1 00:00:05,960 --> 00:00:07,000 [son métallique] 2 00:00:08,160 --> 00:00:09,080 [crescendo] 3 00:00:09,160 --> 00:00:10,960 [cris et brouhaha] 4 00:00:12,840 --> 00:00:15,880 T'as été balancé, Férel. Par qui, ton complice ? 5 00:00:15,960 --> 00:00:19,720 - [soupire] Pour la 10e fois, je n'ai pas… - … de complice. 6 00:00:20,200 --> 00:00:21,360 Hmm. Je sais. 7 00:00:21,440 --> 00:00:23,800 - Je connais la chanson. - [soupire] 8 00:00:23,880 --> 00:00:27,280 Et le black dans le vestiaire, dont on n'a plus aucune image ? 9 00:00:27,960 --> 00:00:29,000 Jamais vu de ma vie. 10 00:00:29,080 --> 00:00:31,200 [Guédira] Tu crois qu'il va te sauver ? 11 00:00:31,280 --> 00:00:33,560 Diop est égoïste, il pense qu'à sa gueule. 12 00:00:33,640 --> 00:00:36,440 Regarde avec sa propre famille, alors imagine avec toi. 13 00:00:36,520 --> 00:00:37,360 Férel ! 14 00:00:38,200 --> 00:00:40,880 On a une équipe en train de tout retourner chez toi. 15 00:00:40,960 --> 00:00:42,640 On va trouver quelque chose. 16 00:00:42,720 --> 00:00:45,400 On a reçu un courrier disant que t'allais voler le bracelet. 17 00:00:45,480 --> 00:00:46,880 C'est Diop. Il t'a trahi. 18 00:00:48,400 --> 00:00:50,240 Je suis ton seul moyen pour sortir. 19 00:00:51,440 --> 00:00:55,000 Tu me dis qu'il est vivant, où il se trouve, et t'es libre. 20 00:00:55,080 --> 00:00:56,160 Promis ? 21 00:00:56,840 --> 00:00:57,720 [inspire] 22 00:00:58,920 --> 00:00:59,880 Oui, promis. 23 00:01:00,600 --> 00:01:01,880 OK. [soupire] 24 00:01:04,560 --> 00:01:06,880 - Je vais te dire où il est. - [soupire] 25 00:01:11,000 --> 00:01:11,920 Je t'écoute. 26 00:01:17,480 --> 00:01:18,680 Avenue Feuillant. 27 00:01:19,280 --> 00:01:21,680 - [tout bas] Avenue Feuillant… - Carré 51. 28 00:01:21,760 --> 00:01:23,880 Carré 51. 29 00:01:24,560 --> 00:01:27,080 Cimetière du Père-Lachaise. 30 00:01:27,600 --> 00:01:29,280 [musique de suspense] 31 00:01:29,800 --> 00:01:30,960 [s'éclaircit la gorge] 32 00:01:31,760 --> 00:01:36,160 [inspire] Et pour l'interrogatoire, je vous conseille d'amener une pelle. 33 00:01:38,840 --> 00:01:40,840 [la musique s'intensifie] 34 00:01:40,920 --> 00:01:43,360 [crescendo] 35 00:01:43,440 --> 00:01:44,600 [la musique s'arrête] 36 00:01:45,120 --> 00:01:46,360 [musique lugubre] 37 00:01:46,440 --> 00:01:47,920 [homme] Ferdinand, viens là ! 38 00:01:54,480 --> 00:01:55,880 Tu bouges pas, je reviens. 39 00:01:58,080 --> 00:02:00,080 - [la porte se ferme] - [pas s'éloignant] 40 00:02:00,160 --> 00:02:02,160 [pas dans l'escalier] 41 00:02:06,400 --> 00:02:08,960 - Oui ? - [homme] Faut accélérer le mouvement. 42 00:02:09,560 --> 00:02:11,480 On vend le tableau, il nous faut un receleur. 43 00:02:12,720 --> 00:02:14,800 Il fera circuler l'info dans le milieu. 44 00:02:15,400 --> 00:02:17,160 C'est combien un tableau comme ça ? 45 00:02:17,240 --> 00:02:18,840 [musique de suspense] 46 00:02:19,360 --> 00:02:22,640 - Je dirais 20 millions. - [homme] Alors, on en demande 50. 47 00:02:23,160 --> 00:02:25,520 Dès qu'on a vendu le tableau, on tue Mariama. 48 00:02:26,280 --> 00:02:27,920 Et ensuite, on met les voiles. 49 00:02:32,600 --> 00:02:34,600 [la musique de suspense continue] 50 00:02:37,640 --> 00:02:38,480 [soupire] 51 00:02:46,480 --> 00:02:47,520 [fin de la musique] 52 00:02:47,600 --> 00:02:49,320 [homme] Diop paiera pour ce qu'il a fait. 53 00:02:53,560 --> 00:02:54,680 - [vibreur] - [bip] 54 00:02:58,320 --> 00:02:59,360 [tout bas] Sanni ? 55 00:02:59,440 --> 00:03:00,640 Sanni, c'est toi ? 56 00:03:01,160 --> 00:03:03,320 Écoute, j'ai pas beaucoup de temps. 57 00:03:03,840 --> 00:03:06,600 Ils vont vendre le tableau et ensuite ils me tueront. 58 00:03:07,280 --> 00:03:08,840 Assane, fais vite ! 59 00:03:08,920 --> 00:03:10,920 [pas dans les escaliers] 60 00:03:27,240 --> 00:03:28,400 [crescendo] 61 00:03:29,680 --> 00:03:32,080 Capitaine, on n'a rien trouvé, et vous ? 62 00:03:32,800 --> 00:03:34,280 [inspire] Non, j'ai rien. 63 00:03:37,760 --> 00:03:39,880 - Il a dit un truc ? - [Guédira] Que dalle. 64 00:03:40,400 --> 00:03:42,800 Diop le balance et il continue de le protéger ? 65 00:03:42,880 --> 00:03:46,200 Guédira, tu arrêtes avec Diop. C'est Férel qui a volé le bracelet. 66 00:03:46,280 --> 00:03:48,440 - Il a peut-être la perle. - Rien à voir. 67 00:03:48,520 --> 00:03:51,200 - C'est le complice, pas le cerveau. - S'il est malin, 68 00:03:51,280 --> 00:03:53,080 ton cerveau, il doit être loin, là. 69 00:03:53,160 --> 00:03:54,720 [son mystérieux] 70 00:03:55,720 --> 00:03:57,040 [Belkacem] Je te parle. 71 00:03:57,600 --> 00:03:58,640 [petit rire] 72 00:03:59,480 --> 00:04:00,640 Bonjour, Ganimard. 73 00:04:01,960 --> 00:04:03,040 [Belkacem] Allô ? 74 00:04:03,120 --> 00:04:05,120 [chocs métalliques] 75 00:04:10,720 --> 00:04:14,120 - [verrouillage] - J'ai des problèmes. Un nouvel ennemi. 76 00:04:15,040 --> 00:04:16,360 Faut m'aider à l'arrêter. 77 00:04:17,200 --> 00:04:18,480 J'ai besoin de toi. 78 00:04:18,960 --> 00:04:22,840 L'écharpe de soie rouge, seule fois où Lupin et Ganimard ont bossé ensemble. 79 00:04:22,920 --> 00:04:23,960 [cliquetis] 80 00:04:25,600 --> 00:04:27,480 Pour ça, tu dois me faire confiance. 81 00:04:27,560 --> 00:04:28,600 Aucune chance. 82 00:04:30,000 --> 00:04:31,640 [bruits métalliques] 83 00:04:34,480 --> 00:04:35,560 [Assane soupire] 84 00:04:38,640 --> 00:04:39,760 Bravo. 85 00:04:39,840 --> 00:04:42,120 Chapeau l'artiste. Je veux tout savoir. 86 00:04:42,200 --> 00:04:43,800 Comment t'es sorti du cercueil ? 87 00:04:43,880 --> 00:04:44,720 [petit rire] 88 00:04:44,800 --> 00:04:47,880 T'as fait comment pour y rentrer ? À la morgue, j'ai rien vu. 89 00:04:47,960 --> 00:04:50,200 Un magicien ne dévoile jamais ses tours. 90 00:04:50,280 --> 00:04:51,320 Ah ouais ? 91 00:04:52,320 --> 00:04:54,400 Ça serait pas un cercueil à double fond ? 92 00:04:54,480 --> 00:04:56,240 [rit] Bien vu. 93 00:04:56,320 --> 00:04:58,520 [rit] Voilà, facile. 94 00:04:59,600 --> 00:05:01,600 Bon alors, tu m'aides à le choper ? 95 00:05:01,680 --> 00:05:03,360 Tes problèmes, là, je m'en fous. 96 00:05:05,920 --> 00:05:07,280 C'est toi qui m'intéresses. 97 00:05:08,280 --> 00:05:09,560 Maintenant, je t'ai, 98 00:05:09,640 --> 00:05:11,240 et je te garde. 99 00:05:11,320 --> 00:05:12,160 Bien au chaud. 100 00:05:14,160 --> 00:05:15,040 [Guédira soupire] 101 00:05:16,600 --> 00:05:18,600 [cliquetis] 102 00:05:20,560 --> 00:05:21,840 [son mystérieux] 103 00:05:22,640 --> 00:05:24,760 Tu me gardes si je veux. 104 00:05:26,120 --> 00:05:27,720 D'abord, tu m'aides. 105 00:05:28,400 --> 00:05:29,800 Si on le chope, je me livre. 106 00:05:30,400 --> 00:05:34,240 Sauf que dans L'écharpe de soie rouge, Lupin finit par enfumer Ganimard. 107 00:05:34,320 --> 00:05:36,360 - Tu vas faire ça, j'en suis sûr. - Non. 108 00:05:36,880 --> 00:05:38,880 - Écoute mon plan d'abord. - [on frappe] 109 00:05:40,480 --> 00:05:42,280 [coups] 110 00:05:42,360 --> 00:05:44,640 Guédira, c'est moi. On a été coupés. Ouvre. 111 00:05:44,720 --> 00:05:47,000 Non, non, en fait… tu peux pas rentrer. 112 00:05:47,080 --> 00:05:49,120 Comment ça, je peux pas entrer ? Ouvre ! 113 00:05:49,200 --> 00:05:52,480 En fait, je suis pas tout seul. Je suis avec euh… ma meuf. 114 00:05:52,560 --> 00:05:54,000 - [cliquetis] - [Belkacem] Pardon ? 115 00:05:54,080 --> 00:05:56,440 - T'es avec ta meuf au bureau ? - [Guédira] Oui. 116 00:05:57,640 --> 00:05:59,600 - [Belkacem] Vous faites quoi ? - Rien… Repasse ! 117 00:05:59,680 --> 00:06:03,000 - [cliquetis] - OK, bah… amusez-vous bien. 118 00:06:03,080 --> 00:06:05,560 - Tu m'appelles quand tu veux bosser ! - OK. 119 00:06:05,640 --> 00:06:06,840 Salut, Sophie ! 120 00:06:06,920 --> 00:06:08,560 [Guédira] Salut, ciao ! 121 00:06:09,960 --> 00:06:11,600 - Tu m'appelles. - Ouais. 122 00:06:13,200 --> 00:06:14,160 Tu fais quoi ? 123 00:06:14,240 --> 00:06:16,280 - Je te les rends. - Tu crois qu'on joue ? 124 00:06:16,360 --> 00:06:17,840 - [rit] - [claque sa langue] 125 00:06:21,240 --> 00:06:23,000 - Cool. - Non, pas cool. 126 00:06:23,520 --> 00:06:26,320 Tu les arrêtes, tu récupères un Manet, 127 00:06:27,040 --> 00:06:27,880 la perle, 128 00:06:28,600 --> 00:06:31,280 - et le bracelet de Tara Xang. - Ça m'intéresse pas. 129 00:06:31,880 --> 00:06:32,920 [Assane] Réfléchis. 130 00:06:41,640 --> 00:06:44,320 - Ils ont ma mère. Ils vont la tuer. - [soupire] 131 00:06:45,720 --> 00:06:46,640 [claque sa langue] 132 00:06:48,120 --> 00:06:49,200 [Guédira] C'est qui ? 133 00:06:49,280 --> 00:06:51,040 - T'as pas une idée ? - Je sais pas. 134 00:06:52,080 --> 00:06:53,920 Bon, OK. 135 00:06:54,960 --> 00:06:55,800 OK. 136 00:06:56,560 --> 00:06:58,160 Mais je veux des garanties. 137 00:06:59,880 --> 00:07:02,120 Je te signe des aveux complets sans problème. 138 00:07:02,200 --> 00:07:03,040 [rit] 139 00:07:04,640 --> 00:07:07,160 Garde ton encre effaçable. Tiens, mon téléphone. 140 00:07:07,240 --> 00:07:08,080 [rit] 141 00:07:10,000 --> 00:07:10,840 [bip] 142 00:07:11,920 --> 00:07:12,880 [soupire] J'y vais ? 143 00:07:12,960 --> 00:07:14,000 Vas-y. 144 00:07:16,960 --> 00:07:19,200 Nous sommes le 28 décembre 2021. 145 00:07:19,280 --> 00:07:21,200 [musique mélancolique] 146 00:07:23,840 --> 00:07:26,760 Je m'appelle Assane Diop et j'ai simulé ma mort. 147 00:07:27,280 --> 00:07:29,840 Comme l'a brillamment deviné le lieutenant Guédira. 148 00:07:29,920 --> 00:07:32,680 Je demande pardon à ceux que j'ai fait souffrir. 149 00:07:34,080 --> 00:07:35,280 Ceux que j'aime. 150 00:07:35,920 --> 00:07:37,080 Mes amis, 151 00:07:38,000 --> 00:07:38,920 ma famille. 152 00:07:42,120 --> 00:07:45,160 Je suis désormais prêt à me livrer à la police 153 00:07:45,720 --> 00:07:46,560 et à assumer 154 00:07:46,640 --> 00:07:48,440 les conséquences de mes actes. 155 00:07:48,960 --> 00:07:50,880 - [bip] - Ça te va ? 156 00:07:51,600 --> 00:07:52,520 Super. 157 00:07:53,160 --> 00:07:55,920 Je vais quand même vérifier. Je te connais. 158 00:07:56,000 --> 00:07:56,880 C'est bon. 159 00:07:59,520 --> 00:08:00,880 Parle-moi de ton plan. 160 00:08:01,640 --> 00:08:03,440 [crescendo] 161 00:08:04,800 --> 00:08:07,320 Ouais, c'est pas mieux. [rit] 162 00:08:07,400 --> 00:08:10,320 - [fille] Qu'est-ce qu'il y a ? - [Claire] C'est Assane. 163 00:08:10,400 --> 00:08:12,200 - Vas-y, à demain. Salut. - À demain. 164 00:08:19,480 --> 00:08:22,200 Hé, qu'est-ce qui t'est arrivé ? Ho, qui t'a fait ça ? 165 00:08:22,280 --> 00:08:23,120 C'est rien. 166 00:08:23,200 --> 00:08:25,680 [brouhaha d'enfants au loin] 167 00:08:25,760 --> 00:08:27,080 Le gars en face a fini KO. 168 00:08:27,160 --> 00:08:31,000 - [soupire] Tu t'es battu chez Keller ? - Je me suis pas battu, j'ai gagné. 169 00:08:31,080 --> 00:08:32,440 Ah, t'as gagné ? 170 00:08:33,760 --> 00:08:36,040 Mais il me faut un endroit où dormir. 171 00:08:36,640 --> 00:08:40,000 - Juste une nuit ou deux, pas plus. - T'es plus chez Bruno et Anna ? 172 00:08:41,520 --> 00:08:43,800 Le gars en face, c'était Bruno. 173 00:08:45,040 --> 00:08:46,000 [soupire amusée] 174 00:08:48,320 --> 00:08:49,880 [gémit puis inspire] 175 00:08:49,960 --> 00:08:52,520 Mais… j'ai qu'un lit. 176 00:08:53,080 --> 00:08:54,680 Donc, euh… 177 00:08:55,480 --> 00:08:57,240 on va devoir dormir ensemble. 178 00:08:57,320 --> 00:08:59,320 [musique douce] 179 00:09:01,240 --> 00:09:02,080 OK. 180 00:09:02,680 --> 00:09:05,600 - Ça te pose pas de problème ? - Non, moi, ça me va. 181 00:09:06,200 --> 00:09:08,120 - Ça te va ? OK. - [Assane] Ouais. 182 00:09:11,920 --> 00:09:13,680 [rit] Mais t'es sérieux ? 183 00:09:13,760 --> 00:09:15,080 - Quoi ? - [Claire] Mais… 184 00:09:15,160 --> 00:09:18,200 - T'as cru qu'on allait dormir ensemble ? - T'as qu'un lit. 185 00:09:18,280 --> 00:09:20,000 - N'importe quoi ! [rit] - [gémit] 186 00:09:20,080 --> 00:09:20,960 Je suis désolée. 187 00:09:24,960 --> 00:09:25,800 Du coup… 188 00:09:26,800 --> 00:09:30,280 [inspire] Je veux bien t'aider, mais faut que tu me laisses t'aider. 189 00:09:32,920 --> 00:09:33,760 OK ? 190 00:09:35,880 --> 00:09:37,240 [musique enjouée] 191 00:09:38,480 --> 00:09:39,760 [crescendo] 192 00:09:41,120 --> 00:09:41,960 [soupire] 193 00:09:50,080 --> 00:09:50,920 [Claire] Ah ! 194 00:09:52,160 --> 00:09:53,920 [la musique enjouée continue] 195 00:09:59,920 --> 00:10:02,040 - Qu'est-ce que tu fais ? - Rien. 196 00:10:03,080 --> 00:10:05,200 - Toi aussi, tu doutes. - Non, pas du tout. 197 00:10:05,280 --> 00:10:08,440 Arrête, maman, je te connais. Tu fais cette tête quand tu mens. 198 00:10:08,520 --> 00:10:10,560 Mais, moi ? Mais… Je mens jamais. 199 00:10:10,640 --> 00:10:12,160 Voilà, cette tête-là. 200 00:10:13,200 --> 00:10:15,400 Bon, OK, j'ai un minuscule doute. 201 00:10:15,480 --> 00:10:17,040 [soupire] Je le savais. 202 00:10:17,120 --> 00:10:20,320 J'ai dit minuscule. Y a juste deux, trois choses qui collent pas. 203 00:10:20,400 --> 00:10:21,920 Plein de trucs ne collent pas. 204 00:10:22,000 --> 00:10:24,520 - On va le retrouver, je suis sûr. - Oui, chéri. 205 00:10:24,600 --> 00:10:27,080 T'as beaucoup fait. Maintenant, à moi de t'aider. 206 00:10:27,160 --> 00:10:28,680 Déjà, pour commencer… 207 00:10:29,200 --> 00:10:30,160 Arnold de Garmeaux. 208 00:10:30,240 --> 00:10:32,920 C'est qui ? Comment il a eu cette information ? 209 00:10:33,000 --> 00:10:35,720 - Quelqu'un l'a forcément renseigné. - J'y avais pensé. 210 00:10:40,000 --> 00:10:41,080 - Salut. - [lui] Salut ! 211 00:10:41,160 --> 00:10:42,920 Je te présente Victor, un collègue. 212 00:10:43,440 --> 00:10:45,720 On vous a dit que vous ressembliez au voleur ? 213 00:10:45,800 --> 00:10:46,800 Oui, tout le temps. 214 00:10:47,320 --> 00:10:49,120 Et pour un flic, c'est gênant. 215 00:10:50,280 --> 00:10:51,800 [lui] Alors ? Et les amours ? 216 00:10:52,280 --> 00:10:54,520 Oh, c'est plutôt calme en ce moment. 217 00:10:56,840 --> 00:10:59,400 - T'as une copine, alors. - J'ai une copine ? 218 00:11:00,240 --> 00:11:03,120 Pourquoi tu dis ça ? Non, j'ai pas de copine. 219 00:11:04,240 --> 00:11:05,080 Et ta collègue ? 220 00:11:06,600 --> 00:11:07,960 - Ma collègue ? - Ouais. 221 00:11:08,640 --> 00:11:11,120 Qui ? Sofia ? Qu'est-ce qu'elle a ? 222 00:11:11,880 --> 00:11:13,400 Quoi ? [rit] 223 00:11:13,480 --> 00:11:16,520 Je t'arrête tout de suite. Sofia, c'est ma pote. Sérieux. 224 00:11:16,600 --> 00:11:17,520 Elle te plaît. 225 00:11:18,560 --> 00:11:20,080 Elle me plaît, elle me plaît… 226 00:11:20,680 --> 00:11:22,920 Elle plaît à tout le monde, Sofia. Non ? 227 00:11:23,400 --> 00:11:27,400 Elle est belle, elle est intelligente, cultivée, attentionnée… 228 00:11:28,160 --> 00:11:29,400 C'est vrai que c'est… 229 00:11:31,040 --> 00:11:33,360 C'est le travail, je vais pas tout mélanger. 230 00:11:33,440 --> 00:11:36,320 Avec une collègue, c'est impossible. Enfin, c'est… 231 00:11:37,160 --> 00:11:38,280 compliqué. 232 00:11:38,360 --> 00:11:39,200 Pas facile. 233 00:11:40,120 --> 00:11:40,960 [rit] 234 00:11:41,480 --> 00:11:43,200 [inspire] Elle te plaît. 235 00:11:43,720 --> 00:11:44,720 Elle me plaît. 236 00:11:51,320 --> 00:11:53,760 - [Fleur] Claire ? Je peux vous aider ? - Non. 237 00:11:54,320 --> 00:11:56,680 J'ai rendez-vous avec Arnold de Garmeaux. 238 00:11:56,760 --> 00:11:57,800 [la porte se ferme] 239 00:12:01,520 --> 00:12:03,160 - Tenez. - Merci. 240 00:12:03,720 --> 00:12:05,320 [musique intrigante] 241 00:12:05,400 --> 00:12:08,840 Le lendemain de la mort d’Assane, vous avez publié une photo de son corps. 242 00:12:08,920 --> 00:12:12,720 Oui, en effet. C’est toujours un choix très difficile, très délicat à faire 243 00:12:12,800 --> 00:12:14,320 quand on publie ces images… 244 00:12:14,400 --> 00:12:17,160 Comment vous avez eu cette information si vite ? 245 00:12:17,240 --> 00:12:20,120 Cette personne ne m’a contacté que par mail. 246 00:12:20,200 --> 00:12:22,800 - Je ne sais pas son nom. - Vous l'avez rencontrée ? 247 00:12:22,880 --> 00:12:23,720 Oui. 248 00:12:24,680 --> 00:12:25,760 À la morgue. 249 00:12:28,400 --> 00:12:31,120 [inspire] Vous avez quelqu'un qui sait dessiner, ici ? 250 00:12:33,160 --> 00:12:37,520 Après, les yeux étaient pas très foncés, ça reste des yeux assez clairs, 251 00:12:37,600 --> 00:12:39,960 mais sur la forme générale de la tête, c’est ça… 252 00:12:44,000 --> 00:12:46,000 [la musique s'intensifie] 253 00:12:50,240 --> 00:12:51,440 [silence] 254 00:12:51,520 --> 00:12:52,360 Merci beaucoup. 255 00:12:52,440 --> 00:12:54,720 Quoi ? Eh ! Vous allez où, là ? 256 00:12:54,800 --> 00:12:56,360 Attendez, j'ai des questions ! 257 00:12:59,760 --> 00:13:01,080 Une très belle journée. 258 00:13:02,960 --> 00:13:04,960 - [vibreur] - Excuse-moi. 259 00:13:07,240 --> 00:13:08,600 [sons électroniques] 260 00:13:08,680 --> 00:13:10,160 - [Claire] Allô ? - Oui, Claire ? 261 00:13:11,840 --> 00:13:14,200 - [Claire] Je vais aller en prison. - Pardon ? 262 00:13:14,280 --> 00:13:17,120 Je dois aller voir un ami d'Assane qui a été arrêté. 263 00:13:17,200 --> 00:13:18,640 Mais j'ai pas le courage. 264 00:13:20,200 --> 00:13:21,640 Vous m'accompagnez ? 265 00:13:23,840 --> 00:13:25,080 [lui en arabe] Une chorba. 266 00:13:25,160 --> 00:13:27,360 [Claire] C'est bizarre, mais j'ai l'impression 267 00:13:27,440 --> 00:13:29,640 qu'il y a qu'à vous que je peux demander. 268 00:13:30,160 --> 00:13:31,880 - S'il vous plaît. - Non. 269 00:13:33,120 --> 00:13:34,640 Ça… Ça, je peux pas. 270 00:13:35,160 --> 00:13:36,280 Je suis désolé. 271 00:13:37,240 --> 00:13:38,360 C'est pas ma place. 272 00:13:39,600 --> 00:13:40,680 Je comprends. 273 00:13:43,200 --> 00:13:45,280 - Je vous rappelle plus tard ? - Oui. 274 00:13:46,120 --> 00:13:47,800 - [Assane] Au revoir. - Au revoir. 275 00:13:50,000 --> 00:13:51,680 [fin de l'appel] 276 00:13:54,840 --> 00:13:56,320 [musique mélancolique] 277 00:13:59,400 --> 00:14:00,240 [soupire] 278 00:14:01,040 --> 00:14:01,960 Quoi ? 279 00:14:02,840 --> 00:14:04,280 - Rien. - [Guédira] Hein ? 280 00:14:04,880 --> 00:14:08,120 Hé ! T'inquiète. On les chope et on va sauver ta mère. 281 00:14:10,240 --> 00:14:11,760 Et après, tu me fous en taule. 282 00:14:12,320 --> 00:14:13,160 [rit] 283 00:14:13,240 --> 00:14:14,480 [musique enjouée] 284 00:14:14,560 --> 00:14:15,400 C'est le jeu. 285 00:14:16,520 --> 00:14:19,560 Pour refourguer une œuvre volée, il faut un intermédiaire. 286 00:14:19,640 --> 00:14:22,840 - [Guédira] Un galeriste du marché noir ? - [Assane] Exactement. 287 00:14:23,880 --> 00:14:24,840 J'ai un gars. 288 00:14:25,840 --> 00:14:29,320 En apparence sérieux, mais c’est l'un des plus gros escrocs de Paris. 289 00:14:30,640 --> 00:14:33,800 - Tu parles de Frédéric Lassaire ? - Exactement. Tu le connais ? 290 00:14:33,880 --> 00:14:36,160 [rit] Tout le monde le connaît ! 291 00:14:36,800 --> 00:14:38,960 - Mais il est en taule. - Pas depuis un an. 292 00:14:39,040 --> 00:14:41,800 Il est sorti en conditionnelle et a ouvert une galerie. 293 00:14:42,320 --> 00:14:43,280 Juste là. 294 00:14:45,120 --> 00:14:47,680 Tu penses qu’ils vont le contacter pour le Manet ? 295 00:14:48,520 --> 00:14:52,040 Les tableaux volés, c'est sa spécialité. On va vérifier tout de suite. 296 00:14:54,240 --> 00:14:55,400 [tonalité] 297 00:14:58,160 --> 00:15:00,120 - [homme] Allô ? - Allô, Youssef ? 298 00:15:00,200 --> 00:15:03,680 - [Youssef] Salut, ça va ? - Oui. Ça avance, l’enquête sur Diop ? 299 00:15:03,760 --> 00:15:05,200 Non, pourquoi ? 300 00:15:05,280 --> 00:15:08,720 Sa femme vient de passer au bureau pour parler à un de mes collègues. 301 00:15:09,320 --> 00:15:10,720 C'est mon affaire, OK ? 302 00:15:11,800 --> 00:15:13,640 Si t'as des infos, tu me les passes. 303 00:15:13,720 --> 00:15:14,920 C'était ça, le deal. 304 00:15:15,000 --> 00:15:17,680 Oui, t'inquiète. Je te rappelle, je suis occupé, là. 305 00:15:17,760 --> 00:15:19,680 Je suis sur une piste. C'est du lourd. 306 00:15:20,200 --> 00:15:21,040 [bip] 307 00:15:22,520 --> 00:15:24,760 On se fait passer pour des acheteurs ? 308 00:15:24,840 --> 00:15:28,560 - Non. On n'a pas des têtes d'acheteurs. - On a des têtes de quoi ? 309 00:15:29,240 --> 00:15:32,560 - On a des têtes de flics. [rit] - [tout bas] N'importe quoi. 310 00:15:34,320 --> 00:15:35,440 C'est quoi, ça ? 311 00:15:37,720 --> 00:15:39,840 Attends… Non, attends. Alors, Assane… 312 00:15:41,000 --> 00:15:43,960 Je te corrige. L'usurpation d’identité d’une personne 313 00:15:44,040 --> 00:15:47,280 dépositaire de l’autorité, c’est dangereux, c'est prison ferme. 314 00:15:47,880 --> 00:15:48,960 On arrête, là. 315 00:15:49,040 --> 00:15:51,760 Non, on usurpe qu’à moitié. T’es vraiment flic, non ? 316 00:15:51,840 --> 00:15:52,880 [sonnette] 317 00:15:55,040 --> 00:15:56,080 Bonjour. 318 00:15:56,640 --> 00:15:58,080 - Police. - [déclic] 319 00:16:00,520 --> 00:16:01,880 Je vous en prie, messieurs. 320 00:16:07,400 --> 00:16:10,520 Monsieur Cittanova m’honore de sa confiance depuis des années. 321 00:16:10,600 --> 00:16:11,960 Je gère sa collection. 322 00:16:13,440 --> 00:16:16,800 - Évitez, c'est une statuette précieuse… - [Assane] Je le remets. 323 00:16:16,880 --> 00:16:18,480 [fracas en écho] 324 00:16:20,480 --> 00:16:22,640 Je comprends pas. Pardon. 325 00:16:23,480 --> 00:16:25,160 Je… j'allais le remettre. 326 00:16:25,240 --> 00:16:26,840 Je suis désolé. Attendez. 327 00:16:27,440 --> 00:16:29,960 Je vais le recoller. Vous avez de la colle forte ? 328 00:16:30,040 --> 00:16:32,160 Je suis adroit, ça se verra pas. [inspire] 329 00:16:32,680 --> 00:16:34,720 Après je sais, vingt… vingt-cinq… 330 00:16:35,600 --> 00:16:38,080 25 000 euros, vous exagérez un peu pour une copie. 331 00:16:38,160 --> 00:16:40,960 Pardon ? C’est un original tchéou du 5e siècle av. J.-C. 332 00:16:41,040 --> 00:16:43,280 Ah non, je crois pas. Vraiment pas. Regardez. 333 00:16:43,800 --> 00:16:44,720 Microalvéoles, là. 334 00:16:45,800 --> 00:16:46,800 Vous les voyez ? 335 00:16:47,960 --> 00:16:49,880 - Vous les voyez ? - Oui, mais c'est… 336 00:16:49,960 --> 00:16:53,760 Caractéristiques d’un four industriel. Y en avait peu avant Jésus-Christ. 337 00:16:53,840 --> 00:16:56,400 - C'est impossible… - Vous me traitez de menteur ? 338 00:16:56,480 --> 00:16:58,920 - J'ai pas dit ça. - [Assane] Vous en voyez ou pas ? 339 00:16:59,520 --> 00:17:01,480 - Il me traite de menteur. - Mais non. 340 00:17:01,560 --> 00:17:03,640 - Tu les vois ? Regarde. - [Lassaire] Non… 341 00:17:03,720 --> 00:17:05,680 Écoutez, y en a beaucoup, des faux ? 342 00:17:05,760 --> 00:17:08,000 - Non, y a pas de faux… - [Assane] Ouais. 343 00:17:09,160 --> 00:17:10,280 On peut se parler ? 344 00:17:10,920 --> 00:17:11,840 En privé ? 345 00:17:13,720 --> 00:17:14,560 Merci. 346 00:17:19,240 --> 00:17:20,960 M. Lassaire, vous êtes un escroc. 347 00:17:21,040 --> 00:17:23,400 - Comment osez-vous ? - Vous récidivez. 348 00:17:23,480 --> 00:17:24,920 - Non ! - À vous de voir. 349 00:17:25,000 --> 00:17:27,120 - Soit on vous arrête… - Et ce sera pire. 350 00:17:27,200 --> 00:17:28,040 Bien pire. 351 00:17:28,120 --> 00:17:30,960 - Les juges détestent les récidivistes. - Exactement. 352 00:17:31,480 --> 00:17:32,440 Soit vous coopérez. 353 00:17:33,960 --> 00:17:35,120 - Mais comment ? - [rit] 354 00:17:36,160 --> 00:17:37,080 Asseyez-vous. 355 00:17:38,320 --> 00:17:39,480 Faites comme chez vous. 356 00:17:41,480 --> 00:17:43,160 Vous reconnaissez ce tableau ? 357 00:17:43,240 --> 00:17:45,240 Chez Tortoni, de Manet. 358 00:17:45,760 --> 00:17:48,880 Il a été volé à Boston, il y a une trentaine d’années. 359 00:17:48,960 --> 00:17:51,160 - [inspire] Personne l’a revu. - Arrêtez. 360 00:17:51,240 --> 00:17:53,400 Vous savez bien que ce tableau est à Paris. 361 00:17:53,480 --> 00:17:54,800 - Ah bon ? - [Assane] Oui. 362 00:17:54,880 --> 00:17:58,040 - Il va être vendu bientôt. - Je vous jure que je savais pas. 363 00:17:58,120 --> 00:18:00,680 Pour vendre un tableau pareil, on passe par vous. 364 00:18:01,280 --> 00:18:02,760 Attendez, c’était vrai avant. 365 00:18:02,840 --> 00:18:06,000 - Mais maintenant, je vous assure que… - Bon, OK. D’accord. 366 00:18:06,960 --> 00:18:10,160 - Une récidive pareille, c'est combien ? - [rit puis inspire] 367 00:18:10,240 --> 00:18:11,320 Cinq ans minimum. 368 00:18:11,400 --> 00:18:14,440 C’est ça. Attends, t’es sûr que c’est pas beaucoup plus ? 369 00:18:14,520 --> 00:18:16,960 Ça dépend, c’est vrai. Il a raison. 370 00:18:17,040 --> 00:18:19,560 Ça peut vite monter. S'il y a refus de collaborer 371 00:18:19,640 --> 00:18:21,680 ou qu'on se croit au-dessus des lois. 372 00:18:21,760 --> 00:18:24,960 Sept ans, huit ans, neuf ans, dix ans. Douze, quatorze. 373 00:18:25,040 --> 00:18:27,320 - Voilà, c'est ça. - [Lassaire] Bon, d'accord. 374 00:18:27,400 --> 00:18:30,040 D’accord. Si je parle, vous me protégez ? 375 00:18:30,120 --> 00:18:32,520 Parce que ces types-là me font vraiment peur. 376 00:18:32,600 --> 00:18:33,880 On vous écoute, Lassaire. 377 00:18:36,200 --> 00:18:39,520 Peut-être… qu'on m'a demandé d'organiser une vente. 378 00:18:40,200 --> 00:18:41,320 Ah bah voilà ! 379 00:18:42,280 --> 00:18:43,680 On vous trouve un acheteur. 380 00:18:44,520 --> 00:18:45,720 Et on revient vers vous. 381 00:18:46,560 --> 00:18:48,680 - [tape dans le dos] - À bientôt, Lassaire. 382 00:18:50,800 --> 00:18:52,080 C’était chaud, hein. 383 00:18:52,160 --> 00:18:54,720 T'as géré. On l'a retourné comme il fallait. 384 00:18:55,400 --> 00:18:57,080 Attends. Enfile ça. 385 00:18:58,160 --> 00:18:59,560 Pourquoi je porterais ça ? 386 00:18:59,640 --> 00:19:02,160 Je t’amène où t’as toujours rêvé d’aller. 387 00:19:02,960 --> 00:19:03,880 [Guédira expire] 388 00:19:03,960 --> 00:19:05,400 Et il me faut ton téléphone. 389 00:19:06,320 --> 00:19:09,480 Quoi ? La cagoule, le téléphone, tu veux pas mon insigne ? 390 00:19:09,560 --> 00:19:11,160 Non, ça je l’ai déjà. 391 00:19:11,240 --> 00:19:12,240 Je te le rends. 392 00:19:12,760 --> 00:19:13,720 [rit] 393 00:19:13,800 --> 00:19:14,880 Écoute. 394 00:19:14,960 --> 00:19:17,200 Là où on va, je dois prendre des précautions. 395 00:19:18,520 --> 00:19:21,880 Tu vas comprendre, Ganimard. Juste… fais-moi confiance. 396 00:19:21,960 --> 00:19:24,240 - [crescendo] - [articule silencieusement] 397 00:19:25,880 --> 00:19:27,880 [brouhaha] 398 00:19:31,120 --> 00:19:31,960 Tu sens ? 399 00:19:32,440 --> 00:19:35,440 - [Claire] La testostérone ? - Mais non ! L'énergie ! 400 00:19:36,480 --> 00:19:39,960 - Je vais te présenter Jean-Luc. - Je vois des gamins qui se battent… 401 00:19:41,720 --> 00:19:44,600 Ces gamins, ils ont nulle part ailleurs où aller. 402 00:19:44,680 --> 00:19:45,680 Ici, c’est chez eux. 403 00:19:46,200 --> 00:19:47,480 Tu t’entends parler ? 404 00:19:48,000 --> 00:19:51,120 - Tu crois que ton père aimerait ? - [Keller] Il est plus là. 405 00:19:53,640 --> 00:19:54,480 T'es qui, toi ? 406 00:19:54,560 --> 00:19:55,720 Claire. 407 00:19:55,800 --> 00:19:56,720 C'est une copine. 408 00:19:58,920 --> 00:20:01,080 Tu organises des combats de pitbulls ? 409 00:20:01,160 --> 00:20:02,680 - Avec des gamins paumés ? - Claire ! 410 00:20:02,760 --> 00:20:05,680 - Quoi, c’est pas ça ? - Laisse-la. Ça, c’est pas grave. 411 00:20:05,760 --> 00:20:09,200 C'est son avis. Mais ça me dérange qu'elle te prenne pour un gamin. 412 00:20:09,680 --> 00:20:10,840 T’es un gamin, Assane ? 413 00:20:13,960 --> 00:20:15,960 C’est une famille, c'est pas une prison. 414 00:20:16,680 --> 00:20:19,800 Donc si Assane veut partir, il part. Il fait ce qu'il veut. 415 00:20:21,040 --> 00:20:22,080 T'as compris ? 416 00:20:25,640 --> 00:20:27,360 [combats en fond] 417 00:20:29,840 --> 00:20:30,680 [rit jaune] 418 00:20:32,280 --> 00:20:34,640 Fais ce que tu veux mais viens plus me chercher. 419 00:20:40,600 --> 00:20:42,800 Hé ! Les vrais te tourneront jamais le dos. 420 00:20:43,520 --> 00:20:44,680 Réfléchis à ça. 421 00:20:47,960 --> 00:20:49,120 [crescendo] 422 00:20:51,240 --> 00:20:53,880 - [femme] Il s’est passé quoi ? - [homme] Tu connais. 423 00:20:55,400 --> 00:20:56,360 J'ai glissé. 424 00:20:57,000 --> 00:20:59,400 Faudrait mettre de la glace pour faire dégonfler. 425 00:21:00,760 --> 00:21:03,080 Ils t’ont donné des antidouleurs, au moins ? 426 00:21:03,880 --> 00:21:04,720 T'inquiète. 427 00:21:05,520 --> 00:21:08,760 Le room service est im-pe-ccable. [rit] 428 00:21:08,840 --> 00:21:09,680 [rit] 429 00:21:11,080 --> 00:21:13,640 - T’arrives à blaguer, c’est déjà ça. - [Ben rit] 430 00:21:15,800 --> 00:21:17,960 Ben, il faut que je te dise quelque chose. 431 00:21:19,040 --> 00:21:20,440 [tout bas] Il m’a contactée. 432 00:21:23,240 --> 00:21:24,360 Qui ça ? 433 00:21:25,920 --> 00:21:26,840 Assane. 434 00:21:29,240 --> 00:21:30,720 Qu’est-ce que tu racontes ? 435 00:21:31,960 --> 00:21:33,000 Il est mort. 436 00:21:34,920 --> 00:21:36,600 T’es plus obligé de me mentir. 437 00:21:37,200 --> 00:21:38,760 Puis je t’en veux pas, en plus. 438 00:21:42,080 --> 00:21:44,240 Il est venu me voir, il m’a tout expliqué. 439 00:21:45,520 --> 00:21:48,240 Le mail que t’as envoyé au journaliste de L’Objecteur, 440 00:21:49,040 --> 00:21:52,720 comment tu l’as rejoint à la morgue. Le faux enterrement. Je sais tout. 441 00:21:57,360 --> 00:21:58,720 J’étais contre. 442 00:21:59,320 --> 00:22:00,720 [musique mélancolique] 443 00:22:00,800 --> 00:22:01,800 [Ben] Je te jure. 444 00:22:03,800 --> 00:22:05,080 Je suis désolé. 445 00:22:07,800 --> 00:22:09,480 [déverrouillage de porte au loin] 446 00:22:09,560 --> 00:22:10,520 [renifle] 447 00:22:13,080 --> 00:22:14,880 Il t’a dit ce qu’il comptait faire ? 448 00:22:14,960 --> 00:22:16,520 [respire saccadé] 449 00:22:17,040 --> 00:22:18,280 [sanglote] 450 00:22:19,320 --> 00:22:21,960 La suite du plan ? [rit puis sanglote] 451 00:22:22,040 --> 00:22:23,120 Je sais pas. 452 00:22:23,720 --> 00:22:25,480 [en sanglotant] Aucune idée. 453 00:22:26,000 --> 00:22:27,040 [pleure] 454 00:22:29,240 --> 00:22:30,080 Il est où ? 455 00:22:33,040 --> 00:22:33,960 Tu savais pas. 456 00:22:34,840 --> 00:22:36,600 [rit en pleurant] Non. 457 00:22:36,680 --> 00:22:38,160 [renifle] 458 00:22:39,600 --> 00:22:41,840 Mais maintenant, je sais. Merci, Ben. 459 00:22:41,920 --> 00:22:43,040 Merci. 460 00:22:44,120 --> 00:22:45,280 [crescendo] 461 00:22:48,200 --> 00:22:49,200 Bouge pas. 462 00:22:49,720 --> 00:22:51,720 [musique de suspense] 463 00:22:52,680 --> 00:22:54,480 Bienvenue dans mon aiguille creuse. 464 00:22:55,080 --> 00:22:57,040 - Mais non ? - Ouais, t’es chez moi. 465 00:22:57,120 --> 00:22:57,960 [Guédira rit] 466 00:23:00,400 --> 00:23:02,360 [Guédira] Incroyable. T'as fait tout ça ? 467 00:23:03,440 --> 00:23:05,440 - Je le connais, ce bonnet. - Ouais. 468 00:23:06,080 --> 00:23:07,920 Il m'a fait virer de l'affaire. 469 00:23:08,560 --> 00:23:09,920 Viens, t’as pas tout vu. 470 00:23:11,480 --> 00:23:12,600 [expire] 471 00:23:13,800 --> 00:23:14,640 Trop bien. 472 00:23:14,720 --> 00:23:16,400 [la musique de suspense continue] 473 00:23:16,480 --> 00:23:18,360 - [sons électroniques] - [déclic] 474 00:23:22,920 --> 00:23:23,880 [ils rient] 475 00:23:25,320 --> 00:23:26,600 [la porte claque] 476 00:23:26,680 --> 00:23:27,800 [Guédira] Ah ouais… 477 00:23:28,440 --> 00:23:29,280 Waouh ! 478 00:23:30,040 --> 00:23:31,160 Impressionnant. 479 00:23:32,400 --> 00:23:33,960 - Tu ferais un bon flic. - [rit] 480 00:23:35,680 --> 00:23:36,960 Je suis meilleur voleur. 481 00:23:39,640 --> 00:23:40,800 [soupire] Assane… 482 00:23:41,640 --> 00:23:43,200 Faisons ça dans les règles. 483 00:23:43,720 --> 00:23:48,040 On enquête, on voit qui a fait le coup et on sauve ta mère par la même occasion. 484 00:23:48,120 --> 00:23:50,520 Je te l’ai déjà dit. Je bosse pas avec les flics. 485 00:23:51,080 --> 00:23:53,640 - [inspire] Je bosse avec Justin Avisto. - [soupire] 486 00:23:53,720 --> 00:23:55,960 Le plus grand collectionneur d’art volé. 487 00:23:56,880 --> 00:23:59,440 - Jamais entendu parler. - Tu vas le connaître. 488 00:24:01,440 --> 00:24:05,640 Les gars qui ont enlevé ma mère s’attendent à ce que je me pointe demain. 489 00:24:05,720 --> 00:24:07,880 Donc Lupin, ça peut pas être moi. 490 00:24:08,400 --> 00:24:09,240 J'entends. 491 00:24:09,320 --> 00:24:11,840 Justin Avisto, ce sera toi. 492 00:24:12,680 --> 00:24:13,520 [rit] 493 00:24:14,440 --> 00:24:16,200 - T'es sérieux, là ? - Oui. 494 00:24:16,720 --> 00:24:19,720 OK, tu sais quoi ? Merci pour la visite, c’était super. 495 00:24:19,800 --> 00:24:22,720 Mais en fait, je suis flic, moi. Je vais pas me déguiser. 496 00:24:23,400 --> 00:24:25,000 Je te laisse le choix, OK ? 497 00:24:25,080 --> 00:24:28,440 Tu récupères le tableau, le bracelet de Tara Xang et la Perle Noire. 498 00:24:28,520 --> 00:24:30,400 En plus, tu m’aides à sauver ma mère. 499 00:24:30,480 --> 00:24:31,760 Ou alors, tiens. 500 00:24:34,440 --> 00:24:37,680 Appelle Belkacem. Et dis-lui de venir m’arrêter maintenant. 501 00:24:37,760 --> 00:24:39,560 T’es flic comme tu dis, Ganimard. 502 00:24:40,160 --> 00:24:41,720 À toi de voir ce qui est juste. 503 00:24:42,240 --> 00:24:43,360 [s'éclaircit la gorge] 504 00:24:44,440 --> 00:24:45,280 Bon… 505 00:24:47,480 --> 00:24:49,160 On sauve ta mère et tu te livres. 506 00:24:49,240 --> 00:24:50,240 C'était le deal. 507 00:24:51,840 --> 00:24:53,200 C'est pour ta mère. 508 00:24:54,640 --> 00:24:55,520 Merci pour elle. 509 00:24:56,720 --> 00:24:58,320 C’est quoi la prochaine étape ? 510 00:24:59,880 --> 00:25:01,840 Faut trouver Justin Avisto. Viens voir. 511 00:25:03,080 --> 00:25:05,560 [musique d'action] 512 00:25:42,160 --> 00:25:43,200 Ah ouais. 513 00:25:44,760 --> 00:25:45,840 Ça marche bien. 514 00:25:47,520 --> 00:25:48,800 [la musique s'estompe] 515 00:25:48,880 --> 00:25:50,480 Enchanté, M. Avisto. 516 00:25:51,320 --> 00:25:52,600 - J'aime beaucoup. - [rit] 517 00:25:54,440 --> 00:25:56,840 Il nous faut 20 millions. Comment on va faire ? 518 00:25:57,320 --> 00:25:59,840 L’argent, c’est jamais un problème, M. Avisto. 519 00:26:02,040 --> 00:26:03,280 [tonalité d'appel] 520 00:26:05,000 --> 00:26:06,080 Allô, Lassaire ? 521 00:26:06,560 --> 00:26:07,920 On a trouvé un acheteur. 522 00:26:08,400 --> 00:26:11,120 Il sera demain soir à l’hôtel Derwatt, 22 h. 523 00:26:12,240 --> 00:26:13,320 Justin Avisto. 524 00:26:14,080 --> 00:26:15,680 Vous ferez connaissance demain. 525 00:26:16,560 --> 00:26:18,120 - À demain. - [fin de l'appel] 526 00:26:19,120 --> 00:26:20,200 Ganimard. 527 00:26:20,800 --> 00:26:21,840 C'est lancé. 528 00:26:22,320 --> 00:26:24,360 Maintenant, il faut pas qu’on se foire. 529 00:26:25,360 --> 00:26:27,960 T’inquiète pas, tout va bien se passer. 530 00:26:28,640 --> 00:26:29,960 C’était Justin Avisto. 531 00:26:30,040 --> 00:26:31,880 [musique enjouée] 532 00:26:31,960 --> 00:26:32,840 Je l'ai reconnu. 533 00:26:32,920 --> 00:26:35,000 - T'aimes bien ? - [Assane] C'est pas mal. 534 00:26:35,560 --> 00:26:37,480 J’ai un juste un peu changé la voix. 535 00:26:38,960 --> 00:26:39,960 [silence] 536 00:26:40,040 --> 00:26:42,080 [les cloches sonnent] 537 00:26:42,160 --> 00:26:44,160 [musique de suspense] 538 00:26:48,120 --> 00:26:51,400 [homme] Le cimetière va fermer. Merci de rejoindre la sortie. 539 00:26:52,520 --> 00:26:54,040 Le cimetière va fermer. 540 00:26:55,760 --> 00:26:57,640 - La sortie, c’est par là. - Oui, oui. 541 00:27:03,520 --> 00:27:05,240 [la musique s'intensifie] 542 00:27:19,360 --> 00:27:20,320 [rit] 543 00:27:28,360 --> 00:27:29,200 [déclic] 544 00:27:42,120 --> 00:27:43,880 [la musique s'estompe] 545 00:27:43,960 --> 00:27:45,560 [musique d'action] 546 00:27:48,640 --> 00:27:49,480 [portière] 547 00:27:52,080 --> 00:27:53,080 Merci. 548 00:27:53,160 --> 00:27:54,200 [portière] 549 00:27:57,000 --> 00:27:59,400 [le moteur démarre et vrombit] 550 00:28:07,080 --> 00:28:09,080 [la musique d'action continue] 551 00:28:11,440 --> 00:28:14,160 - [Assane] Ganimard. Avisto est prêt ? - [grésillement] 552 00:28:14,880 --> 00:28:15,920 Ouais. 553 00:28:16,000 --> 00:28:18,120 - [Assane] Pas trop nerveux ? - Non, ça va. 554 00:28:20,080 --> 00:28:21,200 [Assane] Détends-toi. 555 00:28:23,400 --> 00:28:24,320 N'oublie pas. 556 00:28:24,800 --> 00:28:26,200 Avisto n'a pas de problèmes. 557 00:28:27,080 --> 00:28:28,120 Il est riche. 558 00:28:29,880 --> 00:28:32,120 - Et il va s'offrir un Manet. - [Guédira rit] 559 00:28:32,880 --> 00:28:34,160 Facile à dire. 560 00:28:39,360 --> 00:28:40,200 [soupire] 561 00:28:40,280 --> 00:28:41,800 [la musique s'estompe] 562 00:28:41,880 --> 00:28:43,880 [musique jazz] 563 00:28:48,400 --> 00:28:49,760 [respire fort] 564 00:28:49,840 --> 00:28:50,760 J'y suis. 565 00:28:51,400 --> 00:28:54,080 - [Assane] Avec la voix d'Avisto ? - [rit et inspire] 566 00:28:54,160 --> 00:28:55,480 [voix grave] J'y suis. 567 00:28:57,120 --> 00:28:58,160 Bonne chance. 568 00:28:59,520 --> 00:29:00,960 [inspire et souffle] 569 00:29:02,560 --> 00:29:04,200 [musique de suspense] 570 00:29:04,280 --> 00:29:05,120 [déclic] 571 00:29:15,920 --> 00:29:18,360 [Lassaire] Je vous présente Justin Avisto. 572 00:29:18,440 --> 00:29:20,560 Vous le connaissez peut-être de réputation. 573 00:29:22,640 --> 00:29:25,000 Non. Je ne le connais pas. 574 00:29:25,600 --> 00:29:26,560 Et par curiosité… 575 00:29:27,800 --> 00:29:29,440 c’est quoi, votre réputation ? 576 00:29:31,040 --> 00:29:32,440 [Guédira] Ma réputation ? 577 00:29:33,200 --> 00:29:34,080 C'est-à-dire ? 578 00:29:36,520 --> 00:29:39,160 [Assane] Mon humilité m’empêche de vous répondre… 579 00:29:39,680 --> 00:29:42,920 Et balance la patate chaude à Lassaire. Amuse-toi, Avisto. 580 00:29:43,000 --> 00:29:46,760 [se racle la gorge] Mon humilité m’empêche de vous répondre. 581 00:29:46,840 --> 00:29:49,120 Je laisse M. Lassaire vous en dire plus. 582 00:29:49,800 --> 00:29:51,040 Eh bien… 583 00:29:51,760 --> 00:29:54,200 M. Avisto est un grand collectionneur. 584 00:29:54,720 --> 00:29:58,600 - Nous travaillons régulièrement ensemble. - J’ai acheté beaucoup de tableaux. 585 00:29:59,520 --> 00:30:01,440 Je n'ai aucun problème, vous savez. 586 00:30:01,960 --> 00:30:03,200 Je suis un homme riche. 587 00:30:03,280 --> 00:30:05,040 Et je vais m’offrir un Manet. 588 00:30:05,120 --> 00:30:07,360 - [rit] - [rit] 589 00:30:08,400 --> 00:30:10,040 Eh bien, enchantée, alors. 590 00:30:12,480 --> 00:30:13,480 De même. 591 00:30:15,200 --> 00:30:16,080 Je vous en prie. 592 00:30:20,720 --> 00:30:21,560 [soupire] 593 00:30:21,640 --> 00:30:23,640 [musique inquiétante] 594 00:30:28,840 --> 00:30:31,520 [Lassaire inspire] Commençons, si vous le voulez bien. 595 00:30:31,600 --> 00:30:36,120 M. Avisto propose 17 millions d’euros pour le tableau. 596 00:30:36,720 --> 00:30:37,920 Vous plaisantez ? 597 00:30:39,000 --> 00:30:40,160 Il en vaut cinquante. 598 00:30:41,440 --> 00:30:44,240 Sur le marché classique, mais au marché noir, 599 00:30:44,760 --> 00:30:45,760 c'est autre chose. 600 00:30:45,840 --> 00:30:47,360 Vous travaillez pour lui ? 601 00:30:49,400 --> 00:30:51,400 Je vous faisais confiance, Lassaire. 602 00:30:53,560 --> 00:30:54,800 Bon, écoutez. 603 00:30:55,320 --> 00:30:57,080 Je n’ai pas de temps à perdre. 604 00:30:57,160 --> 00:31:00,240 Si ça ne vous intéresse plus, on peut annuler la vente. 605 00:31:05,200 --> 00:31:06,640 J’accepterais 25. 606 00:31:06,720 --> 00:31:08,720 [musique de suspense] 607 00:31:09,800 --> 00:31:12,040 Désolé, je ne peux pas dépasser les 20. 608 00:31:19,400 --> 00:31:20,240 Deal. 609 00:31:20,760 --> 00:31:22,240 [grogne de satisfaction] 610 00:31:22,320 --> 00:31:23,480 Eh bah voilà. 611 00:31:29,080 --> 00:31:30,360 Vous pouvez vérifier. 612 00:31:32,440 --> 00:31:33,320 Tout est là. 613 00:31:35,560 --> 00:31:37,560 [la musique continue] 614 00:31:40,400 --> 00:31:41,320 [fermeture Éclair] 615 00:31:50,400 --> 00:31:51,720 [la porte s'ouvre] 616 00:31:52,880 --> 00:31:54,440 - Trinquons. - [la porte se ferme] 617 00:31:56,320 --> 00:31:58,560 [crescendo] 618 00:31:58,640 --> 00:32:00,880 - [sirènes] - [musique d'action] 619 00:32:00,960 --> 00:32:02,600 [crissement de pneus] 620 00:32:04,560 --> 00:32:05,400 Écartez-vous ! 621 00:32:09,520 --> 00:32:13,280 Vous me trouvez ce Justin Avisto ! Vous deux, là-bas ! Le reste, avec moi ! 622 00:32:18,680 --> 00:32:20,400 L'équipe B, checkez l’étage. 623 00:32:21,160 --> 00:32:22,000 Allez, allez ! 624 00:32:28,640 --> 00:32:29,560 Merci. 625 00:32:30,480 --> 00:32:31,320 Ganimard. 626 00:32:31,800 --> 00:32:34,040 Merci pour ton aide. Mais la suite du plan, 627 00:32:34,120 --> 00:32:34,960 c’est sans toi. 628 00:32:35,600 --> 00:32:36,840 Bonne prise, ce soir. 629 00:32:36,920 --> 00:32:38,480 Le Manet, le bracelet… 630 00:32:38,560 --> 00:32:40,440 Tu peux garder le costume d’Avisto. 631 00:32:40,520 --> 00:32:41,960 Tu l'as bien mérité. 632 00:32:43,880 --> 00:32:45,440 T’as assuré comme un chef. 633 00:32:46,440 --> 00:32:48,120 [Lassaire] Une belle acquisition. 634 00:32:50,840 --> 00:32:52,800 - [Belkacem] Police ! - [homme] Mains en l'air ! 635 00:32:52,880 --> 00:32:55,120 - Qui est Justin Avisto ? - C'est lui ! 636 00:32:55,200 --> 00:32:59,600 C'est moi, Sofia. Sofia, c’est moi, Youssef. Viens là, je t’explique. 637 00:33:00,360 --> 00:33:03,080 - Je t’explique. - [Belkacem] C'est quoi, ce bordel ? 638 00:33:03,160 --> 00:33:05,480 Je suis sur la trace du Manet et du bracelet de Tara Xang. 639 00:33:05,560 --> 00:33:06,920 J’essaie de les récupérer ! 640 00:33:10,280 --> 00:33:12,560 - Viens avec moi, on va parler. - [déclic] 641 00:33:13,640 --> 00:33:14,640 [Belkacem] Guédira ! 642 00:33:18,000 --> 00:33:19,200 J’ai l'argent. 643 00:33:19,680 --> 00:33:22,760 On a eu un problème. Un gros problème. J’arrive. 644 00:33:23,840 --> 00:33:25,200 [sirènes au loin] 645 00:33:28,840 --> 00:33:30,320 [Belkacem] OK, je récapitule. 646 00:33:31,040 --> 00:33:32,400 Je te retrouve déguisé, 647 00:33:32,880 --> 00:33:35,760 avec deux criminels notoires, un Manet, 648 00:33:35,840 --> 00:33:37,280 - et un bracelet volé. - Hmm. 649 00:33:37,800 --> 00:33:39,640 Qu'est-ce que je dois en penser ? 650 00:33:39,720 --> 00:33:41,200 Je t’ai dit la vérité, Sofia. 651 00:33:41,920 --> 00:33:44,120 J’ai eu un plan pour récupérer le Manet. 652 00:33:44,200 --> 00:33:47,080 - [Belkacem] Hmm. - C'était un double coup avec la perle. 653 00:33:50,480 --> 00:33:52,080 Et qu’est-ce que tu fous là ? 654 00:33:56,360 --> 00:33:57,680 Eh bah, j’ai eu un tuyau. 655 00:33:58,200 --> 00:33:59,560 [sonnerie] 656 00:34:00,440 --> 00:34:01,520 Allô ? 657 00:34:01,600 --> 00:34:02,680 [homme] Belkacem ? 658 00:34:03,160 --> 00:34:04,040 Oui, qui est-ce ? 659 00:34:04,120 --> 00:34:05,480 J’ai une information. 660 00:34:05,560 --> 00:34:08,320 Un grand collectionneur d’art, un certain Justin Avisto… 661 00:34:08,400 --> 00:34:10,800 - Qui ? - [Assane] … va acheter un Manet volé. 662 00:34:11,400 --> 00:34:14,680 - À l’hôtel Derwatt, ce soir à 22 h. - Pourquoi je vous croirais ? 663 00:34:14,760 --> 00:34:19,200 Faites ce que vous voulez. Hôtel Derwatt. Ce soir à 22 h. Et si j’étais vous, 664 00:34:19,280 --> 00:34:21,520 j’amènerais du renfort. Bonsoir, Sofia. 665 00:34:22,240 --> 00:34:23,560 [crescendo] 666 00:34:24,880 --> 00:34:25,880 [silence] 667 00:34:26,800 --> 00:34:27,720 Attends. 668 00:34:28,240 --> 00:34:30,360 - Dis-moi pas que… - Tu fais quoi, là ? 669 00:34:30,440 --> 00:34:33,360 - On n'a pas fini de parler. - Tu me crois pas ? 670 00:34:33,440 --> 00:34:35,800 Regarde la dernière vidéo, tu vas comprendre. 671 00:34:35,880 --> 00:34:36,720 Vas-y. 672 00:34:37,760 --> 00:34:39,920 - La dernière vidéo… - La dernière vidéo. 673 00:34:43,800 --> 00:34:46,040 Elle me plaît… Comment ça elle me plaît ? 674 00:34:46,120 --> 00:34:48,520 Oui, enfin, oui, elle me plaît, elle est belle… 675 00:34:48,600 --> 00:34:49,440 Quoi ? 676 00:34:49,520 --> 00:34:51,960 Tout le monde l'aime, Sofia. Elle est belle, 677 00:34:52,040 --> 00:34:53,680 elle est intelligente, cultivée… 678 00:34:53,760 --> 00:34:54,920 - Salut. - [lui] Salut ! 679 00:34:55,000 --> 00:34:56,240 Victor, un collègue. 680 00:34:56,320 --> 00:34:57,760 - T’as une copine ? - Non… 681 00:34:57,840 --> 00:34:59,160 - Non. - [Assane] Et ta collègue ? 682 00:34:59,240 --> 00:35:03,000 Elle est belle, elle est intelligente, cultivée, attentionnée… 683 00:35:03,520 --> 00:35:05,000 - [rit] - [vibreur] 684 00:35:05,080 --> 00:35:07,120 - [Assane] Excuse-moi. - [sonnerie] 685 00:35:07,200 --> 00:35:09,080 - [sons électroniques] - Oui, Claire ? 686 00:35:09,160 --> 00:35:10,120 [musique joviale] 687 00:35:10,200 --> 00:35:11,720 - Quoi ? - [Assane] Rien. 688 00:35:12,200 --> 00:35:13,800 [Guédira] Hé ! T'inquiète. 689 00:35:14,320 --> 00:35:15,720 [interférences] 690 00:35:17,960 --> 00:35:20,480 - C’est flatteur… - Je voulais pas te montrer ça. 691 00:35:21,360 --> 00:35:22,360 Vraiment. 692 00:35:22,440 --> 00:35:23,440 [claque sa langue] 693 00:35:24,440 --> 00:35:25,480 Et on fait quoi ? 694 00:35:28,400 --> 00:35:29,240 Toi et moi ? 695 00:35:29,320 --> 00:35:30,400 Mais non ! 696 00:35:30,480 --> 00:35:32,240 - On dit quoi au boss ? - Ah. 697 00:35:33,680 --> 00:35:36,360 Qu'on a récupéré le Manet qui a disparu depuis 30 ans. 698 00:35:36,440 --> 00:35:37,440 La vérité, quoi. 699 00:35:37,960 --> 00:35:39,000 "La vérité, quoi"… 700 00:35:39,800 --> 00:35:40,720 La vérité. 701 00:35:42,360 --> 00:35:43,720 Guédira, tu fais chier. 702 00:35:50,400 --> 00:35:52,400 [aboiements au loin] 703 00:35:53,160 --> 00:35:55,160 [musique de suspense] 704 00:35:59,880 --> 00:36:01,240 - [bip] - [la porte s'ouvre] 705 00:36:03,880 --> 00:36:04,960 [la porte grince] 706 00:36:05,480 --> 00:36:06,520 [la porte se ferme] 707 00:36:22,240 --> 00:36:23,800 [crescendo] 708 00:36:25,240 --> 00:36:28,000 Hé, Keller ! Je te présente Assane. 709 00:36:28,080 --> 00:36:29,160 Tire, je t'ai dit ! 710 00:36:29,720 --> 00:36:32,360 - Allez ! Allez, plus fort ! Plus fort ! - [crie] 711 00:36:32,440 --> 00:36:33,920 [Keller] Bruno m'a dit pour ta mère. 712 00:36:34,000 --> 00:36:36,320 Prouve-moi ta valeur et on utilisera cette rage. 713 00:36:36,400 --> 00:36:38,240 [la musique s'intensifie] 714 00:36:39,680 --> 00:36:41,680 [chante en wolof] 715 00:36:42,280 --> 00:36:44,400 [Mariama chante en wolof] 716 00:36:46,920 --> 00:36:50,400 La perle et le tableau, c'est secondaire. 717 00:36:50,480 --> 00:36:54,560 - Pour que personne abîme ta jolie gueule. - Moi, je la connais, Manon. 718 00:36:55,560 --> 00:36:57,400 Elle me trahirait jamais. 719 00:36:58,280 --> 00:36:59,640 [fracas en écho] 720 00:37:00,360 --> 00:37:01,600 Mon vrai but… 721 00:37:03,800 --> 00:37:05,120 Mon vrai but… 722 00:37:05,200 --> 00:37:06,600 C'est de te faire mal. 723 00:37:07,840 --> 00:37:08,960 Très mal. 724 00:37:09,040 --> 00:37:11,040 [musique de suspense] 725 00:37:12,240 --> 00:37:14,000 [la portière s'ouvre et se ferme] 726 00:37:16,960 --> 00:37:18,440 [le moteur démarre] 727 00:37:20,840 --> 00:37:22,200 [le moteur vrombit] 728 00:37:27,640 --> 00:37:29,040 [crescendo] 729 00:37:29,120 --> 00:37:31,120 [fracas en écho] 730 00:37:31,200 --> 00:37:32,400 [silence] 731 00:37:34,040 --> 00:37:36,040 [musique enjouée] 732 00:38:08,240 --> 00:38:10,240 [musique douce]