1 00:00:20,440 --> 00:00:23,840 Det här är Arii Poerava. Även känd som den svarta pärlan. 2 00:00:26,000 --> 00:00:28,920 Den slöt fred mellan Frankrike och Tahiti 1847. 3 00:00:29,000 --> 00:00:31,880 Den är ovärderlig. Ni väntas vid Quai Branly. 4 00:00:31,960 --> 00:00:34,640 Centralen kontaktar er vid säkerhetsproblem. 5 00:00:36,480 --> 00:00:38,760 -Har ni er telefon? -Ja. 6 00:01:08,360 --> 00:01:10,520 -Hallå. -Michael, lyssna noga. 7 00:01:10,600 --> 00:01:14,000 Om ni redan sitter i bilen säg att det är vackert väder. 8 00:01:14,480 --> 00:01:16,520 -Vem är det? -Det är centralen. 9 00:01:16,600 --> 00:01:19,080 Är ni i bilen säg att det är vackert väder. 10 00:01:20,320 --> 00:01:23,840 -Det är vackert väder. -Perfekt. Michael, ni är i fara. 11 00:01:23,920 --> 00:01:25,440 Vi har anledning att tro 12 00:01:25,520 --> 00:01:28,160 att chauffören tillhör en brottsorganisation. 13 00:01:29,520 --> 00:01:31,360 Säkerhetsprotokollet är aktivt. 14 00:01:31,440 --> 00:01:34,120 Ni kan protokollet. Stig ur vid Trocadéro. 15 00:01:34,200 --> 00:01:37,320 Ta metron därifrån. Det är säkrare för er och pärlan. 16 00:01:37,400 --> 00:01:40,760 Åk söderut till slutet av linjen. Våra agenter väntar där. 17 00:01:43,160 --> 00:01:45,880 Ändrade planer. Släpp av mig här. 18 00:03:49,920 --> 00:03:51,320 Nej, det är inte sant! 19 00:03:52,080 --> 00:03:53,160 Nej! 20 00:03:53,240 --> 00:03:54,080 Tjuv! 21 00:03:54,560 --> 00:03:56,840 Han stal pärlan! Stoppa honom! 22 00:04:49,960 --> 00:04:50,800 Hejsan. 23 00:04:52,160 --> 00:04:54,760 Hej. Ja, jag är här. 24 00:04:56,200 --> 00:04:57,040 Duktig hund. 25 00:05:02,360 --> 00:05:05,680 Ett år efter det spektakulära rånet på Pellegrinigalan 26 00:05:05,760 --> 00:05:08,880 är den ökände rånaren fortfarande spårlöst försvunnen. 27 00:05:08,960 --> 00:05:13,040 Polisen säger sig ha flera ledtrådar men har inte gripit någon än. 28 00:05:13,680 --> 00:05:18,000 Försvinnandet vore omöjligt utan medbrottslingar eller ett större nätverk. 29 00:05:18,080 --> 00:05:20,040 Du är min medbrottsling. 30 00:05:20,120 --> 00:05:23,400 Assane Diops fru är fortfarande utpekad. 31 00:05:23,480 --> 00:05:26,280 Den efterlystes hustru säger sig vara ovetande, 32 00:05:26,360 --> 00:05:30,160 men är fortfarande centrum för polisens och medias uppmärksamhet. 33 00:05:31,760 --> 00:05:33,880 Låt oss vara, snälla! 34 00:05:34,800 --> 00:05:37,840 Jag vet inte var han är! Är det så svårt att fatta? 35 00:05:49,920 --> 00:05:51,080 Kom, J'accuse. 36 00:05:52,440 --> 00:05:53,360 Nu åker vi hem. 37 00:06:11,400 --> 00:06:12,920 -Hejdå. -Hejdå. 38 00:06:21,480 --> 00:06:24,880 OKÄNT NUMMER: ORANGE PARAPLY. OM 2 MINUTER. 39 00:07:18,880 --> 00:07:19,880 Claire? 40 00:07:37,840 --> 00:07:41,680 -Claire, vänta. Jag ber dig, vänta! -Rör mig inte, Assane. 41 00:07:47,560 --> 00:07:49,000 Jag vet att du är arg. 42 00:07:49,840 --> 00:07:53,800 -Jag vet hur du har det. -Gör du? Vad vet du? 43 00:07:54,320 --> 00:07:57,560 -Vet du hur rädd jag är? Hur jag skäms? -Claire… 44 00:07:57,640 --> 00:08:01,240 Att Raoul vaknar och skriker? Säg inte att du är ledsen. 45 00:08:01,320 --> 00:08:05,560 Det är du inte alls. Du tänker fan bara på dig själv, Assane. 46 00:08:11,680 --> 00:08:14,240 Vi åker, Claire. Raoul, du och jag. 47 00:08:14,840 --> 00:08:17,760 Vi lämnar Frankrike och åker långt härifrån. 48 00:08:18,840 --> 00:08:22,040 Jag har en enkelbiljett från Marseille om 48 timmar. 49 00:08:24,400 --> 00:08:25,960 Jag insåg just en sak. 50 00:08:27,200 --> 00:08:29,400 Du är faktiskt galen på riktigt. 51 00:08:29,480 --> 00:08:33,600 -Skulle vi lämna allt och följa dig? -Vi skulle vara tillsammans. 52 00:08:33,680 --> 00:08:37,640 -Vi skulle vara en familj. -Nej, vi skulle vara på flykt. 53 00:08:38,160 --> 00:08:41,920 Vill du att din son alltid ska behöva se sig över axeln? 54 00:08:47,080 --> 00:08:50,160 -Vill du verkligen göra rätt för dig? -Vad som helst. 55 00:08:51,280 --> 00:08:52,120 Okej… 56 00:08:54,080 --> 00:08:55,720 Överlämna dig till polisen. 57 00:08:57,960 --> 00:08:59,280 Det är enda lösningen. 58 00:09:02,040 --> 00:09:03,520 Jag tänkte väl det. 59 00:09:05,120 --> 00:09:06,800 Du är ingen hjälte, Assane. 60 00:09:10,160 --> 00:09:11,200 Du är en ynkrygg. 61 00:09:23,520 --> 00:09:24,920 Vad trodde du? 62 00:09:25,000 --> 00:09:30,360 -Att hon skulle packa och följa dig blint? -Att hon skulle bli glad att se mig. 63 00:09:30,440 --> 00:09:35,080 Assane, fattar du inte vad hon har gått igenom? 64 00:09:35,160 --> 00:09:38,400 Polisens förhör, reportrar som jagar henne… Ett helvete. 65 00:09:38,480 --> 00:09:39,360 Jag vet. 66 00:09:40,440 --> 00:09:43,160 Kolla. Hon är på alla omslag den här veckan. 67 00:09:43,920 --> 00:09:45,120 Jag vet, Ben. 68 00:09:49,880 --> 00:09:50,880 Okej. 69 00:09:52,440 --> 00:09:53,520 Och nu då? 70 00:09:56,280 --> 00:09:57,400 Jag har en plan. 71 00:09:58,920 --> 00:10:00,120 Men den är knivig. 72 00:10:01,080 --> 00:10:04,560 -Väldigt knivig. Och farlig. -På en skala från 1 till 10? 73 00:10:06,080 --> 00:10:06,960 Tolv. 74 00:10:08,200 --> 00:10:09,400 Det är en stor kupp. 75 00:10:10,760 --> 00:10:11,720 Världens kupp. 76 00:10:12,440 --> 00:10:13,320 Så klart. 77 00:10:16,840 --> 00:10:20,440 -Det börjar med den här. -"Den svarta pärlan". 78 00:10:29,600 --> 00:10:30,880 Tjuv! 79 00:10:32,720 --> 00:10:33,560 Polis! 80 00:10:35,040 --> 00:10:36,640 Polisen! Stanna! 81 00:10:37,760 --> 00:10:39,000 Akta er! 82 00:10:42,640 --> 00:10:47,160 -Rör dig inte. -Vänta… Jag är en av er. 83 00:10:47,840 --> 00:10:51,160 Snyggt försök, det är min bricka. Vi tar in honom. 84 00:10:51,720 --> 00:10:52,920 Mitt enda misstag. 85 00:10:56,080 --> 00:10:57,920 Jag kan inte glömma det. 86 00:11:00,920 --> 00:11:02,520 Gör inte om dina misstag. 87 00:11:02,600 --> 00:11:05,440 Ska jag försvinna vill jag göra det snyggt. 88 00:11:15,760 --> 00:11:17,000 Din jävel. 89 00:11:32,200 --> 00:11:34,320 EFTERLYST ASSANE DIOP 90 00:11:37,360 --> 00:11:41,280 Hjälte eller kriminell? Det frågar sig Frankrike om Diop. 91 00:11:41,360 --> 00:11:45,000 Han har dykt upp på flera platser över hela landet. 92 00:11:45,080 --> 00:11:47,360 Alla har blivit galna. 93 00:11:47,440 --> 00:11:50,440 Han har varit på löpsedlarna i månader. Var är han? 94 00:11:50,520 --> 00:11:52,640 Det är ingen story. Ingenting. 95 00:11:53,880 --> 00:11:58,760 -Det är inte klokt. -Det är mystiskt. Det gillar läsarna. 96 00:11:58,840 --> 00:12:02,280 Franck, hon vill bara ta åt sig äran. 97 00:12:02,360 --> 00:12:06,200 Du är svartsjuk på att du inte har haft en löpsedel på länge. 98 00:12:07,600 --> 00:12:08,880 Vet ni vad jag ser? 99 00:12:10,440 --> 00:12:12,400 Två journalister som grälar. 100 00:12:14,000 --> 00:12:15,120 Det gillar jag. 101 00:12:15,200 --> 00:12:18,760 Du kan reglerna. Gillar du inte löpsedeln, hitta en bättre. 102 00:12:45,760 --> 00:12:48,720 Ha en bra dag, madame. Adjö. 103 00:12:50,280 --> 00:12:51,400 Hjälmen, tack. 104 00:12:51,480 --> 00:12:54,280 -Det är bara ett brev. -Ja. Hjälmen, tack. 105 00:13:10,640 --> 00:13:11,520 Här. 106 00:13:14,800 --> 00:13:16,960 -Hur står det till, madame? -Ni… 107 00:13:18,080 --> 00:13:21,000 -Ni är väldigt lik honom. -Den där snubben? 108 00:13:21,080 --> 00:13:22,480 Ni anar inte. 109 00:13:22,560 --> 00:13:25,600 Han förstör mitt liv. Det händer varje dag. 110 00:13:25,680 --> 00:13:29,200 Ni också. Jag är så trött på det. Tur att jag är snyggare. 111 00:13:34,760 --> 00:13:37,280 Mitt enda försvar är en annan ögonfärg. 112 00:13:43,280 --> 00:13:44,640 Vad har de för färg? 113 00:13:46,040 --> 00:13:47,880 -Bruna. -Just det. 114 00:13:48,680 --> 00:13:52,200 Det är min räddning. Annars hade jag varit inspärrad nu. 115 00:13:53,640 --> 00:13:56,160 -Kan ni skriva på? -Javisst. 116 00:13:59,320 --> 00:14:01,160 Det är bra att ni är försiktig. 117 00:14:01,240 --> 00:14:05,080 Det är precis såna här ställen han gillar att råna. Assane Dopp. 118 00:14:06,560 --> 00:14:10,400 Nej, Diop. Diop heter han, inte Dopp. 119 00:14:11,080 --> 00:14:12,720 Assane Diop, just det. 120 00:14:13,240 --> 00:14:16,000 Det ska jag minnas. Jag heter Michel Beaumont. 121 00:14:18,160 --> 00:14:19,200 Vad heter ni? 122 00:14:21,160 --> 00:14:22,160 Elizabeth. 123 00:14:25,640 --> 00:14:27,960 -Ha en bra dag, Elizabeth. -Hejdå. 124 00:14:47,840 --> 00:14:49,960 -Tack, monsieur. -Varsågod, madame. 125 00:14:52,560 --> 00:14:55,680 Monsieur och madame Branville, vad trevligt att se er. 126 00:14:55,760 --> 00:14:57,720 -Hur står det till? -Väldigt bra. 127 00:14:57,800 --> 00:14:59,640 -Väldigt bra, tack. -Så… 128 00:15:06,440 --> 00:15:07,600 Självklart, madame. 129 00:15:08,480 --> 00:15:12,880 Ni kan så klart räkna med oss. Vi ses snart. Adjö. 130 00:15:13,400 --> 00:15:14,240 Adjö. 131 00:15:14,920 --> 00:15:18,720 -Det här är till er, monsieur Imbert. -Tack. Vänta ett ögonblick. 132 00:15:18,800 --> 00:15:21,960 Jag har en sak åt er. 133 00:15:32,080 --> 00:15:33,160 Du milde… 134 00:15:46,000 --> 00:15:48,840 Goddag kommissarien. Intendent Félix, BRI. 135 00:15:48,920 --> 00:15:52,720 -Vi spärrar området. -Väntar vi inte på bekräftelse? 136 00:15:52,800 --> 00:15:56,920 Nej, ett hot är som en osäkrad granat. Desarmera den innan den sprängs. 137 00:15:57,000 --> 00:16:00,080 Kommissarien, ta hit era män, vi måste säkra området. 138 00:16:00,160 --> 00:16:01,080 Ska bli. 139 00:16:01,840 --> 00:16:05,920 "Kära monsieur Imbert. Jag hoppas att ni mottar mitt brev i god hälsa, 140 00:16:06,000 --> 00:16:09,720 och att hårfärgningen ni gjorde i måndags blev lyckad. 141 00:16:12,400 --> 00:16:17,240 Det är inte trevligt att bli rånad, och det är bäst att vara förberedd. 142 00:16:17,320 --> 00:16:22,400 Med tanke på ert ömtåliga hjärta och hår vill jag inte att ni ska få en chock. 143 00:16:22,480 --> 00:16:26,480 Därför varnar jag er nu att jag tänker stjäla den svarta pärlan. 144 00:16:26,560 --> 00:16:30,600 Jag tänker stjäla den klockan 22.00 fredagen den 3 december. 145 00:16:30,680 --> 00:16:36,040 P.S. Jag ber om ursäkt för besväret och uttrycker vördsamt mina hälsningar. 146 00:16:36,120 --> 00:16:37,280 Assane Diop." 147 00:16:37,840 --> 00:16:41,560 -Är ni säkra på att det är han? -Han lämnade över det själv. 148 00:16:41,640 --> 00:16:45,120 Såg ni honom på nära håll? Hur kan ni veta att det är Diop? 149 00:16:45,200 --> 00:16:47,480 -Han var väl förklädd? -Ja, så klart. 150 00:16:48,080 --> 00:16:51,960 Det var väldigt subtilt. Han bar färgade kontaktlinser. 151 00:16:52,720 --> 00:16:55,680 -De var bruna. -Bruna? Han har ju bruna ögon. 152 00:17:00,160 --> 00:17:06,560 -Han sa att han hette Michel Beaumont. -Okej. Berätta inte för någon om brevet. 153 00:17:06,640 --> 00:17:09,000 Ingen får veta att han är tillbaka. 154 00:17:09,080 --> 00:17:10,520 -Uppfattat? -Självklart. 155 00:17:11,280 --> 00:17:13,440 -Får vi se övervakningsfilmen? -Ja… 156 00:17:38,360 --> 00:17:40,960 -Kan ni byta kamera? -Självklart. 157 00:17:44,880 --> 00:17:45,720 Där. 158 00:17:47,480 --> 00:17:48,720 Fan vad fräck han är. 159 00:17:48,800 --> 00:17:53,160 Han försvinner i ett år och dyker upp så där. Han driver med oss. 160 00:17:54,360 --> 00:17:57,440 Vad är det för rånare som bjuder in folk till rånet? 161 00:18:01,920 --> 00:18:06,040 -Försvara! -Blockera! 162 00:18:06,120 --> 00:18:07,440 -Kom igen! -Mathis! 163 00:18:09,680 --> 00:18:11,440 -Det var foul. -Va? 164 00:18:11,520 --> 00:18:12,560 Det var foul. 165 00:18:13,400 --> 00:18:15,000 Var inte en sån tönt, Diop. 166 00:18:17,120 --> 00:18:19,080 Det var foul. Frikast. 167 00:18:19,640 --> 00:18:21,200 Han missar. 168 00:18:21,280 --> 00:18:23,160 -Killar! -Diop, du missar. 169 00:18:23,240 --> 00:18:25,320 -Du suger. -Lipsill. 170 00:18:25,400 --> 00:18:28,240 Oroa dig inte, din pappa kollar säkert på. 171 00:18:28,320 --> 00:18:29,360 Kom igen nu. 172 00:18:29,880 --> 00:18:32,800 Nej, vad dum jag är. Han skiter ju i dig. 173 00:18:34,280 --> 00:18:35,600 Vad gör du? 174 00:18:39,600 --> 00:18:40,880 Är ni klara? 175 00:18:42,040 --> 00:18:43,880 Samma sak varje gång. 176 00:18:44,800 --> 00:18:46,960 Kom inte hit och var ouppfostrade. 177 00:18:48,560 --> 00:18:49,600 Lugna dig. 178 00:18:57,400 --> 00:18:58,240 Benjamin! 179 00:18:59,120 --> 00:19:00,040 Hej, Assane. 180 00:19:01,120 --> 00:19:04,760 -Vad ska du göra på lovet? -Benjamin! Skynda dig! 181 00:19:06,040 --> 00:19:08,400 Paul har bjudit med mig till södern. 182 00:19:08,480 --> 00:19:13,840 -Ska du åka? Paul är ju dötrist! -Våra föräldrar är vänner, så jag måste. 183 00:19:16,000 --> 00:19:17,000 Okej… 184 00:19:18,800 --> 00:19:19,920 Ha ett bra lov. 185 00:19:20,680 --> 00:19:22,440 Assane, vänta. 186 00:19:23,120 --> 00:19:23,960 Vänta. 187 00:19:25,000 --> 00:19:26,800 Ursäkta mig. Assane! 188 00:19:30,800 --> 00:19:34,400 Du bodde i Montreuil förut, va? På Avenue de la Résistance? 189 00:19:34,920 --> 00:19:36,200 Ja, med pappa. Hurså? 190 00:19:36,280 --> 00:19:39,080 De nya hyresgästerna ringde. De har din post. 191 00:19:39,160 --> 00:19:43,120 -De vill att du hämtar den. -Säkert reklam. De kan kasta det. 192 00:19:43,200 --> 00:19:45,120 Det var brev från Senegal. 193 00:19:45,200 --> 00:19:48,960 -Från Senegal? -Ja, från din släkt eller nåt. 194 00:19:49,040 --> 00:19:51,000 Tack, monsieur. 195 00:19:52,000 --> 00:19:53,560 Okej, det räcker. 196 00:19:54,160 --> 00:19:55,320 -Vi slutar där. -Va? 197 00:19:55,400 --> 00:19:56,640 -Seriöst? -Redan? 198 00:19:59,560 --> 00:20:03,960 -Alla överger dig. -Vi väntar på dig utanför. 199 00:20:13,800 --> 00:20:16,400 Låt mig gissa. Är Diop tillbaka? 200 00:20:18,680 --> 00:20:19,520 Rätt. 201 00:20:21,840 --> 00:20:23,200 -Berätta allt. -Lugn nu. 202 00:20:23,280 --> 00:20:26,080 -Berätta nu. -Lugna dig. Det är inte ditt fall. 203 00:20:26,160 --> 00:20:30,080 Du vet att det här betyder mer för mig. Det är därför du är här. 204 00:20:31,040 --> 00:20:34,120 Kom igen, berätta. Vad har han gjort? 205 00:20:37,400 --> 00:20:40,360 Han lämnade det här hos en juvelerare i morse. 206 00:20:40,440 --> 00:20:42,160 Med egen hand. Jag vet. 207 00:20:43,600 --> 00:20:45,000 "Kära monsieur Imbert… 208 00:20:46,160 --> 00:20:50,280 Jag hoppas att ni mottar mitt brev i god hälsa och att hårfärgningen…" 209 00:20:51,240 --> 00:20:54,880 "Det är inte trevligt att bli rånad…" 210 00:20:56,360 --> 00:20:58,200 Han är fortfarande på topp. 211 00:20:58,800 --> 00:21:02,000 -Hittar du nåt? -Jag ska visa. 212 00:21:02,720 --> 00:21:05,920 Lupin berättar ofta för offren när han tänker råna dem. 213 00:21:06,000 --> 00:21:07,080 Ta brevet. 214 00:21:08,000 --> 00:21:09,600 Titta, längst ner i brevet. 215 00:21:09,680 --> 00:21:15,280 Han skrev: "Jag ber om ursäkt för besväret och uttrycker vördsamt mina hälsningar. 216 00:21:15,360 --> 00:21:18,360 Arsène Lupin." Han tvingar oss att visa våra kort. 217 00:21:18,440 --> 00:21:21,360 -På så vis blir pärlan mer… -Sårbar. 218 00:21:22,640 --> 00:21:23,480 Ja. 219 00:21:24,400 --> 00:21:26,440 Lämnade han något mer än brevet? 220 00:21:26,960 --> 00:21:27,840 Nej. 221 00:21:28,360 --> 00:21:30,160 Han gav namnet Beaumont. 222 00:21:30,680 --> 00:21:32,960 -Michel Beaumont? -Hur visste du det? 223 00:21:33,040 --> 00:21:38,080 -Det är Lupins alias i Kristallstopparen. -Varför handlar allting om Lupin? 224 00:21:40,000 --> 00:21:41,400 Han gillar att retas. 225 00:21:42,480 --> 00:21:47,160 Han vill leka. Det är sån han är. Han ligger alltid steget före. 226 00:21:47,240 --> 00:21:49,320 -Vem känner till brevet? -Ingen. 227 00:21:51,320 --> 00:21:52,640 Har ni sett det här? 228 00:21:53,920 --> 00:21:56,120 Här har vi ett riktigt scoop. 229 00:21:57,560 --> 00:22:00,920 Fleur är en riktig journalist. Se och lär. 230 00:22:01,000 --> 00:22:03,920 Margaux, sätt brevet på morgondagens löp. 231 00:22:04,560 --> 00:22:07,840 Jag vet inte hur du gjorde, men bra jobbat. Fortsätt så. 232 00:22:07,920 --> 00:22:09,120 Bra jobbat, Fleur! 233 00:22:15,280 --> 00:22:19,520 Han är tillbaka. I ett brev som publicerades i morse i L'Objecteur 234 00:22:19,600 --> 00:22:23,920 skriver Frankrikes kända brottsling att han ska stjäla den svarta pärlan, 235 00:22:24,000 --> 00:22:28,560 en ovärderlig juvel från kriget mellan Frankrike och Tahiti år 1846. 236 00:22:28,640 --> 00:22:31,880 Diop berättar när och var rånet kommer att äga rum: 237 00:22:31,960 --> 00:22:35,840 Den 3 december klockan 22.00 på Place Vendôme. 238 00:22:35,920 --> 00:22:41,920 Monsieur Diop, om ni tittar, tack för varningen om ert nästa trick. 239 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 -Vi kommer. -Hurra. Det blir kaos. 240 00:22:46,520 --> 00:22:50,840 Sylvain, skaffa fram kartor, planlösningar och alla övervakningsfilmer. 241 00:22:50,920 --> 00:22:52,840 Spärra av hela området. 242 00:22:52,920 --> 00:22:56,760 Ring intendenten från BRI. Vi ska ha maximal beredskap. 243 00:23:00,360 --> 00:23:04,040 -Om Diop dyker upp är vi redo. -Det har jag hört förut. 244 00:23:08,080 --> 00:23:10,440 Vi har 43 säkerhetskameror. 245 00:23:12,480 --> 00:23:13,600 Här har vi en. 246 00:23:14,440 --> 00:23:16,640 Vi har rörelsesensorer i alla rum. 247 00:23:16,720 --> 00:23:19,960 -Hur många utgångar? -Sex om man räknar servicetrappan. 248 00:23:20,560 --> 00:23:23,400 -Koderna? -Fyrsiffriga. Samma till varje dörr. 249 00:23:23,480 --> 00:23:26,320 -Ändra den genast. -Vi ändrar den varje vecka. 250 00:23:26,400 --> 00:23:28,640 Har ni bytt kod sedan ni fick brevet? 251 00:23:29,880 --> 00:23:31,560 Jag byter ut den genast. 252 00:23:32,320 --> 00:23:35,400 Vet ni vad? Assane Diop kanske redan har varit här. 253 00:23:35,920 --> 00:23:37,320 Han kanske ser oss nu. 254 00:23:37,400 --> 00:23:41,080 Hotet är verkligt. Ta inte lätt på det här brevet. 255 00:23:43,280 --> 00:23:44,440 Oj, vad högt. 256 00:23:45,480 --> 00:23:48,680 -Vi är på första våningen. -Men höjdskräck är svårt. 257 00:23:51,800 --> 00:23:57,200 Vi har de värdefullaste objekten närmast mitten av rummet. 258 00:23:57,760 --> 00:24:02,600 Och därför har vi den svarta pärlan här, mitt i rummet. 259 00:24:04,720 --> 00:24:09,320 -Den är värd mer än allt annat sammanlagt. -Den behöver skottsäkert glas. 260 00:24:11,160 --> 00:24:12,640 Bättre upp. 261 00:24:14,880 --> 00:24:16,760 ÖVERVAKNING - LARM 262 00:24:16,840 --> 00:24:18,600 HUVUDGALLERI LARM AKTIVERAT 263 00:24:23,760 --> 00:24:26,120 Rör vid en av de här strålarna… 264 00:24:30,640 --> 00:24:31,960 LARM AVSTÄNGT 265 00:24:32,960 --> 00:24:34,200 Perfekt. 266 00:24:34,280 --> 00:24:36,600 Och jag har mina män här med. 267 00:24:36,680 --> 00:24:39,360 -Hur många? -Lagom många, monsieur Imbert. 268 00:24:39,880 --> 00:24:42,680 Jag försäkrar er om att ingen ska röra er pärla. 269 00:24:42,760 --> 00:24:44,440 Frankrikes ära står på spel. 270 00:25:31,720 --> 00:25:32,560 Vad är det? 271 00:25:33,160 --> 00:25:34,640 Du liknar din mamma. 272 00:26:00,200 --> 00:26:03,040 Om han kommer ikväll kan vi inte missa honom. 273 00:26:08,040 --> 00:26:09,720 Jag måste visa dig en sak. 274 00:26:12,800 --> 00:26:13,640 Jag kommer. 275 00:26:16,000 --> 00:26:18,480 -Kan du koden? -Imbert gav mig den. 276 00:26:28,080 --> 00:26:31,120 -Vad är det här för skit? -Alla är här för Diop. 277 00:26:32,480 --> 00:26:34,040 Jävla Robin Hood. 278 00:26:34,120 --> 00:26:38,400 -Han gav ju det han stal till de fattiga. -Diop hämnas de fattiga. 279 00:26:40,440 --> 00:26:42,560 Inte den här gången. Nej. 280 00:26:46,000 --> 00:26:49,080 -Kommissarien, jag behöver er. -Kom igen, allihopa. 281 00:26:50,360 --> 00:26:54,880 Assane Diop! 282 00:26:54,960 --> 00:26:55,800 Kom! 283 00:27:10,120 --> 00:27:13,640 Jag börjar undra om jag inte borde läsa böckerna. 284 00:27:13,720 --> 00:27:18,200 -Vilka böcker? Vad menar du? -Arsène Lupin-böckerna. 285 00:27:18,840 --> 00:27:19,720 Lupin? 286 00:27:20,320 --> 00:27:23,840 -Vem är det? -Jag menar allvar. Få mig inte att tigga. 287 00:27:24,360 --> 00:27:28,680 Det tog sin lilla tid. För att fånga Diop måste du förstå Lupin. 288 00:27:28,760 --> 00:27:31,120 -Vad vill du veta? -Jag vet inte. 289 00:27:31,200 --> 00:27:33,520 -Vad han ska göra. -Nej. 290 00:27:33,600 --> 00:27:38,560 -Du förstår inte. Han är en bedragare. -Det här hjälper inte. 291 00:27:38,640 --> 00:27:41,160 -Hur kan han lyckas? -Jag vet inte. 292 00:27:41,240 --> 00:27:45,040 -Han tänker distrahera dig. -Det går inte med våra åtgärder. 293 00:27:45,120 --> 00:27:50,240 Gentlemannatjuven hittar alltid ett sätt… Om han inte redan har tagit pärlan. 294 00:27:51,640 --> 00:27:54,760 -Vad menar du? -Det vore väldigt likt Lupin. 295 00:27:54,840 --> 00:27:58,560 -Är det den äkta? -Självklart. Vilken fråga. 296 00:27:58,640 --> 00:28:02,480 -Kan någon ha bytt ut den? -Det tror jag inte, nej. 297 00:28:02,560 --> 00:28:06,320 -Han har inte stulit den än. -Någon försökte stjäla den år 2017. 298 00:28:06,400 --> 00:28:11,000 De fick tillbaka pärlan men tjuven kom undan. Signalementet passar på Diop. 299 00:28:11,760 --> 00:28:14,680 I så fall är det hans enda misslyckande. 300 00:28:14,760 --> 00:28:17,040 Jag ska be BRI att kolla upp det. 301 00:28:18,240 --> 00:28:24,040 Hundratals personer är här för att se den efterlyste mannen. 302 00:28:24,120 --> 00:28:27,680 Om han lyckas med kuppen som han lade ut på sociala medier, 303 00:28:27,760 --> 00:28:31,440 kan vi verkligen tala om världshistoriens djärvaste inbrott. 304 00:28:38,160 --> 00:28:39,040 Vem är du? 305 00:28:39,920 --> 00:28:42,960 Assane Diop. Jag är den förra hyresgästen. 306 00:28:49,840 --> 00:28:50,840 Tack. 307 00:29:09,320 --> 00:29:13,520 "Säg till Sanni att mamma älskar honom, men han är lyckligare utan mig." 308 00:29:16,640 --> 00:29:17,480 Mamma… 309 00:29:18,600 --> 00:29:20,120 Ge mig alla dina pengar. 310 00:29:21,880 --> 00:29:24,600 -Vad är det för töntiga kläder? -Bruno! 311 00:29:24,680 --> 00:29:28,160 Skrämde jag dig? Jag visste inte att du hade blivit en mes. 312 00:29:28,240 --> 00:29:29,680 -Det är lugnt. -Ja. 313 00:29:32,400 --> 00:29:36,400 Vi får inte missa matchen. Med vårt topplag kan vi inte förlora VM. 314 00:30:01,360 --> 00:30:03,800 -Ja! -Mål! 315 00:30:07,880 --> 00:30:10,240 Tack, Thierry! Tack! 316 00:30:12,200 --> 00:30:13,400 -Du… -Ja? 317 00:30:13,920 --> 00:30:16,040 Får jag sova här i ett par dagar? 318 00:30:19,200 --> 00:30:20,240 Absolut. 319 00:30:30,560 --> 00:30:34,800 -Kommissarie Belkacem, allt i sin ordning. -Slå igen och larma, tack. 320 00:30:41,200 --> 00:30:42,680 Larmet är påslaget. 321 00:30:54,080 --> 00:30:55,120 Vi går upp. 322 00:31:01,400 --> 00:31:04,520 Assane Diop! 323 00:31:12,040 --> 00:31:15,000 -Jag skulle rösta på honom. -Även om han är tjuv? 324 00:31:15,080 --> 00:31:16,960 Det är de andra som är tjuvar! 325 00:31:17,040 --> 00:31:20,120 Alla poliser mot en ensam man. De får honom aldrig. 326 00:31:20,200 --> 00:31:24,880 -Vad är det med Assane Diop? -Han talar för oss alla. Så är det. 327 00:31:24,960 --> 00:31:26,640 Assane Diop! 328 00:31:46,280 --> 00:31:47,200 Okej, tack. 329 00:31:48,840 --> 00:31:50,200 Allt är bra där nere. 330 00:31:56,320 --> 00:31:58,400 Tio! Nio! 331 00:31:59,120 --> 00:32:01,320 Åtta! Sju! 332 00:32:01,920 --> 00:32:03,960 Sex! Fem! 333 00:32:04,520 --> 00:32:06,600 Fyra! Tre! 334 00:32:07,200 --> 00:32:08,920 Två! Ett! 335 00:32:09,520 --> 00:32:11,080 Noll! 336 00:32:28,120 --> 00:32:30,480 DIOP: INBROTT VID PLACE VENDÔME 337 00:32:45,640 --> 00:32:46,920 Nej! 338 00:32:57,480 --> 00:32:58,760 Dörren. Koden! 339 00:32:59,280 --> 00:33:01,640 Vi kommer. Skynda på. 340 00:33:06,320 --> 00:33:07,200 Var är den? 341 00:33:07,280 --> 00:33:10,360 -Kolla korridorerna, fort! -Kom igen! 342 00:33:11,480 --> 00:33:13,440 Vad hände? Var är pärlan? 343 00:33:14,160 --> 00:33:17,080 Var är den? Det är omöjligt. Ta av dig masken! 344 00:33:18,800 --> 00:33:20,520 Han kan inte ha kommit långt. 345 00:33:40,240 --> 00:33:41,200 Men vad i… 346 00:33:44,520 --> 00:33:45,360 Men… 347 00:33:46,720 --> 00:33:47,560 Kolla. 348 00:33:49,000 --> 00:33:50,120 Där. Men… 349 00:33:51,600 --> 00:33:54,920 -Kolla utgångarna. -Servicetrappan! 350 00:33:55,000 --> 00:33:55,960 -Ja? -Fort! 351 00:33:56,040 --> 00:33:59,400 En skum polis som kan alla koder går in på mitt kontor. 352 00:33:59,480 --> 00:34:01,680 -Skojar du? -Det är sant. 353 00:34:02,160 --> 00:34:04,360 Vidal! Diop är där uppe. Fort! 354 00:34:19,360 --> 00:34:21,880 -Där! -Kom igen! 355 00:34:24,000 --> 00:34:27,400 -Det går inte. -Låt mig göra det, idiot! 356 00:34:31,000 --> 00:34:32,400 Kom igen, öppna dörren! 357 00:34:32,480 --> 00:34:35,400 Det var ju ni som ändrade koden. Vi har inte tid. 358 00:35:06,920 --> 00:35:07,880 Diop! 359 00:35:10,600 --> 00:35:13,000 Alla enheter till innergårdsdörren. 360 00:35:17,680 --> 00:35:20,080 Du rör dig inte ur fläcken. 361 00:35:20,160 --> 00:35:22,840 Rör dig inte, sa jag. Sära på benen, för fan. 362 00:35:23,640 --> 00:35:26,000 -Ge mig armen! -Sära på benen. 363 00:35:26,080 --> 00:35:27,120 Ge mig handen. 364 00:35:29,720 --> 00:35:31,120 Kom igen. 365 00:35:31,200 --> 00:35:33,480 Alla enheter, vi går ut i huvudentrén. 366 00:35:33,560 --> 00:35:35,840 -Den svarta pärlan. -Mitt enda misstag. 367 00:35:35,920 --> 00:35:42,760 Frige Assane Diop! 368 00:35:42,840 --> 00:35:43,680 Han kommer! 369 00:37:20,040 --> 00:37:23,120 3 DAGAR TIDIGARE 370 00:37:23,200 --> 00:37:24,040 Är Bruno här? 371 00:37:28,800 --> 00:37:31,080 -Får jag komma in? -Du är bra fräck du. 372 00:37:31,680 --> 00:37:34,000 Jag vill inte veta vad du planerar. 373 00:37:36,320 --> 00:37:37,360 Tack. 374 00:37:38,520 --> 00:37:40,240 Kom in, han kommer snart. 375 00:37:40,320 --> 00:37:43,600 Hjälte eller kriminell? Det frågar sig Frankrike om Diop, 376 00:37:43,680 --> 00:37:46,840 den kontroversielle man som fått allas uppmärksamhet 377 00:37:46,920 --> 00:37:50,560 efter den spektakulära kuppen på Pellegrinigalan. 378 00:37:50,640 --> 00:37:54,920 Han har dykt upp på flera platser över hela landet. 379 00:38:11,040 --> 00:38:11,880 Hej, Bruno. 380 00:38:15,440 --> 00:38:19,400 Jag är här för att betala skulden. Jag har ett erbjudande till dig. 381 00:38:23,720 --> 00:38:24,840 Det här är planen. 382 00:38:25,640 --> 00:38:28,600 Vi möts imorgon vid gryningen på Place Vendôme. 383 00:38:32,040 --> 00:38:34,960 -Minns du Benjamin Férel? -Läget, Bruno? 384 00:38:36,000 --> 00:38:36,840 Gå in. 385 00:38:40,320 --> 00:38:43,040 Inne i kolonnen. Ett perfekt gömställe. 386 00:38:45,040 --> 00:38:47,520 Här. Hörlur. 387 00:38:47,600 --> 00:38:49,080 Här. Till dig. 388 00:38:49,720 --> 00:38:51,400 Vi håller kontakten. Okej? 389 00:38:53,400 --> 00:38:54,320 Det är din tur. 390 00:38:55,800 --> 00:38:58,640 Du är en intendent i BRI som blivit förflyttad. 391 00:38:58,720 --> 00:39:01,160 -Intendent Félix, BRI. -Intendenten. 392 00:39:01,240 --> 00:39:02,720 Du tar över operationen. 393 00:39:02,800 --> 00:39:06,400 -Vi spärrar området. -Väntar vi inte på bekräftelse? 394 00:39:06,480 --> 00:39:08,720 Nej, ett hot är som en osäkrad granat… 395 00:39:08,800 --> 00:39:13,840 -Är du självsäker så misstänker ingen nåt. -Ta hit era män, vi måste säkra området. 396 00:39:13,920 --> 00:39:16,840 -Ska bli. -Ju större lögn, desto fler lurade. 397 00:39:16,920 --> 00:39:20,160 Jag vill veta allt om deras säkerhetssystem. 398 00:39:21,760 --> 00:39:23,360 Du är mina ögon och öron. 399 00:39:23,440 --> 00:39:24,600 Redo, intendenten? 400 00:39:24,680 --> 00:39:26,320 Rör brickan om du hör mig. 401 00:39:32,160 --> 00:39:33,680 Bra. Gå in. 402 00:39:34,520 --> 00:39:36,680 Be att få träffa monsieur Imbert. 403 00:39:37,560 --> 00:39:40,680 Vi har 43 säkerhetskameror. Här och här. 404 00:39:40,760 --> 00:39:42,600 Rörelsesensorer i varje rum. 405 00:39:43,200 --> 00:39:46,720 -Hur många utgångar? -Sex om man räknar servicetrappan. 406 00:39:46,800 --> 00:39:48,160 Be om koderna nu. 407 00:39:48,680 --> 00:39:52,240 -Koderna? -Fyrsiffriga. Samma till varje dörr. 408 00:39:53,360 --> 00:39:55,800 -Ändra den genast. -Ändra den genast. 409 00:39:58,120 --> 00:39:59,600 Jag byter ut den genast. 410 00:39:59,680 --> 00:40:04,920 -Säg att jag kanske redan har varit där. -Assane Diop kanske redan har varit här. 411 00:40:05,440 --> 00:40:08,920 Han kanske ser oss nu. Hotet är verkligt. 412 00:40:09,000 --> 00:40:12,040 -Ta inte lätt på det här brevet. -Vänd dig om. 413 00:40:15,040 --> 00:40:16,080 Fan. 414 00:40:17,520 --> 00:40:20,000 -Oj, vad högt. -Oj, vad högt. 415 00:40:21,200 --> 00:40:24,320 -Vi är ju på första våningen. -Vilken idiot. 416 00:40:25,600 --> 00:40:27,560 Men höjdskräck är svårt. 417 00:40:32,880 --> 00:40:34,520 BYTER KOD 418 00:40:34,600 --> 00:40:35,640 KOD UTBYTT 419 00:40:37,280 --> 00:40:39,080 Den svarta pärlan har vi här. 420 00:40:39,720 --> 00:40:44,360 Mitt i rummet. Den är värd mer än allt annat sammanlagt. 421 00:40:44,440 --> 00:40:47,880 Den skyddas av laserstrålar men det kan inte du veta. 422 00:40:48,360 --> 00:40:52,360 -Säg att den behöver skottsäkert glas. -Den behöver skottsäkert glas. 423 00:40:53,720 --> 00:40:55,240 Bättre upp. 424 00:40:55,320 --> 00:40:58,040 Visa intresse för pärlan, så litar han på dig. 425 00:40:58,120 --> 00:41:01,440 Säg att pärlan är din personliga hederssak. 426 00:41:01,960 --> 00:41:03,000 Nej, ännu bättre. 427 00:41:03,920 --> 00:41:06,320 Säg att Frankrikes ära står på spel. 428 00:41:07,520 --> 00:41:09,760 Ju större lögn desto fler lurade. 429 00:41:10,280 --> 00:41:11,880 Perfekt, monsieur Imbert. 430 00:41:12,880 --> 00:41:14,560 Och jag har mina män med. 431 00:41:15,320 --> 00:41:17,360 -Hur många? -Lagom många. 432 00:41:17,440 --> 00:41:20,240 Jag försäkrar er om att ingen ska röra er pärla. 433 00:41:20,320 --> 00:41:22,200 Frankrikes ära står på spel. 434 00:41:28,200 --> 00:41:31,600 Varför skulle jag skicka brevet till L'Objecteur? 435 00:41:31,680 --> 00:41:33,480 För att fylla torget med folk. 436 00:41:34,080 --> 00:41:37,240 Bästa sättet att bjuda folk är att skicka en inbjudan. 437 00:41:37,840 --> 00:41:40,520 Här har vi ett riktigt scoop. 438 00:41:40,600 --> 00:41:43,640 Jag vet inte hur du gjorde, men bra jobbat. 439 00:41:43,720 --> 00:41:44,560 Tack. 440 00:41:48,440 --> 00:41:50,400 Det kommer på teve. Det är många. 441 00:41:50,480 --> 00:41:55,400 Monsieur Diop, om ni tittar, tack för varningen om ert nästa trick. 442 00:41:55,480 --> 00:41:56,440 Vi kommer. 443 00:41:56,520 --> 00:41:57,720 Assane Diop! 444 00:41:57,800 --> 00:41:59,720 Det är bra att vara efterlyst. 445 00:42:00,320 --> 00:42:02,680 -Jag behöver er. -Kom igen, allihopa. 446 00:42:06,000 --> 00:42:10,520 Första akten: I folkmassan smiter vi in mellan BRI-agenterna helt obemärkt. 447 00:42:13,680 --> 00:42:14,720 Gå! 448 00:42:19,280 --> 00:42:23,280 Tio! Nio! Åtta! 449 00:42:23,360 --> 00:42:27,520 Sju! Sex! Fem! 450 00:42:27,600 --> 00:42:29,920 Fyra! Tre! 451 00:42:30,000 --> 00:42:32,440 Två! Ett! 452 00:42:32,520 --> 00:42:34,200 Noll! 453 00:42:48,200 --> 00:42:50,400 Vad hände? Var är pärlan? 454 00:42:50,480 --> 00:42:54,280 -Jag vet inte, jag kom precis. -Hitta den! Ta av dig masken. 455 00:42:56,280 --> 00:42:58,400 Andra akten: Vi tar oss ut. 456 00:42:59,600 --> 00:43:03,400 Med rätt kod kan man öppna alla dörrar. 457 00:43:09,240 --> 00:43:11,360 Och vill man inte ha oväntat besök… 458 00:43:11,440 --> 00:43:14,360 BYTER KOD 459 00:43:14,440 --> 00:43:15,840 …får man byta lås. 460 00:43:18,280 --> 00:43:20,840 -Vad väntar du på? -Jag är ingen tekniker! 461 00:43:20,920 --> 00:43:22,880 Varför funkar det inte? 462 00:43:22,960 --> 00:43:25,040 Mötesplatsen om två minuter. 463 00:43:25,120 --> 00:43:27,640 Det var ju ni som ändrade koden. Vi har inte tid. 464 00:43:27,720 --> 00:43:29,280 Den sista, tredje akten: 465 00:43:30,080 --> 00:43:32,400 Du rör dig inte ur fläcken. 466 00:43:32,480 --> 00:43:36,200 Rör dig inte, sa jag. Sära på benen, för fan. 467 00:43:36,280 --> 00:43:37,520 Vi går ut med stil. 468 00:43:40,000 --> 00:43:42,680 -Bra. -Genom huvudentrén, tack. 469 00:43:42,760 --> 00:43:45,680 Frige Assane Diop! 470 00:43:45,760 --> 00:43:49,160 Folksamlingen som hjälpte oss in håller polisen upptagen. 471 00:43:50,680 --> 00:43:54,320 De såg oss men tittade inte. Ni vet hur det är. 472 00:44:01,360 --> 00:44:02,600 Vi bugar oss. 473 00:44:04,640 --> 00:44:06,640 Det är allt. Ridån går ner. 474 00:44:11,560 --> 00:44:12,400 Assane! 475 00:44:28,560 --> 00:44:30,040 Du är helt galen, Assane. 476 00:44:32,080 --> 00:44:36,080 -Jag fattar inte att vi klarade det! -Bra jobbat. 477 00:44:37,400 --> 00:44:40,120 Jag har betalat. Slutar din syster hata mig nu? 478 00:44:40,200 --> 00:44:42,240 Hon blir glad att slippa se dig. 479 00:44:47,400 --> 00:44:48,560 Här går du av. 480 00:44:51,840 --> 00:44:53,080 Vi ses du vet var. 481 00:45:35,440 --> 00:45:37,720 En person på taket vid Place Vendôme. 482 00:45:38,640 --> 00:45:40,560 Vänta, det är Assane Diop. 483 00:45:41,160 --> 00:45:44,160 Vi tappade spåret på fordonet. Det måste vara han. 484 00:45:48,240 --> 00:45:52,320 -Han är borta. Jag ser honom inte. -Vi skickar förstärkning. 485 00:46:40,680 --> 00:46:41,880 Någon föll! 486 00:48:47,920 --> 00:48:52,920 Undertexter: Sara Palmer