1 00:00:12,840 --> 00:00:14,600 裏切られたようだな 2 00:00:14,680 --> 00:00:15,880 共犯者に 3 00:00:16,480 --> 00:00:18,600 言っただろ 共犯は… 4 00:00:18,680 --> 00:00:21,360 “いない” そうだな 5 00:00:21,440 --> 00:00:22,840 確かに聞いた 6 00:00:23,800 --> 00:00:27,280 一緒にクロークにいた 黒人の男は誰だ? 7 00:00:27,960 --> 00:00:29,000 知らない 8 00:00:29,080 --> 00:00:31,200 ディオプは助けに来ない 9 00:00:31,280 --> 00:00:33,560 ヤツは利己的な男だ 10 00:00:33,640 --> 00:00:36,440 家族やお前を平気で巻き込む 11 00:00:36,520 --> 00:00:37,360 フェレル 12 00:00:38,200 --> 00:00:42,640 お前の店を捜索中だ じきに証拠は見つかる 13 00:00:42,720 --> 00:00:46,880 ディオプは お前を警察に売ったんだ 14 00:00:48,400 --> 00:00:49,960 取引しよう 15 00:00:51,480 --> 00:00:55,000 ヤツの居場所を言えば 釈放してやる 16 00:00:55,080 --> 00:00:56,160 本当か? 17 00:00:58,960 --> 00:01:00,000 約束する 18 00:01:00,600 --> 00:01:01,720 分かった 19 00:01:04,640 --> 00:01:06,240 居場所を教える 20 00:01:11,000 --> 00:01:11,920 いいぞ 21 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 フィヤン通り 22 00:01:20,120 --> 00:01:21,680 51区 23 00:01:24,520 --> 00:01:27,160 ペール・ラシェーズ墓地 24 00:01:32,080 --> 00:01:36,160 尋問にはシャベルを持参しろ 25 00:01:46,480 --> 00:01:48,040 フェルディナン! 26 00:01:54,480 --> 00:01:56,000 じっとしてろ 27 00:02:06,480 --> 00:02:07,080 はい 28 00:02:07,160 --> 00:02:08,920 予定を早める 29 00:02:09,640 --> 00:02:12,080 絵の買い手を探すぞ 30 00:02:12,720 --> 00:02:14,800 顔が利く仲介人が要る 31 00:02:15,480 --> 00:02:17,160 絵の価値は? 32 00:02:19,360 --> 00:02:20,680 2000万ユーロ 33 00:02:20,760 --> 00:02:22,640 では5000万要求しろ 34 00:02:23,160 --> 00:02:25,520 絵を売り マリアマを殺す 35 00:02:26,240 --> 00:02:27,760 そして出発だ 36 00:02:47,600 --> 00:02:49,920 ヤツに償わせるぞ 37 00:02:52,760 --> 00:02:53,480 “ディオプ” 38 00:02:58,320 --> 00:02:59,360 サンニ 39 00:02:59,440 --> 00:03:00,600 聞いて 40 00:03:01,280 --> 00:03:03,240 もう時間がない 41 00:03:03,760 --> 00:03:06,600 連中は絵を売って私を殺す 42 00:03:07,320 --> 00:03:08,960 アサン 急いで 43 00:03:29,680 --> 00:03:32,320 何も出ません そちらは? 44 00:03:33,320 --> 00:03:34,320 何もない 45 00:03:37,800 --> 00:03:39,080 口を割った? 46 00:03:39,160 --> 00:03:39,880 いや 47 00:03:40,400 --> 00:03:42,800 まだディオプをかばうとは 48 00:03:42,880 --> 00:03:44,520 ディオプは忘れて 49 00:03:44,600 --> 00:03:46,200 フェレルの犯行よ 50 00:03:46,280 --> 00:03:47,960 真珠も隠してる 51 00:03:48,040 --> 00:03:50,200 主犯はフェレルじゃない 52 00:03:50,280 --> 00:03:51,200 じゃあ⸺ 53 00:03:51,280 --> 00:03:53,080 主犯はもう消えてる 54 00:03:55,680 --> 00:03:57,120 聞いてる? 55 00:03:59,440 --> 00:04:00,960 やあ ガニマール 56 00:04:01,960 --> 00:04:03,040 もしもし 57 00:04:04,960 --> 00:04:09,040 Lupin/ルパン 58 00:04:11,640 --> 00:04:14,120 新たな敵が現れた 59 00:04:15,160 --> 00:04:16,480 助けてくれ 60 00:04:17,200 --> 00:04:18,040 頼む 61 00:04:18,960 --> 00:04:22,840 ガニマールは一度だけ ルパンと手を組んだ 62 00:04:25,600 --> 00:04:27,480 俺を信じてくれ 63 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 無理だ 64 00:04:38,640 --> 00:04:39,760 見事だった 65 00:04:39,840 --> 00:04:41,160 感心したよ 66 00:04:41,240 --> 00:04:43,800 どうやって棺(ひつぎ)から出た? 67 00:04:44,760 --> 00:04:47,880 なぜ検視でバレなかった? 68 00:04:48,480 --> 00:04:50,200 種明かしは禁物だ 69 00:04:50,280 --> 00:04:51,280 そうか 70 00:04:52,400 --> 00:04:54,400 棺の板に仕掛けが? 71 00:04:55,320 --> 00:04:56,240 お見事 72 00:04:57,360 --> 00:04:58,880 今のは簡単だ 73 00:04:59,600 --> 00:05:01,720 助けてくれるか? 74 00:05:01,800 --> 00:05:03,800 興味ないね 75 00:05:05,920 --> 00:05:07,280 それより⸺ 76 00:05:08,200 --> 00:05:09,560 やっと捕まえた 77 00:05:09,640 --> 00:05:12,160 もう逃がさないからな 78 00:05:22,640 --> 00:05:25,000 あんたの返事次第だ 79 00:05:26,080 --> 00:05:27,720 助けてくれたら⸺ 80 00:05:28,400 --> 00:05:29,800 自首する 81 00:05:30,400 --> 00:05:34,240 本では ルパンは結局 ガニマールをだました 82 00:05:34,320 --> 00:05:35,480 お前も同じだ 83 00:05:35,560 --> 00:05:36,360 違う 84 00:05:36,880 --> 00:05:38,280 話を聞いてくれ 85 00:05:42,520 --> 00:05:44,640 ゲディラ 開けて 86 00:05:44,720 --> 00:05:47,000 いや 今は無理だ 87 00:05:47,080 --> 00:05:49,120 何でよ 開けて 88 00:05:49,200 --> 00:05:51,560 人が来てる その… 89 00:05:51,640 --> 00:05:52,480 彼女が 90 00:05:53,240 --> 00:05:54,000 えっ? 91 00:05:54,080 --> 00:05:55,800 職場に彼女が? 92 00:05:55,880 --> 00:05:56,440 ああ 93 00:05:57,640 --> 00:05:58,280 なぜ? 94 00:05:58,360 --> 00:06:00,120 出直してくれ 95 00:06:00,800 --> 00:06:03,000 分かった ごゆっくり 96 00:06:03,080 --> 00:06:05,560 働く気になったら言って 97 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 どうも ソフィ 98 00:06:07,440 --> 00:06:08,560 また後で 99 00:06:09,760 --> 00:06:10,560 電話して 100 00:06:10,640 --> 00:06:11,600 ああ 101 00:06:13,200 --> 00:06:14,160 何だよ 102 00:06:14,240 --> 00:06:15,280 返した 103 00:06:15,360 --> 00:06:16,880 ふざけるな 104 00:06:21,160 --> 00:06:21,960 落ち着け 105 00:06:22,040 --> 00:06:22,840 黙れ 106 00:06:23,440 --> 00:06:26,480 敵を逮捕すれば 絵を取り戻せる 107 00:06:27,080 --> 00:06:29,480 真珠もブレスレットもだ 108 00:06:30,280 --> 00:06:31,320 興味ない 109 00:06:31,840 --> 00:06:33,120 よく考えろ 110 00:06:41,720 --> 00:06:43,040 母が人質に 111 00:06:43,120 --> 00:06:44,640 連中は殺す気だ 112 00:06:48,120 --> 00:06:50,000 犯人に心当たりは? 113 00:06:50,080 --> 00:06:50,920 ない 114 00:06:52,080 --> 00:06:53,920 分かった 115 00:06:54,960 --> 00:06:55,960 手を貸す 116 00:06:57,080 --> 00:06:58,440 自首の保証は? 117 00:06:59,840 --> 00:07:02,120 自供書に署名しよう 118 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 消えるインクだろ これを 119 00:07:12,280 --> 00:07:12,880 いくぞ 120 00:07:12,960 --> 00:07:13,840 ああ 121 00:07:16,960 --> 00:07:19,200 今日は2021年12月28日 122 00:07:23,800 --> 00:07:26,720 俺はアサン・ディオプ 死は偽装だ 123 00:07:27,240 --> 00:07:28,440 ゲディラ刑事が 124 00:07:28,520 --> 00:07:29,840 見破った 125 00:07:29,920 --> 00:07:32,680 傷つけた人たちに謝りたい 126 00:07:33,960 --> 00:07:35,320 愛する人たちに 127 00:07:35,920 --> 00:07:37,080 友達や⸺ 128 00:07:38,000 --> 00:07:38,920 家族に 129 00:07:42,120 --> 00:07:45,160 警察に自首することにした 130 00:07:45,760 --> 00:07:46,560 罪を⸺ 131 00:07:46,640 --> 00:07:48,440 償うつもりだ 132 00:07:50,040 --> 00:07:50,880 どうだ? 133 00:07:51,640 --> 00:07:52,440 いいぞ 134 00:07:53,160 --> 00:07:55,920 だが念のために確認する 135 00:07:56,000 --> 00:07:56,760 よし 136 00:07:59,520 --> 00:08:01,040 計画を聞こう 137 00:08:04,040 --> 00:08:04,840 1998年 138 00:08:04,840 --> 00:08:06,600 1998年 どっちもどっち 139 00:08:07,920 --> 00:08:08,800 何? 140 00:08:08,880 --> 00:08:09,880 アサンだ 141 00:08:10,400 --> 00:08:11,040 じゃあ 142 00:08:11,120 --> 00:08:12,120 また明日 143 00:08:19,560 --> 00:08:20,640 どうしたの 144 00:08:21,240 --> 00:08:22,120 誰が? 145 00:08:22,200 --> 00:08:23,200 大丈夫だ 146 00:08:25,760 --> 00:08:27,080 相手を倒した 147 00:08:27,840 --> 00:08:29,400 ジムで戦った? 148 00:08:29,480 --> 00:08:31,000 勝ったんだぞ 149 00:08:31,080 --> 00:08:32,280 あっそう 150 00:08:33,760 --> 00:08:36,040 泊まる場所が要るんだ 151 00:08:36,760 --> 00:08:38,440 数日だけでいい 152 00:08:38,520 --> 00:08:40,000 ブリュノの家は? 153 00:08:41,520 --> 00:08:43,800 ブリュノと対戦した 154 00:08:49,880 --> 00:08:52,520 うちはベッドが1つしかない 155 00:08:53,160 --> 00:08:54,680 だから… 156 00:08:55,480 --> 00:08:57,280 一緒に寝なきゃ 157 00:09:01,240 --> 00:09:02,080 いいよ 158 00:09:02,680 --> 00:09:03,760 大丈夫? 159 00:09:04,520 --> 00:09:05,600 気にしない 160 00:09:06,200 --> 00:09:08,200 そう? 分かった 161 00:09:12,760 --> 00:09:13,680 本気? 162 00:09:13,760 --> 00:09:14,560 何が 163 00:09:14,640 --> 00:09:16,680 一緒に寝ると思う? 164 00:09:17,280 --> 00:09:18,200 君が… 165 00:09:18,280 --> 00:09:20,000 寝るわけない 166 00:09:20,080 --> 00:09:20,960 ごめん 167 00:09:24,960 --> 00:09:25,800 それで? 168 00:09:27,600 --> 00:09:30,280 力になるから拒絶しないで 169 00:09:32,960 --> 00:09:33,760 いい? 170 00:09:50,080 --> 00:09:50,840 あった 171 00:09:56,480 --> 00:09:58,240 “ディオプ 最後の舞台” 172 00:09:59,920 --> 00:10:01,040 何してるの 173 00:10:01,120 --> 00:10:01,760 別に 174 00:10:03,080 --> 00:10:04,320 ママも疑ってる 175 00:10:04,400 --> 00:10:05,200 違う 176 00:10:05,280 --> 00:10:08,520 ウソつくと いつも顔に出るよね 177 00:10:08,600 --> 00:10:10,560 ウソなんてつかない 178 00:10:10,640 --> 00:10:12,160 バレバレだよ 179 00:10:13,240 --> 00:10:15,400 少し疑問に思っただけ 180 00:10:16,160 --> 00:10:17,040 やっぱり 181 00:10:17,120 --> 00:10:20,320 つじつまが 少し合わないだけよ 182 00:10:20,400 --> 00:10:21,920 少しじゃない 183 00:10:22,000 --> 00:10:23,640 パパを見つける 184 00:10:23,720 --> 00:10:24,520 そうね 185 00:10:24,600 --> 00:10:27,080 今度は私が調べてみる 186 00:10:27,160 --> 00:10:30,160 まずは記者のガルモーね 187 00:10:30,240 --> 00:10:32,920 彼が情報を得られたのは 188 00:10:33,000 --> 00:10:34,680 誰かが教えたから 189 00:10:34,760 --> 00:10:35,920 そうだね 190 00:10:40,200 --> 00:10:42,880 やあ 同僚のヴィクトルだ 191 00:10:43,400 --> 00:10:45,680 あの泥棒に似てるね 192 00:10:45,760 --> 00:10:46,960 よく言われる 193 00:10:47,480 --> 00:10:49,240 刑事には厄介だ 194 00:10:50,240 --> 00:10:51,840 私生活のほうは? 195 00:10:52,360 --> 00:10:54,520 特に変化はない 196 00:10:56,800 --> 00:10:57,840 彼女持ちか 197 00:10:58,520 --> 00:10:59,400 彼女? 198 00:11:00,240 --> 00:11:03,120 何の話だ 彼女はいない 199 00:11:04,440 --> 00:11:05,680 あの同僚は? 200 00:11:06,680 --> 00:11:07,440 同僚? 201 00:11:08,600 --> 00:11:11,120 ソフィアか? 彼女が何だ 202 00:11:11,880 --> 00:11:12,720 何だよ 203 00:11:13,520 --> 00:11:16,560 彼女は ただの友達だ 204 00:11:16,640 --> 00:11:17,960 好きなんだな 205 00:11:18,640 --> 00:11:20,160 その 彼女は… 206 00:11:20,680 --> 00:11:22,760 皆に好かれてる 207 00:11:23,360 --> 00:11:27,640 美人で頭が良くて 思いやりもあって… 208 00:11:28,160 --> 00:11:29,200 最高だ 209 00:11:31,000 --> 00:11:33,360 だが職場恋愛はマズい 210 00:11:33,440 --> 00:11:35,200 同僚とは無理だ 211 00:11:35,280 --> 00:11:38,280 その… いろいろ複雑だろ 212 00:11:38,360 --> 00:11:39,200 難しい 213 00:11:42,360 --> 00:11:43,640 好きなんだな 214 00:11:43,720 --> 00:11:44,600 まあね 215 00:11:51,320 --> 00:11:53,040 クレール 私に用? 216 00:11:53,120 --> 00:11:53,800 違う 217 00:11:54,320 --> 00:11:56,680 ガルモー記者と約束が 218 00:12:01,640 --> 00:12:02,400 どうぞ 219 00:12:02,480 --> 00:12:03,240 どうも 220 00:12:05,400 --> 00:12:08,880 アサンの死の翌朝 遺体の写真を載せましたね 221 00:12:08,960 --> 00:12:10,040 ええ 222 00:12:10,120 --> 00:12:14,200 ああいった写真の掲載は 気が重いのですが 223 00:12:14,280 --> 00:12:17,200 なぜあんなに早く 撮れたんです? 224 00:12:17,280 --> 00:12:21,000 匿名の人物から メールで連絡を受けました 225 00:12:21,080 --> 00:12:22,800 相手に会った? 226 00:12:22,880 --> 00:12:23,720 ええ 227 00:12:24,720 --> 00:12:25,760 安置室で 228 00:12:29,160 --> 00:12:31,280 似顔絵を描ける人は? 229 00:12:33,160 --> 00:12:37,560 目の色が暗すぎる もっと明るかった 230 00:12:37,640 --> 00:12:39,960 輪郭はそんな感じだ 231 00:12:51,520 --> 00:12:52,360 どうも 232 00:12:52,440 --> 00:12:54,720 待って どこへ? 233 00:12:54,800 --> 00:12:56,360 私からも質問が 234 00:12:59,760 --> 00:13:01,040 よい一日を 235 00:13:04,120 --> 00:13:04,960 失礼 236 00:13:07,240 --> 00:13:08,600 “声を変更” 237 00:13:09,200 --> 00:13:10,200 クレール 238 00:13:11,880 --> 00:13:13,280 刑務所に行くの 239 00:13:13,360 --> 00:13:14,200 何? 240 00:13:14,280 --> 00:13:17,120 アサンの友人との面会よ 241 00:13:17,200 --> 00:13:19,080 でも勇気が出ない 242 00:13:20,240 --> 00:13:21,640 一緒に来て 243 00:13:23,920 --> 00:13:25,080 〈お待たせ〉 244 00:13:25,160 --> 00:13:30,080 変なお願いだけど あなたにしか頼めないの 245 00:13:30,160 --> 00:13:31,320 お願い 246 00:13:31,400 --> 00:13:32,160 無理だ 247 00:13:33,240 --> 00:13:34,640 できない 248 00:13:35,160 --> 00:13:36,160 ごめん 249 00:13:37,200 --> 00:13:38,440 僕は部外者だ 250 00:13:39,600 --> 00:13:40,600 分かった 251 00:13:43,160 --> 00:13:44,320 後で電話する 252 00:13:44,400 --> 00:13:45,160 ええ 253 00:13:46,120 --> 00:13:46,880 じゃあ 254 00:13:46,960 --> 00:13:47,600 ええ 255 00:14:01,040 --> 00:14:01,960 どうした 256 00:14:02,800 --> 00:14:03,560 別に 257 00:14:04,960 --> 00:14:08,120 心配するな 母親は必ず助ける 258 00:14:10,280 --> 00:14:12,040 そして俺を逮捕する 259 00:14:14,640 --> 00:14:15,400 約束だ 260 00:14:16,520 --> 00:14:19,520 盗品を売るには 仲介人が必要だ 261 00:14:19,600 --> 00:14:21,920 闇市場に精通した美術商か 262 00:14:22,000 --> 00:14:22,960 そうだ 263 00:14:23,960 --> 00:14:24,960 心当たりが 264 00:14:25,960 --> 00:14:29,200 専門家ぶってるが 札つきの詐欺師だ 265 00:14:30,600 --> 00:14:32,320 ラセールか? 266 00:14:32,400 --> 00:14:33,920 知ってるのか 267 00:14:34,720 --> 00:14:36,240 皆 知ってるさ 268 00:14:36,760 --> 00:14:37,800 服役中だ 269 00:14:37,880 --> 00:14:42,120 1年前 執行猶予で釈放され 画廊を開いた 270 00:14:42,200 --> 00:14:43,280 あそこだ 271 00:14:45,080 --> 00:14:47,920 犯人は ラセールに連絡すると? 272 00:14:48,520 --> 00:14:52,080 盗品の絵画はヤツの専門だ 確かめよう 273 00:14:58,320 --> 00:14:58,960 はい 274 00:14:59,040 --> 00:15:00,120 ユセフ 275 00:15:00,200 --> 00:15:00,960 やあ 276 00:15:01,640 --> 00:15:03,680 ディオプの件で進展は? 277 00:15:03,760 --> 00:15:05,280 ないよ なぜ? 278 00:15:05,360 --> 00:15:08,720 クレールが同僚を訪ねてきた 279 00:15:09,320 --> 00:15:10,960 これは私のネタよ 280 00:15:11,800 --> 00:15:13,640 情報は私に渡して 281 00:15:13,720 --> 00:15:14,960 約束したはず 282 00:15:15,040 --> 00:15:17,680 分かってる 後でかけ直すよ 283 00:15:17,760 --> 00:15:19,720 重要な捜査の途中だ 284 00:15:22,520 --> 00:15:24,760 買い手のフリをするのか 285 00:15:24,840 --> 00:15:27,160 いや そうじゃない 286 00:15:27,240 --> 00:15:28,560 どうするんだ 287 00:15:29,200 --> 00:15:30,760 刑事のフリをする 288 00:15:31,480 --> 00:15:32,560 そうかよ 289 00:15:34,360 --> 00:15:35,440 何だ? 290 00:15:35,520 --> 00:15:37,120 “警視” 291 00:15:37,720 --> 00:15:39,720 アサン よせ 292 00:15:41,000 --> 00:15:42,640 やめるんだ 293 00:15:42,720 --> 00:15:47,360 役人になりすますのは危険だ 実刑だぞ 294 00:15:47,880 --> 00:15:48,960 ダメだ 295 00:15:49,040 --> 00:15:51,840 落ち着けよ あんたは刑事だろ 296 00:15:55,040 --> 00:15:56,080 ようこそ 297 00:15:56,640 --> 00:15:57,480 警察だ 298 00:16:00,600 --> 00:16:01,520 どうぞ 299 00:16:07,400 --> 00:16:12,120 チッタノーヴァ氏の収集品は すべて 私が管理してます 300 00:16:13,440 --> 00:16:15,440 貴重な像なので… 301 00:16:15,520 --> 00:16:16,800 戻すよ 302 00:16:20,360 --> 00:16:22,640 落ちた 申し訳ない 303 00:16:23,480 --> 00:16:25,160 戻そうとしたのに 304 00:16:25,240 --> 00:16:26,840 本当にすまない 305 00:16:27,440 --> 00:16:29,960 接着剤でくっつけよう 306 00:16:30,040 --> 00:16:32,000 俺は器用だし大丈夫だ 307 00:16:32,680 --> 00:16:34,720 2万5000ユーロ? 308 00:16:35,600 --> 00:16:38,080 複製なのに高すぎる 309 00:16:38,160 --> 00:16:40,960 本物です 紀元前5世紀の作品だ 310 00:16:41,040 --> 00:16:44,720 本物じゃない 微細な気泡がある 311 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 よく見て 312 00:16:47,960 --> 00:16:48,880 あるだろ 313 00:16:48,960 --> 00:16:49,840 だが… 314 00:16:49,920 --> 00:16:53,720 紀元前5世紀にはない 電気窯の特徴だ 315 00:16:53,800 --> 00:16:54,560 まさか 316 00:16:54,640 --> 00:16:56,400 俺のウソだと? 317 00:16:56,480 --> 00:16:57,320 いや… 318 00:16:57,400 --> 00:16:58,920 どうなんだ? 319 00:16:59,520 --> 00:17:00,920 俺を疑ってる 320 00:17:01,520 --> 00:17:03,560 気泡があるだろ? 321 00:17:03,640 --> 00:17:05,680 偽物が多いのか 322 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 いいえ 偽物なんて… 323 00:17:09,160 --> 00:17:10,280 話がしたい 324 00:17:11,000 --> 00:17:11,840 別室で 325 00:17:13,720 --> 00:17:14,560 どうも 326 00:17:19,240 --> 00:17:20,960 あんたは詐欺師だ 327 00:17:21,040 --> 00:17:21,720 何? 328 00:17:21,800 --> 00:17:22,880 証拠もある 329 00:17:22,960 --> 00:17:24,160 侮辱だ 330 00:17:24,240 --> 00:17:26,240 再犯で捕まるか? 331 00:17:26,320 --> 00:17:27,200 不利だぞ 332 00:17:27,280 --> 00:17:28,040 ああ 333 00:17:28,120 --> 00:17:29,640 判事は再犯を嫌う 334 00:17:29,720 --> 00:17:31,040 そのとおり 335 00:17:31,560 --> 00:17:33,040 嫌なら協力しろ 336 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 協力? 337 00:17:36,160 --> 00:17:37,080 座って 338 00:17:38,320 --> 00:17:39,480 落ち着けって 339 00:17:41,480 --> 00:17:43,000 知ってるか? 340 00:17:43,080 --> 00:17:45,600 マネの「トルトニ亭にて」は 341 00:17:45,680 --> 00:17:48,760 30年ほど前 ボストンで盗まれ⸺ 342 00:17:49,440 --> 00:17:50,120 消えた 343 00:17:50,200 --> 00:17:53,240 パリにあるのは 知ってるはずだ 344 00:17:53,320 --> 00:17:53,960 パリ? 345 00:17:54,040 --> 00:17:56,440 ああ すぐに買い手がつく 346 00:17:56,520 --> 00:17:58,000 本当に知らない 347 00:17:58,080 --> 00:18:00,680 売り手はお前に連絡したはず 348 00:18:01,280 --> 00:18:04,160 昔はそうだったが今は… 349 00:18:04,240 --> 00:18:06,240 そうか 分かった 350 00:18:07,080 --> 00:18:08,760 再犯者の刑期は? 351 00:18:10,200 --> 00:18:11,320 最低5年 352 00:18:11,400 --> 00:18:14,440 もっと長くなかったか? 353 00:18:14,520 --> 00:18:17,560 状況によっては長くなる 354 00:18:17,640 --> 00:18:21,680 再犯者が 協力的でない場合などだ 355 00:18:21,760 --> 00:18:24,960 7年 8年 9年 10年 12年 14年… 356 00:18:25,560 --> 00:18:26,120 だろ 357 00:18:26,200 --> 00:18:27,320 もういい 358 00:18:27,400 --> 00:18:28,480 分かった 359 00:18:28,560 --> 00:18:32,440 守ってくれるか? 恐ろしい連中なんだ 360 00:18:32,520 --> 00:18:33,960 話を聞こう 361 00:18:36,120 --> 00:18:36,960 その… 362 00:18:37,480 --> 00:18:39,520 仲介を頼まれた 363 00:18:40,200 --> 00:18:41,480 やっぱりな 364 00:18:42,280 --> 00:18:43,680 買い手は任せろ 365 00:18:44,480 --> 00:18:45,640 連絡する 366 00:18:47,320 --> 00:18:48,400 またな 367 00:18:50,800 --> 00:18:52,080 手ごわかった 368 00:18:52,160 --> 00:18:54,720 だがうまくいった 369 00:18:55,400 --> 00:18:57,240 これをかぶってくれ 370 00:18:58,160 --> 00:18:59,040 何でだ 371 00:18:59,600 --> 00:19:02,120 夢の世界へ連れていく 372 00:19:03,920 --> 00:19:05,440 携帯も預かる 373 00:19:06,240 --> 00:19:09,520 何だよ 警察手帳も渡すか? 374 00:19:09,600 --> 00:19:11,160 もう預かってる 375 00:19:11,240 --> 00:19:11,960 ほら 376 00:19:13,800 --> 00:19:17,360 連れていくからには 用心が必要だ 377 00:19:18,520 --> 00:19:21,680 ガニマール 信じてくれ 378 00:19:23,480 --> 00:19:24,240 行こう 379 00:19:31,160 --> 00:19:32,280 感じるだろ 380 00:19:32,360 --> 00:19:33,720 男性ホルモン? 381 00:19:33,800 --> 00:19:35,440 エネルギーだよ 382 00:19:36,480 --> 00:19:37,680 君を紹介する 383 00:19:37,760 --> 00:19:40,120 子供同士で戦ってるだけね 384 00:19:41,760 --> 00:19:45,760 みんな 他に行く所がない ここが家なんだ 385 00:19:46,280 --> 00:19:49,600 何言ってるの お父さんが喜ぶとでも? 386 00:19:49,680 --> 00:19:51,320 父親はもういない 387 00:19:53,640 --> 00:19:54,480 誰だ 388 00:19:54,560 --> 00:19:55,720 クレール 389 00:19:55,800 --> 00:19:56,720 友達だ 390 00:19:58,880 --> 00:20:02,080 親のいない子供で 闘犬をやってる人? 391 00:20:02,160 --> 00:20:02,680 おい 392 00:20:02,760 --> 00:20:03,760 事実よね 393 00:20:03,840 --> 00:20:07,120 別に構わない 彼女の意見だ 394 00:20:07,200 --> 00:20:11,040 だがお前を子供扱いしてる いいのか? 395 00:20:14,040 --> 00:20:16,080 ここは刑務所じゃない 396 00:20:16,680 --> 00:20:20,240 アサンが去りたければ 止めない 397 00:20:21,040 --> 00:20:21,920 いいな 398 00:20:32,240 --> 00:20:34,560 好きにして 私は知らない 399 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 真の友人は背を向けない 400 00:20:43,480 --> 00:20:44,680 忘れるな 401 00:20:51,320 --> 00:20:52,720 何があったの 402 00:20:52,800 --> 00:20:53,880 分かるだろ 403 00:20:55,400 --> 00:20:56,360 転んだ 404 00:20:56,960 --> 00:20:59,400 腫れてるから冷やさないと 405 00:21:01,280 --> 00:21:03,200 鎮痛剤はもらった? 406 00:21:03,840 --> 00:21:04,840 大丈夫だ 407 00:21:05,600 --> 00:21:08,760 ルームサービスは申し分ない 408 00:21:11,240 --> 00:21:13,240 冗談を聞けて安心した 409 00:21:15,960 --> 00:21:17,680 話があるの 410 00:21:19,200 --> 00:21:20,440 彼から連絡が 411 00:21:23,280 --> 00:21:23,920 誰? 412 00:21:25,960 --> 00:21:26,880 アサンよ 413 00:21:29,320 --> 00:21:30,720 何言ってるんだ 414 00:21:32,000 --> 00:21:33,080 彼は死んだ 415 00:21:35,000 --> 00:21:36,600 もういいのよ 416 00:21:37,200 --> 00:21:38,760 責めたりしない 417 00:21:42,160 --> 00:21:43,800 彼がすべて話した 418 00:21:45,560 --> 00:21:48,240 あなたが記者にメールを送り 419 00:21:49,000 --> 00:21:50,400 安置室に呼んだ 420 00:21:50,480 --> 00:21:52,760 もう全部知ってるの 421 00:21:57,440 --> 00:21:58,720 僕は反対した 422 00:22:00,720 --> 00:22:01,520 本当だ 423 00:22:03,880 --> 00:22:04,840 ごめん 424 00:22:13,160 --> 00:22:15,480 今後の計画は聞いた? 425 00:22:19,360 --> 00:22:20,640 今後の計画? 426 00:22:22,040 --> 00:22:23,160 知らない 427 00:22:23,720 --> 00:22:25,360 分からない 428 00:22:29,240 --> 00:22:30,080 彼はどこ? 429 00:22:33,040 --> 00:22:34,280 鎌をかけたな 430 00:22:35,680 --> 00:22:36,440 ごめん 431 00:22:39,600 --> 00:22:41,840 ありがとう ベンジャマン 432 00:22:41,920 --> 00:22:43,040 ありがとう 433 00:22:48,160 --> 00:22:49,040 着いた 434 00:22:52,600 --> 00:22:54,480 俺の“奇岩城”だ 435 00:22:55,080 --> 00:22:55,720 マジか 436 00:22:55,800 --> 00:22:57,080 ここが家だ 437 00:23:00,400 --> 00:23:02,360 すごい 全部自分で? 438 00:23:03,400 --> 00:23:04,320 見覚えが 439 00:23:04,400 --> 00:23:05,240 ああ 440 00:23:05,920 --> 00:23:07,920 あの時 捜査から外された 441 00:23:08,520 --> 00:23:09,640 こっちだ 442 00:23:13,800 --> 00:23:14,640 すごい 443 00:23:26,680 --> 00:23:27,800 なるほど 〝容疑者〞 444 00:23:27,800 --> 00:23:28,440 〝容疑者〞 445 00:23:28,440 --> 00:23:29,280 すごい 〝容疑者〞 446 00:23:30,000 --> 00:23:30,960 見事だ 447 00:23:32,360 --> 00:23:33,920 いい刑事になれる 448 00:23:35,680 --> 00:23:37,120 泥棒が向いてる 449 00:23:40,160 --> 00:23:43,000 アサン 警察に任せろ 450 00:23:43,840 --> 00:23:48,000 こいつらを調べて お前の母親を救う 451 00:23:48,080 --> 00:23:50,640 手を組む相手は警察じゃない 452 00:23:51,440 --> 00:23:55,960 盗品が専門の収集家 ジュスタン・アヴィストだ 453 00:23:56,880 --> 00:23:58,040 知らないな 454 00:23:58,120 --> 00:23:59,440 すぐに会える 455 00:24:01,440 --> 00:24:05,280 俺は明日 誘拐犯に会うことになってる 456 00:24:05,800 --> 00:24:07,920 だからルパンになれない 457 00:24:08,440 --> 00:24:09,240 そうだな 458 00:24:09,320 --> 00:24:12,000 あんたがアヴィストになる 459 00:24:14,320 --> 00:24:15,120 本気か? 460 00:24:15,200 --> 00:24:15,840 ああ 461 00:24:16,720 --> 00:24:19,720 ここに来られて楽しかったが 462 00:24:19,800 --> 00:24:22,720 俺は刑事だ 変装はしない 463 00:24:23,440 --> 00:24:25,200 選択肢を与えよう 464 00:24:25,280 --> 00:24:28,440 絵とブレスレットと 真珠を取り戻し 465 00:24:28,520 --> 00:24:30,400 俺の母親を救う 466 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 もしくは… 467 00:24:34,400 --> 00:24:37,680 ベルカセムを呼び 今すぐ俺を逮捕する 468 00:24:37,760 --> 00:24:39,600 刑事なんだろ 469 00:24:40,120 --> 00:24:41,720 判断は任せる 470 00:24:44,480 --> 00:24:45,320 分かった 471 00:24:47,400 --> 00:24:49,160 終わったら自首しろよ 472 00:24:49,240 --> 00:24:50,240 約束する 473 00:24:51,840 --> 00:24:53,400 お母さんのためだ 474 00:24:54,120 --> 00:24:55,520 母も感謝してる 475 00:24:56,760 --> 00:24:58,040 それで? 476 00:24:59,840 --> 00:25:01,840 アヴィストに変身だ 477 00:25:42,160 --> 00:25:42,960 よし 478 00:25:44,640 --> 00:25:45,920 いい感じだ 479 00:25:48,840 --> 00:25:50,880 どうも アヴィストさん 480 00:25:51,400 --> 00:25:52,680 気に入った 481 00:25:54,480 --> 00:25:56,840 2000万ユーロはどうする? 482 00:25:57,360 --> 00:25:59,840 カネなら問題ない 483 00:26:05,000 --> 00:26:07,800 ラセール 買い手を見つけた 484 00:26:08,320 --> 00:26:11,680 明日の夜10時 デルワット・ホテルに来い 485 00:26:12,160 --> 00:26:13,320 アヴィストだ 486 00:26:14,080 --> 00:26:15,400 頼んだぞ 487 00:26:16,600 --> 00:26:17,440 じゃあ 488 00:26:19,160 --> 00:26:20,200 ガニマール 489 00:26:20,800 --> 00:26:21,880 いよいよだ 490 00:26:22,400 --> 00:26:24,400 失敗は許されない 491 00:26:25,360 --> 00:26:28,000 大丈夫だ 心配するな 492 00:26:28,520 --> 00:26:30,280 今のはアヴィストだ 493 00:26:31,920 --> 00:26:32,800 だろうな 494 00:26:32,880 --> 00:26:33,800 どうだ? 495 00:26:33,880 --> 00:26:34,880 悪くない 496 00:26:35,600 --> 00:26:37,440 声を少し変えてみた 497 00:26:48,000 --> 00:26:49,760 閉門の時間です 498 00:26:49,840 --> 00:26:51,360 どうぞ出口へ 499 00:26:52,680 --> 00:26:54,320 もう閉めます 500 00:26:55,840 --> 00:26:56,880 出口へ 501 00:26:56,960 --> 00:26:57,600 はい 502 00:27:52,080 --> 00:27:52,920 どうも 503 00:28:11,520 --> 00:28:13,280 準備はいいか? 504 00:28:14,880 --> 00:28:15,720 ああ 505 00:28:15,800 --> 00:28:17,160 緊張してる? 506 00:28:17,240 --> 00:28:18,040 いや 507 00:28:20,040 --> 00:28:21,080 落ち着け 508 00:28:23,400 --> 00:28:26,280 アヴィストの人生は 順風満帆だ 509 00:28:26,960 --> 00:28:28,240 裕福で⸺ 510 00:28:30,000 --> 00:28:31,640 マネの絵も買える 511 00:28:32,800 --> 00:28:34,160 言うのは簡単だ 512 00:28:49,840 --> 00:28:50,760 着いた 513 00:28:51,520 --> 00:28:53,080 アヴィストの声で 514 00:28:54,160 --> 00:28:55,040 着いた 515 00:28:57,080 --> 00:28:58,160 任せたぞ 516 00:29:15,920 --> 00:29:17,760 アヴィストさんです 517 00:29:18,360 --> 00:29:20,720 評判はお聞きでしょう 518 00:29:22,560 --> 00:29:25,000 いいえ 聞いてない 519 00:29:25,600 --> 00:29:26,560 教えて 520 00:29:27,800 --> 00:29:29,440 どんな評判? 521 00:29:31,080 --> 00:29:32,440 私の評判? 522 00:29:33,160 --> 00:29:34,080 つまり? 523 00:29:36,520 --> 00:29:39,600 自分では答えにくい質問だ 524 00:29:39,680 --> 00:29:42,640 ラセールさんに任せよう 525 00:29:43,800 --> 00:29:46,720 自分では答えにくい質問だ 526 00:29:46,800 --> 00:29:49,120 ラセールさんに任せよう 527 00:29:49,920 --> 00:29:51,200 そうですか 528 00:29:51,760 --> 00:29:54,680 アヴィストさんは 優れた収集家で 529 00:29:54,760 --> 00:29:56,200 私の得意先です 530 00:29:56,840 --> 00:29:58,800 多くの絵を所有してる 531 00:29:59,520 --> 00:30:00,520 ご安心を 532 00:30:00,600 --> 00:30:03,200 私は裕福な人間だ 533 00:30:03,280 --> 00:30:05,040 マネの絵を買おう 534 00:30:08,400 --> 00:30:10,040 どうぞよろしく 535 00:30:12,480 --> 00:30:13,480 こちらこそ 536 00:30:15,240 --> 00:30:16,040 どうぞ 537 00:30:29,400 --> 00:30:31,520 では始めましょう 538 00:30:31,600 --> 00:30:36,120 アヴィストさんの提示額は 1700万ユーロです 539 00:30:36,760 --> 00:30:37,920 冗談よね 540 00:30:38,960 --> 00:30:40,400 5000万の価値が 541 00:30:41,440 --> 00:30:43,000 確かにそうですが 542 00:30:43,080 --> 00:30:45,760 闇取引となると金額も変わる 543 00:30:45,840 --> 00:30:47,480 彼の味方? 544 00:30:49,360 --> 00:30:51,680 信用したのが間違いだった 545 00:30:53,560 --> 00:30:54,600 いいか 546 00:30:55,320 --> 00:30:57,080 時間のムダだ 547 00:30:57,160 --> 00:31:00,360 売る気がないなら 話は終わりだ 548 00:31:05,240 --> 00:31:06,640 2500万よ 549 00:31:09,880 --> 00:31:12,040 2000万が上限だ 550 00:31:19,560 --> 00:31:20,680 分かった 551 00:31:22,320 --> 00:31:23,480 決まりだ 552 00:31:29,040 --> 00:31:30,360 確認してくれ 553 00:31:32,360 --> 00:31:33,400 2000万だ 554 00:31:52,920 --> 00:31:53,840 乾杯を 555 00:32:04,480 --> 00:32:05,400 どいて! 556 00:32:09,440 --> 00:32:11,240 アヴィストを捜す 557 00:32:11,320 --> 00:32:13,280 二手に分かれて! 558 00:32:18,680 --> 00:32:20,440 B班はこの階を 559 00:32:21,160 --> 00:32:22,000 急いで 560 00:32:28,600 --> 00:32:29,560 どうも 561 00:32:30,440 --> 00:32:34,040 あんたの協力に感謝する あとは⸺ 562 00:32:34,120 --> 00:32:35,440 俺一人でやる 563 00:32:35,520 --> 00:32:36,840 見事だった 564 00:32:36,920 --> 00:32:40,440 絵もブレスレットも そのスーツもやるよ 565 00:32:40,520 --> 00:32:41,960 当然の報酬だ 566 00:32:43,760 --> 00:32:45,040 完璧だった 567 00:32:46,440 --> 00:32:48,120 いい買い物ですよ 568 00:32:50,840 --> 00:32:51,960 警察だ! 569 00:32:52,040 --> 00:32:52,800 動くな 570 00:32:52,880 --> 00:32:54,320 アヴィストは? 571 00:32:54,400 --> 00:32:55,120 彼だ 572 00:32:55,200 --> 00:32:57,000 ソフィア 俺だ 573 00:32:57,080 --> 00:32:59,600 ユセフだ 説明する 574 00:33:00,360 --> 00:33:01,080 実は… 575 00:33:01,160 --> 00:33:02,000 何なの? 576 00:33:02,080 --> 00:33:03,080 聞いてくれ 577 00:33:03,160 --> 00:33:06,840 マネの絵とブレスレットを 取り戻すためだ 578 00:33:10,280 --> 00:33:11,560 一緒に来て 579 00:33:13,800 --> 00:33:15,080 ゲディラ 580 00:33:18,000 --> 00:33:19,600 カネは手に入れた 581 00:33:19,680 --> 00:33:21,840 だが問題発生だ 582 00:33:21,920 --> 00:33:22,960 すぐ戻る 583 00:33:28,840 --> 00:33:30,160 あなたは⸺ 584 00:33:30,960 --> 00:33:34,280 変装し 2人の犯罪者といた 585 00:33:34,360 --> 00:33:37,280 絵とブレスレットを 取り戻すために 586 00:33:37,800 --> 00:33:39,680 気は確か? 587 00:33:39,760 --> 00:33:41,200 話したとおりだ 588 00:33:41,920 --> 00:33:44,320 作戦を立て 実行した 589 00:33:44,880 --> 00:33:47,360 真珠も取り戻すはずだった 590 00:33:50,560 --> 00:33:52,160 なぜ ここへ? 591 00:33:56,400 --> 00:33:57,680 タレコミよ 592 00:34:00,440 --> 00:34:01,360 はい 593 00:34:01,440 --> 00:34:02,560 ベルカセム 594 00:34:03,200 --> 00:34:04,040 誰? 595 00:34:04,120 --> 00:34:05,480 情報を提供する 596 00:34:05,560 --> 00:34:09,600 大物収集家のアヴィストが 盗品を買う 597 00:34:09,680 --> 00:34:10,880 マネの絵だ 598 00:34:11,400 --> 00:34:13,560 今夜10時 デルワット・ホテル 599 00:34:13,640 --> 00:34:14,680 信じろと? 600 00:34:14,760 --> 00:34:15,600 お好きに 601 00:34:15,680 --> 00:34:18,280 今夜10時 デルワット・ホテル 602 00:34:18,360 --> 00:34:19,200 応援も⸺ 603 00:34:19,280 --> 00:34:21,680 連れていけ ソフィア 604 00:34:26,800 --> 00:34:28,800 待てよ まさか… 605 00:34:28,880 --> 00:34:31,760 ちょっと 話は終わってない 606 00:34:31,840 --> 00:34:35,800 信じないなら 携帯の最近の映像を見ろ 607 00:34:35,880 --> 00:34:36,640 早く 608 00:34:37,720 --> 00:34:38,720 映像? 609 00:34:38,800 --> 00:34:39,920 最近のだ 610 00:34:44,000 --> 00:34:46,280 彼女を好きかって? 611 00:34:46,360 --> 00:34:48,520 ああ 好きだよ 612 00:34:48,600 --> 00:34:49,240 何? 613 00:34:49,320 --> 00:34:51,080 皆 ソフィアが好きだ 614 00:34:51,160 --> 00:34:53,680 美人で頭が良くて… 615 00:34:53,760 --> 00:34:56,240 やあ 同僚のヴィクトルだ 616 00:34:56,320 --> 00:34:56,960 彼女? 617 00:34:57,040 --> 00:34:58,320 彼女はいない 618 00:34:58,400 --> 00:34:59,160 同僚は? 619 00:34:59,240 --> 00:35:03,000 美人で頭が良くて 思いやりもあって… 620 00:35:04,960 --> 00:35:05,600 失礼 621 00:35:08,240 --> 00:35:09,080 クレール 622 00:35:10,200 --> 00:35:11,040 どうした 623 00:35:11,120 --> 00:35:12,000 別に 624 00:35:12,080 --> 00:35:13,600 心配するな 625 00:35:17,760 --> 00:35:18,560 うれしい 626 00:35:18,640 --> 00:35:20,560 この映像じゃない 627 00:35:21,400 --> 00:35:22,360 違う 628 00:35:24,440 --> 00:35:25,480 どうしたい? 629 00:35:28,400 --> 00:35:29,240 君と? 630 00:35:29,320 --> 00:35:31,560 違う ボスに何て言う? 631 00:35:33,760 --> 00:35:37,480 “マネの絵が戻った”と ウソじゃないだろ 632 00:35:38,000 --> 00:35:38,840 まあね 633 00:35:39,800 --> 00:35:40,520 ああ 634 00:35:42,280 --> 00:35:43,720 あんたって面倒 635 00:36:25,240 --> 00:36:26,560 ケラー 636 00:36:26,640 --> 00:36:28,000 アサンだ 637 00:36:28,080 --> 00:36:29,160 撃て! 638 00:36:29,720 --> 00:36:30,720 打て 639 00:36:30,800 --> 00:36:32,360 もっと強く! 640 00:36:32,440 --> 00:36:36,320 母親のことは聞いた 怒りを力に変えろ 641 00:36:46,920 --> 00:36:50,840 真珠や絵画は二の次だ 642 00:36:50,920 --> 00:36:52,640 可愛い顔を守る 643 00:36:53,680 --> 00:36:54,760 マノンは 644 00:36:55,640 --> 00:36:57,400 俺を裏切らない 645 00:37:00,360 --> 00:37:01,600 真の目的は… 646 00:37:03,800 --> 00:37:05,040 目的は… 647 00:37:05,120 --> 00:37:06,880 お前を傷つけること 648 00:37:07,840 --> 00:37:08,960 徹底的に 649 00:40:00,640 --> 00:40:04,080 日本語字幕 土岐 美佳