1 00:00:02,680 --> 00:00:05,716 داستانِ دیمینِ نفرین‌شده رو شنیدی؟ 2 00:00:05,920 --> 00:00:08,919 ... انگشت‌های آدم رو میبره 3 00:00:08,920 --> 00:00:09,239 "سی و پنج سال پیش" 4 00:00:09,240 --> 00:00:11,396 و بعد آب‌پزشون میکنه 5 00:00:11,640 --> 00:00:13,268 ... بعد با چشم‌هات 6 00:00:13,360 --> 00:00:17,439 گوشت قلقلی درست میکنه و میذارش توی سوپ 7 00:00:17,440 --> 00:00:18,540 چی بود؟ 8 00:00:34,120 --> 00:00:35,924 بیا. بیا بیرون 9 00:00:37,240 --> 00:00:39,220 وقتِ اینکه که برید سرِ جاتون 10 00:00:39,640 --> 00:00:40,740 لامپ‌ها 11 00:00:42,520 --> 00:00:43,796 وقتِ خوابه 12 00:00:46,240 --> 00:00:47,340 بیا 13 00:00:51,200 --> 00:00:54,676 چی شده؟ - میترسه کابوس ببینه - 14 00:00:56,400 --> 00:00:57,962 نگران نباش عزیزم 15 00:00:58,600 --> 00:01:00,668 خواب‌های خوب میبینی 16 00:01:01,080 --> 00:01:02,774 میتونم پیشش بخوابم؟ - نه - 17 00:01:03,000 --> 00:01:04,364 برو اتاقِ خودت 18 00:01:08,840 --> 00:01:11,480 اگه کابوس دیدم میتونم بیام تختت؟ 19 00:01:11,760 --> 00:01:12,860 حتماً 20 00:01:17,000 --> 00:01:18,188 نگران نباش 21 00:01:18,440 --> 00:01:20,464 چیزی نمیشه 22 00:01:24,440 --> 00:01:25,540 شب بخیر 23 00:01:49,600 --> 00:01:50,700 مامان؟ 24 00:02:33,960 --> 00:02:35,368 نباید تو رو ببینه 25 00:02:35,640 --> 00:02:37,664 مخفی شو بعداً میام میبرمت 26 00:02:37,720 --> 00:02:38,952 کجایی؟ 27 00:02:39,080 --> 00:02:42,292 آروم باش سعی کن به چیزهای خوب فکر کنی 28 00:02:42,640 --> 00:02:45,839 آهنگی بلد نیستی که تو دلت بخونی؟ 29 00:02:45,840 --> 00:02:48,040 آهنگی که از مدرسه یاد گرفتی 30 00:02:50,520 --> 00:02:52,104 چیکار داری میکنی؟ 31 00:02:54,560 --> 00:02:56,100 با کی صحبت میکردی؟ 32 00:03:03,760 --> 00:03:06,400 فقط یه بچه است چیزی به کسی نمیگه 33 00:03:29,160 --> 00:03:30,722 چی شده؟ خوبی؟ 34 00:03:35,920 --> 00:03:37,328 خوابِ بد دیدی؟ 35 00:03:40,200 --> 00:03:41,300 چیزی نیست 36 00:04:11,700 --> 00:04:16,700 .:MILAD:. زیرنویس و ترجمه از 37 00:04:18,325 --> 00:04:22,325 TvShow.ir ارائه‌ای از انجمن 38 00:05:27,080 --> 00:05:29,676 قهوه میخوای؟ - آره. لطفاً - 39 00:05:38,560 --> 00:05:40,452 هنوز مشکلِ خوب داری؟ 40 00:05:46,120 --> 00:05:49,244 فکر کنم حق با تو بود باید بریم 41 00:05:51,440 --> 00:05:53,288 کارِ درست هم همینه 42 00:05:54,640 --> 00:05:56,268 به خاطرِ کمیل میخوام اینکارو بکنم 43 00:05:57,880 --> 00:05:59,992 دیگه بقیه‌اش رو نمیدونم 44 00:06:02,800 --> 00:06:04,648 همه چی درست میشه 45 00:06:05,880 --> 00:06:07,508 ... میدونم خراب کردم 46 00:06:08,520 --> 00:06:11,380 ولی فکر کنم میتونم بهتر باشم 47 00:06:24,560 --> 00:06:26,408 سلام - سلام آقای سگوقه - 48 00:06:26,480 --> 00:06:30,528 چند تا سوال ازتون داریم میشه همراهِ ما بیاید؟ 49 00:06:31,120 --> 00:06:32,550 الان؟ - بله - 50 00:06:34,480 --> 00:06:35,932 جریان چیه؟ 51 00:06:36,440 --> 00:06:38,244 درباره‌ی لوسی کلرسن ـه 52 00:06:39,200 --> 00:06:40,300 کی؟ 53 00:06:42,160 --> 00:06:43,260 میام 54 00:06:44,880 --> 00:06:47,608 زود میام همه چی رو توضیح میدم 55 00:06:48,000 --> 00:06:49,276 میبینمت 56 00:06:49,920 --> 00:06:51,196 میبینمت 57 00:06:58,040 --> 00:06:59,492 جریان چیه؟ 58 00:07:01,320 --> 00:07:02,420 هیچی 59 00:07:03,000 --> 00:07:04,320 چیز خاصی نشده 60 00:07:05,400 --> 00:07:07,248 خوبی؟ خوب خوابیدی؟ 61 00:07:07,320 --> 00:07:08,420 نه 62 00:07:09,720 --> 00:07:10,820 گشنه‌امه 63 00:07:20,114 --> 00:07:22,314 بله؟ 64 00:07:23,040 --> 00:07:25,284 سلام کاپیتان یه قتل رخ داده 65 00:07:26,000 --> 00:07:27,100 یه زنه 66 00:07:27,680 --> 00:07:29,000 توی تونل؟ 67 00:07:29,440 --> 00:07:30,628 توی آپارتمانش 68 00:07:30,760 --> 00:07:32,300 مظنون چی شد؟ 69 00:07:32,400 --> 00:07:34,292 کدوم مظنون؟ - مظنونِ رستوران - 70 00:07:34,360 --> 00:07:37,396 همونی که دیروز آزادش کردید - ... هنوز هیچی - 71 00:07:38,360 --> 00:07:39,328 میام 72 00:07:39,680 --> 00:07:42,056 بیشتر جستجو کنید 73 00:07:42,080 --> 00:07:43,356 بله کاپیتان 74 00:08:02,480 --> 00:08:04,768 دیشب یه صداهایی شنیدم 75 00:08:04,800 --> 00:08:07,792 از حموم؟ - نه از زیرشیروونی - 76 00:08:08,560 --> 00:08:11,599 احتمالاً موش بوده - نه موش نبود - 77 00:08:11,600 --> 00:08:13,008 خودم نگاه میکنم 78 00:08:13,680 --> 00:08:17,332 امروز نمیری سرِ کار؟ - نه مرخصی ام - 79 00:08:19,520 --> 00:08:22,759 تا برای عروسی آماده بشی؟ - بجنب. ماریون منتظره - 80 00:08:22,760 --> 00:08:23,904 سلام ماریون - سلام - 81 00:08:25,120 --> 00:08:26,880 روز خوبی داشته باشید بچه‌ها - شما هم همچنین - 82 00:09:04,974 --> 00:09:07,174 سیمون؟ 83 00:09:24,000 --> 00:09:25,100 صبر کن 84 00:10:00,520 --> 00:10:01,620 ببخشید 85 00:10:21,600 --> 00:10:23,096 من درباره‌اش فکر کردم 86 00:10:23,360 --> 00:10:26,199 اول باید توی خیریه بمونیم 87 00:10:26,200 --> 00:10:27,784 زیاد اونجا نمیمونیم 88 00:10:28,240 --> 00:10:29,956 فقط تا موقعی که کار پیدا کنم 89 00:10:31,760 --> 00:10:33,828 میرم اون یارو تو کافه برکه رو میبینم 90 00:10:34,000 --> 00:10:35,892 حتماً دنبالِ کسی میگرده 91 00:10:37,200 --> 00:10:38,520 ... نمیدونم 92 00:10:39,280 --> 00:10:40,479 چیه؟ 93 00:10:40,480 --> 00:10:42,812 کلوئه چی؟ - اون هم با ما میاد - 94 00:10:43,800 --> 00:10:45,032 اتاقش اینجاست 95 00:10:46,760 --> 00:10:49,092 میدونه اون پدرش نیست؟ - البته - 96 00:10:49,120 --> 00:10:51,188 من هیچوقت حقیقت رو ازش پنهان نکردم 97 00:10:53,080 --> 00:10:55,676 به هر حال توماس هم نمیخواست دروغ بگم 98 00:10:57,360 --> 00:11:00,572 اون مردِ خوبیه، نه؟ میشه روش حساب کرد 99 00:11:02,240 --> 00:11:03,648 تو چیزی درباره‌اش نمیدونی 100 00:11:08,240 --> 00:11:09,340 صبر کن 101 00:11:14,800 --> 00:11:15,900 متاسفم 102 00:11:18,160 --> 00:11:19,568 من اینجام 103 00:11:20,240 --> 00:11:21,780 دیگه ترکت نمیکنم 104 00:11:23,720 --> 00:11:25,172 از کجا میدونی؟ 105 00:12:10,480 --> 00:12:11,712 کجا میخوایم بریم؟ 106 00:12:11,960 --> 00:12:13,984 نمیدونم یه جای دیگه 107 00:12:15,080 --> 00:12:16,708 اینجوری برات بهتره 108 00:12:17,080 --> 00:12:20,600 مجبور نمیشی قایم بشی یه زندگی عادی میتونی داشته باشی 109 00:12:20,840 --> 00:12:22,600 ولی نیازی نیست قایم بشم 110 00:12:24,680 --> 00:12:26,968 میدونم پیچیده است کمیل 111 00:12:28,400 --> 00:12:29,764 اسمِ من آلیس ـه 112 00:12:30,640 --> 00:12:34,292 بابا فقط میخواد تو پیشش باشی و از پییر دورت کنه 113 00:12:34,880 --> 00:12:36,816 میدونم تو و بابا از هم جدا شدید 114 00:12:37,280 --> 00:12:39,304 نیمخوام از این شهر برم 115 00:12:39,360 --> 00:12:41,648 لنا هم نمیخواد - مامان - 116 00:12:47,240 --> 00:12:48,340 حالت خوبه؟ 117 00:13:01,680 --> 00:13:03,396 خواهش میکنم همین الان بیا 118 00:13:03,480 --> 00:13:05,504 دخترم بیهوش شده یه چیزیش شده 119 00:13:08,120 --> 00:13:11,559 چه ساعتی درو باز کردید؟ - حدود هفت - 120 00:13:11,560 --> 00:13:13,540 آخرین باری که دیدینش کی بود؟ 121 00:13:13,600 --> 00:13:15,052 دیروز صبح 122 00:13:15,360 --> 00:13:17,428 صدایی هم شنیدید؟ 123 00:13:17,680 --> 00:13:19,220 نه - کاپیتان - 124 00:13:20,960 --> 00:13:24,239 چیزی دزدیده نشده اثری هم از ورود با زور نیست 125 00:13:24,240 --> 00:13:26,308 برو از همسایه‌ها پرس‌و‌جو کن 126 00:13:30,560 --> 00:13:31,660 لعنت 127 00:13:33,685 --> 00:13:35,885 ویکتور 128 00:13:36,560 --> 00:13:37,660 بجنب 129 00:13:51,794 --> 00:13:53,224 سلام 130 00:13:53,320 --> 00:13:54,420 میشه بیام داخل؟ 131 00:14:03,200 --> 00:14:05,532 فکر کنم خبر داری همسایه‌ات چی شده 132 00:14:05,545 --> 00:14:06,759 آره 133 00:14:06,760 --> 00:14:08,212 خبر نداشتنش سخته 134 00:14:08,560 --> 00:14:10,496 چیزی دیشب نشنیدی؟ 135 00:14:10,845 --> 00:14:12,599 نه 136 00:14:12,600 --> 00:14:13,876 مثلِ یه نوزاد خوابیده بودم 137 00:14:16,280 --> 00:14:17,688 چطوری مُرده؟ 138 00:14:17,800 --> 00:14:20,088 چندین دفعه چاقو بهش زدن 139 00:14:23,240 --> 00:14:24,340 خودشه؟ 140 00:14:24,760 --> 00:14:26,080 نمیدونیم 141 00:14:26,600 --> 00:14:29,416 یه افسر پلیس بیرون ساختمون میمونه 142 00:14:30,520 --> 00:14:32,676 اگه به خاطرِ منه خودتون رو به زحمت نندازید 143 00:14:34,440 --> 00:14:35,540 خیلی خب 144 00:14:36,320 --> 00:14:37,992 وققتو نمیگیرم 145 00:14:49,320 --> 00:14:50,816 تنها نیستی؟ 146 00:14:51,105 --> 00:14:53,305 نه 147 00:14:58,000 --> 00:14:59,496 نباید تو رو ببینه 148 00:15:02,200 --> 00:15:05,456 یه آهنگ بلد نیستی توی دلت بخونی؟ 149 00:15:06,120 --> 00:15:08,320 یه آهنگ که از مدرسه یاد گرفتی 150 00:15:15,520 --> 00:15:16,620 خوبی؟ 151 00:15:17,640 --> 00:15:18,740 این کیه؟ 152 00:15:21,760 --> 00:15:23,124 ویکتوره 153 00:15:23,560 --> 00:15:25,320 اینجا زندگی میکنه؟ - آره - 154 00:15:25,760 --> 00:15:28,620 چرا مخفی شده بود؟ - مخفی نشده بود - 155 00:15:30,240 --> 00:15:31,648 پدر و مادرش کی ان؟ 156 00:15:33,680 --> 00:15:34,780 نمیدونم 157 00:15:38,720 --> 00:15:40,832 گوش کن گم شده 158 00:15:42,040 --> 00:15:44,020 ازش پرسیدم ولی چیزی نمیگه 159 00:15:44,080 --> 00:15:46,368 شوخیت گرفته؟ - برای چی؟ - 160 00:15:46,400 --> 00:15:48,776 چند وقته اینجاست؟ - چند روز - 161 00:15:48,800 --> 00:15:51,616 خل شدی؟ به پدر و ماردش فکر نکردی؟ 162 00:15:52,160 --> 00:15:54,624 چرا. ولی کسی دنبالش نبود 163 00:15:54,640 --> 00:15:57,324 چرا نیاوردیش پاسگاه پلیس؟ 164 00:15:57,600 --> 00:16:00,152 بهشون اعتماد ندارم - همه چی روبراهه؟ - 165 00:16:03,440 --> 00:16:05,200 بله کاپیتان. کارم تمومه دارم برمیگردم 166 00:16:06,120 --> 00:16:07,352 التماست میکنم 167 00:16:08,240 --> 00:16:09,736 به کسی نگو 168 00:17:05,120 --> 00:17:07,496 سلام آقای تیزیه - سلام میکل خوبی؟ - 169 00:17:08,520 --> 00:17:10,060 دنبال کسی هستید؟ 170 00:17:10,400 --> 00:17:11,500 درسته 171 00:17:13,000 --> 00:17:14,804 فکر کنم محرمانه است، نه؟ 172 00:17:16,760 --> 00:17:18,476 پیشِ خودت بمونه 173 00:17:18,560 --> 00:17:21,244 به خاطرِ اون یارو ـه که برای موردِ رستوران گرفتمیش 174 00:17:21,520 --> 00:17:24,468 شاید توی موردِ لوسی کلرسن هم دست داشته باشه 175 00:17:24,640 --> 00:17:26,488 خودم یه ذره هم شک ندارم 176 00:17:26,800 --> 00:17:29,220 واقعاً؟ برای چی این فکرو میکنی؟ 177 00:17:29,960 --> 00:17:31,984 حسم اینو میگه آقای تیزیه 178 00:17:34,200 --> 00:17:35,168 ببخشید 179 00:17:36,800 --> 00:17:37,900 بله کلیر؟ 180 00:17:38,200 --> 00:17:41,148 من با لنا توی بیمارستانم میتونی بیای اینجا؟ 181 00:17:41,360 --> 00:17:42,416 چی شده؟ 182 00:17:44,080 --> 00:17:46,588 نیمدونم. بیهوش شده پشتش یه چیزی هست 183 00:17:46,960 --> 00:17:50,479 مثلِ یه زخمِ بزرگه خیلی درد داره 184 00:17:50,480 --> 00:17:53,296 کمیل پیشِ تو ـه؟ - آره کمیل با منه - 185 00:17:53,680 --> 00:17:56,540 ژروم کجاست؟ - ... ژروم - 186 00:17:57,640 --> 00:18:00,544 توی پاسگاهِ پلیسه میخواستن ازش بازجویی کنن 187 00:18:02,960 --> 00:18:03,884 چرا؟ 188 00:18:04,040 --> 00:18:05,844 کجاییم؟ - توی بیمارستان - 189 00:18:05,920 --> 00:18:07,196 نمیدونم 190 00:18:07,840 --> 00:18:10,216 دارم میام - الان یه نفرو صدا میکنم - 191 00:18:10,240 --> 00:18:12,660 لطفاً بیاید به هوش اومده 192 00:18:13,840 --> 00:18:16,216 نگران نباش حالت خوب میشه 193 00:18:16,240 --> 00:18:17,956 به زودی درمان میشی 194 00:18:18,040 --> 00:18:20,416 یادته چه اتفاقی برات افتاد؟ 195 00:18:21,880 --> 00:18:23,420 میکل فقط یه چیز دیگه 196 00:18:23,520 --> 00:18:25,852 ژروم سگوقه رو میشناسی؟ 197 00:18:26,080 --> 00:18:27,180 تقریباً 198 00:18:27,840 --> 00:18:30,480 توی پاسگاهِ پلیسه میدونی چرا؟ 199 00:18:30,480 --> 00:18:33,076 میتونم آمارشو بگیرم - مرسی - 200 00:18:33,560 --> 00:18:35,540 این حداقل کاریه که میتونم برات بکنم 201 00:18:43,640 --> 00:18:45,092 این‌ها چی ان؟ 202 00:19:22,600 --> 00:19:24,272 از چیزهای مختلف طراحی میکشه 203 00:19:36,600 --> 00:19:37,964 این شمایید؟ 204 00:19:46,160 --> 00:19:47,128 اون کیه؟ 205 00:19:48,960 --> 00:19:50,060 حدس بزن 206 00:20:26,760 --> 00:20:28,960 کاپیتان داریم بازجویی رو شروع میکنیم 207 00:20:29,640 --> 00:20:30,828 ادامه بدید 208 00:20:31,160 --> 00:20:32,788 منو لازم دارید؟ خودتون ادامه بدید 209 00:20:34,080 --> 00:20:35,180 خیلی خب 210 00:21:18,240 --> 00:21:19,428 میبینمت 211 00:21:20,560 --> 00:21:21,968 سلام آقا 212 00:21:24,080 --> 00:21:25,400 ممنون که اومدی 213 00:21:25,720 --> 00:21:28,756 خب؟ - هنوز منتظرِ دکتریم - 214 00:21:29,320 --> 00:21:30,596 هنوز درد داره؟ 215 00:21:31,800 --> 00:21:34,220 بهش چندتا مسکن دادن 216 00:21:34,680 --> 00:21:36,440 از کی اینجوری شده؟ 217 00:21:36,680 --> 00:21:38,440 از وقتی من برگشتم شروع شد 218 00:21:39,200 --> 00:21:41,224 حتماً یه ربطی به من داره 219 00:21:41,280 --> 00:21:42,160 نه 220 00:21:42,680 --> 00:21:44,968 اگه اینطور بود فقط لنا نباید اینجوری میشد 221 00:21:46,720 --> 00:21:48,832 پدر و مادرت هم باید میشدن 222 00:21:49,400 --> 00:21:51,336 شاید هر لحظه امکانش باشه 223 00:21:56,920 --> 00:21:58,548 فکر میکنی به خاطرِ منه؟ 224 00:22:00,120 --> 00:22:01,528 اون همچین فکری نمیکنه 225 00:22:05,840 --> 00:22:07,028 صبر کن 226 00:22:08,600 --> 00:22:09,700 من میرم 227 00:22:32,600 --> 00:22:33,832 چیه؟ 228 00:22:34,280 --> 00:22:36,260 بیماری ربطی به تو نداره 229 00:22:37,000 --> 00:22:38,804 تو ازش چی میدونی؟ 230 00:22:41,240 --> 00:22:44,408 اگه قرار بوده اون‌هایی که دوستت دارن رو عذاب ببینن چرا برگشتی؟ 231 00:22:45,880 --> 00:22:48,476 فکر نمیکنی خودشون به قدر کافی درد و رنج دارن؟ 232 00:22:50,280 --> 00:22:52,568 نباید احساس گناه کنی 233 00:22:53,360 --> 00:22:54,944 تو به اینجا تعلق داری. پیشِ ما 234 00:22:56,040 --> 00:22:58,284 میتونی زندگیت رو از همونجایی که ترکش کردی ادامه بدی 235 00:22:58,320 --> 00:22:59,904 اینو به لنا بگو 236 00:23:00,160 --> 00:23:03,284 مطمئنم اون هم تهِ قلبش همین فکرو میکنه 237 00:23:04,000 --> 00:23:06,376 واکنشش عادیه اون ترسیده 238 00:23:08,080 --> 00:23:10,456 میترسه که موقتی اومده باشی 239 00:23:11,560 --> 00:23:13,980 ... وقتی بفهمه برای همیشه اومدی 240 00:23:14,000 --> 00:23:16,464 ذوق میکنه، مثلِ ما 241 00:23:18,480 --> 00:23:19,668 خدا رو شکر 242 00:23:24,640 --> 00:23:25,740 خیلی خب 243 00:23:29,200 --> 00:23:31,972 من با کریستین درباره‌ی این صحبت میکنم - خیلی خب - 244 00:23:33,040 --> 00:23:35,856 فردا میبینمت پدر - میبینمت سولانژ - 245 00:23:37,080 --> 00:23:38,356 سلام توماس 246 00:23:39,040 --> 00:23:40,888 دامادی چه خبر؟ 247 00:23:43,800 --> 00:23:46,528 دفعه‌ی پیش با ادل درباره‌ی چی صحبت کردی؟ 248 00:23:47,200 --> 00:23:50,412 اگه قرار بود حرف‌های محرمانه‌ی مردم رو بگم کشیش مذخرفی میشدم 249 00:23:51,600 --> 00:23:54,279 درباره‌ی سیمون صحبت کردید، نه؟ - نگرانِ سیمون نباش - 250 00:23:54,280 --> 00:23:55,380 اون مُرده 251 00:23:56,720 --> 00:23:59,096 ... خیلی طبیعیه که بهش فکر میکنه 252 00:23:59,120 --> 00:24:01,232 ولی اون میخواد با تو ازدواج میکنه، نه؟ 253 00:24:01,880 --> 00:24:04,476 تو اینجایی اون هم فقط یه روحه 254 00:24:04,760 --> 00:24:06,476 فراموشش میکنه 255 00:24:07,280 --> 00:24:09,788 وقتی مسیح زنده شد باز هم یه روح بود؟ 256 00:24:11,240 --> 00:24:13,660 چرا درباره‌ی این موصوع صحبت میکنی؟ - مسیح زنده شد - 257 00:24:14,160 --> 00:24:15,920 یعنی جسمش زنده شد 258 00:24:18,800 --> 00:24:22,239 نباید مسائل رو خیلی ساده و با معنای ظاهریشون نگاه کنی 259 00:24:22,240 --> 00:24:25,919 من یه پلیسم نه یه متفکر باید ته و توی قضیه رو دربیارم 260 00:24:25,920 --> 00:24:28,879 توی کلاسِ دینی به کلوئه میگن مسیح زنده شده 261 00:24:28,880 --> 00:24:30,200 این حقیقت داره؟ 262 00:24:31,640 --> 00:24:34,984 نباید اینجوری بهش نگاه کنی - پس چجوری باید نگاه کنم؟ - 263 00:24:35,840 --> 00:24:37,688 تو بهش اعتقاد داری؟ - البته - 264 00:24:37,760 --> 00:24:39,432 ... پس اگه به تو بگن 265 00:24:41,600 --> 00:24:43,844 ... آدم‌ها زنده شدن 266 00:24:44,800 --> 00:24:45,900 تو باورت میشه؟ 267 00:24:48,840 --> 00:24:50,512 مهم ایمانه 268 00:24:50,960 --> 00:24:53,996 اعتقاد خیلی مهمتر از دیدنه 269 00:24:54,360 --> 00:24:56,692 باقیش معماست 270 00:24:56,720 --> 00:24:59,272 حل کردنِ معما کارِ منه 271 00:24:59,280 --> 00:25:00,776 تو باورت میشه یا نه؟ 272 00:25:00,880 --> 00:25:02,816 تو سوال درستی نمیکنی 273 00:25:03,320 --> 00:25:05,564 تو هم جواب درستی نمیدی 274 00:25:10,840 --> 00:25:13,959 بهم خبر بده - میتونی بیای کافه برکه پیشم - 275 00:25:13,960 --> 00:25:15,588 باشه. میبینمت 276 00:25:28,200 --> 00:25:29,608 اینجا چیکار میکنی؟ 277 00:25:29,720 --> 00:25:31,700 فکر کردی هنوز توی دبیرستانم؟ 278 00:25:33,560 --> 00:25:35,188 لنا با تو نیست؟ 279 00:25:36,120 --> 00:25:37,616 من برات بس نیستم؟ 280 00:25:39,200 --> 00:25:41,312 لنا فعلاً در دسترس نیست 281 00:25:42,360 --> 00:25:45,132 باید بگم که تو بیمارستانه 282 00:25:45,600 --> 00:25:47,932 به خاطرِ اون چیزیه که پشتشه؟ مسئله جدیه؟ 283 00:25:47,960 --> 00:25:49,236 نه چیزی نیست 284 00:25:55,000 --> 00:25:57,244 چرا دیروز از دستت عصبانی بود؟ 285 00:25:57,680 --> 00:25:59,660 اون سرِ هر چیزی عصبانی میشه 286 00:26:00,280 --> 00:26:02,700 مسائل خانوادگی هم همیشه پیچیده هستن 287 00:26:04,200 --> 00:26:06,444 کجا میری؟ - کافه برکه - 288 00:26:06,480 --> 00:26:07,580 عالیه 289 00:26:40,440 --> 00:26:41,540 خب؟ 290 00:26:42,040 --> 00:26:43,272 دارن مکش میکنن 291 00:26:43,640 --> 00:26:46,720 ولی حجمِ زیادیه درخواست کامیون بیشتر میکنم 292 00:26:46,960 --> 00:26:48,808 چیزی پیدا کردی؟ 293 00:26:48,880 --> 00:26:51,432 کارِ روبات‌ها تقریباً تموم شده چیزی هم پیدا نکردن 294 00:26:51,440 --> 00:26:52,496 هیچ نشتی‌ای نیست 295 00:26:52,640 --> 00:26:55,192 آب باید از یه جا رفته باشه دیگه 296 00:26:55,640 --> 00:26:58,060 اگه هیچ ترکی پیدا نکردیم چی؟ 297 00:26:59,080 --> 00:27:00,180 دوباره سعی میکنیم 298 00:27:01,520 --> 00:27:03,324 بالاخره پیداش میکنیم 299 00:27:04,200 --> 00:27:06,620 شاید بهتره به پلیس بگیم 300 00:27:07,120 --> 00:27:08,308 ما دستور داریم 301 00:27:09,280 --> 00:27:12,959 میدونی که اینجا چه اتفاقی افتاده اگه مردم بفهمن، وحشت میکنن 302 00:27:12,960 --> 00:27:14,940 ولی اگه نیروگاه زیرِ سیل بره دیگه همه متوجه میشن 303 00:27:15,000 --> 00:27:17,596 نگران نباش مطمئنم چیزی نیست 304 00:27:32,840 --> 00:27:33,764 ببخشید 305 00:27:33,920 --> 00:27:36,679 حداقل قبل از اینکه تنم رو بشکافی بیهوشم کن 306 00:27:36,680 --> 00:27:39,584 باید زخمتو نگاه کن - لازم نیست شکنجه‌ام بده - 307 00:27:40,600 --> 00:27:42,228 دکتر چیه؟ 308 00:27:42,320 --> 00:27:46,159 به نظر یه جور کلوئیده ولی تا به حال به این بزرگیش رو ندیده بودم 309 00:27:46,160 --> 00:27:47,436 کلوئید؟ 310 00:27:47,560 --> 00:27:50,239 بافتیه روی سطح پوست که زیاد رشد میکنه 311 00:27:50,240 --> 00:27:53,319 معمولاً بعد از یه زخم مداوا شده، رشد میکنه 312 00:27:53,320 --> 00:27:56,532 یادتون میاد قبلاً زخم یا سوختگی‌ای اونجا داشتید؟ 313 00:27:56,840 --> 00:27:59,128 شاید - شاید؟ - 314 00:27:59,400 --> 00:28:01,204 تو همه چیز رو درباره‌ی من نمیدونی 315 00:28:01,280 --> 00:28:02,820 کِی اتفاق فتاده؟ 316 00:28:03,560 --> 00:28:04,836 یه سال پیش 317 00:28:04,960 --> 00:28:07,248 افتادم و خوردم به یه صندلی 318 00:28:07,640 --> 00:28:10,544 صندلی؟ - آره. یه نفر توی کافه برکه هُلم داد - 319 00:28:11,520 --> 00:28:15,788 فردا یه جراحی روش میکنیم آزمایش‌ها بهمون یه جواب‌های میدن 320 00:28:15,880 --> 00:28:18,740 فعلاً یه چیزی بهتون میدم که راحت بخوابید 321 00:28:22,840 --> 00:28:25,832 دخترتون باید امشب رو اینجا بمونه 322 00:28:26,200 --> 00:28:27,300 حتماً 323 00:28:31,960 --> 00:28:33,852 ... میتونید پنجره‌ها رو ببندید 324 00:28:33,920 --> 00:28:36,340 جریان چیه؟ - ولش کن - 325 00:28:37,245 --> 00:28:38,599 لنا 326 00:28:38,600 --> 00:28:40,624 اگه تو کمکمون نکنی ما چه جوری کمک کنیم؟ 327 00:28:41,000 --> 00:28:42,540 من از شما کمکی نخواستم 328 00:28:49,040 --> 00:28:50,712 میشه تنهام بذاری؟ 329 00:29:03,200 --> 00:29:06,368 بهت یه چیزی میزنم تا کمک کنه یه ذره بخوابی 330 00:29:06,680 --> 00:29:10,839 تو بیشتر از یک سال، هر هفته لوسی کلرسن رو میدیدی 331 00:29:10,840 --> 00:29:11,984 درسته؟ 332 00:29:13,720 --> 00:29:15,172 چیکار میکردید؟ 333 00:29:15,600 --> 00:29:16,876 صحبت میکردیم 334 00:29:17,600 --> 00:29:19,712 فکر نکنم این غیرقانونی باشه 335 00:29:20,560 --> 00:29:23,959 ولی کتک زدن یه دختر غیرقانونیه 336 00:29:23,960 --> 00:29:26,556 میدونستی؟ حتی اگه دخترت باشه 337 00:29:28,000 --> 00:29:29,276 متوجه نمیشم 338 00:29:30,120 --> 00:29:32,804 یک سال پیش به دخترت لنا آسیب زدی 339 00:29:35,520 --> 00:29:37,896 دوازدهِ مارچ بردیش به بیمارستان 340 00:29:37,920 --> 00:29:40,032 روی صورت و پشتش جای کبودی بود 341 00:29:40,640 --> 00:29:42,884 ... اون ازت شکایت نکرد 342 00:29:42,920 --> 00:29:45,472 ولی دکتر وظیفه داره به پلیس گزارش بده 343 00:29:45,480 --> 00:29:47,639 متهم به کودک‌آزاری هستی 344 00:29:47,640 --> 00:29:49,752 من به پشتش ضربه‌ای نزدم خودش افتاد 345 00:29:49,800 --> 00:29:52,000 چی؟ خود به خود افتاد؟ 346 00:29:52,560 --> 00:29:55,519 شنبه شب چه اتفاقی برای لوسی کلرسن افتاد؟ 347 00:29:55,520 --> 00:29:57,192 چرا دارید از من میپرسید؟ 348 00:29:57,560 --> 00:30:00,799 تو جزو آخرین افرادی هستی که ... با لوسی کلرسن بودی 349 00:30:00,800 --> 00:30:02,736 ... قبل از اینکه بهش حمله بشه 350 00:30:03,120 --> 00:30:06,479 شاید تو بهش حمله کردی و فکر کردی مُرده 351 00:30:06,480 --> 00:30:09,560 بعد کاری کردی که به نظر بیاد یه روانی اینکارها رو باهاش کرده 352 00:30:09,720 --> 00:30:12,492 این کار بیمارگونه است - تو هم بیماری - 353 00:30:12,720 --> 00:30:14,612 تو دخترت رو زدی، درسته؟ 354 00:30:15,920 --> 00:30:17,856 خب مشکل چی بود؟ 355 00:30:17,920 --> 00:30:20,340 لوسی نمیخواست کارهای وِیژه برات بکنه؟ 356 00:30:20,520 --> 00:30:21,884 اون هرزه نیست 357 00:30:22,400 --> 00:30:24,468 واقعاً؟ پس چیکار میکردید؟ 358 00:30:39,080 --> 00:30:42,292 چرا درو قفل کردی؟ - روز خوبی داشتی؟ - 359 00:30:44,400 --> 00:30:45,500 آره خوب بود 360 00:30:50,080 --> 00:30:51,640 ترتیب موش رو دادی؟ 361 00:30:51,641 --> 00:30:52,719 آره 362 00:30:52,720 --> 00:30:53,908 نگران نباش 363 00:30:58,320 --> 00:30:59,596 یه خوراکی میخوای؟ 364 00:32:32,360 --> 00:32:34,868 نمیتونم اجازه بدم میفهمی؟ 365 00:32:34,880 --> 00:32:36,860 میدونستم نمیتونم به تو اعتماد کنم 366 00:32:37,480 --> 00:32:40,759 متاسفم. ولی امکانش نیست - فکر میکنی نمیتونم از یه بچه مراقبت کنم؟ - 367 00:32:40,760 --> 00:32:42,564 اگه پدر و مادرش شکایت کنن چی؟ 368 00:32:45,840 --> 00:32:48,039 خذمات اجتماعی میپرسه که کِی پیداش کردیم 369 00:32:48,040 --> 00:32:50,196 فعلاً میبرمش سازمانِ خیریه 370 00:32:50,320 --> 00:32:51,596 چاره‌ای نداریم 371 00:32:53,000 --> 00:32:54,100 کجاست؟ 372 00:33:02,160 --> 00:33:03,392 کجاست؟ 373 00:33:06,240 --> 00:33:07,472 اومدی 374 00:33:09,000 --> 00:33:11,420 بجنب. وسایلت رو جمع کن 375 00:33:12,120 --> 00:33:13,308 بریم 376 00:33:16,680 --> 00:33:18,352 چیزِ دیگه‌ای هم داره؟ 377 00:33:31,880 --> 00:33:33,464 بیا ویکتور 378 00:33:36,520 --> 00:33:37,972 در جریانت میذارم 379 00:34:07,760 --> 00:34:10,576 تو نمیدونی چه کارهایی میتونه بکنه اون دیوونه است 380 00:34:10,840 --> 00:34:13,639 بهمون صدمه‌ای نمیزنه - تو نمیدونی - 381 00:34:13,640 --> 00:34:15,444 کی میخواد بهمون صدمه بزنه؟ 382 00:34:17,480 --> 00:34:18,580 این کیه؟ 383 00:34:19,360 --> 00:34:20,988 نگران نباش عزیزم 384 00:34:21,440 --> 00:34:22,760 نگران نیستم 385 00:34:23,240 --> 00:34:24,472 کیه؟ 386 00:34:30,400 --> 00:34:31,456 باباته 387 00:34:34,040 --> 00:34:35,580 ولی بابای من مُرده 388 00:34:37,360 --> 00:34:38,504 مُرده بود 389 00:34:39,560 --> 00:34:41,056 ولی دیگه نیست 390 00:34:42,880 --> 00:34:44,376 فرشته است؟ 391 00:34:45,320 --> 00:34:46,552 میشه گفت 392 00:34:48,320 --> 00:34:49,552 میتونم بهش دست بزنم؟ 393 00:34:51,320 --> 00:34:52,200 حتماً 394 00:34:59,640 --> 00:35:02,016 ترسناکه - نگران نباش - 395 00:35:04,960 --> 00:35:06,236 توی بهشت بودی؟ 396 00:35:08,245 --> 00:35:09,895 آره 397 00:35:10,080 --> 00:35:11,488 چطور بود؟ 398 00:35:14,400 --> 00:35:15,500 آروم بود 399 00:35:16,360 --> 00:35:17,636 زیبا بود 400 00:35:18,320 --> 00:35:19,816 خدا رو دیدی؟ 401 00:35:20,405 --> 00:35:21,639 نه 402 00:35:21,640 --> 00:35:24,192 خیلی سرش شلوغه زیاد نمیبینیمش 403 00:35:26,040 --> 00:35:29,164 از اون بالا همه چیز رو روی زمین میشه دید؟ 404 00:35:29,705 --> 00:35:31,465 آره 405 00:35:32,040 --> 00:35:33,140 همه چیز رو؟ 406 00:35:33,665 --> 00:35:35,315 آره 407 00:35:37,800 --> 00:35:40,528 حتی چیزهایی که هیچکس نمیبینه 408 00:35:41,720 --> 00:35:45,559 ... مثلاً میدونم قبل از اینکه بخوابی 409 00:35:45,560 --> 00:35:48,552 ... از خدا میخوای از توماس و مادرت 410 00:35:49,360 --> 00:35:50,636 مراقبت کنه 411 00:35:51,400 --> 00:35:52,500 و از پاول 412 00:35:53,720 --> 00:35:55,524 پاول دوست‌پسرته؟ 413 00:35:57,440 --> 00:35:59,244 خدا به حرف‌های من هم گوش میکنه؟ 414 00:36:00,920 --> 00:36:02,020 فکر کنم 415 00:36:03,040 --> 00:36:04,756 قراره با ما زندگی کنه؟ 416 00:36:06,720 --> 00:36:09,800 باید بره دوباره میبینیش 417 00:36:10,760 --> 00:36:14,159 فعلاً به کسی درباره‌اش چیزی نگو 418 00:36:14,160 --> 00:36:15,260 باشه؟ 419 00:36:16,120 --> 00:36:19,464 ولی به توماس میتونم بگم؟ - حتی به اون هم نه - 420 00:36:20,160 --> 00:36:21,260 باشه؟ 421 00:36:24,760 --> 00:36:27,400 میتونیم ازش مراقبت کنیم نگران نباشید 422 00:36:27,400 --> 00:36:30,392 این کارِ ماست عادت داریم بچه‌ها اینجا باشن 423 00:36:31,200 --> 00:36:32,476 خیلی خب ممنون 424 00:36:32,600 --> 00:36:34,228 باید برم خداحافظ 425 00:36:35,200 --> 00:36:37,664 بله میکل؟ ممنون که تماس گرفتی 426 00:36:37,800 --> 00:36:40,839 خب؟ - درباره‌ی ژروم سگوقه است - 427 00:36:40,840 --> 00:36:43,879 ازش درباره‌ی لوسی کلرسن بازجویی کردیم 428 00:36:43,880 --> 00:36:46,168 به نظر ارتباطی به حمله بهش نداره 429 00:36:46,200 --> 00:36:49,940 ولی یه سال پیش یه اتفاقی برای دخترش افتاده بود 430 00:36:50,040 --> 00:36:53,736 ... دکتر کبودی توی پشتش رو گزارش کرده بود 431 00:36:56,240 --> 00:36:58,000 باید ببخشیش 432 00:36:58,520 --> 00:37:00,632 فکر نکنم بتونم 433 00:37:05,360 --> 00:37:07,428 میدونی که میتونی روی من حساب کنی 434 00:37:08,200 --> 00:37:10,268 اگه خواستی بیام زنگ بزن 435 00:37:10,600 --> 00:37:11,744 ممنون 436 00:37:12,720 --> 00:37:13,820 خداحافظ 437 00:37:40,600 --> 00:37:41,700 خوبی؟ 438 00:37:43,360 --> 00:37:44,900 چی شده؟ 439 00:37:50,560 --> 00:37:51,660 بگو 440 00:37:52,880 --> 00:37:55,168 میدونی دخترت بیمارستانه؟ 441 00:37:55,200 --> 00:37:56,300 کمیل؟ 442 00:38:00,240 --> 00:38:02,264 لنا - چش شده؟ - 443 00:38:04,320 --> 00:38:06,080 چطور تونستی؟ 444 00:38:07,400 --> 00:38:08,588 برو بیرون 445 00:38:09,640 --> 00:38:11,664 میخوام از این خونه بری 446 00:38:15,720 --> 00:38:16,908 زیرِ سرِ پییر ـه؟ 447 00:38:17,400 --> 00:38:19,160 بهت چی گفته؟ 448 00:38:20,800 --> 00:38:23,132 چطور تونستی لنا رو بزنی؟ 449 00:38:23,720 --> 00:38:27,284 موضوع اینجوری نیست اون عوضی بهت چی گفته اصلاً؟ 450 00:38:28,000 --> 00:38:29,716 تو لنا رو کتک زدی؟ 451 00:38:39,640 --> 00:38:41,576 ازت میخوام بری 452 00:38:42,200 --> 00:38:44,092 دیگه نمیخوام ببینمت 453 00:38:46,040 --> 00:38:47,404 !برو بیرون 454 00:39:06,040 --> 00:39:08,919 از ت.اس.ا به پی.پنج - ت.اس.ا به پ.پنج به گوشم - 455 00:39:08,920 --> 00:39:12,279 یه مرد که با مشخصات همخونی داره رو توی خیابونِ موانا شناسایی کردم 456 00:39:12,280 --> 00:39:14,392 دریافت شد پ.پنج در حال جستجوییم 457 00:39:18,560 --> 00:39:20,760 فاصله‌ات رو باهاش حفظ کن و منتظر تایید باش 458 00:39:26,640 --> 00:39:28,400 مظنون اطرافِ "شانتیر دِ دم" ـه 459 00:39:28,880 --> 00:39:31,740 همه واحدها به گوش باشن مظنون توی بخشِ غربیه 460 00:39:32,040 --> 00:39:34,284 ... داره میره سمتِ تونل 461 00:39:47,680 --> 00:39:49,220 چیکار میکنن؟ 462 00:39:49,320 --> 00:39:51,300 دوست نداری با من تنها باشی؟ 463 00:39:53,720 --> 00:39:54,908 چی میخوای؟ 464 00:39:55,520 --> 00:39:56,796 حدس بزن 465 00:39:58,120 --> 00:39:59,396 منظورم نوشیدنی بود 466 00:40:00,080 --> 00:40:01,180 هر چی تو میخوری 467 00:40:01,840 --> 00:40:03,556 تو با لنا سکس داشتی؟ 468 00:40:04,960 --> 00:40:06,544 چرا این سوال رو میپرسی؟ 469 00:40:07,480 --> 00:40:08,888 بهم گفت نداشتید 470 00:40:09,200 --> 00:40:10,608 شاید درست باشه 471 00:40:12,160 --> 00:40:14,008 دوستش نداری؟ - چرا - 472 00:40:18,120 --> 00:40:19,660 دفعه‌ی اول چطور بود؟ 473 00:40:22,040 --> 00:40:23,140 خیلی عالی 474 00:40:25,360 --> 00:40:27,384 موقعِ تصادفِ اتوبوس بود؟ 475 00:40:32,120 --> 00:40:33,352 من همه چیزو میدونم 476 00:40:42,160 --> 00:40:44,140 لنا پشتش چی داره؟ 477 00:40:44,520 --> 00:40:45,928 اینقدر درباره‌ی اون صحبت نکن 478 00:41:30,720 --> 00:41:32,964 چند وقته اون دوربین‌ها اونجان؟ - دو سال - 479 00:41:33,000 --> 00:41:35,244 دو ساله جاسوسیِ منو میکنی؟ 480 00:41:35,720 --> 00:41:38,052 تو مریضی - جاسوسیِ تو رو نمیکردم - 481 00:41:38,080 --> 00:41:39,972 واقعاً؟ پس چیکار میکردی؟ 482 00:41:40,400 --> 00:41:43,399 فقط وقتی تلفن رو جواب نمیدادی ازشون استفاده میکردم 483 00:41:43,400 --> 00:41:46,480 تا مطمئن شم حالت خوبه میترسیدم دوباره انجامش بدی 484 00:41:50,520 --> 00:41:51,620 من میرم 485 00:41:54,480 --> 00:41:55,932 تصادف نبود 486 00:41:58,200 --> 00:41:59,300 چی؟ 487 00:41:59,600 --> 00:42:01,580 ... وقتی سیمون مُرد، پدر ژان فرانسوا 488 00:42:01,640 --> 00:42:04,896 ازمون خواست بهت بگیم تصادف بوده ولی نبود 489 00:42:08,960 --> 00:42:09,972 پس چی بوده؟ 490 00:42:15,360 --> 00:42:16,504 چی بوده؟ 491 00:42:56,120 --> 00:42:57,660 به کمکت نیاز دارم 492 00:42:59,160 --> 00:43:00,260 بیا داخل 493 00:43:01,800 --> 00:43:03,208 جریان چیه؟ 494 00:43:06,280 --> 00:43:08,876 اون منحرفه میشناسیش که 495 00:43:15,880 --> 00:43:17,684 خوبی؟ - تو چی؟ - 496 00:43:18,240 --> 00:43:19,340 خوش میگذره؟ 497 00:43:19,480 --> 00:43:23,599 به دخترخاله‌ات نتوپ - دخترخاله‌ام؟ من دخترخاله‌ای ندارم - 498 00:43:23,600 --> 00:43:25,536 بریم - دخترخاله‌ات نیست؟ - 499 00:43:25,600 --> 00:43:27,140 خیلی شبیهِ هم هستید 500 00:43:27,240 --> 00:43:28,472 بیا لنا - خفه شو - 501 00:43:28,720 --> 00:43:30,920 بس که این کارها رو مگه چیکارت کرده؟ 502 00:43:32,000 --> 00:43:33,100 !این 503 00:43:33,360 --> 00:43:36,088 این زخم از کجا اومده؟ - از اون بپرس - 504 00:43:36,440 --> 00:43:39,432 تو دیوونه شدی - بگو بهشون کی هستی - 505 00:43:39,640 --> 00:43:41,224 میخوای من بگم؟ 506 00:43:43,920 --> 00:43:45,460 نمیدونی کیه؟ 507 00:43:46,520 --> 00:43:48,566 کمیلِ لعنتیه 508 00:43:49,440 --> 00:43:51,244 بس کن مثلِ احمق‌ها شدی 509 00:43:51,640 --> 00:43:53,356 از خودش بپرس 510 00:43:54,600 --> 00:43:56,580 متاسفم باید برگردی بیمارستان 511 00:43:56,640 --> 00:43:59,632 !بهشون بگو کی هستی 512 00:44:00,680 --> 00:44:02,572 من الیس ام خودت هم میدونی 513 00:44:03,120 --> 00:44:05,408 تو کامل خُل شدی 514 00:44:21,560 --> 00:44:23,540 همه چیز بررسی شده؟ - هنوز نه - 515 00:44:23,600 --> 00:44:26,460 خلاصه‌اش کن بعد درباره‌اش بحث میکنیم 516 00:44:26,760 --> 00:44:27,640 خب؟ 517 00:44:27,800 --> 00:44:29,759 به خاطرِ قطعیِ برق ردش رو گُم کردیم 518 00:44:29,760 --> 00:44:33,148 ماشین‌های گشت دنبالش ان - بازجویی‌های چی؟ - 519 00:44:33,280 --> 00:44:37,548 چندین نفر اذعان کردن که با لوسی کلرسن سکس داشتن 520 00:44:37,680 --> 00:44:40,188 ولی فقط این نبود - دیگه چی؟ - 521 00:44:40,360 --> 00:44:42,912 ظاهراً یه جورایی ماورایی بوده 522 00:44:42,920 --> 00:44:43,932 چی؟ 523 00:44:44,080 --> 00:44:47,380 همه‌شون همین رو میگفتن با مُرده‌ها ارتباط برقرار میکرده 524 00:44:47,560 --> 00:44:49,100 با بستگانِ مردم 525 00:44:49,920 --> 00:44:53,308 خیلی خب حالا قبل از سکس این کارو میکرده یا بعدش؟ 526 00:44:53,680 --> 00:44:55,396 موقعِ سکس - ستوان - 527 00:44:55,480 --> 00:44:57,900 نتایج اولیه‌ی کالبدشکافیِ خانومِ پایه است 528 00:44:57,920 --> 00:44:59,020 به این زودی؟ 529 00:45:17,440 --> 00:45:18,540 منم 530 00:45:19,080 --> 00:45:20,708 میدونیم چه بلایی سرِ خانومِ پایه اومده 531 00:45:22,080 --> 00:45:23,180 کارِ اون قاتله نیست 532 00:45:25,120 --> 00:45:27,276 اونی نیست که به تو حمله کرد 533 00:45:28,200 --> 00:45:29,520 پس کیه؟ 534 00:45:30,720 --> 00:45:32,436 خودش این کارو کرده 535 00:45:35,000 --> 00:45:36,276 منظورت چیه؟ 536 00:45:37,280 --> 00:45:39,084 ظاهراً خودکشی بوده 537 00:45:39,520 --> 00:45:41,016 منتظرِ تاییدم 538 00:45:43,440 --> 00:45:47,840 ببخشید اینجوری بهت گفتم ... ولی میخواستم زنگ بزنم که 539 00:45:48,440 --> 00:45:49,540 البته 540 00:45:53,960 --> 00:45:55,280 هنوز پشتِ خطی؟ 541 00:45:56,085 --> 00:45:57,759 آره 542 00:45:57,760 --> 00:46:00,136 چند ساعت پیش ویکتور رو خیریه بردم 543 00:46:00,560 --> 00:46:01,824 اونجا جاش امنه 544 00:46:01,825 --> 00:46:03,475 باشه 545 00:46:04,360 --> 00:46:05,768 میخوای من بیام؟ 546 00:46:06,365 --> 00:46:07,639 نه 547 00:46:07,640 --> 00:46:08,740 خداحافظ 548 00:46:15,240 --> 00:46:17,132 اینجا جای خوابته 549 00:46:18,280 --> 00:46:20,524 انگار که اومدی کمپِ تابستونی 550 00:46:23,200 --> 00:46:24,872 شرمنده. اینجا سیگار کشیدن ممنوعه 551 00:46:31,540 --> 00:46:32,728 بفرما 552 00:46:33,160 --> 00:46:34,700 سردت نمیشه 553 00:46:35,400 --> 00:46:37,292 اگه کارم داشتی همین بغلتم 554 00:46:37,680 --> 00:46:39,352 سندرین ازت مراقبت میکنه 555 00:46:56,080 --> 00:46:57,884 نمیخوای که گریه کنی، هان؟ 556 00:47:00,520 --> 00:47:02,280 سعی کن فکرهای خوب بکنی 557 00:47:03,800 --> 00:47:06,660 آهنگی بلد نیستی که توی دلت بخونی؟ 558 00:47:11,120 --> 00:47:13,408 یه آهنگ که از مدرسه یاد گرفتی 559 00:47:34,800 --> 00:47:36,516 چراغ رو خاموش کن عزیزم 560 00:47:36,960 --> 00:47:38,148 بگیر بخواب 561 00:47:39,120 --> 00:47:40,352 دیر وفته 562 00:47:40,760 --> 00:47:42,696 چرا مامان گریه میکنه؟ 563 00:47:44,480 --> 00:47:46,812 چون یه چیزیه مربوطه به آدم بزرگ‌ها 564 00:47:47,880 --> 00:47:49,464 تو قراره بمیری؟ 565 00:47:49,920 --> 00:47:51,460 نه. قرار نیست بمیرم 566 00:47:52,280 --> 00:47:54,656 نگران نباش بیا 567 00:48:04,440 --> 00:48:05,628 فردا میبینمت 568 00:48:05,960 --> 00:48:07,720 شب بخیر - شب بخیر - 569 00:48:29,040 --> 00:48:30,140 بیا 570 00:50:28,200 --> 00:50:33,200 .:MILAD:. زیرنویس و ترجمه از