,920 --> 00:16:55,280 M. le Ministre, je vous présente le colonel Ali Abdelkerim. 308 00:16:55,360 --> 00:16:58,760 Un bon petit gars qui nous a bien servi quand on était là-bas. 309 00:16:59,840 --> 00:17:01,920 - Enchanté, M. le Ministre. - Enchanté. 310 00:17:02,440 --> 00:17:05,040 [inspire] Votre visage me dit quelque chose. 311 00:17:05,120 --> 00:17:06,200 On se connaît ? 312 00:17:07,280 --> 00:17:11,360 Vous savez, M. le Ministre, des visages comme le mien, il y en a des milliers. 313 00:17:12,280 --> 00:17:14,600 Celui de ceux qui se sont battus pour la France. 314 00:17:14,680 --> 00:17:17,640 Qui ont versé leur sang pour un autre drapeau que le leur. 315 00:17:19,040 --> 00:17:21,040 Attention, je ne me plains pas. 316 00:17:21,560 --> 00:17:23,720 La République a été très reconnaissante. 317 00:17:28,520 --> 00:17:30,200 J'ai une très jolie médaille. 318 00:17:31,040 --> 00:17:31,960 Bien sûr. 319 00:17:34,240 --> 00:17:35,560 Admirable. 320 00:17:35,640 --> 00:17:38,760 La République vous remercie pour votre sacrifice, monsieur… 321 00:17:38,840 --> 00:17:39,800 Abdelkerim. 322 00:17:39,880 --> 00:17:41,720 Fils de Mariama et Babakar. 323 00:17:43,480 --> 00:17:44,440 Admirable. 324 00:17:47,160 --> 00:17:48,720 Commençons la cérémonie. 325 00:17:49,200 --> 00:17:50,880 [il s'esclaffe] 326 00:17:51,880 --> 00:17:55,520 Comment tu lui as rabattu son caquet, à ce politicard ! 327 00:17:55,600 --> 00:17:57,440 Je te paye une coupe après la médaille. 328 00:17:58,920 --> 00:18:00,000 Deux. 329 00:18:00,640 --> 00:18:01,520 Affirmatif. 330 00:18:01,600 --> 00:18:03,040 - Repos. - [ils s'esclaffent] 331 00:18:03,560 --> 00:18:05,480 [en riant] À tout à l'heure. 332 00:18:06,520 --> 00:18:08,520 [brouhaha] 333 00:18:09,040 --> 00:18:11,040 [musique de suspense] 334 00:18:32,320 --> 00:18:33,200 [déclic] 335 00:18:34,400 --> 00:18:35,640 Je peux vous aider ? 336 00:18:36,880 --> 00:18:37,760 Mon garçon, 337 00:18:38,520 --> 00:18:39,640 ce n'est pas monsieur, 338 00:18:40,240 --> 00:18:41,520 mais lieutenant-colonel. 339 00:18:42,600 --> 00:18:43,920 - Lieutenant-colonel. - [acquiesce] 340 00:18:44,520 --> 00:18:46,000 C'est le bureau du ministre. 341 00:18:46,080 --> 00:18:47,600 - Vous devez redescendre. - [fracas] 342 00:18:47,680 --> 00:18:49,920 Quelle idiote ! Quelle maladroite ! 343 00:18:50,000 --> 00:18:51,680 - Vous redescendez ? - Affirmatif. 344 00:18:51,760 --> 00:18:54,160 [homme] N'essuyez pas, vous étalez ! 345 00:18:54,240 --> 00:18:57,360 - [policier] Que se passe-t-il ? - [homme] Il se passe que… 346 00:18:57,440 --> 00:19:00,440 - cette gourde a ruiné mon smoking ! - [policier] Un peu de respect ! 347 00:19:01,040 --> 00:19:02,960 [musique de suspense] 348 00:19:13,920 --> 00:19:14,960 [on frappe] 349 00:19:15,480 --> 00:19:16,560 [policier] Ouvrez ! 350 00:19:22,480 --> 00:19:26,560 Intrusion dans le bureau du ministre. Personne ne quitte les lieux ! Personne ! 351 00:19:27,080 --> 00:19:28,760 [crescendo] 352 00:19:28,840 --> 00:19:30,840 [musique d'action] 353 00:19:31,960 --> 00:19:33,320 [grincement] 354 00:19:51,600 --> 00:19:53,600 [battements de cœur] 355 00:19:54,560 --> 00:19:55,680 [cliquetis] 356 00:19:55,760 --> 00:19:57,000 [cliquetis] 357 00:20:02,240 --> 00:20:04,240 [battements de cœur] 358 00:20:07,640 --> 00:20:08,880 [cliquetis] 359 00:20:08,960 --> 00:20:10,200 [cliquetis] 360 00:20:12,720 --> 00:20:14,000 [déclic] 361 00:20:14,080 --> 00:20:15,360 [tout bas] Allez, allez ! 362 00:20:16,560 --> 00:20:17,880 [cliquetis] 363 00:20:17,960 --> 00:20:18,800 Ah. 364 00:20:18,880 --> 00:20:20,640 - [inspire] - [déclic] 365 00:20:23,360 --> 00:20:25,240 [la musique s'intensifie] 366 00:20:25,760 --> 00:20:26,600 [rit] 367 00:20:37,800 --> 00:20:38,960 [on frappe] 368 00:20:39,040 --> 00:20:41,720 [policier] Enfoncez la porte s'il le faut, chopez-le ! 369 00:20:43,680 --> 00:20:44,720 [déclic] 370 00:20:47,360 --> 00:20:48,280 [claquement] 371 00:20:50,120 --> 00:20:52,120 [la musique de suspense continue] 372 00:21:08,080 --> 00:21:09,120 [déclic de porte] 373 00:21:11,760 --> 00:21:14,160 [homme] Il y a une intrusion. On fouille tout le monde. 374 00:21:14,240 --> 00:21:17,280 Veuillez patienter dans l'enceinte du ministère. 375 00:21:17,360 --> 00:21:20,360 - [Assane] Qu'est-ce qui se passe ? - J'en sais rien. 376 00:21:20,440 --> 00:21:21,800 Une intrusion… 377 00:21:21,880 --> 00:21:23,320 [policier] Écartez les bras. 378 00:21:23,400 --> 00:21:26,160 - [policière] Ouvrez vos sacs. - Mais t'as pas honte ? 379 00:21:26,240 --> 00:21:27,760 On a fait le Tchad ensemble ! 380 00:21:27,840 --> 00:21:29,400 Laissez, il obéit aux ordres. 381 00:21:30,080 --> 00:21:34,040 Alors, tu vas quand même pas l'arrêter pour un stéthoscope ? 382 00:21:34,120 --> 00:21:35,760 Il est médecin-colonel ! 383 00:21:36,280 --> 00:21:40,120 Mon instructeur me l'a offert, je ne le quitte jamais depuis. 384 00:21:41,600 --> 00:21:42,640 Allez, rompez. 385 00:21:43,800 --> 00:21:44,720 Souple… 386 00:21:44,800 --> 00:21:45,720 Et félin. 387 00:21:46,240 --> 00:21:47,080 [petit rire] 388 00:21:48,000 --> 00:21:50,000 [brouhaha] 389 00:21:51,880 --> 00:21:52,720 Tu l'as ? 390 00:21:52,800 --> 00:21:55,440 Bien sûr que je l'ai, je suis pas gâteuse. 391 00:21:55,520 --> 00:21:57,760 Ta femme et ton gosse comptent sur toi. 392 00:21:57,840 --> 00:22:00,600 Donc plus de cambriolages et plus de déguisements. 393 00:22:01,120 --> 00:22:01,960 Promis ? 394 00:22:02,880 --> 00:22:04,720 - Promis, maman. - [Mariama rit] 395 00:22:05,320 --> 00:22:07,600 Tu peux mentir à ta femme, mais pas à ta mère. 396 00:22:07,680 --> 00:22:09,880 Tu vas en faire qu'à ta tête, c'est ça ? 397 00:22:12,560 --> 00:22:13,880 [Assane] On peut pas fuir. 398 00:22:14,760 --> 00:22:16,520 Keller ne va pas nous lâcher. 399 00:22:16,600 --> 00:22:17,440 Et j'ai un plan. 400 00:22:18,320 --> 00:22:19,160 OK. 401 00:22:19,640 --> 00:22:21,120 Alors, laisse-moi t'aider. 402 00:22:21,200 --> 00:22:22,320 C'est quoi, ton plan ? 403 00:22:22,960 --> 00:22:25,400 On peut trouver quelque chose chez le ministre. 404 00:22:25,480 --> 00:22:27,640 Il faut m'aider à rentrer dans son bureau. 405 00:22:27,720 --> 00:22:29,600 - [musique de suspense] - [fracas] 406 00:22:29,680 --> 00:22:32,280 - [homme] Quelle maladroite ! - Vous redescendez ? 407 00:22:32,360 --> 00:22:33,200 Affirmatif. 408 00:22:33,280 --> 00:22:36,240 [homme] N'essuyez pas, vous étalez. Incroyable ! 409 00:22:36,320 --> 00:22:39,880 - [Assane] Tu fais diversion. - [homme] Mon smoking est foutu ! 410 00:22:39,960 --> 00:22:41,480 - Un peu de respect ! - Oui, oh ! 411 00:22:41,560 --> 00:22:43,800 - Vous faites quoi ici ? - Je crois que… 412 00:22:43,880 --> 00:22:45,560 On sert partout, tout le monde. 413 00:22:45,640 --> 00:22:47,480 Non. Redescendez, s'il vous plaît ! 414 00:22:47,560 --> 00:22:49,200 - D'accord. - Allez, on y va. 415 00:22:49,280 --> 00:22:51,240 - Que faites-vous ? - J'étais aux toilettes. 416 00:22:51,320 --> 00:22:52,880 Aux toi… Redescendez ! 417 00:22:52,960 --> 00:22:54,880 [Assane] Moi, j'ouvre le coffre. 418 00:22:54,960 --> 00:22:57,040 Sauf qu'on va me fouiller à la sortie. 419 00:22:57,120 --> 00:22:58,080 Euh… Chef ! 420 00:22:58,160 --> 00:23:02,160 J'ai vu un monsieur qui est rentré dans le bureau de M. le Ministre. 421 00:23:02,760 --> 00:23:05,080 Lui, c'est un monsieur… On connaît pas lui ici. 422 00:23:05,960 --> 00:23:07,440 - Redescendez. - [Mariama] OK. 423 00:23:07,520 --> 00:23:09,960 [Assane] C'est toi qui vas vider le coffre. 424 00:23:12,560 --> 00:23:13,680 [on frappe] 425 00:23:16,000 --> 00:23:16,960 [policier] Ouvrez ! 426 00:23:18,200 --> 00:23:21,560 [Assane] Tu rentreras dans le bureau et je filerai par les couloirs. 427 00:23:21,640 --> 00:23:25,760 Intrusion dans le bureau du ministre. Personne ne quitte les lieux ! Personne ! 428 00:23:27,200 --> 00:23:30,440 T’auras juste assez de temps pour vider le coffre. 429 00:23:30,960 --> 00:23:33,440 Tu prends ce qu'il y a et tu t’en vas vite. 430 00:23:34,760 --> 00:23:36,680 [Mariama] Qu'est-ce que je prends ? 431 00:23:38,200 --> 00:23:40,080 [Assane] Je laisserai un indice. 432 00:23:44,760 --> 00:23:47,280 Attends. Pourquoi on me fouillerait pas, moi ? 433 00:23:47,360 --> 00:23:50,080 Un jour, une amie m’a dit quelque chose de très juste. 434 00:23:50,160 --> 00:23:53,600 Quand t’es une femme, que t’as mon âge, mon allure, 435 00:23:53,680 --> 00:23:55,480 ton cas, il est réglé. Poubelle. 436 00:23:55,560 --> 00:23:58,480 La personne plus invisible qu’un homme noir de 40 ans… 437 00:24:00,280 --> 00:24:01,400 c'est une femme noire. 438 00:24:02,320 --> 00:24:04,680 - De… - Fais très attention, jeune homme. 439 00:24:04,760 --> 00:24:05,760 [rit] 440 00:24:05,840 --> 00:24:07,640 - D’un certain âge. - Hmm. 441 00:24:08,120 --> 00:24:09,920 Elle a l’air maligne, ta copine. 442 00:24:10,000 --> 00:24:11,560 Tu me la présenteras ? 443 00:24:13,360 --> 00:24:14,840 C’est un peu tard pour ça. 444 00:24:17,960 --> 00:24:20,440 Mais si ça se passe bien, elle sera fière de nous. 445 00:24:21,800 --> 00:24:23,800 Ensuite, on se retrouvera dans la cour. 446 00:24:23,880 --> 00:24:26,160 [policier] Il y a une intrusion. On fouille tout le monde. 447 00:24:26,240 --> 00:24:29,120 Veuillez patienter dans l'enceinte du ministère. 448 00:24:30,520 --> 00:24:31,360 Souple… 449 00:24:31,880 --> 00:24:32,800 Et félin ! 450 00:24:32,880 --> 00:24:33,840 [petit rire] 451 00:24:34,480 --> 00:24:35,920 Et on fuit par les tunnels. 452 00:24:40,120 --> 00:24:41,000 Tu l'as ? 453 00:24:41,080 --> 00:24:43,280 Bien sûr que je l’ai. Je suis pas gâteuse. 454 00:24:45,760 --> 00:24:47,320 [Assane] On est repérés. Viens. 455 00:24:49,040 --> 00:24:50,080 [crescendo] 456 00:24:50,160 --> 00:24:52,160 [alarme] 457 00:24:55,360 --> 00:24:56,640 [vrombissement de moteur] 458 00:24:57,560 --> 00:25:00,120 - [vrombissement] - [crissement de pneus] 459 00:25:01,240 --> 00:25:02,440 [homme] Arrêtez-vous ! 460 00:25:04,400 --> 00:25:05,400 [crescendo] 461 00:25:05,480 --> 00:25:07,760 - [la musique de suspense continue] - [halète] 462 00:25:09,680 --> 00:25:11,800 [policier] Ils s'enfuient par les tunnels ! 463 00:25:15,600 --> 00:25:16,480 Ça va, maman ? 464 00:25:16,560 --> 00:25:19,520 [halète] Ça va. Accélère, t’inquiète pas pour moi. 465 00:25:20,480 --> 00:25:21,480 [policier] À droite. 466 00:25:22,080 --> 00:25:23,360 - [choc] - [cliquetis] 467 00:25:23,440 --> 00:25:24,280 [Mariama] On est où ? 468 00:25:24,360 --> 00:25:27,360 Sous l’Élysée. C’est ici qu’ils évacuent le président en cas d’attaque. 469 00:25:27,440 --> 00:25:30,560 - Allez, on y est presque. - Je sais pas nager ! 470 00:25:30,640 --> 00:25:32,800 [Assane] T’inquiète pas. Dépêche-toi. 471 00:25:34,040 --> 00:25:35,920 [policier] Grouillez-vous ! Par ici ! 472 00:25:36,520 --> 00:25:37,720 Ils s’enfuient ! [crie] 473 00:25:37,800 --> 00:25:40,000 - Arrêtez-vous ! - [policier 2] Vas-y ! 474 00:25:40,080 --> 00:25:42,600 - Avance, accélère ! - [policier 2] Arrête-toi ! 475 00:25:43,080 --> 00:25:44,200 Et merde ! 476 00:25:44,280 --> 00:25:45,520 [vrombissement] 477 00:25:45,600 --> 00:25:47,600 [musique enjouée] 478 00:25:48,600 --> 00:25:50,040 C'est pas possible ! 479 00:25:50,600 --> 00:25:52,320 N’importe qui peut entrer ici. 480 00:25:53,240 --> 00:25:55,920 M. le Ministre, ils ont fui par les souterrains. 481 00:25:56,000 --> 00:25:57,080 [en criant] Merde ! 482 00:25:59,600 --> 00:26:01,280 [sirènes au loin] 483 00:26:09,200 --> 00:26:11,200 [téléphone] 484 00:26:13,000 --> 00:26:14,080 Tout le monde dehors. 485 00:26:16,080 --> 00:26:17,360 [en criant] Dehors ! 486 00:26:23,720 --> 00:26:26,400 - [la porte se ferme] - Vous avez pris mon téléphone ? 487 00:26:27,080 --> 00:26:29,960 Pour le premier flic de France, c’est une bonne déduction. 488 00:26:30,560 --> 00:26:33,080 J’ai regardé votre répertoire et j’ai vu du monde. 489 00:26:33,160 --> 00:26:35,840 Trafiquants, marchands d’armes, leaders nationalistes. 490 00:26:36,480 --> 00:26:38,320 Très étonnant pour un incorruptible. 491 00:26:40,440 --> 00:26:41,680 Vous voulez combien ? 492 00:26:42,280 --> 00:26:43,880 C’est pas une question d’argent. 493 00:26:45,280 --> 00:26:48,360 - Faites sortir quelqu'un de prison. - [rit] Vous plaisantez ! 494 00:26:48,440 --> 00:26:49,560 Jamais de la vie. 495 00:26:49,640 --> 00:26:52,000 - Je comprends. - [les cloches sonnent] 496 00:26:52,080 --> 00:26:55,480 J'enverrai le téléphone à la presse et on verra bien. Je vous laisse. 497 00:26:55,560 --> 00:26:57,960 - Je vous dérange pas davantage. - Non, attendez… 498 00:26:58,040 --> 00:27:00,400 [inspire puis soupire] 499 00:27:00,480 --> 00:27:02,200 [les cloches sonnent] 500 00:27:02,280 --> 00:27:04,160 [ministre] Faire sortir qui ? 501 00:27:04,240 --> 00:27:05,720 - [rit] - [crescendo] 502 00:27:10,480 --> 00:27:12,480 [brouhaha] 503 00:27:13,920 --> 00:27:14,840 [claquement] 504 00:27:14,920 --> 00:27:16,080 [halète] 505 00:27:16,160 --> 00:27:17,000 Bonjour. 506 00:27:17,480 --> 00:27:18,320 [homme] Bonjour. 507 00:27:19,960 --> 00:27:21,960 - [claquement] - [halète] 508 00:27:32,800 --> 00:27:34,800 [musique inquiétante] 509 00:27:41,680 --> 00:27:43,600 [respire difficilement] 510 00:27:45,560 --> 00:27:46,840 [Assane] Si tu cries, là… 511 00:27:48,600 --> 00:27:50,120 on va tous les deux en taule. 512 00:27:52,120 --> 00:27:53,480 Donc j’enlève ma main ? 513 00:27:56,400 --> 00:27:58,400 [gémit puis respire fort] 514 00:28:00,240 --> 00:28:01,560 Qu’est-ce que tu me veux ? 515 00:28:03,200 --> 00:28:04,680 Aide-moi à choper Keller. 516 00:28:07,680 --> 00:28:11,400 C’est le seul qui s’est occupé de moi. Et tu voudrais que je le balance ? 517 00:28:12,520 --> 00:28:13,360 Ouais. 518 00:28:14,320 --> 00:28:16,600 La loyauté, tu sais pas ce que c’est, toi. 519 00:28:17,640 --> 00:28:18,880 J’avais 17 ans. 520 00:28:19,880 --> 00:28:20,800 Tu voulais quoi ? 521 00:28:20,880 --> 00:28:23,000 Qu’on aille en taule à la place de Keller ? 522 00:28:23,520 --> 00:28:25,800 - T’as trahi ta famille. - Quelle famille ? 523 00:28:26,680 --> 00:28:28,520 Celle qui oblige des mômes à se battre ? 524 00:28:29,480 --> 00:28:31,040 Qui les oblige à voler ? 525 00:28:31,560 --> 00:28:32,480 À tuer. 526 00:28:33,000 --> 00:28:34,320 [crescendo] 527 00:28:34,400 --> 00:28:37,360 Mais ouais, Keller t’a jamais dit ce qui s’est passé en 98… 528 00:28:37,440 --> 00:28:38,280 Vous avez quoi ? 529 00:28:39,480 --> 00:28:40,320 Vous avez quoi ? 530 00:28:40,400 --> 00:28:42,200 - Je sais pas ! - Ralentis, on l'a semé. 531 00:28:42,280 --> 00:28:45,080 - [vrombissement de moteur] - [crissement de pneus] 532 00:28:49,160 --> 00:28:51,880 Elles sont où, les émeraudes ? Elles sont où ? 533 00:28:52,880 --> 00:28:54,680 Elles sont où, les émeraudes ? 534 00:28:54,760 --> 00:28:55,600 Putain. 535 00:28:56,520 --> 00:28:58,560 [crissement de pneus] 536 00:28:58,640 --> 00:29:00,640 [klaxon] 537 00:29:01,640 --> 00:29:03,360 [vrombissement] 538 00:29:08,400 --> 00:29:11,400 [sirènes de police] 539 00:29:11,480 --> 00:29:12,680 Merde ! 540 00:29:13,760 --> 00:29:15,760 [crissement de pneus] 541 00:29:16,440 --> 00:29:17,560 Ouvre la boîte à gants. 542 00:29:18,160 --> 00:29:20,200 - Hein ? - Ouvre-la, dépêche-toi ! 543 00:29:20,280 --> 00:29:21,280 Allez ! 544 00:29:21,360 --> 00:29:23,160 [la musique s'intensifie] 545 00:29:23,240 --> 00:29:24,600 [sirènes] 546 00:29:25,680 --> 00:29:27,160 [crissement de pneus] 547 00:29:30,240 --> 00:29:31,320 Tu veux quoi, là ? 548 00:29:31,400 --> 00:29:33,160 - Maintenant, tire. - Ça va pas ? 549 00:29:33,240 --> 00:29:34,400 - Tire ! - Bruno ! 550 00:29:34,480 --> 00:29:35,760 - Tire ! - [Assane] Bruno… 551 00:29:35,840 --> 00:29:37,360 Non, je prends pas le flingue… 552 00:29:37,440 --> 00:29:39,760 Écoute, tire, ou je te bute, t’as compris ? 553 00:29:39,840 --> 00:29:42,000 - Tire ! Dépêche-toi ! - L'écoute pas. 554 00:29:42,080 --> 00:29:44,360 - Le laisse pas rentrer dans ta tête. - Tire ! 555 00:29:44,440 --> 00:29:45,680 [Assane] Lâche ça ! 556 00:29:45,760 --> 00:29:47,200 [vrombissement] 557 00:29:47,280 --> 00:29:48,360 [sirènes] 558 00:29:48,960 --> 00:29:50,120 [crissement] 559 00:29:51,280 --> 00:29:53,600 - [Keller] Tire ! Tire ! - Lâche ! Bruno ! 560 00:29:53,680 --> 00:29:56,120 - Bruno ! Bruno ! - [Keller] Tire ! Tire ! 561 00:29:56,200 --> 00:29:57,600 - [coup de feu] - [fracas] 562 00:30:02,000 --> 00:30:04,480 - [Assane] Attention ! - [fracas] 563 00:30:09,080 --> 00:30:10,680 [grincement] 564 00:30:12,280 --> 00:30:14,280 [Bruno halète] 565 00:30:15,360 --> 00:30:17,360 [Bruno tousse] 566 00:30:20,240 --> 00:30:22,240 [Bruno tousse] 567 00:30:25,240 --> 00:30:27,240 [Bruno gémit fort] 568 00:30:30,880 --> 00:30:32,880 [halète] 569 00:30:37,000 --> 00:30:38,680 [Bruno halète] 570 00:30:42,360 --> 00:30:43,280 [ils gémissent] 571 00:30:45,800 --> 00:30:46,680 Ça va ? 572 00:30:47,760 --> 00:30:48,840 Il m'a forcé… 573 00:30:48,920 --> 00:30:50,160 - Je sais. - [sirènes] 574 00:30:50,240 --> 00:30:52,880 C’était un accident… C’était un accident… 575 00:30:52,960 --> 00:30:54,720 Bouge. Y a les flics. 576 00:30:54,800 --> 00:30:56,040 [crescendo] 577 00:30:57,440 --> 00:30:58,320 [silence] 578 00:30:58,400 --> 00:31:00,080 On était jeunes, il en a profité. 579 00:31:01,120 --> 00:31:03,800 Il disait nous protéger, mais il se servait de nous. 580 00:31:04,400 --> 00:31:06,040 C'est ça, Keller, en réalité. 581 00:31:07,080 --> 00:31:08,920 Ne continue pas à payer pour lui. 582 00:31:12,040 --> 00:31:13,760 Tu veux pas retourner en prison. 583 00:31:17,760 --> 00:31:18,800 Alors, fais-le. 584 00:31:28,040 --> 00:31:30,040 [bips de touches] 585 00:31:31,360 --> 00:31:32,280 Appelle-le. 586 00:31:36,240 --> 00:31:37,360 Donne-lui rendez-vous. 587 00:31:39,960 --> 00:31:41,960 [sonnerie] 588 00:31:48,520 --> 00:31:49,400 Allô ? 589 00:31:49,880 --> 00:31:52,320 - [Manon] Je suis sortie. - [Keller] Déjà ? 590 00:31:53,800 --> 00:31:55,040 Comment t’as fait ? 591 00:31:55,120 --> 00:31:57,600 - [Manon] Vice de procédure. - [acquiesce] 592 00:31:57,680 --> 00:32:00,160 [Manon] Faut se débarrasser de la perle et partir. 593 00:32:00,240 --> 00:32:01,320 J’ai un acheteur. 594 00:32:01,920 --> 00:32:04,840 Ce soir à l’Arc de Triomphe. On se voit là-bas. 595 00:32:05,320 --> 00:32:07,720 OK, OK. On fait ça. À ce soir. 596 00:32:08,240 --> 00:32:09,840 [sirènes au loin] 597 00:32:09,920 --> 00:32:10,760 [accalmie] 598 00:32:11,680 --> 00:32:13,240 - [Claire] Ah ! - Et voilà ! 599 00:32:14,480 --> 00:32:16,040 Une belle blanquette de veau. 600 00:32:16,680 --> 00:32:17,720 [Claire] Hmm ! 601 00:32:17,800 --> 00:32:18,880 Jolie. 602 00:32:18,960 --> 00:32:20,320 Le plat préféré de ? 603 00:32:20,400 --> 00:32:21,880 De Lupin, évidemment. 604 00:32:22,520 --> 00:32:23,360 Non. 605 00:32:24,720 --> 00:32:25,840 De mon père. 606 00:32:26,360 --> 00:32:28,520 - Ah. - [Assane acquiesce] 607 00:32:30,880 --> 00:32:32,280 Demain, c’est le grand départ. 608 00:32:33,040 --> 00:32:33,920 [Claire] Hmm. 609 00:32:35,400 --> 00:32:36,640 On sera tous libres. 610 00:32:38,280 --> 00:32:40,160 - Hmm. - [Assane] Enfin. 611 00:32:55,720 --> 00:32:57,720 [musique mélancolique] 612 00:33:20,640 --> 00:33:21,680 [crescendo] 613 00:33:21,760 --> 00:33:23,040 [claquement en écho] 614 00:33:25,800 --> 00:33:27,560 - [soupire] - [notification] 615 00:33:27,640 --> 00:33:29,320 [renifle puis se racle la gorge] 616 00:33:42,040 --> 00:33:44,080 Non, c'est pas ça… [halète] 617 00:33:44,160 --> 00:33:45,040 Il est où ? 618 00:33:50,000 --> 00:33:50,880 Celui-là. 619 00:33:51,440 --> 00:33:52,280 C'est ça. 620 00:33:56,600 --> 00:34:00,440 "Grimaudan, ex-inspecteur de la Sûreté. Renseignements confidentiels." 621 00:34:03,480 --> 00:34:04,320 Bah ouais. 622 00:34:05,240 --> 00:34:06,240 Purée… 623 00:34:07,080 --> 00:34:08,080 [tonalité] 624 00:34:09,920 --> 00:34:11,040 [sonnerie] 625 00:34:12,320 --> 00:34:13,200 Allô ? 626 00:34:13,280 --> 00:34:15,920 - Assane m’a contacté. - [Belkacem] Il t’a dit quoi ? 627 00:34:16,000 --> 00:34:17,960 Il sera Place de l’Étoile avec la Perle Noire. 628 00:34:18,560 --> 00:34:21,120 - [déclencheur] - Ouais ? Il te l'a dit comme ça ? 629 00:34:21,200 --> 00:34:23,640 - [Guédira] Non, mais il sera là-bas. - [soupire] 630 00:34:23,720 --> 00:34:27,200 Il m’a envoyé une photo de l’Arc de Triomphe signée Grimaudan. 631 00:34:27,280 --> 00:34:29,120 C’est le pseudo de Lupin dans… 632 00:34:29,200 --> 00:34:32,760 Euh… dans Lupin enfume Ganimard une nouvelle fois ? 633 00:34:32,840 --> 00:34:34,080 - Non ? - Sofia, arrête. 634 00:34:34,160 --> 00:34:36,360 C’est le pseudo de Lupin dans La Perle Noire. 635 00:34:37,120 --> 00:34:41,240 Sauf que la Perle Noire, on a eu une info, et c’est un certain Keller qui l’a. 636 00:34:41,320 --> 00:34:44,760 Un autre type ? C’est logique ! Il faut vite intervenir, s'il te plaît. 637 00:34:44,840 --> 00:34:46,560 - Crois-moi. - Quoi, intervenir ? 638 00:34:46,640 --> 00:34:48,080 T’es malade, Guédira ! 639 00:34:48,160 --> 00:34:50,640 Sofia, je devais te dire quand Assane me contacte. 640 00:34:50,720 --> 00:34:52,200 C’est ce que je fais. 641 00:34:52,280 --> 00:34:54,080 Sofia, fais-moi confiance. 642 00:34:54,160 --> 00:34:56,960 Assane sera là-bas, c’est sûr. Il faut intervenir. 643 00:34:57,840 --> 00:34:58,680 OK. 644 00:34:59,160 --> 00:35:00,120 OK, on va y aller. 645 00:35:00,200 --> 00:35:03,000 - Te plante pas. - On se retrouve là-bas. Ciao. 646 00:35:04,560 --> 00:35:06,560 [brouhaha de la ville] 647 00:35:11,200 --> 00:35:13,200 [discussions inaudibles] 648 00:35:16,320 --> 00:35:18,320 [bip continu] 649 00:35:23,080 --> 00:35:24,600 [conversation inaudible] 650 00:35:49,280 --> 00:35:50,120 [soupire] 651 00:35:53,440 --> 00:35:54,840 [son mystérieux] 652 00:35:55,360 --> 00:35:56,600 Elle viendra pas. 653 00:36:00,480 --> 00:36:01,880 Qu’est-ce que tu fais là ? 654 00:36:02,440 --> 00:36:04,400 C'est fini. Elle t'a trahi. 655 00:36:04,920 --> 00:36:07,200 - De quoi tu me parles ? - [Assane] Manon. 656 00:36:07,720 --> 00:36:10,440 Tu attaques ma mère, je détourne la femme que t’aimes. 657 00:36:10,520 --> 00:36:11,680 Elle est de mon côté. 658 00:36:12,560 --> 00:36:13,800 [fracas en écho] 659 00:36:15,120 --> 00:36:17,560 Tu veux faire ça devant tout le monde ? 660 00:36:17,640 --> 00:36:19,040 T’es pas sûr de l’issue. 661 00:36:19,760 --> 00:36:21,280 Les années t’ont alourdi. 662 00:36:22,120 --> 00:36:24,800 - Tu veux quoi ? - Après ma vengeance, la perle. 663 00:36:24,880 --> 00:36:27,120 - Hors de question. - Je sais que tu l'as. 664 00:36:27,720 --> 00:36:28,720 Fais comme tu veux. 665 00:36:29,240 --> 00:36:31,800 - Je les ai prévenus, ils arrivent. - [sirènes] 666 00:36:31,880 --> 00:36:33,880 [musique de suspense] 667 00:36:35,600 --> 00:36:36,720 Tu recommences, hein. 668 00:36:37,280 --> 00:36:39,800 - C’était un accident… - Bouge. Y a les flics. 669 00:36:40,400 --> 00:36:43,040 - [Bruno] C'était un accident… - [musique dramatique] 670 00:36:53,440 --> 00:36:55,440 [sirènes] 671 00:37:06,880 --> 00:37:08,920 Police ! Bouge pas. Jette ton arme ! 672 00:37:09,000 --> 00:37:10,360 Jette ton arme, je te dis ! 673 00:37:11,480 --> 00:37:14,120 T’as buté un flic ? Tu vas prendre lourd, mon garçon. 674 00:37:16,720 --> 00:37:17,920 [crescendo] 675 00:37:18,000 --> 00:37:20,000 [sirènes] 676 00:37:26,160 --> 00:37:27,360 [policier] Allez ! 677 00:37:27,440 --> 00:37:30,040 Je me suis tapé 25 ans de taule à cause de toi. 678 00:37:30,120 --> 00:37:31,520 C'était de ta faute. 679 00:37:31,600 --> 00:37:34,880 - C’est Bruno qui a tiré ! - On était des gamins, t’en as profité. 680 00:37:35,600 --> 00:37:37,520 On aurait tout fait pour toi. 681 00:37:37,600 --> 00:37:40,880 C’est pas Bruno qui a tiré sur ce flic, c’est toi et ta cupidité. 682 00:37:40,960 --> 00:37:42,320 J’ai essayé de vous aider. 683 00:37:42,400 --> 00:37:46,360 - Je demandais juste de la loyauté. - T’appelles ça de la loyauté, toi ? 684 00:37:46,440 --> 00:37:48,120 On était tes marionnettes ! 685 00:37:48,640 --> 00:37:49,840 [brouhaha] 686 00:37:50,840 --> 00:37:52,400 Allez, allez ! C'est là-haut ! 687 00:37:52,480 --> 00:37:53,720 T’as pas changé. 688 00:37:54,240 --> 00:37:56,280 Assane Diop, espèce de balance, va ! 689 00:37:57,760 --> 00:37:59,000 Donne-moi la perle. 690 00:37:59,960 --> 00:38:01,320 Ils ont rien contre toi. 691 00:38:01,400 --> 00:38:02,320 Tu seras libre. 692 00:38:05,520 --> 00:38:06,360 Alors ? 693 00:38:06,960 --> 00:38:08,520 La perle ou la liberté ? 694 00:38:12,240 --> 00:38:13,160 Allez, donne. 695 00:38:16,520 --> 00:38:17,800 Allez, on monte ! 696 00:38:18,280 --> 00:38:19,720 Allez, là, plus vite ! 697 00:38:19,800 --> 00:38:20,880 - On monte ! - Allez ! 698 00:38:20,960 --> 00:38:24,520 - [Belkacem] Plus vite ! Allez ! - Allez, allez ! Dépêchez-vous ! 699 00:38:31,520 --> 00:38:33,480 Y a une autre sortie par là-bas. 700 00:38:37,600 --> 00:38:38,680 [femme] Hé ! 701 00:38:40,080 --> 00:38:43,480 - [policier] Bougez pas ! - C'est lui ! Jean-Luc Keller ! 702 00:38:43,560 --> 00:38:44,600 [cris de panique] 703 00:38:44,680 --> 00:38:47,400 - On vous arrête. - C’est pas moi, c’est Assane Diop. 704 00:38:47,480 --> 00:38:50,040 - Il a volé la perle. - Il est où, Assane ? 705 00:38:50,120 --> 00:38:52,000 - Il est là-bas ! - Vas-y. 706 00:38:52,600 --> 00:38:55,080 Je vous arrête pour la tentative de meurtre de Ferdinand Marchal. 707 00:38:56,040 --> 00:38:57,160 Embarquez-le. 708 00:38:57,240 --> 00:38:58,760 [musique de suspense] 709 00:39:00,640 --> 00:39:01,480 Oh ! Ça va pas ? 710 00:39:04,680 --> 00:39:05,920 [cris de panique] 711 00:39:15,400 --> 00:39:17,000 Plus vite ! Allez, allez ! 712 00:39:17,920 --> 00:39:18,840 Plus vite ! 713 00:39:24,000 --> 00:39:26,600 Ça y est. C’est maintenant que tu m’arrêtes. 714 00:39:28,960 --> 00:39:30,320 T’es meilleur que Ganimard. 715 00:39:33,360 --> 00:39:36,680 - Et toi, aussi bon que Lupin. - Peut-être, mais je suis pas Lupin. 716 00:39:37,840 --> 00:39:39,000 C’est fini, tout ça. 717 00:39:39,800 --> 00:39:40,840 Vas-y. 718 00:39:50,480 --> 00:39:52,000 [cliquetis] 719 00:39:52,080 --> 00:39:54,080 [musique mélancolique] 720 00:39:54,600 --> 00:39:55,960 [Guédira] Allez, on avance. 721 00:40:00,680 --> 00:40:01,600 [portière] 722 00:40:07,800 --> 00:40:08,720 [Guédira] Assane ? 723 00:40:11,200 --> 00:40:13,160 - Elle est où, la perle ? - Je l’ai pas. 724 00:40:14,280 --> 00:40:17,080 Dans La Perle Noire, Lupin manipule un criminel pour la récupérer. 725 00:40:17,160 --> 00:40:18,480 - Je le sais. - [rit] 726 00:40:19,240 --> 00:40:20,600 T’as fait ça avec Keller. 727 00:40:21,240 --> 00:40:22,120 Bien joué. 728 00:40:22,600 --> 00:40:24,600 - Tu connais tes classiques. - Quoi ? 729 00:40:26,160 --> 00:40:28,320 - [crescendo] - Y a une autre sortie là-bas. 730 00:40:28,400 --> 00:40:30,320 [musique de suspense] 731 00:40:32,480 --> 00:40:33,760 [accélération] 732 00:40:34,720 --> 00:40:35,680 [femme] Fais voir ? 733 00:40:38,000 --> 00:40:39,040 Excusez-moi ? 734 00:40:39,120 --> 00:40:41,160 On vient de me poser un lapin. 735 00:40:41,240 --> 00:40:42,600 Ah ! Mince. 736 00:40:42,680 --> 00:40:45,640 Ouais. Je me disais… Ce serait dommage de gâcher cette rose. 737 00:40:45,720 --> 00:40:47,760 - C'est vrai. - Je peux vous l'offrir ? 738 00:40:48,280 --> 00:40:49,440 Bah, ouais. 739 00:40:50,880 --> 00:40:52,160 - Bonne soirée. - Merci ! 740 00:41:13,880 --> 00:41:16,160 Mesdemoiselles ! Désolé de vous arrêter, 741 00:41:16,240 --> 00:41:18,720 je suis un malotru, désolé. J'ai une question : 742 00:41:18,800 --> 00:41:21,800 c'est pas un grand type, beau gosse, qui vous a filé la rose ? 743 00:41:21,880 --> 00:41:23,320 - Si, si, ouais. - Si, ouais. 744 00:41:23,960 --> 00:41:24,840 Ah là là… 745 00:41:25,360 --> 00:41:26,520 Qu’est-ce qu'il y a ? 746 00:41:26,600 --> 00:41:28,720 C’était mon date, et comme j’étais en retard, 747 00:41:28,800 --> 00:41:30,720 il croit que je lui ai posé un lapin… 748 00:41:30,800 --> 00:41:32,680 Qu'est-ce que vous attendez de moi ? 749 00:41:32,760 --> 00:41:35,200 Si vous me donnez la rose et que je le recroise, 750 00:41:35,280 --> 00:41:36,920 je peux rattraper le coup. 751 00:41:37,000 --> 00:41:40,240 Bah ouais, pas de soucis. Tenez. C'est pour vous. 752 00:41:40,320 --> 00:41:43,920 - Merci, vous me sauvez la vie. - Bonne soirée ! Bon courage ! 753 00:41:45,680 --> 00:41:46,680 [soupire] 754 00:41:53,880 --> 00:41:55,040 [crescendo] 755 00:41:55,120 --> 00:41:56,520 [commentaires sportifs] 756 00:41:56,600 --> 00:41:59,120 [cris et encouragements] 757 00:42:09,720 --> 00:42:10,720 Allô, Claire ? 758 00:42:11,200 --> 00:42:12,400 C’est moi, c’est Assane. 759 00:42:12,960 --> 00:42:14,320 J'ai fait une connerie. 760 00:42:14,840 --> 00:42:16,880 [cris de joie] 761 00:42:16,960 --> 00:42:18,600 Non, je peux pas te dire. 762 00:42:18,680 --> 00:42:20,720 Mais t’avais raison, je suis désolé. 763 00:42:23,200 --> 00:42:25,760 Si je te proposais de partir loin d’ici ? [renifle] 764 00:42:25,840 --> 00:42:28,320 Loin de Keller, loin du quartier, loin de tout, 765 00:42:28,800 --> 00:42:30,200 est-ce que tu viendrais ? 766 00:42:34,640 --> 00:42:35,520 Alors ? 767 00:42:36,080 --> 00:42:37,600 Tu viendrais avec moi ou pas ? 768 00:42:37,680 --> 00:42:39,680 [cris de joie et chants] 769 00:42:41,040 --> 00:42:41,880 Alors ? 770 00:42:41,960 --> 00:42:43,280 [crescendo] 771 00:42:43,360 --> 00:42:45,600 [musique : "Hier encore" de Charles Aznavour] 772 00:43:01,440 --> 00:43:06,240 ♪ Hier encore, j'avais vingt ans Je caressais le temps ♪ 773 00:43:06,760 --> 00:43:10,160 ♪ Et jouais de la vie Comme on joue de l'amour… ♪ 774 00:43:10,240 --> 00:43:12,200 [Assane] Claire. Mon amour. 775 00:43:12,680 --> 00:43:13,720 Pardonne-moi. 776 00:43:14,440 --> 00:43:17,920 Je te fais encore faux bond. Cette fois, c’est pour la bonne cause. 777 00:43:18,880 --> 00:43:22,240 Au moment où tu liras ma lettre, je me serai livré à la police. 778 00:43:23,080 --> 00:43:24,520 Une fois en prison, 779 00:43:25,440 --> 00:43:27,000 je n’intéresserai plus personne 780 00:43:27,480 --> 00:43:28,880 et c’est très bien comme ça. 781 00:43:29,520 --> 00:43:31,720 Il est temps qu'on oublie Assane Diop. 782 00:43:32,480 --> 00:43:35,360 Et surtout que Raoul et toi retrouviez une vie normale. 783 00:43:37,120 --> 00:43:40,280 J’ai mis du temps à le comprendre, mais t’avais raison. 784 00:43:40,760 --> 00:43:41,800 Comme d’habitude. 785 00:43:41,880 --> 00:43:45,480 Tu veux vraiment arranger les choses ? Alors livre-toi à la police. 786 00:43:46,520 --> 00:43:47,920 C’est la seule solution. 787 00:43:49,840 --> 00:43:52,160 [Assane] C’est vrai, c’était la seule solution. 788 00:43:52,680 --> 00:43:56,200 Pour me débarrasser de Keller, et pour que vous soyez enfin libres. 789 00:43:57,160 --> 00:43:58,760 Et il était temps que j’assume. 790 00:44:01,080 --> 00:44:03,520 Et que je paye pour le mal que j’ai fait. 791 00:44:03,600 --> 00:44:06,800 ♪ … J'avais vingt ans Mais j'ai perdu mon temps ♪ 792 00:44:06,880 --> 00:44:09,120 ♪ À faire des folies ♪ 793 00:44:09,200 --> 00:44:11,520 ♪ Qui me laissent au fond Rien de vraiment précis ♪ 794 00:44:11,600 --> 00:44:13,760 - [homme] On commence par quoi ? - Le début. 795 00:44:14,480 --> 00:44:17,440 Je vais tout te raconter. Mais j’ai trois conditions. 796 00:44:17,520 --> 00:44:19,560 ♪ … Mes amours sont mortes avant que d'exister ♪ 797 00:44:19,640 --> 00:44:20,640 J’en étais sûr. 798 00:44:20,720 --> 00:44:22,000 ♪ Mes amis sont partis… ♪ 799 00:44:22,080 --> 00:44:23,360 Vas-y, je t’écoute. 800 00:44:23,440 --> 00:44:25,560 Libère Benjamin Férel. Il y est pour rien. 801 00:44:25,640 --> 00:44:27,640 ♪ … J'ai fait le vide autour de moi ♪ 802 00:44:28,160 --> 00:44:31,240 ♪ Et j'ai gâché ma vie Et mes jeunes années ♪ 803 00:44:31,320 --> 00:44:32,320 Tu lui donneras ça. 804 00:44:32,400 --> 00:44:35,760 ♪ … Du meilleur et du pire En jetant le meilleur ♪ 805 00:44:36,960 --> 00:44:38,320 [Assane] Voilà, mon amour. 806 00:44:39,080 --> 00:44:40,720 C’est pas la fin qu’on espérait, 807 00:44:41,760 --> 00:44:42,960 mais vous êtes libres. 808 00:44:44,240 --> 00:44:46,240 Et tant que je vous aurai dans mon cœur, 809 00:44:46,320 --> 00:44:47,440 je le serai aussi. 810 00:44:49,080 --> 00:44:50,040 Je vous aime. 811 00:44:50,960 --> 00:44:51,800 Assane. 812 00:44:54,720 --> 00:44:55,720 Et la troisième ? 813 00:44:58,320 --> 00:44:59,280 [rit] 814 00:44:59,360 --> 00:45:00,920 [fin de la chanson] 815 00:45:01,000 --> 00:45:03,160 - [claquement] - [Assane] Un peu de lecture. 816 00:45:03,800 --> 00:45:05,800 [musique douce] 817 00:45:18,760 --> 00:45:21,280 - [verrou] - [déclic] 818 00:45:22,120 --> 00:45:24,160 Diop. J'ai quelque chose pour toi. 819 00:45:27,400 --> 00:45:28,800 De la part de ton voisin. 820 00:45:30,720 --> 00:45:31,800 [la porte se referme] 821 00:45:33,320 --> 00:45:34,240 [verrou] 822 00:45:36,480 --> 00:45:37,320 [coups] 823 00:45:37,920 --> 00:45:40,320 [gardien] Monsieur, votre message a été livré. 824 00:45:42,600 --> 00:45:44,480 [son mystérieux] 825 00:45:48,200 --> 00:45:49,520 [musique de suspense] 826 00:45:49,600 --> 00:45:53,200 [Assane]"… l'énigme était en toi, dans le secret de ton âme. 827 00:45:54,360 --> 00:45:56,040 "Pour te prendre au piège… 828 00:45:56,120 --> 00:45:57,960 "… et pour te donner confiance… 829 00:45:58,040 --> 00:46:00,800 [Mariama] "… j'ai accueilli l'amour que tu affectais pour moi. 830 00:46:00,880 --> 00:46:03,440 "Tu as pu croire que je l'éprouvais moi-même…" 831 00:46:03,520 --> 00:46:05,960 [homme] "… et tu as fini par m'aimer réellement, 832 00:46:06,880 --> 00:46:08,400 [Pellegrini] "perdant dès lors 833 00:46:09,440 --> 00:46:10,880 "toute lucidité." 834 00:46:14,320 --> 00:46:16,320 [crescendo] 835 00:46:16,400 --> 00:46:17,360 [silence] 836 00:46:17,880 --> 00:46:19,880 [musique enjouée] 837 00:47:42,880 --> 00:47:44,880 [musique lugubre]