1 00:00:01,335 --> 00:00:04,269 - Bryn has been talking to Stephanie for a year. 2 00:00:04,338 --> 00:00:05,637 - If somebody can stimulate my brain 3 00:00:05,706 --> 00:00:07,172 and my heart just through a phone call, 4 00:00:07,241 --> 00:00:08,507 I can imagine what it can be in person. 5 00:00:08,576 --> 00:00:09,908 - He said she was staying at the hotel. 6 00:00:09,977 --> 00:00:11,143 - [gasps] - Let's give 'em a call 7 00:00:11,212 --> 00:00:12,644 and ask for Stephanie. 8 00:00:12,713 --> 00:00:15,347 - Wow, when you can't go up to doors and knock on 'em, 9 00:00:15,416 --> 00:00:17,483 you sure find other ways to be invasive. 10 00:00:21,822 --> 00:00:23,255 - What the [bleep]? 11 00:00:23,324 --> 00:00:25,724 - Whoa. - Oh, [bleep] me. 12 00:00:28,963 --> 00:00:32,297 - Calling all Kamies. Calling all Kamies. 13 00:00:32,366 --> 00:00:35,868 A catfish case and need you to report to Zoom ASAP. 14 00:00:37,838 --> 00:00:39,071 Oh, there she is. Ready. 15 00:00:39,140 --> 00:00:40,739 Hello? 16 00:00:40,808 --> 00:00:43,842 [upbeat music] 17 00:00:43,911 --> 00:00:45,778 - You know how long it takes 18 00:00:45,846 --> 00:00:48,414 to find the damn investigator emoji? 19 00:00:48,482 --> 00:00:51,116 - Did you update your phone? - I don't believe in updates. 20 00:00:51,185 --> 00:00:52,851 - Ah, well, then don't complain about not having a way 21 00:00:52,920 --> 00:00:54,319 to search for emojis, 22 00:00:54,388 --> 00:00:55,788 'cause in the new update, you can just search. 23 00:00:55,856 --> 00:00:57,022 - I'll learn about it on Twitter later. 24 00:00:57,091 --> 00:00:58,457 Where are you? 25 00:00:58,526 --> 00:01:00,159 - Now that I'm back in New York, luckily, 26 00:01:00,227 --> 00:01:01,593 my brother and Henry 27 00:01:01,662 --> 00:01:03,262 have a really cool little production office. 28 00:01:03,330 --> 00:01:05,497 - The "Catfish" OGs. - Exactly. The original 29 00:01:05,566 --> 00:01:07,800 "Catfish" documentary started in the office 30 00:01:07,868 --> 00:01:09,635 that I shared with my brother and Henry. 31 00:01:09,703 --> 00:01:11,837 So now in a weird way, it's kind of amazing 32 00:01:11,906 --> 00:01:13,906 to be back in this HQ. 33 00:01:13,974 --> 00:01:15,174 - Oh... 34 00:01:15,242 --> 00:01:16,542 - Anyway, let's open the old email. 35 00:01:16,610 --> 00:01:18,777 All right, we got an email here from Bryn. 36 00:01:18,846 --> 00:01:21,613 It says, "I really want to see her." 37 00:01:22,983 --> 00:01:26,218 "Hello. My name is Bryn. I'm a 23-year-old guy/ 38 00:01:26,287 --> 00:01:28,620 "And I'm living in South Carolina. 39 00:01:28,689 --> 00:01:31,056 "I hope it's okay to tell you that I only saw the show 40 00:01:31,125 --> 00:01:33,358 "for the first time a few days ago 41 00:01:33,427 --> 00:01:34,993 and that I'm hoping you can help me." 42 00:01:35,062 --> 00:01:36,428 Wow, a newcomer. 43 00:01:36,497 --> 00:01:38,464 - I'll give you a pass, Bryn. 44 00:01:38,532 --> 00:01:40,599 - "I met this girl, Stephanie from Washington 45 00:01:40,668 --> 00:01:42,835 "about a year ago through a mutual friend. 46 00:01:42,903 --> 00:01:45,704 "She's my age and a traveling nurse. 47 00:01:45,773 --> 00:01:48,073 We talk on the phone all the time." 48 00:01:48,142 --> 00:01:50,042 [line trilling] 49 00:01:50,111 --> 00:01:51,643 "I'm really into her." 50 00:01:51,712 --> 00:01:54,980 - ♪ Oh, it's like the stars aligned ♪ 51 00:01:55,049 --> 00:01:56,548 - "She's beautiful and caring 52 00:01:56,617 --> 00:01:58,717 'and our phone conversations are incredible. 53 00:01:58,786 --> 00:02:00,552 "I'd like to take our relationship 54 00:02:00,621 --> 00:02:02,688 "to the next level. 55 00:02:02,756 --> 00:02:05,457 "But she's so busy with the pandemic, 56 00:02:05,526 --> 00:02:08,026 "we haven't been able to meet. 57 00:02:08,095 --> 00:02:11,864 "I get that she's busy, but we also haven't video chatted, 58 00:02:11,932 --> 00:02:13,832 "and I'm extremely frustrated. 59 00:02:13,901 --> 00:02:17,369 "I believe that Stephanie is who she says she is, 60 00:02:17,438 --> 00:02:19,872 "but I'm tired of not being able to see her. 61 00:02:19,940 --> 00:02:22,441 "I know her traveling nurse life is stressful right now, 62 00:02:22,510 --> 00:02:24,776 "so I'm okay waiting a little longer for a visit. 63 00:02:24,845 --> 00:02:26,578 "But I hope you can help me convince her 64 00:02:26,647 --> 00:02:29,948 "that a FaceTime call isn't asking too much. 65 00:02:30,017 --> 00:02:32,784 "I've never felt this way about anyone before, 66 00:02:32,853 --> 00:02:36,088 "and I'm desperate to finally meet her. 67 00:02:36,157 --> 00:02:40,292 Thank you for your time, Bryn." 68 00:02:40,361 --> 00:02:44,096 Wow. So, first of all, we get a lot of "nurses" on the show. 69 00:02:44,165 --> 00:02:45,631 - A lot. 70 00:02:45,699 --> 00:02:47,466 - What's better than being a nurse? 71 00:02:47,535 --> 00:02:50,369 A traveling nurse - During a pandemic. 72 00:02:50,437 --> 00:02:52,037 - Your work schedule's already hectic, 73 00:02:52,106 --> 00:02:54,273 so it's very hard to get-- Where are you? Are you busy? 74 00:02:54,341 --> 00:02:55,674 Are you gonna be able to come down? 75 00:02:55,743 --> 00:02:58,143 I just got called. I got to travel to be a nurse. 76 00:02:58,212 --> 00:02:59,444 This is a new one. 77 00:02:59,513 --> 00:03:01,747 - Mm-hmm. - Well, let's--let's text Bryn. 78 00:03:01,815 --> 00:03:04,583 See if he could tell us a bit more about this Stephanie. 79 00:03:04,652 --> 00:03:08,153 - I mean, not FaceTiming. It's the most simple thing. 80 00:03:08,222 --> 00:03:09,588 Searching emojis is very difficult 81 00:03:09,657 --> 00:03:11,857 but hitting the FaceTime button is instantaneous. 82 00:03:11,926 --> 00:03:14,092 - Oh, he wrote back. He said, "Okay, cool." 83 00:03:14,161 --> 00:03:15,194 [computer chimes] 84 00:03:15,262 --> 00:03:16,995 - Hey. - Hey, guys. 85 00:03:17,064 --> 00:03:19,097 - What's up, Bryn? I like all your tchotchkes. 86 00:03:19,166 --> 00:03:20,299 Is that your personal collection, 87 00:03:20,367 --> 00:03:21,700 or are you at your family's house? 88 00:03:21,769 --> 00:03:23,302 - This is my grandmother's house. 89 00:03:23,370 --> 00:03:25,170 I just moved back here from Spartanburg, 90 00:03:25,239 --> 00:03:26,705 like, six months ago, 91 00:03:26,774 --> 00:03:28,407 and I'm still deciding on where I want to go next. 92 00:03:28,475 --> 00:03:29,975 - What was going on in "Spartansburg"? 93 00:03:30,044 --> 00:03:32,477 - That's where me and my ex-girlfriend moved to. 94 00:03:32,546 --> 00:03:33,712 - Ooh. - Oh, wait. 95 00:03:33,781 --> 00:03:35,948 So if you just moved back six months ago, 96 00:03:36,016 --> 00:03:38,083 does that mean you only broke up six months ago? 97 00:03:38,152 --> 00:03:39,751 - Basically. Right. 98 00:03:39,820 --> 00:03:41,820 - You said you've been talking to Stephanie, like, a year. 99 00:03:41,889 --> 00:03:43,655 - Yeah. - Ah. 100 00:03:43,724 --> 00:03:45,090 - Ah, whatever. You're 23. 101 00:03:45,159 --> 00:03:47,526 You're supposed to be figuring stuff out. 102 00:03:47,595 --> 00:03:49,394 Tell us about Stephanie. Take us back to the beginning 103 00:03:49,463 --> 00:03:51,063 and kind of give us the tour. 104 00:03:51,131 --> 00:03:53,932 - All right. So there's this is this guy, Isaax, on TikTok 105 00:03:54,001 --> 00:03:55,901 and he's always, like, my positive attitude, 106 00:03:55,970 --> 00:04:00,372 and he's always uplifting me, and Isaax messaged me. 107 00:04:00,441 --> 00:04:02,040 He was like, "I've got my friend 108 00:04:02,109 --> 00:04:04,476 Stephanie who I think you would look good with." 109 00:04:04,545 --> 00:04:06,278 So I was like, "Well, send me pictures of her." 110 00:04:06,347 --> 00:04:08,213 And he sent me pictures of her. 111 00:04:08,282 --> 00:04:09,448 I was like, "Yeah." 112 00:04:09,516 --> 00:04:10,882 I was like, "Give her my number. 113 00:04:10,951 --> 00:04:12,017 She's very attractive." 114 00:04:12,086 --> 00:04:13,919 - And Isaax, you know him in person? 115 00:04:13,988 --> 00:04:15,354 - No. 116 00:04:15,422 --> 00:04:16,922 - Just through TikTok, and he's on my Snapchat. 117 00:04:16,991 --> 00:04:18,423 - Got it. 118 00:04:18,492 --> 00:04:20,592 - So I give him my number, and then when she called me, 119 00:04:20,661 --> 00:04:22,060 it came up on a blocked number. 120 00:04:22,129 --> 00:04:23,528 We talk. 121 00:04:23,597 --> 00:04:24,997 And it was kind of, like, introducing ourselves, 122 00:04:25,065 --> 00:04:26,365 you know, what we're about. 123 00:04:26,433 --> 00:04:28,033 And it basically it just went from there-- 124 00:04:28,102 --> 00:04:31,003 us talking more regularly. 125 00:04:31,071 --> 00:04:32,771 And when you got somebody to talk to that cares 126 00:04:32,840 --> 00:04:35,073 about your feelings, I mean, it kind of makes you realize 127 00:04:35,142 --> 00:04:36,908 what you actually deserve, you know what I mean? 128 00:04:36,977 --> 00:04:38,243 - Right. 129 00:04:38,312 --> 00:04:40,178 How often are you guys talking? - It really just depends. 130 00:04:40,247 --> 00:04:42,714 She says she works like 12- to 16-hour shifts. 131 00:04:42,783 --> 00:04:44,116 Well, I guess twice a day. 132 00:04:44,184 --> 00:04:45,517 - So wait a second. 133 00:04:45,586 --> 00:04:47,152 So do you even have her number at this point? 134 00:04:47,221 --> 00:04:50,022 - No, it's literally a blocked number every single time. 135 00:04:50,090 --> 00:04:52,257 - Do you guys text? - Never text message. 136 00:04:52,326 --> 00:04:53,659 Never a FaceTime call. 137 00:04:53,727 --> 00:04:55,060 - What? - She has to call you? 138 00:04:55,129 --> 00:04:56,261 You can't even call her? 139 00:04:56,330 --> 00:04:57,462 - Yes. - Oh, my God. 140 00:04:57,531 --> 00:04:59,765 - From a blocked number every time? 141 00:04:59,833 --> 00:05:01,333 - Yes, she says it's her work phone 142 00:05:01,402 --> 00:05:02,968 and that's the only phone she has 143 00:05:03,037 --> 00:05:04,569 and that she can't give out her work phone number. 144 00:05:04,638 --> 00:05:05,804 - Oh, my God. 145 00:05:05,873 --> 00:05:07,506 - So what happens if you're busy, 146 00:05:07,574 --> 00:05:09,207 you get a call from no caller ID? 147 00:05:09,276 --> 00:05:11,009 - I mean, I'm not gonna miss the phone call. 148 00:05:11,078 --> 00:05:12,110 I only get to talk to her 149 00:05:12,179 --> 00:05:13,512 when she calls me, you know what I mean? 150 00:05:13,580 --> 00:05:15,414 - So you just have to drop everything. 151 00:05:15,482 --> 00:05:17,115 - Basically. 152 00:05:17,184 --> 00:05:18,684 - Oh, my God. 153 00:05:18,752 --> 00:05:20,719 - And she says that she can't send or receive pictures 154 00:05:20,788 --> 00:05:22,954 from her work phone-- I just kind of rolled with it. 155 00:05:23,023 --> 00:05:24,523 - So wait. So the only pictures you've seen 156 00:05:24,591 --> 00:05:26,024 are the ones that Isaax sent you? 157 00:05:26,093 --> 00:05:27,592 - Correct. She said that she doesn't like social media 158 00:05:27,661 --> 00:05:29,194 because it's drama. 159 00:05:29,263 --> 00:05:31,396 - What 22-year-old girl doesn't have a personal phone, 160 00:05:31,465 --> 00:05:33,165 a Snapchat, a Instagram? 161 00:05:33,233 --> 00:05:35,033 - She's telling me that she has, like, "no friends 162 00:05:35,102 --> 00:05:36,868 that she could FaceTime me off of" 163 00:05:36,937 --> 00:05:38,904 or send pictures with, you know what I mean? 164 00:05:38,972 --> 00:05:40,238 - Yeah. 165 00:05:40,307 --> 00:05:42,407 - Like, something just kind of does not add up to me. 166 00:05:42,476 --> 00:05:44,109 - So what do you know about her? 167 00:05:44,178 --> 00:05:45,444 - She's 22. 168 00:05:45,512 --> 00:05:46,878 She's from Moses Lake, Washington. 169 00:05:46,947 --> 00:05:48,580 - Washington state, okay. - Yeah. 170 00:05:48,649 --> 00:05:52,951 She grew up, not so good family life, just like I did. 171 00:05:53,020 --> 00:05:55,654 My--my grandparents adopted me when I was three months old. 172 00:05:55,723 --> 00:05:58,323 - Oh, wow. - Yeah. 173 00:05:58,392 --> 00:06:00,959 - So Stephanie's also had some issues with her family. 174 00:06:01,028 --> 00:06:02,828 So you guys obviously relate on that. 175 00:06:02,896 --> 00:06:05,597 - Look, honestly, when we talk, it's really about how life 176 00:06:05,666 --> 00:06:07,766 has affected us, how we can better ourselves. 177 00:06:07,835 --> 00:06:10,369 I mean, she really just listens to whatever I've got to say, 178 00:06:10,437 --> 00:06:11,903 and I do the same for her. 179 00:06:11,972 --> 00:06:14,439 If somebody can simulate my brain and my heart, 180 00:06:14,508 --> 00:06:15,774 like, just through a phone call, 181 00:06:15,843 --> 00:06:17,809 I can imagine what it can be in person. 182 00:06:17,878 --> 00:06:20,245 - Where would you say you're at with your feelings? 183 00:06:20,314 --> 00:06:21,613 How do you feel towards her? 184 00:06:21,682 --> 00:06:23,048 - I ain't never had, like, a connection 185 00:06:23,117 --> 00:06:25,183 with somebody who I can just talk to. 186 00:06:25,252 --> 00:06:27,319 Like, two months in, I did say, "I love you." 187 00:06:27,388 --> 00:06:29,287 - Wow. - She said it back? 188 00:06:29,356 --> 00:06:30,789 - Yeah. - Wow. 189 00:06:30,858 --> 00:06:32,657 - So do you guys now say "I love you," 190 00:06:32,726 --> 00:06:33,925 like, when you are on the phone? 191 00:06:33,994 --> 00:06:36,061 - Yeah, I really do care for her 192 00:06:36,130 --> 00:06:38,764 and I want to see where things could go. 193 00:06:38,832 --> 00:06:39,998 When we talk late at night, 194 00:06:40,067 --> 00:06:41,833 you know, sometimes we'll get intimate. 195 00:06:41,902 --> 00:06:46,972 - How intimate? - How intimate is intimate? 196 00:06:47,040 --> 00:06:49,441 - That's what I'm asking you. - You know, you talk for a year 197 00:06:49,510 --> 00:06:50,709 on the phone late at night, 198 00:06:50,778 --> 00:06:52,544 you know, talking to the jibber jabber. 199 00:06:52,613 --> 00:06:56,047 - Oh, is that what it's called? - That's what I'ma call it. 200 00:06:56,116 --> 00:06:59,351 - The jibber jabber. [laughter] 201 00:06:59,420 --> 00:07:00,719 - What about, like-- 202 00:07:00,788 --> 00:07:02,654 have you guys talked about meeting up? 203 00:07:02,723 --> 00:07:04,656 - I've asked to do it, and every time it's, 204 00:07:04,725 --> 00:07:07,058 "I'm working but whenever I get a month off, 205 00:07:07,127 --> 00:07:08,226 we can do something." 206 00:07:08,295 --> 00:07:09,728 - But you guys have been talking for a year now, 207 00:07:09,797 --> 00:07:11,062 so she's got to be due, right? 208 00:07:11,131 --> 00:07:12,831 - And it's not happened one time. 209 00:07:12,900 --> 00:07:14,666 - I'm interested in seeing what Stephanie looks like, 210 00:07:14,735 --> 00:07:17,769 because is she, like, a nurse or is she, like, 211 00:07:17,838 --> 00:07:20,172 a Blink-182 cover art nurse? 212 00:07:20,240 --> 00:07:21,573 - Do you still have her pictures? 213 00:07:21,642 --> 00:07:22,808 - Yeah, you want to see 'em? 214 00:07:22,876 --> 00:07:25,911 - Yeah, I want to see 'em. - Oh, yeah. 215 00:07:25,979 --> 00:07:28,213 - Here we go. - Mm. 216 00:07:28,282 --> 00:07:31,349 - Cute. She's got a little Latin flavor. 217 00:07:31,418 --> 00:07:33,051 - Mm-hmm. - She's cute. 218 00:07:33,120 --> 00:07:35,554 She looks like a normal, beautiful girl. 219 00:07:35,622 --> 00:07:37,422 - And the voice matches how she looks. 220 00:07:37,491 --> 00:07:38,890 - Now, wait a second. 221 00:07:38,959 --> 00:07:40,592 What about Isaax? How does he factor into this? 222 00:07:40,661 --> 00:07:41,993 'Cause aren't you still friends with him? 223 00:07:42,062 --> 00:07:43,829 - Honestly, we haven't talked for the longest, 224 00:07:43,897 --> 00:07:45,764 but we still have each other on social media. 225 00:07:45,833 --> 00:07:47,566 - Have you ever talked to him about Stephanie 226 00:07:47,634 --> 00:07:48,967 and, like, found out more? 227 00:07:49,036 --> 00:07:50,435 - Not really. - Not really. 228 00:07:50,504 --> 00:07:52,037 - How does he say that he knows Stephanie? 229 00:07:52,105 --> 00:07:53,605 - He just said they were friends. 230 00:07:53,674 --> 00:07:55,941 I really didn't get into the backstory of it. 231 00:07:56,009 --> 00:07:58,810 - Is there any chance that it is Isaax? 232 00:07:58,879 --> 00:08:01,213 - I would flip the hell out. 233 00:08:01,281 --> 00:08:04,583 - Some guy you know through social media just wants 234 00:08:04,651 --> 00:08:06,818 to set you up with this beautiful girl 235 00:08:06,887 --> 00:08:08,587 but you can't FaceTime with her, 236 00:08:08,655 --> 00:08:10,021 she has no social media. 237 00:08:10,090 --> 00:08:11,690 - I've heard his voice, though. 238 00:08:11,758 --> 00:08:13,225 - And he's talked to Stephanie on the phone, 239 00:08:13,293 --> 00:08:15,327 so you would know if you're talking to a girl. 240 00:08:15,395 --> 00:08:17,696 - Is there any chance that it could be your ex? 241 00:08:17,764 --> 00:08:19,297 - No, their voices are different. 242 00:08:19,366 --> 00:08:21,132 - All right, all right. Okay. What do you want us to do? 243 00:08:21,201 --> 00:08:23,201 Because you don't even have a phone number. 244 00:08:23,270 --> 00:08:25,437 - You got your work cut out for you, I know. 245 00:08:25,506 --> 00:08:26,838 - I mean, I guess you have her name 246 00:08:26,907 --> 00:08:29,341 and some photos, but this is a real challenge. 247 00:08:29,409 --> 00:08:30,775 - I'm just really hoping 248 00:08:30,844 --> 00:08:32,244 y'all can help me get to the bottom of this 249 00:08:32,312 --> 00:08:34,312 so I can figure out if I need to go on with my life 250 00:08:34,381 --> 00:08:36,715 or put more time into this, you know what I mean? 251 00:08:36,783 --> 00:08:38,183 - For sure. 252 00:08:38,252 --> 00:08:40,552 All right, so sit tight. Let us do some research. 253 00:08:40,621 --> 00:08:41,887 I'm hoping that we can find something 254 00:08:41,955 --> 00:08:43,989 in the next few hours, and then we'll report back, 255 00:08:44,057 --> 00:08:45,257 and we'll let you know what we got. 256 00:08:46,226 --> 00:08:47,826 It was a pleasure - Awestalking to you. guys. 257 00:08:47,895 --> 00:08:49,160 - Thanks Bryn. 258 00:08:49,229 --> 00:08:52,430 I'm sorry. The whole caller ID [bleep]. 259 00:08:52,499 --> 00:08:53,899 - Crazy. - What? 260 00:08:53,967 --> 00:08:56,268 - But also feel like Bryn's, like, a hot guy. 261 00:08:56,336 --> 00:08:58,503 He's finally starting to get to the age where he's, like, 262 00:08:58,572 --> 00:09:00,005 realizing what he actually wants 263 00:09:00,073 --> 00:09:02,474 is someone he can connect with who--who's caring 264 00:09:02,543 --> 00:09:04,576 and listens to him. 265 00:09:04,645 --> 00:09:06,077 And Stephanie is providing that. 266 00:09:06,146 --> 00:09:09,681 - He's looking for more than just jibber jabber... 267 00:09:09,750 --> 00:09:11,850 - [laughs] - Now. 268 00:09:11,919 --> 00:09:13,218 - He's got a year of his life 269 00:09:13,287 --> 00:09:15,754 and a lot invested in this girl. 270 00:09:15,822 --> 00:09:17,122 We got to find something. 271 00:09:18,892 --> 00:09:19,925 - All right, we got a serious situation. 272 00:09:19,993 --> 00:09:21,993 Bryn was set up with Stephanie 273 00:09:22,062 --> 00:09:24,896 from one of Bryn's internet friends, Isaax. 274 00:09:24,965 --> 00:09:26,898 Brynn doesn't even really know Isaax, 275 00:09:26,967 --> 00:09:29,868 and Isaax's setting Bryn up with Stephanie 276 00:09:29,937 --> 00:09:31,469 so there's, like, three degrees 277 00:09:31,538 --> 00:09:34,105 of internet intricacy here. 278 00:09:34,174 --> 00:09:36,408 But long story short, now it's been a year. 279 00:09:36,476 --> 00:09:40,812 Stephanie is a traveling nurse. She only has her work phone. 280 00:09:40,881 --> 00:09:42,714 So she can't give that number out, 281 00:09:42,783 --> 00:09:44,482 which doesn't really make sense, right? 282 00:09:44,551 --> 00:09:46,017 - No. 283 00:09:46,086 --> 00:09:47,786 - Clearly, there's something bogus about this girl, 284 00:09:47,854 --> 00:09:50,388 because after a year of talking to this guy, 285 00:09:50,457 --> 00:09:52,190 there is no excuse 286 00:09:52,259 --> 00:09:55,927 why she hasn't been able to at least video chat. 287 00:09:55,996 --> 00:09:57,762 - Fishy. - All right. 288 00:09:57,831 --> 00:09:59,731 So let me check the email here. 289 00:09:59,800 --> 00:10:01,700 "Hey, guys. All I know about Stephanie is that her name 290 00:10:01,768 --> 00:10:03,034 "is Stephanie [bleep]. 291 00:10:03,103 --> 00:10:05,670 She's 22 and is from Moses Lake, Washington." 292 00:10:05,739 --> 00:10:07,872 Well, that's a probably small area. 293 00:10:07,941 --> 00:10:09,341 "Guy who introduced us 294 00:10:09,409 --> 00:10:11,309 "is Isaax, and I follow him on TikToK and Snapchat. 295 00:10:11,378 --> 00:10:13,011 "I hope you guys can find something out about her. 296 00:10:13,080 --> 00:10:15,280 Thank you for your help." And the pictures. 297 00:10:15,349 --> 00:10:17,716 All right. So what do you want to start with? 298 00:10:17,784 --> 00:10:19,084 Image search? - Yes. 299 00:10:19,152 --> 00:10:20,485 - All right, let's get it out of the way. 300 00:10:20,554 --> 00:10:22,420 Here we go. I'm going to start with this one. 301 00:10:22,489 --> 00:10:25,256 All right, so nothing there. 302 00:10:25,325 --> 00:10:27,525 Blonde in this one. 303 00:10:27,594 --> 00:10:30,328 No. No hits on these pictures. 304 00:10:30,397 --> 00:10:31,696 - That's an old picture. 305 00:10:31,765 --> 00:10:33,031 But I feel like all of these photos 306 00:10:33,100 --> 00:10:35,467 are old, from the filtering that's on them. 307 00:10:35,535 --> 00:10:36,935 - Right, right. - The style. 308 00:10:37,004 --> 00:10:40,171 - All right. So no surprise. No hits on the pictures. 309 00:10:40,240 --> 00:10:41,706 So what do we want to do? 310 00:10:41,775 --> 00:10:43,575 We want to just go to Facebook and look her up? 311 00:10:43,644 --> 00:10:45,143 - Yes. - All right. 312 00:10:45,212 --> 00:10:49,514 Let's do a little search here for Stephanie [bleep]. 313 00:10:49,583 --> 00:10:54,753 And then let's do city Moses Lake, Washington. 314 00:10:54,821 --> 00:10:56,721 What? Come on. Too easy. - [gasps] 315 00:10:56,790 --> 00:10:59,991 - There's a Stephanie [bleep] who works at McDonald's. 316 00:11:00,060 --> 00:11:01,493 - Wow. - Is that her? 317 00:11:01,561 --> 00:11:03,094 - This is her. This is her. That's her smile. 318 00:11:03,163 --> 00:11:04,863 - Does that look like her? - Yes. 319 00:11:04,931 --> 00:11:06,698 - But this is--oh, my God. 320 00:11:06,767 --> 00:11:08,633 This hasn't been used since 2013, 321 00:11:08,702 --> 00:11:10,101 which feels kind of weird, right? 322 00:11:10,170 --> 00:11:12,337 - Yeah. - We found an old, 323 00:11:12,406 --> 00:11:15,140 defunct Facebook page, which is something. 324 00:11:16,176 --> 00:11:17,642 - All right. So what are we doing? 325 00:11:17,711 --> 00:11:19,310 So we have some loose leads 326 00:11:19,379 --> 00:11:23,248 on a Stephanie [bleep] in Moses Lake. 327 00:11:23,316 --> 00:11:25,316 So that leaves us basically with Isaax. 328 00:11:25,385 --> 00:11:30,722 - I mean how far-fetched is it to think that Isaax saw Bryn, 329 00:11:30,791 --> 00:11:32,257 thought Bryn was an attractive guy 330 00:11:32,325 --> 00:11:36,728 and made up this girl to, like, get him interested? 331 00:11:36,797 --> 00:11:39,264 - But they're talking on the phone. 332 00:11:39,332 --> 00:11:41,900 Let's see if we can find this guy on Facebook. 333 00:11:41,968 --> 00:11:43,501 All right. So let's look up Isaax. 334 00:11:43,570 --> 00:11:45,270 We're gonna finding out a little bit more 335 00:11:46,807 --> 00:11:50,008 - Oh, there he is. Number one in Moses Lake, Washington. 336 00:11:50,077 --> 00:11:51,876 - You got to be kidding me. 337 00:11:51,945 --> 00:11:54,312 He's from the same exact town, a tiny town. 338 00:11:54,381 --> 00:11:55,680 First of all, 339 00:11:55,749 --> 00:11:57,749 let's just get a sense of Moses Lake, Washington. 340 00:11:57,818 --> 00:11:59,851 What are we talking about here? 341 00:11:59,920 --> 00:12:01,920 Wow. I mean, they are out there. 342 00:12:01,988 --> 00:12:03,421 20,000 people. 343 00:12:03,490 --> 00:12:05,457 - That's very small. 344 00:12:05,525 --> 00:12:06,825 - All right, so here's our guy. 345 00:12:06,893 --> 00:12:08,193 He's in a relationship. 346 00:12:08,261 --> 00:12:09,627 He just posted a couple days ago. 347 00:12:09,696 --> 00:12:10,995 A lot of pictures of him, 348 00:12:11,064 --> 00:12:13,198 but, I mean, he seems very much in love. 349 00:12:13,266 --> 00:12:16,167 Very happy. So that's promising. 350 00:12:16,236 --> 00:12:18,336 - Mm. Don't get ahead of yourself. 351 00:12:18,405 --> 00:12:20,572 - Look, maybe they know each other in real life. 352 00:12:20,640 --> 00:12:22,373 If Isaax and Stephanie are from the same small town, 353 00:12:22,442 --> 00:12:24,709 then you would think that they actually know each other. 354 00:12:24,778 --> 00:12:26,211 So this should be easy. 355 00:12:26,279 --> 00:12:28,179 He should be able to tell us more about Stephanie. 356 00:12:28,248 --> 00:12:29,681 - Yeah. - All right, I'm just 357 00:12:29,750 --> 00:12:31,282 sending him this message. "Hey, Isaax. 358 00:12:31,351 --> 00:12:33,685 I'm helping your friend Bryn out with his friend 359 00:12:33,754 --> 00:12:35,086 Stephanie and could use your help." 360 00:12:35,155 --> 00:12:36,421 All right. I mean, I don't know. 361 00:12:36,490 --> 00:12:39,324 This guy seems pretty legit to me, right? 362 00:12:39,392 --> 00:12:41,192 - I mean, I'm pretty sure this is his account 363 00:12:41,261 --> 00:12:44,195 but I think Isaax has been shady from the beginning. 364 00:12:44,264 --> 00:12:45,997 There's just something weird about it. 365 00:12:46,066 --> 00:12:48,600 I just don't--how are you playing matchmaker for someone 366 00:12:48,668 --> 00:12:51,603 that you barely know to someone that you might know? 367 00:12:51,671 --> 00:12:52,871 - Oh, wait a second. 368 00:12:52,939 --> 00:12:54,005 I got a message. - [gasps] 369 00:12:54,074 --> 00:12:55,273 - Oh, he wrote back. 370 00:12:55,342 --> 00:12:57,041 Although I think he thinks this is a joke. 371 00:12:57,110 --> 00:12:59,844 He wrote, "Funny. Who is this? [chuckles] 372 00:12:59,913 --> 00:13:02,914 It's Nev from "Catfish." 373 00:13:02,983 --> 00:13:05,416 Jump in our Zoom, 374 00:13:05,485 --> 00:13:09,354 and I'll prove it and explain everything. 375 00:13:09,422 --> 00:13:11,923 - Don't ask any questions. Just join the Zoom. 376 00:13:11,992 --> 00:13:13,124 [computer chimes] 377 00:13:13,193 --> 00:13:15,426 - Oh, wait a second. It worked. Hello. 378 00:13:15,495 --> 00:13:18,096 - Hey. - How's it going? 379 00:13:18,165 --> 00:13:21,432 - Isaax, what's up? - Is this for real right now? 380 00:13:21,501 --> 00:13:22,834 - You thought it was bull[bleep]. 381 00:13:22,903 --> 00:13:24,035 I know. I would, too. 382 00:13:24,104 --> 00:13:25,303 - Here's what we're doing. 383 00:13:25,372 --> 00:13:30,041 You introduced your internet friend 384 00:13:30,110 --> 00:13:32,911 Bryn to a girl named Stephanie about a year ago. 385 00:13:32,979 --> 00:13:35,380 Do you remember that? - Yes 386 00:13:35,448 --> 00:13:37,115 - So I don't know if you followed up 387 00:13:37,184 --> 00:13:39,217 with either of them that much about it, 388 00:13:39,286 --> 00:13:42,320 but they've been talking, and it's been going well. 389 00:13:42,389 --> 00:13:44,222 - Okay. - But here's the snag. 390 00:13:44,291 --> 00:13:47,358 Stephanie's been very sort of shady. 391 00:13:47,427 --> 00:13:49,561 She's never given Bryn her number. 392 00:13:49,629 --> 00:13:52,063 She always just calls him from a blocked number. 393 00:13:52,132 --> 00:13:53,665 He's been wanting to meet up with her, 394 00:13:53,733 --> 00:13:56,134 and she's always too busy, and he's just starting 395 00:13:56,203 --> 00:13:58,970 to wonder if she is who she says she is. 396 00:13:59,039 --> 00:14:01,673 - Okay. - And you are the closest link 397 00:14:01,741 --> 00:14:04,142 we have to Stephanie because you introduced them 398 00:14:04,211 --> 00:14:06,444 so we just wanted to know how you know Stephanie. 399 00:14:06,513 --> 00:14:08,213 - We're pretty close. 400 00:14:08,281 --> 00:14:10,582 I've known her 'cause she's actually from my hometown. 401 00:14:10,650 --> 00:14:13,117 - Well, that makes sense. - Long story short, 402 00:14:13,186 --> 00:14:14,953 I ended up talking to him, and I said, 403 00:14:15,021 --> 00:14:17,021 "Hey, I have a friend. She's single." 404 00:14:17,090 --> 00:14:20,225 And I pretty much, you know, got them to talk 405 00:14:20,293 --> 00:14:21,860 but I haven't really kept up. 406 00:14:21,928 --> 00:14:24,996 - So you and Stephanie are actual friends from Moses Lake, 407 00:14:25,065 --> 00:14:27,899 and you spend time together in person? 408 00:14:27,968 --> 00:14:29,234 - Yeah, it's--I mean, 409 00:14:29,302 --> 00:14:31,736 it's been a while because she works a lot. 410 00:14:31,805 --> 00:14:33,438 - But you still live in Moses Lake? 411 00:14:33,506 --> 00:14:34,439 - Yeah, yeah. 412 00:14:34,507 --> 00:14:36,207 - And she still does, too, right? 413 00:14:36,276 --> 00:14:39,010 - No, but right now she's in town visiting family. 414 00:14:39,079 --> 00:14:41,446 I do know that she's staying at the [bleep] Hotel. 415 00:14:41,514 --> 00:14:43,748 - So she's from your hometown, but do you know 416 00:14:43,817 --> 00:14:46,084 where you met her the first time? 417 00:14:46,152 --> 00:14:48,319 - Yeah, we met at some apartments 418 00:14:48,388 --> 00:14:50,889 that my friend used to live at--we met at a party. 419 00:14:50,957 --> 00:14:53,024 - When did you meet Stephanie? 420 00:14:53,093 --> 00:14:56,194 - I would say, like, ten years ago, nine years ago. 421 00:14:56,263 --> 00:14:57,929 - Wait. But she's only 22, 422 00:14:57,998 --> 00:15:00,164 and you met her nine years ago at a party? 423 00:15:00,233 --> 00:15:02,367 - Yeah, people party down here. It's like Mexico. 424 00:15:02,435 --> 00:15:05,837 - All right, I mean, do you have her phone number? 425 00:15:05,906 --> 00:15:07,305 - Yeah. - Whoa. Really? 426 00:15:07,374 --> 00:15:08,640 Bryn said she only has a work phone, 427 00:15:08,708 --> 00:15:10,508 and she can't give out the number. 428 00:15:10,577 --> 00:15:13,444 - I'm not quite sure. - So she has a cell phone. 429 00:15:13,513 --> 00:15:15,480 Not just a work phone. - Yeah. 430 00:15:15,548 --> 00:15:16,915 - And I know you guys are old friends, 431 00:15:16,983 --> 00:15:18,383 but, like, I don't see any reason 432 00:15:18,451 --> 00:15:20,418 why she couldn't give that number to Bryn. 433 00:15:20,487 --> 00:15:22,253 - I'm not sure. - Okay. 434 00:15:22,322 --> 00:15:24,555 Well, I mean, do you mind sharing 435 00:15:24,624 --> 00:15:26,090 Stephanie's number with us? 436 00:15:26,159 --> 00:15:29,060 - I can definitely contact her, but I feel like 437 00:15:29,129 --> 00:15:32,130 if Stephanie wanted Bryn to have her number, 438 00:15:32,198 --> 00:15:35,233 then he would have it, so I definitely need to talk 439 00:15:35,302 --> 00:15:36,834 to Stephanie and see what's going on. 440 00:15:36,903 --> 00:15:39,370 - Time is of the essence, okay? So get in touch with Stephanie. 441 00:15:39,439 --> 00:15:42,507 Let her know we're trying to just help them meet up 442 00:15:42,575 --> 00:15:45,109 and encourage her to reach out to us. 443 00:15:45,178 --> 00:15:46,577 - Okay. - I'll message you right now 444 00:15:46,646 --> 00:15:48,046 with my phone number. 445 00:15:48,114 --> 00:15:49,747 - Okay, perfect. - Well, thanks, Isaax. 446 00:15:49,816 --> 00:15:53,451 Hopefully, we'll hear from you soon or Stephanie. 447 00:15:53,520 --> 00:15:54,886 - All right. Thanks, guys. - Okay. 448 00:15:54,955 --> 00:15:56,988 - Thanks, Isaax. - Uh-huh. Bye. 449 00:15:57,057 --> 00:15:59,958 - Bye. - Okay. 450 00:16:00,026 --> 00:16:01,492 - I don't trust him for [bleep]. 451 00:16:01,561 --> 00:16:03,661 I don't trust him. I don't trust him at all. 452 00:16:03,730 --> 00:16:06,431 - Well, here's what we're going to do right now. 453 00:16:06,499 --> 00:16:09,867 He said she was staying at that hotel, [bleep]. 454 00:16:09,936 --> 00:16:11,936 - [laughs] - Moses Lake... 455 00:16:12,005 --> 00:16:14,872 There's a [bleep]. 456 00:16:14,941 --> 00:16:16,174 - Okay. - All right, let's give 'em 457 00:16:16,242 --> 00:16:18,042 a call and ask for Stephanie [bleep]. 458 00:16:18,111 --> 00:16:19,243 - [gasps] Nev. 459 00:16:19,312 --> 00:16:20,979 - I mean, if she's staying there... 460 00:16:21,047 --> 00:16:23,614 - Wow. When you can't go up to doors and knock on 'em, 461 00:16:23,683 --> 00:16:26,084 you sure find other ways to be invasive. 462 00:16:26,152 --> 00:16:28,453 [line trilling] 463 00:16:28,521 --> 00:16:31,022 - [softly] Oh, my God. Oh, my God. Oh, my God. 464 00:16:32,926 --> 00:16:36,627 - Hey, can you connect me to Stephanie [bleep] room, please? 465 00:16:40,667 --> 00:16:41,632 Yep. Thanks. 466 00:16:41,701 --> 00:16:43,568 [line trilling] 467 00:16:43,636 --> 00:16:45,003 [mouths words] 468 00:16:45,071 --> 00:16:47,672 - [laughs] 469 00:16:47,741 --> 00:16:49,707 What are you gonna say? - I don't know. 470 00:16:49,776 --> 00:16:52,543 I didn't expect there would be a person with that name 471 00:16:52,612 --> 00:16:54,579 registered in that hotel. 472 00:16:54,647 --> 00:16:55,947 - Oh, my God. 473 00:16:56,016 --> 00:16:58,149 [line trilling] 474 00:16:58,218 --> 00:16:59,884 - Well, probably not home right now. 475 00:16:59,953 --> 00:17:01,586 - The fact that he connected it. 476 00:17:01,654 --> 00:17:03,254 - I hung up because I don't think 477 00:17:03,323 --> 00:17:04,789 they're going to answer it but wait a second. 478 00:17:04,858 --> 00:17:06,657 So that means that there is a Stephanie [bleep] 479 00:17:06,726 --> 00:17:08,026 staying at the [bleep]. 480 00:17:08,094 --> 00:17:10,328 - But we don't know what she looks like. 481 00:17:10,397 --> 00:17:11,996 - Right. But that at least makes me 482 00:17:12,065 --> 00:17:13,798 believe Isaax a little bit more. 483 00:17:13,867 --> 00:17:15,099 - I don't know. 484 00:17:15,168 --> 00:17:17,568 7I met her at a house party when she was 12"? 485 00:17:17,637 --> 00:17:18,736 - I know. Come on. 486 00:17:18,805 --> 00:17:20,738 Well, now I don't know what to think 487 00:17:20,807 --> 00:17:22,774 because it looks like there might actually be 488 00:17:22,842 --> 00:17:25,410 a Stephanie [bleep] at the [bleep] Hotel. 489 00:17:25,478 --> 00:17:27,178 Now, is that the girl in the pictures? 490 00:17:27,247 --> 00:17:28,312 - [imitates buzzer sounding] 491 00:17:28,381 --> 00:17:30,815 - I think we got to give Bryn an update 492 00:17:30,884 --> 00:17:34,719 and just cross our fingers that Isaax is telling the truth 493 00:17:34,788 --> 00:17:37,722 and does contact Stephanie and that we hear from her. 494 00:17:37,791 --> 00:17:40,191 - I'm sure we'll be hearing from someone, 495 00:17:40,260 --> 00:17:43,027 but I bet it won't be the girl in the pictures. 496 00:17:44,864 --> 00:17:46,197 - Let's give Bryn an update. 497 00:17:46,266 --> 00:17:47,832 See what he thinks about all this. 498 00:17:47,901 --> 00:17:49,434 "Hey, buddy... 499 00:17:49,502 --> 00:17:54,005 - I don't know. I feel like if Bryn wasn't weary before, 500 00:17:54,074 --> 00:17:55,640 he definitely has reason to be now. 501 00:17:55,708 --> 00:17:58,843 Something is not right. [computer chimes] 502 00:17:58,912 --> 00:18:00,244 Hey. 503 00:18:00,313 --> 00:18:01,646 - What's up, guys? - How are you? 504 00:18:01,714 --> 00:18:03,314 - I'm doing pretty good. - You haven't heard 505 00:18:03,383 --> 00:18:04,882 from Stephanie at all today, have you? 506 00:18:04,951 --> 00:18:06,084 - No. 507 00:18:06,152 --> 00:18:08,419 - No anonymous calls? - Nope. 508 00:18:08,488 --> 00:18:11,189 - All right. Well, we did a lot of digging. 509 00:18:11,257 --> 00:18:12,557 Found a couple little things. 510 00:18:12,625 --> 00:18:14,058 Not sure exactly what it all means yet. 511 00:18:14,127 --> 00:18:15,326 - Okay. 512 00:18:15,395 --> 00:18:16,694 - So here, I'm going to share my screen. 513 00:18:16,763 --> 00:18:18,429 All right. So we went on Facebook 514 00:18:18,498 --> 00:18:20,832 and just did a search for Stephanie [bleep]. 515 00:18:20,900 --> 00:18:22,333 This is what came up. 516 00:18:22,402 --> 00:18:23,768 Someone named Stephanie [bleep] 517 00:18:23,837 --> 00:18:26,003 from Moses Lake, Washington. - Okay. 518 00:18:26,072 --> 00:18:30,108 - But this profile hasn't been used since 2013. 519 00:18:30,176 --> 00:18:31,709 - I mean, it kind of looks like her. 520 00:18:31,778 --> 00:18:33,144 - Kind of looks like her. - I mean, it's hard to tell. 521 00:18:33,213 --> 00:18:34,579 Seven years is a big difference. 522 00:18:34,647 --> 00:18:37,715 - Right. So to me, the fact that this exists 523 00:18:37,784 --> 00:18:39,784 could be evidence that she exists 524 00:18:39,853 --> 00:18:42,320 and is likely the same as the girl in the pictures. 525 00:18:42,388 --> 00:18:44,489 The question is, is that who you're talking to? 526 00:18:44,557 --> 00:18:46,958 I don't know. - Right. 527 00:18:47,026 --> 00:18:48,459 - So that essentially brings us now 528 00:18:48,528 --> 00:18:50,995 to where we ended, which is Isaax. 529 00:18:51,064 --> 00:18:53,498 We found Isaax's Facebook page, okay? 530 00:18:53,566 --> 00:18:54,866 - Mm-hmm. - And we were looking 531 00:18:54,934 --> 00:18:57,034 just to get a sense of who this guy is 532 00:18:57,103 --> 00:18:59,637 because he's at the center of this whole thing. 533 00:18:59,706 --> 00:19:01,139 - He's the one that made it happen. 534 00:19:01,207 --> 00:19:02,673 - Yeah, we just went through his page. 535 00:19:02,742 --> 00:19:05,009 We saw that he's got a very serious boyfriend. 536 00:19:05,078 --> 00:19:06,944 - Okay. Did y'all talk to Isaax? 537 00:19:07,013 --> 00:19:08,513 - We did. I messaged him. 538 00:19:08,581 --> 00:19:11,249 He did come in the Zoom, and we talked to him. 539 00:19:11,317 --> 00:19:13,251 - It was weird. It was weird to me. 540 00:19:13,319 --> 00:19:17,755 He says that he met Stephanie at a house party ten years ago. 541 00:19:17,824 --> 00:19:19,991 Ten years ago she would have been how old? 542 00:19:20,059 --> 00:19:21,259 Everyone, math class. 543 00:19:21,327 --> 00:19:22,426 - 12 years old. 544 00:19:22,495 --> 00:19:23,594 - Yeah. - Right. 545 00:19:23,663 --> 00:19:25,029 - At a house party? - Exactly. 546 00:19:25,098 --> 00:19:27,698 But he says that they've been friends ever since 547 00:19:27,767 --> 00:19:29,901 and that they keep in touch and that they're pretty close 548 00:19:29,969 --> 00:19:32,370 and he knows that she's in town right now 549 00:19:32,438 --> 00:19:34,572 staying at a very specific hotel. 550 00:19:34,641 --> 00:19:35,840 But he wouldn't give us 551 00:19:35,909 --> 00:19:37,909 Stephanie's number when we asked. 552 00:19:37,977 --> 00:19:40,978 It just sounded like a bunch of crap to me. 553 00:19:41,047 --> 00:19:43,481 - Right. So did he say he was going to talk to her or...? 554 00:19:43,550 --> 00:19:45,216 - He said he was going to get in touch 555 00:19:45,285 --> 00:19:46,584 with her and let her know. 556 00:19:46,653 --> 00:19:48,352 I mean, the whole thing is weird, obviously. 557 00:19:48,421 --> 00:19:50,288 This guy, Isaax, I want to believe him. 558 00:19:50,356 --> 00:19:52,190 - Mm-hmm. - I don't. 559 00:19:52,258 --> 00:19:54,025 - Sounds very sketchy to me. - Right. 560 00:19:54,093 --> 00:19:55,393 - Go on there, Georgie. 561 00:19:55,461 --> 00:19:58,329 - Even the dog's coming in for assistance. 562 00:19:58,398 --> 00:20:00,164 - Now here's the [bleep] crazy part. 563 00:20:00,233 --> 00:20:01,465 - Oh, hell. 564 00:20:01,534 --> 00:20:04,202 - The second we hang up with Isaax, 565 00:20:04,270 --> 00:20:07,772 I called that hotel in Moses Lake. 566 00:20:07,840 --> 00:20:09,473 The front-desk guy answered, and I said, 567 00:20:09,542 --> 00:20:11,475 "Hey, can you connect to Stephanie [bleep], please?" 568 00:20:11,544 --> 00:20:12,743 And he said, "Okay, hold on." 569 00:20:12,812 --> 00:20:15,446 And then connected me to a room. 570 00:20:15,515 --> 00:20:19,750 Now, no one answered, but presumably there is a guest 571 00:20:19,819 --> 00:20:21,319 at that hotel named Stephanie [bleep]. 572 00:20:21,387 --> 00:20:22,820 - Stephanie [bleep]. Right. 573 00:20:22,889 --> 00:20:24,422 - 'Cause otherwise the guy would have come back 574 00:20:24,490 --> 00:20:25,790 on the phone and been like, "I'm sorry. 575 00:20:25,858 --> 00:20:26,991 I don't have a guest under that name." 576 00:20:27,060 --> 00:20:28,526 So now I'm all messed up 577 00:20:28,595 --> 00:20:30,728 because if there is a Stephanie [bleep] at the hotel, 578 00:20:30,797 --> 00:20:33,965 that means that he was telling the truth at least about that, 579 00:20:34,033 --> 00:20:35,333 which now makes me wonder 580 00:20:35,401 --> 00:20:37,268 what else he might be telling the truth about. 581 00:20:37,337 --> 00:20:38,869 - I'm, like, mind-boggled right now. 582 00:20:38,938 --> 00:20:42,139 - We are no closer to knowing that it's not her. 583 00:20:42,208 --> 00:20:44,442 We also really don't have any strong evidence 584 00:20:44,510 --> 00:20:46,477 that it is her at this point. 585 00:20:46,546 --> 00:20:48,179 The only way we're getting in touch with Stephanie 586 00:20:48,248 --> 00:20:52,617 is if she either calls you or Isaax speaks to her. 587 00:20:52,685 --> 00:20:54,852 And it sounds like Isaax is sort of the gatekeeper, 588 00:20:54,921 --> 00:20:56,787 so we're kind of at his mercy right now. 589 00:20:56,856 --> 00:20:58,189 - Right. - So I think 590 00:20:58,258 --> 00:21:00,124 we should just message Isaax one more time 591 00:21:00,193 --> 00:21:02,493 and let them know that we're still waiting. 592 00:21:02,562 --> 00:21:03,894 I just said, "Hey, Isaax. 593 00:21:03,963 --> 00:21:05,630 Let me know once you've talked to Stephanie." 594 00:21:05,698 --> 00:21:08,299 All right, I'm sending it. Now we wait. 595 00:21:08,368 --> 00:21:09,667 - It just doesn't look good to me. 596 00:21:09,736 --> 00:21:10,968 I don't know how you feel. 597 00:21:11,037 --> 00:21:12,536 - I don't know how to feel right now. 598 00:21:12,605 --> 00:21:14,238 I feel flabbergasted, honestly. 599 00:21:14,307 --> 00:21:16,173 I don't even know whether to trust her or not. 600 00:21:16,242 --> 00:21:17,975 - Yeah, I mean, we'll just have to check in in the morning 601 00:21:18,044 --> 00:21:19,543 and see what we got. 602 00:21:19,612 --> 00:21:20,878 - All right. Thank you, guys. Y'all have a good night. 603 00:21:20,947 --> 00:21:23,281 - Try to get some rest. - I will. 604 00:21:25,985 --> 00:21:29,954 [cell phone ringing] 605 00:21:30,023 --> 00:21:31,589 - Hello? 606 00:21:33,593 --> 00:21:35,893 Yeah, hi. Who's this? 607 00:21:37,930 --> 00:21:41,399 - Hey, Stephanie. How you doing? 608 00:21:47,140 --> 00:21:48,706 Yeah, yeah, yeah. Cool. 609 00:21:51,844 --> 00:21:55,980 - Yeah. So Bryn reached out, because as you know, 610 00:21:56,049 --> 00:21:57,782 you guys have been talking now for a while, 611 00:21:57,850 --> 00:22:00,318 and he felt like sometime in that year, 612 00:22:00,386 --> 00:22:03,988 you might've been able to FaceTime or maybe even meet up. 613 00:22:04,057 --> 00:22:06,724 I know it's been a crazy year, but he was just wondering 614 00:22:06,793 --> 00:22:09,660 if we could help organize, like, a video chat. 615 00:22:26,346 --> 00:22:28,846 - Okay. Wow. Okay. 616 00:22:37,323 --> 00:22:39,123 - Yeah, look, I understand that. 617 00:22:51,003 --> 00:22:52,403 Okay. 618 00:22:55,975 --> 00:22:58,109 - I mean, it's not really so much us. 619 00:22:58,177 --> 00:22:59,643 - Just tell the truth. 620 00:22:59,712 --> 00:23:02,913 - Bryn's been opening up to you and making time for you 621 00:23:02,982 --> 00:23:05,549 for the last year, and he just deserves to know 622 00:23:05,618 --> 00:23:08,452 where that's going or if it's going anywhere. 623 00:23:08,521 --> 00:23:11,489 And I think for him, part of that is seeing 624 00:23:11,557 --> 00:23:14,725 and hearing you tell him whatever it is 625 00:23:14,794 --> 00:23:17,328 you feel he should know, and in this case, it might just be 626 00:23:17,397 --> 00:23:20,498 that you're in a relationship that's going well 627 00:23:20,566 --> 00:23:23,801 and that you're not interested in pursuing anything with him 628 00:23:23,870 --> 00:23:26,670 so that he can go pursue someone else. 629 00:23:43,990 --> 00:23:45,723 - Yeah. 630 00:23:45,792 --> 00:23:46,757 Bye. 631 00:23:46,826 --> 00:23:49,994 [dramatic music] 632 00:23:50,062 --> 00:23:51,862 - Wow. 633 00:23:51,931 --> 00:23:54,565 - I mean, I'm--I don't know. 634 00:23:54,634 --> 00:23:58,969 - My first thought was, "This is an older woman." 635 00:23:59,038 --> 00:24:01,639 Like, this is a grown woman 636 00:24:01,707 --> 00:24:02,873 Yeah. 637 00:24:02,942 --> 00:24:04,375 - I was like, "Okay, this person is not 22." 638 00:24:04,444 --> 00:24:05,876 - That sounds like Bryn's 639 00:24:05,945 --> 00:24:08,946 about to get his heart broken is what it sounds like. 640 00:24:09,015 --> 00:24:10,848 - Well... 641 00:24:10,917 --> 00:24:13,784 - Great. Well, this is going to make tomorrow very interesting. 642 00:24:13,853 --> 00:24:14,919 - Yeah. 643 00:24:14,987 --> 00:24:18,656 ♪ ♪ 644 00:24:18,724 --> 00:24:20,224 "Kamie. 645 00:24:20,293 --> 00:24:23,894 I've got an update." Where you at, girl? 646 00:24:23,963 --> 00:24:25,529 [computer chimes] 647 00:24:25,598 --> 00:24:28,499 There she is. Listen to this. I have a text. 648 00:24:28,568 --> 00:24:32,369 Hello, Nev. It's Stephanie. I'm with my family. 649 00:24:32,438 --> 00:24:34,171 So, if you need to reach me, do not call. 650 00:24:34,240 --> 00:24:35,573 Just text. 651 00:24:35,641 --> 00:24:37,274 At least now we've got a number. 652 00:24:37,343 --> 00:24:38,476 - I don't know. 653 00:24:38,544 --> 00:24:41,512 I'm still reeling from that call last night 654 00:24:41,581 --> 00:24:43,581 because I just feel a way. 655 00:24:43,649 --> 00:24:47,751 Like, the way that Stephanie was coming off felt very, like, 656 00:24:47,820 --> 00:24:50,020 "You guys are trying to ruin my family. 657 00:24:50,089 --> 00:24:52,756 I participated willingly and, like, sought him out, 658 00:24:52,825 --> 00:24:55,125 but, like, don't take it too far." 659 00:24:55,194 --> 00:24:57,661 - Well, yeah. I mean, look, you can't be surprised that 660 00:24:57,730 --> 00:24:59,630 after a year of talking to a guy-- 661 00:24:59,699 --> 00:25:00,865 well, having romantic conversations, 662 00:25:00,933 --> 00:25:02,833 I should say-- you can't be surprised 663 00:25:02,902 --> 00:25:06,237 that he's trying to meet you and, like, wants to FaceTime. 664 00:25:06,305 --> 00:25:07,605 - Duh. - All right. 665 00:25:07,673 --> 00:25:10,241 Well, let's get Bryn back on. Fill him in. 666 00:25:10,309 --> 00:25:11,575 - Maybe he's heard from Stephanie 667 00:25:11,644 --> 00:25:14,111 - All right. Hey, Bryn... 668 00:25:14,180 --> 00:25:16,347 All right, he said he's hopping in. 669 00:25:16,415 --> 00:25:18,282 [computer chimes] There he is. 670 00:25:18,351 --> 00:25:19,783 - Hello. 671 00:25:19,852 --> 00:25:22,086 - How y'all doing today? - Confused. 672 00:25:22,154 --> 00:25:23,387 - Okay. 673 00:25:23,456 --> 00:25:25,089 - Did you hear anything from Stephanie? 674 00:25:25,157 --> 00:25:27,157 - No. Nothing. Did you guys? 675 00:25:27,226 --> 00:25:29,293 - We did. - No way. 676 00:25:29,362 --> 00:25:31,295 - So last night she called me. 677 00:25:31,364 --> 00:25:33,864 And the gist of it was that she said, 678 00:25:33,933 --> 00:25:37,868 "I'm in a relationship. And I'm happy.' 679 00:25:37,937 --> 00:25:40,671 And she even said, "And--and we have a family." 680 00:25:40,740 --> 00:25:42,139 - Oh, wow. - But then I was like, 681 00:25:42,208 --> 00:25:44,575 "Okay, well, so do you want to just tell him that? 682 00:25:44,644 --> 00:25:47,411 Why don't you just, you know, jump on a Zoom and..." 683 00:25:47,480 --> 00:25:48,612 - Instead of carrying it on 684 00:25:48,681 --> 00:25:50,281 for a year, you know what I mean? 685 00:25:50,349 --> 00:25:51,849 - Let him know what's up so he can move on. 686 00:25:51,918 --> 00:25:53,317 And then, you know, she started getting vague. 687 00:25:53,386 --> 00:25:54,852 "Well, I don't know. 688 00:25:54,921 --> 00:25:56,520 "I don't know if that's a good idea. 689 00:25:56,589 --> 00:25:58,622 "I don't know if it's safe for me, 690 00:25:58,691 --> 00:26:00,758 or it could be bad for my family." 691 00:26:00,826 --> 00:26:02,259 And I didn't know what to say. 692 00:26:02,328 --> 00:26:05,296 I said, "We owe it to Bryn to at least tell him the truth, 693 00:26:05,364 --> 00:26:07,231 however you think that's best." 694 00:26:07,300 --> 00:26:08,799 - Yeah, tell me something. - Right. 695 00:26:08,868 --> 00:26:11,101 - At first, the conversation on the phone felt 696 00:26:11,170 --> 00:26:12,469 a little dismissive. 697 00:26:12,538 --> 00:26:14,471 She was like, "He's a young guy. 698 00:26:14,540 --> 00:26:17,641 I don't know, like, what he kind of thought this was." 699 00:26:17,710 --> 00:26:21,178 And even the way that she said that, 700 00:26:21,247 --> 00:26:23,480 like, "He's a young guy," 701 00:26:23,549 --> 00:26:26,483 I don't feel like a 22-year-old girl would say, 702 00:26:26,552 --> 00:26:27,985 "He's a young guy. 703 00:26:28,054 --> 00:26:30,087 Like, I don't know what he thought this was." 704 00:26:30,156 --> 00:26:32,890 I don't know how she speaks on the phone with you. 705 00:26:32,959 --> 00:26:34,558 - I mean, I've never really gotten the notion 706 00:26:34,627 --> 00:26:36,126 that she could be older. 707 00:26:36,195 --> 00:26:37,828 You know, she's still sounds 708 00:26:37,897 --> 00:26:39,797 like somebody in their 20s would. 709 00:26:39,865 --> 00:26:41,899 - 'Cause to me, she sounded like a grown-ass woman. 710 00:26:41,968 --> 00:26:43,534 - Really? That is crazy. 711 00:26:43,603 --> 00:26:45,269 - Maybe she is the Stephanie in the photos. 712 00:26:45,338 --> 00:26:46,904 She's just older. - Right. 713 00:26:46,973 --> 00:26:48,372 - It would explain the old photos. 714 00:26:48,441 --> 00:26:49,640 The fact that Isaax said that he met 715 00:26:49,709 --> 00:26:51,342 Stephanie nine years ago. - Mm-hmm. 716 00:26:51,410 --> 00:26:52,610 - It all fits. 717 00:26:52,678 --> 00:26:55,179 - And then this morning we got a text. 718 00:26:55,247 --> 00:26:57,848 "Hey, Nev. If you need to reach me, here's my number. 719 00:26:57,917 --> 00:27:01,385 "It's Stephanie. I am with my family. 720 00:27:01,454 --> 00:27:04,254 "So, if you do want to reach me, don't call. 721 00:27:04,323 --> 00:27:05,489 Please text." 722 00:27:05,558 --> 00:27:07,524 So at least now we have a number. 723 00:27:07,593 --> 00:27:10,527 - How are you feeling? - I don't know. 724 00:27:10,596 --> 00:27:12,129 I don't even know what to say. 725 00:27:12,198 --> 00:27:14,298 - ♪ Been playing with the weight of the world ♪ 726 00:27:14,367 --> 00:27:16,567 ♪ Inside my head ♪ 727 00:27:16,636 --> 00:27:18,636 I just want to know what the hell's going on here. 728 00:27:18,704 --> 00:27:20,070 - ♪ Praying for a change ♪ 729 00:27:20,139 --> 00:27:24,008 ♪ I lay awake all night again ♪ 730 00:27:24,076 --> 00:27:25,442 I just wanted to get down to the bottom of it 731 00:27:25,511 --> 00:27:27,144 and ask why. 732 00:27:27,213 --> 00:27:29,246 What happened in your life to make you want to do this? 733 00:27:29,315 --> 00:27:30,381 You know what I mean? 734 00:27:30,449 --> 00:27:32,016 'Cause obviously you've been hurt before. 735 00:27:32,084 --> 00:27:32,983 You're just an ass. 736 00:27:33,052 --> 00:27:37,454 ♪ ♪ 737 00:27:37,523 --> 00:27:40,190 - ♪ Electrified, I'm just a light ♪ 738 00:27:40,259 --> 00:27:42,826 ♪ Dimming in the dark ♪ 739 00:27:42,895 --> 00:27:44,762 - The fact that she texted is an indication 740 00:27:44,830 --> 00:27:48,065 that she's willing to now engage. 741 00:27:48,134 --> 00:27:50,067 So I can text her back now. 742 00:27:50,136 --> 00:27:51,468 - Yeah. - "Good morning. 743 00:27:51,537 --> 00:27:56,440 "I'm hoping you have decided to do the right thing. 744 00:27:56,509 --> 00:27:59,877 Can you join our Zoom now?" 745 00:27:59,945 --> 00:28:02,046 I know what her response now will be. 746 00:28:02,114 --> 00:28:04,548 She might be like, "Well, I'm with my family. I can't Zoom." 747 00:28:04,617 --> 00:28:09,253 But, like, step outside. We only need five minutes. 748 00:28:09,321 --> 00:28:11,021 Oh, oh, oh, she wrote back. 749 00:28:11,090 --> 00:28:12,790 - Oh, wowza. 750 00:28:16,262 --> 00:28:17,361 That's [bleep]. 751 00:28:17,430 --> 00:28:21,031 - "We'll take whatever we can get." 752 00:28:21,100 --> 00:28:22,700 - Are you guys sweating? I'm sweating. 753 00:28:22,768 --> 00:28:24,868 - Have you thought about what you would say? 754 00:28:24,937 --> 00:28:28,172 - I'm just sitting here going, "I got no clue." 755 00:28:28,240 --> 00:28:31,175 [computer chimes] - Whoa. 756 00:28:31,243 --> 00:28:32,276 Hey. 757 00:28:32,344 --> 00:28:34,278 - Hi. 758 00:28:34,346 --> 00:28:35,546 - What's up? 759 00:28:35,614 --> 00:28:38,148 - I just wanted to start off 760 00:28:38,217 --> 00:28:41,518 and say that I wanted to apologize to Bryn. 761 00:28:41,587 --> 00:28:43,253 - Mm-hmm. Okay. 762 00:28:43,322 --> 00:28:46,223 - I didn't think that it was this serious. 763 00:28:46,292 --> 00:28:49,093 I thought it was just, like, flirty and having fun. 764 00:28:50,863 --> 00:28:52,996 I didn't tell him the truth. 765 00:28:55,367 --> 00:28:59,002 - Well, is there any way you could show us your face? 766 00:28:59,071 --> 00:29:01,705 - I don't know if I can show my face. 767 00:29:01,774 --> 00:29:04,942 I'm actually married. - Wowza. 768 00:29:05,010 --> 00:29:06,910 - And I'm older than I told him. 769 00:29:06,979 --> 00:29:10,414 I know that was a lie. I do care about Bryn. 770 00:29:10,483 --> 00:29:11,815 He's a great guy, 771 00:29:11,884 --> 00:29:14,284 but our relationship can't grow past this. 772 00:29:14,353 --> 00:29:16,987 And I think this whole thing is done now, 773 00:29:17,056 --> 00:29:19,456 and I have to get back to my marriage. 774 00:29:19,525 --> 00:29:22,826 I mean, I think that Bryn should move on. 775 00:29:22,895 --> 00:29:24,728 - Well, do you have anything to say to Bryn? 776 00:29:24,797 --> 00:29:26,730 'Cause he's been talking to you for a year, 777 00:29:26,799 --> 00:29:28,832 and, you know, he's right here 778 00:29:28,901 --> 00:29:31,735 and this is-- this is a big moment for him. 779 00:29:31,804 --> 00:29:33,237 I know it's scary for you, 780 00:29:33,305 --> 00:29:36,406 but it's also equally just as scary for him. 781 00:29:36,475 --> 00:29:38,776 - Um... [sighs] 782 00:29:38,844 --> 00:29:41,411 I mean, yeah, there's a lot, you know, 783 00:29:41,480 --> 00:29:44,348 that I do have to say. 784 00:29:44,416 --> 00:29:47,684 Um... 785 00:29:47,753 --> 00:29:50,654 [clears throat] Dude, I can't [bleep] do this anymore. 786 00:29:50,723 --> 00:29:52,222 I'm sorry. 787 00:29:54,493 --> 00:29:57,027 - Wait, what just happened? - What the [bleep]? 788 00:29:59,064 --> 00:30:01,298 - [clears throat] Dude, I can't [bleep] this anymore. 789 00:30:01,367 --> 00:30:02,866 I'm sorry. 790 00:30:04,336 --> 00:30:07,538 - Wait, what just happened? - What was that? 791 00:30:07,606 --> 00:30:09,339 - What the [bleep]? 792 00:30:09,408 --> 00:30:12,509 - Is there any ways I can talk to you guys alone? 793 00:30:12,578 --> 00:30:15,646 - You mean just Kamie and I? - Sure. Why the [bleep] not? 794 00:30:15,714 --> 00:30:20,083 - Sure. All right, so we're here to listen. 795 00:30:20,152 --> 00:30:21,318 So, Bryn, why don't you hang out for a second? 796 00:30:21,387 --> 00:30:22,786 We'll put you in, like, a waiting room. 797 00:30:22,855 --> 00:30:25,656 - Yeah. - And we'll talk to Stephanie 798 00:30:25,724 --> 00:30:27,791 for a second and see what's up. 799 00:30:27,860 --> 00:30:29,426 - Sure. Why not? 800 00:30:29,495 --> 00:30:31,495 [computer chimes] 801 00:30:31,564 --> 00:30:33,897 - Okay. So now it's just us. 802 00:30:33,966 --> 00:30:35,265 Stephanie, are you still there? 803 00:30:35,334 --> 00:30:37,467 - Yes, I'm still here. 804 00:30:41,240 --> 00:30:44,174 [dramatic music] 805 00:30:44,243 --> 00:30:46,610 ♪ ♪ 806 00:30:46,679 --> 00:30:48,812 - Ahh! 807 00:30:48,881 --> 00:30:50,814 - Ah. Hi, guys. 808 00:30:52,751 --> 00:30:53,750 - Wow. 809 00:30:53,819 --> 00:30:55,886 - Hello, Isaax. - Hi. 810 00:30:55,955 --> 00:30:59,923 I just have to confess that it's definitely me. 811 00:30:59,992 --> 00:31:01,391 Obviously, me, clearly. 812 00:31:01,460 --> 00:31:02,793 - Wait a second. 813 00:31:02,862 --> 00:31:05,429 Who is that woman that was just talking to us? 814 00:31:05,497 --> 00:31:07,798 - That was my friend. 815 00:31:07,867 --> 00:31:10,434 I really--I-I didn't want to hurt Bryn. 816 00:31:10,502 --> 00:31:12,469 I felt like it was less embarrassing, like, 817 00:31:12,538 --> 00:31:16,440 if it was to be a--like, a woman, a married woman. 818 00:31:16,508 --> 00:31:18,609 And I just didn't expect it to get this far. 819 00:31:18,677 --> 00:31:21,411 I didn't think that it was going to end up like that. 820 00:31:21,480 --> 00:31:23,280 - Right, but who did I talk to last night? 821 00:31:23,349 --> 00:31:25,782 Was that you, or was that your friend? 822 00:31:25,851 --> 00:31:27,584 - That was me. - So it has been you 823 00:31:27,653 --> 00:31:29,486 talking to Bryn this whole time? 824 00:31:29,555 --> 00:31:30,621 - It has. 825 00:31:30,689 --> 00:31:32,689 - When your friend started talking, 826 00:31:32,758 --> 00:31:35,092 I felt like Bryn would've noticed 827 00:31:35,160 --> 00:31:36,793 if her voice was different, 828 00:31:36,862 --> 00:31:40,197 but was she trying sort of do a voice that you've been doing? 829 00:31:40,266 --> 00:31:43,033 - That wasn't her talking. That was me. 830 00:31:43,102 --> 00:31:47,504 - Oh, that was you talking off camera. 831 00:31:47,573 --> 00:31:49,239 - Yes. - What? 832 00:31:49,308 --> 00:31:50,407 - I need evidence. 833 00:31:50,476 --> 00:31:52,075 Where's the voice that we heard last night? 834 00:31:52,144 --> 00:31:53,577 - Did you want to meet Stephanie? 835 00:31:53,646 --> 00:31:56,546 - Yes, we want to meet Stephanie 836 00:31:56,615 --> 00:31:59,616 - [high-pitched voice] Hi, I'm Stephanie, and how are you? 837 00:31:59,685 --> 00:32:00,951 - Yeah, there it is. 838 00:32:01,020 --> 00:32:02,486 - Kamie, you look a little shocked? 839 00:32:02,554 --> 00:32:04,888 - [squeals] 840 00:32:04,957 --> 00:32:06,590 - We had a little bit of a suspicion 841 00:32:06,659 --> 00:32:08,058 that it could have been you, 842 00:32:08,127 --> 00:32:10,093 but you seem so happy and in love with your boyfriend 843 00:32:10,162 --> 00:32:12,195 that we just figured that it couldn't be. 844 00:32:12,264 --> 00:32:16,333 - I am. I'm in an open relationship 845 00:32:16,402 --> 00:32:20,070 and so came across Bryn and his TikToks, 846 00:32:20,139 --> 00:32:22,773 and I didn't think it was gonna progress. 847 00:32:22,841 --> 00:32:24,508 I think the more that I got to know him, 848 00:32:24,576 --> 00:32:26,576 the more that I started to fall for him 849 00:32:26,645 --> 00:32:29,146 and the more that I started to feel guilty. 850 00:32:29,214 --> 00:32:31,982 So, with or without the show, 851 00:32:32,051 --> 00:32:33,717 I was already planning on ending things 852 00:32:33,786 --> 00:32:35,352 because I felt 853 00:32:35,421 --> 00:32:38,255 that it was getting a little too out of hand 854 00:32:38,324 --> 00:32:40,457 and a little too serious. - Wait a second. 855 00:32:40,526 --> 00:32:44,194 I called the hotel after we spoke yesterday, 856 00:32:44,263 --> 00:32:47,264 and I asked to be connected to Stephanie [bleep]'s room. 857 00:32:47,333 --> 00:32:49,666 Are you checked in under Stephanie [bleep]? 858 00:32:49,735 --> 00:32:51,134 Like, I'm just confused. 859 00:32:51,203 --> 00:32:53,236 - No. I actually work here, 860 00:32:53,305 --> 00:32:56,273 and I created the account. 861 00:32:56,342 --> 00:32:57,975 - So you're not even really checked in. 862 00:32:58,043 --> 00:33:00,310 You just, like, put a room under Stephanie [bleep] 863 00:33:00,379 --> 00:33:02,079 'cause you can? 864 00:33:02,147 --> 00:33:03,513 - Correct. - Okay. 865 00:33:03,582 --> 00:33:05,082 Well, that answers that. 866 00:33:05,150 --> 00:33:06,950 Why take it to such crazy lengths? 867 00:33:07,019 --> 00:33:09,853 - I really care about him. 868 00:33:09,922 --> 00:33:11,455 You know, he seems to be an open-minded guy, 869 00:33:11,523 --> 00:33:14,524 so I'm hoping that he maybe can see that love is love. 870 00:33:14,593 --> 00:33:17,794 - Still? You want to be in a relationship with Bryn? 871 00:33:17,863 --> 00:33:19,029 - I do. 872 00:33:19,098 --> 00:33:20,497 - Isaax, I just don't think 873 00:33:20,566 --> 00:33:23,834 that it's fair to say, well, love is love, 874 00:33:23,902 --> 00:33:27,571 and he should just love me as me, when you know that Bryn 875 00:33:27,639 --> 00:33:31,775 is straight and into heterosexual women. 876 00:33:31,844 --> 00:33:35,045 And you also knew that before creating Stephanie, 877 00:33:35,114 --> 00:33:37,547 which is why you created Stephanie in the first place. 878 00:33:37,616 --> 00:33:39,149 - Well, I'm just hoping for the best, 879 00:33:39,218 --> 00:33:40,684 because I really feel 880 00:33:40,753 --> 00:33:43,920 that my personality is still the same personality. 881 00:33:43,989 --> 00:33:46,323 I just--appearance-wise, it's not. 882 00:33:46,392 --> 00:33:50,427 - Wait, wait, you should be telling all this to Bryn. 883 00:33:50,496 --> 00:33:52,896 Why don't we just bring Bryn back in 884 00:33:52,965 --> 00:33:54,898 so he can hear all this? 885 00:33:54,967 --> 00:33:56,900 - I'm just--I'm really nervous, but okay. 886 00:33:56,969 --> 00:33:58,301 - It's better for him to know 887 00:33:58,370 --> 00:34:00,303 and to hear it from you, and now's the moment. 888 00:34:00,372 --> 00:34:02,539 So I'm going to bring him back in the room, 889 00:34:02,608 --> 00:34:04,941 and you'll just explain. 890 00:34:05,010 --> 00:34:06,309 - Okay. - All right. 891 00:34:06,378 --> 00:34:07,911 Let's bring Bryn back in. 892 00:34:07,980 --> 00:34:09,980 - He is going to be shocked. 893 00:34:10,049 --> 00:34:12,682 ♪ ♪ 894 00:34:12,751 --> 00:34:14,951 [computer chimes] 895 00:34:15,020 --> 00:34:18,488 ♪ ♪ 896 00:34:18,557 --> 00:34:20,290 - Oh, [bleep] me. 897 00:34:22,127 --> 00:34:23,226 - Why don't we just bring Bryn 898 00:34:23,295 --> 00:34:24,895 back in so he can hear all of this? 899 00:34:24,963 --> 00:34:28,365 - I'm just--I'm really nervous, but okay. 900 00:34:28,434 --> 00:34:31,868 [computer chimes] 901 00:34:31,937 --> 00:34:35,372 - Isaax is the one you've been talking to on the phone. 902 00:34:35,441 --> 00:34:39,342 - Oh, [bleep] me. - Hi, Bryn. 903 00:34:39,411 --> 00:34:42,045 So, you know, I'm Stephanie. 904 00:34:42,114 --> 00:34:44,381 - Who was that? - The girl on the chair? 905 00:34:44,450 --> 00:34:45,649 - Yeah. 906 00:34:45,717 --> 00:34:47,717 - So that was my friend. 907 00:34:47,786 --> 00:34:50,220 - I think the idea was, he was hoping to play it off 908 00:34:50,289 --> 00:34:53,056 like you were actually talking with this married woman, 909 00:34:53,125 --> 00:34:56,359 and that way, it would be less embarrassing for you. 910 00:34:56,428 --> 00:34:57,961 - That's just insane to me. 911 00:34:58,030 --> 00:34:59,596 - But she wasn't really talking. 912 00:34:59,665 --> 00:35:02,699 It was Isaax's voice off camera. 913 00:35:02,768 --> 00:35:06,069 - Kind of blows my mind, honestly. 914 00:35:06,138 --> 00:35:08,672 - I just want to say that my intentions weren't bad. 915 00:35:08,740 --> 00:35:10,774 I didn't think it was going to go this far. 916 00:35:10,843 --> 00:35:14,344 And, you know, the more that I got to see your social medias 917 00:35:14,413 --> 00:35:16,513 and the more I got to know you through that, 918 00:35:16,582 --> 00:35:18,348 the more that I, like, started to like you 919 00:35:18,417 --> 00:35:22,152 and the more that I felt like I started to fall for you. 920 00:35:22,221 --> 00:35:24,187 - I don't even know how to feel right now, dude. 921 00:35:24,256 --> 00:35:26,056 Like, we told each other so much [bleep]. 922 00:35:26,125 --> 00:35:27,691 It's probably made up on your end. 923 00:35:27,759 --> 00:35:28,825 - I'm still the same person. 924 00:35:28,894 --> 00:35:30,160 - You're not the same person. 925 00:35:30,229 --> 00:35:31,728 - I am the same person, same personality. 926 00:35:31,797 --> 00:35:33,230 Every time that I told you 927 00:35:33,298 --> 00:35:34,764 I'd be supportive for you, every time I told you 928 00:35:34,833 --> 00:35:36,233 I'd be there for you, that was me. 929 00:35:36,301 --> 00:35:38,335 - Isaax was there, not Stephanie. 930 00:35:38,403 --> 00:35:39,803 - Right now I feel like you're trying 931 00:35:39,872 --> 00:35:42,072 to be brand-new about the situation. 932 00:35:42,141 --> 00:35:45,008 And, like, I'm telling you that I'm putting my heart out there. 933 00:35:45,077 --> 00:35:46,176 That was still me. 934 00:35:46,245 --> 00:35:47,544 - I understand completely, 935 00:35:47,613 --> 00:35:49,679 but that's not me, you know what I mean? 936 00:35:49,748 --> 00:35:51,348 Like, I don't-- 937 00:35:51,416 --> 00:35:53,850 - That's not you. Okay, Bryn, really? 938 00:35:53,919 --> 00:35:55,051 Like, let's keep it real. 939 00:35:55,120 --> 00:35:57,220 I feel like Bryn has given me mixed signals. 940 00:35:57,289 --> 00:35:59,656 Like, you know, he has talked to me as me as Isaax 941 00:35:59,725 --> 00:36:02,058 and, I mean, he wanted to come in my back door 942 00:36:02,127 --> 00:36:04,127 and play in this mud, so quit playing, Bryn. 943 00:36:04,196 --> 00:36:06,796 You're acting real brand-new right now, so... 944 00:36:06,865 --> 00:36:09,432 - Listen here, I am comfortable with sexuality. 945 00:36:09,501 --> 00:36:10,767 - I'm a little confused. 946 00:36:10,836 --> 00:36:15,805 Have you two had sexual conversations as each other? 947 00:36:15,874 --> 00:36:17,340 - No. - In the very begi--yes. 948 00:36:17,409 --> 00:36:19,209 In the very beginning, there would be times 949 00:36:19,278 --> 00:36:21,878 where he would forget to say send this to Stephanie, 950 00:36:21,947 --> 00:36:23,346 and it'd be a shirtless picture. 951 00:36:23,415 --> 00:36:25,182 So was that solely for Stephanie? 952 00:36:25,250 --> 00:36:26,983 And then he would be, like, flirty. 953 00:36:27,052 --> 00:36:29,252 - That's crazy. - He definitely has sent, 954 00:36:29,321 --> 00:36:30,787 like, kissy emojis. 955 00:36:30,856 --> 00:36:33,190 Little kissy emojis when he's telling me good night, 956 00:36:33,258 --> 00:36:34,491 you know, as Isaax. 957 00:36:34,560 --> 00:36:36,293 - I mean, look, this does sound petty, 958 00:36:36,361 --> 00:36:40,163 but, like, did you send him a kissy-face emoji? 959 00:36:40,232 --> 00:36:42,566 - I probably did. [chuckles] I probably did. 960 00:36:42,634 --> 00:36:45,869 - I feel like that's how young guys texts these days. 961 00:36:45,938 --> 00:36:48,772 What you take as flirty is just me being who I am. 962 00:36:48,840 --> 00:36:51,441 And the "conversations" we would have late at night, 963 00:36:51,510 --> 00:36:53,643 I would never have those conversations with a man. 964 00:36:53,712 --> 00:36:55,011 That's just personally not me. 965 00:36:55,080 --> 00:36:56,880 - But, look-it, you did. You did. I mean... 966 00:36:56,949 --> 00:36:58,315 - Yeah, I did. 967 00:36:58,383 --> 00:36:59,983 - And you got to see that there was a personality 968 00:37:00,052 --> 00:37:01,151 that could care about you, like, 969 00:37:01,220 --> 00:37:03,353 if you just took away the image. 970 00:37:03,422 --> 00:37:05,188 - Oh, if that's your real personality as Stephanie, 971 00:37:05,257 --> 00:37:06,957 then you have a beautiful personality, 972 00:37:07,025 --> 00:37:08,758 but doing things like that, 973 00:37:08,827 --> 00:37:10,894 that [bleep] with somebody's head and heart, man. 974 00:37:10,963 --> 00:37:12,929 It's not cool. 975 00:37:12,998 --> 00:37:17,968 - But, listen, Isaax, you had your own friendship with Bryn. 976 00:37:18,036 --> 00:37:20,136 You already had an opportunity 977 00:37:20,205 --> 00:37:21,972 to see if he was interested in you. 978 00:37:22,040 --> 00:37:23,607 If he had been, it would have happened. 979 00:37:23,675 --> 00:37:25,642 Like, the opportunity was there. 980 00:37:25,711 --> 00:37:27,544 So, for you to say, "Well, I just feel like he needed 981 00:37:27,613 --> 00:37:30,914 to get to know my personality better," is basically saying, 982 00:37:30,983 --> 00:37:33,817 "I didn't like that he wasn't interested in me, 983 00:37:33,885 --> 00:37:35,952 so I wanted to make him interested in me," 984 00:37:36,021 --> 00:37:37,387 and that's not okay. 985 00:37:37,456 --> 00:37:39,089 - But, you know, like, okay, look-it, in the past, 986 00:37:39,157 --> 00:37:40,790 I've catfished, 987 00:37:40,859 --> 00:37:44,294 and there has been incidences where I go for straight guys. 988 00:37:44,363 --> 00:37:47,430 And some of these guys have got to know me as Isaax. 989 00:37:47,499 --> 00:37:49,933 I came clean to them... - Okay. 990 00:37:50,002 --> 00:37:51,468 - And it ended up 991 00:37:51,536 --> 00:37:53,203 being a relationship, you know what I mean? 992 00:37:53,272 --> 00:37:54,938 - Well, Isaax, even though you've done it in the past 993 00:37:55,007 --> 00:37:57,874 and it's worked out for you, that doesn't make it right. 994 00:37:57,943 --> 00:37:59,776 If you are talking to Bryn 995 00:37:59,845 --> 00:38:01,711 and you know that Bryn is talking to you 996 00:38:01,780 --> 00:38:03,980 because he thinks that you are a woman, 997 00:38:04,049 --> 00:38:07,384 you are actively trying to manipulate the situation 998 00:38:07,452 --> 00:38:08,418 to get what you want. 999 00:38:08,487 --> 00:38:10,020 If somebody is not into you, 1000 00:38:10,088 --> 00:38:12,289 you can't make them be into you. 1001 00:38:12,357 --> 00:38:15,659 - Yeah. I mean, I can see what you're saying. 1002 00:38:15,727 --> 00:38:17,394 I see it differently. 1003 00:38:17,462 --> 00:38:19,996 I just didn't see that I was making him do anything. 1004 00:38:20,065 --> 00:38:21,631 - We know you see it differently. 1005 00:38:21,700 --> 00:38:23,366 That's the problem. 1006 00:38:23,435 --> 00:38:25,969 Listen, I don't blame you for falling in love with Bryn. 1007 00:38:26,038 --> 00:38:27,270 He's an attractive guy. 1008 00:38:27,339 --> 00:38:28,805 He's always spreading positivity. 1009 00:38:28,874 --> 00:38:30,573 What's not to like? 1010 00:38:30,642 --> 00:38:33,977 But you can't be [bleep] perpetuating the stereotype 1011 00:38:34,046 --> 00:38:37,247 that gay guys are out to turn straight men. 1012 00:38:37,316 --> 00:38:39,649 Like, it's a stereotype that's rooted 1013 00:38:39,718 --> 00:38:42,185 in lies and homophobia, 1014 00:38:42,254 --> 00:38:44,421 and we can't make anyone think 1015 00:38:44,489 --> 00:38:47,290 that it's even remotely true when it's not. 1016 00:38:47,359 --> 00:38:50,360 - Right. I understand. It's worked for me in the past. 1017 00:38:50,429 --> 00:38:52,062 So I guess that's why I went this route. 1018 00:38:52,130 --> 00:38:54,297 And I know that some people are not going to agree, 1019 00:38:54,366 --> 00:38:55,832 but let's keep it real. 1020 00:38:55,901 --> 00:38:57,567 Not all of us are gonna agree on every single thing, 1021 00:38:57,636 --> 00:39:00,370 'cause what is love? Love is what you make it. 1022 00:39:00,439 --> 00:39:03,206 It's your world. You create it. 1023 00:39:03,275 --> 00:39:07,444 But I do want to apologize. 1024 00:39:07,512 --> 00:39:09,279 I know that you were looking for a woman. 1025 00:39:09,348 --> 00:39:13,016 I felt like that was a fantasy I believe that I created. 1026 00:39:13,085 --> 00:39:16,786 But at the time that's what seemed right to me. 1027 00:39:16,855 --> 00:39:18,655 And I'm sure it hurt you. 1028 00:39:18,724 --> 00:39:22,992 But I mean, I hope that we can, you know, be friends. 1029 00:39:23,061 --> 00:39:25,862 - [sighs] 1030 00:39:27,399 --> 00:39:31,034 - We won't be talking after this. 1031 00:39:31,103 --> 00:39:33,336 But I'll still be on my Snapchat. 1032 00:39:33,405 --> 00:39:37,107 If you ever need anything, I'll be there. 1033 00:39:37,175 --> 00:39:38,842 - Sounds good. 1034 00:39:40,278 --> 00:39:42,946 - Well, Isaax, look, now he knows the truth. 1035 00:39:43,014 --> 00:39:45,148 You've come clean, 1036 00:39:45,217 --> 00:39:47,417 which I think you'll feel better about, 1037 00:39:47,486 --> 00:39:50,253 and hopefully this whole situation 1038 00:39:50,322 --> 00:39:53,323 can now be over with. 1039 00:39:53,392 --> 00:39:56,292 - I'm definitely going to hang up Stephanie's heels. 1040 00:39:56,361 --> 00:39:59,028 It's definitely something that I think I do need to do. 1041 00:39:59,097 --> 00:40:00,930 - Right. - But if Bryn ever gets 1042 00:40:00,999 --> 00:40:02,599 that wild hair in his ass 1043 00:40:02,667 --> 00:40:05,969 and, you know, he wants to call Stephanie, I'm still here. 1044 00:40:06,037 --> 00:40:07,704 Only for Bryn. 1045 00:40:07,773 --> 00:40:11,408 - Okay. Well, we'll give him your number, so he has it. 1046 00:40:11,476 --> 00:40:12,876 Goodbye, Isaax. 1047 00:40:12,944 --> 00:40:16,646 - Bye, guys. Bye. - Jesus. 1048 00:40:16,715 --> 00:40:19,282 - All right. Well, that's that. - Oh, my God. 1049 00:40:19,351 --> 00:40:20,750 - Sorry it didn't work out 1050 00:40:20,819 --> 00:40:22,652 and that, you know, this guy wasted your time. 1051 00:40:22,721 --> 00:40:25,021 - Are you gonna be okay? - Yeah, I'll be straight. 1052 00:40:25,090 --> 00:40:27,323 I promise you I will never be doing that again. 1053 00:40:27,392 --> 00:40:28,958 - Yeah. - FaceTime, pictures. 1054 00:40:29,027 --> 00:40:30,427 I want to know. 1055 00:40:30,495 --> 00:40:32,796 - Yeah, a phone number. How about to start there? 1056 00:40:32,864 --> 00:40:35,098 - Yeah, no [bleep]. This has been an adventure, guys. 1057 00:40:35,167 --> 00:40:36,366 It was a pleasure to meet y'all. 1058 00:40:36,435 --> 00:40:37,834 - Nice to meet you. All the best. 1059 00:40:37,903 --> 00:40:38,868 - Thank y'all. 1060 00:40:38,937 --> 00:40:41,171 - Yeah. - Thanks, Bryn. Good luck. 1061 00:40:41,239 --> 00:40:44,574 - ♪ And you keep on playing games with me, games ♪ 1062 00:40:44,643 --> 00:40:47,777 ♪ And you always got to play with me, play ♪ 1063 00:40:47,846 --> 00:40:50,480 ♪ And I hate the way you're breaking and taking ♪ 1064 00:40:50,549 --> 00:40:52,048 ♪ You tell me you don't ♪ 1065 00:40:52,117 --> 00:40:54,951 ♪ Boy, you really ought to knock it off right now ♪ 1066 00:40:57,322 --> 00:40:58,888 - "I drew a picturege from your photos." 1067 00:40:58,957 --> 00:41:02,125 - The fact that somebody is making drawings of me. 1068 00:41:02,194 --> 00:41:03,293 - You're his muse. 1069 00:41:03,361 --> 00:41:04,828 - He does say that to me. 1070 00:41:04,896 --> 00:41:06,596 - But you've never heard his voice or seen him? 1071 00:41:06,665 --> 00:41:07,597 - No. 1072 00:41:07,666 --> 00:41:09,332 - I want to search his profile. 1073 00:41:09,401 --> 00:41:11,334 - [gasps] - Something is definitely up. 1074 00:41:11,403 --> 00:41:12,735 - I'm really freaking out. 1075 00:41:12,804 --> 00:41:14,437 [computer chimes] Oh, my goodness.