1
00:00:01,335 --> 00:00:04,269
- Bryn has been talking
to Stephanie for a year.
2
00:00:04,338 --> 00:00:05,637
- If somebody can stimulate
my brain
3
00:00:05,706 --> 00:00:07,172
and my heart
just through a phone call,
4
00:00:07,241 --> 00:00:08,507
I can imagine
what it can be in person.
5
00:00:08,576 --> 00:00:09,908
- He said she was staying
at the hotel.
6
00:00:09,977 --> 00:00:11,143
- [gasps]
- Let's give 'em a call
7
00:00:11,212 --> 00:00:12,644
and ask for Stephanie.
8
00:00:12,713 --> 00:00:15,347
- Wow, when you can't go up
to doors and knock on 'em,
9
00:00:15,416 --> 00:00:17,483
you sure find other ways
to be invasive.
10
00:00:21,822 --> 00:00:23,255
- What the [bleep]?
11
00:00:23,324 --> 00:00:25,724
- Whoa.
- Oh, [bleep] me.
12
00:00:28,963 --> 00:00:32,297
- Calling all Kamies.
Calling all Kamies.
13
00:00:32,366 --> 00:00:35,868
A catfish case and need you
to report to Zoom ASAP.
14
00:00:37,838 --> 00:00:39,071
Oh, there she is. Ready.
15
00:00:39,140 --> 00:00:40,739
Hello?
16
00:00:40,808 --> 00:00:43,842
[upbeat music]
17
00:00:43,911 --> 00:00:45,778
- You know how long it takes
18
00:00:45,846 --> 00:00:48,414
to find
the damn investigator emoji?
19
00:00:48,482 --> 00:00:51,116
- Did you update your phone?
- I don't believe in updates.
20
00:00:51,185 --> 00:00:52,851
- Ah, well, then don't complain
about not having a way
21
00:00:52,920 --> 00:00:54,319
to search for emojis,
22
00:00:54,388 --> 00:00:55,788
'cause in the new update,
you can just search.
23
00:00:55,856 --> 00:00:57,022
- I'll learn about it
on Twitter later.
24
00:00:57,091 --> 00:00:58,457
Where are you?
25
00:00:58,526 --> 00:01:00,159
- Now that I'm back
in New York, luckily,
26
00:01:00,227 --> 00:01:01,593
my brother and Henry
27
00:01:01,662 --> 00:01:03,262
have a really cool
little production office.
28
00:01:03,330 --> 00:01:05,497
- The "Catfish" OGs.
- Exactly. The original
29
00:01:05,566 --> 00:01:07,800
"Catfish" documentary
started in the office
30
00:01:07,868 --> 00:01:09,635
that I shared with my brother
and Henry.
31
00:01:09,703 --> 00:01:11,837
So now in a weird way,
it's kind of amazing
32
00:01:11,906 --> 00:01:13,906
to be back in this HQ.
33
00:01:13,974 --> 00:01:15,174
- Oh...
34
00:01:15,242 --> 00:01:16,542
- Anyway, let's open
the old email.
35
00:01:16,610 --> 00:01:18,777
All right, we got
an email here from Bryn.
36
00:01:18,846 --> 00:01:21,613
It says, "I really
want to see her."
37
00:01:22,983 --> 00:01:26,218
"Hello. My name is Bryn.
I'm a 23-year-old guy/
38
00:01:26,287 --> 00:01:28,620
"And I'm living
in South Carolina.
39
00:01:28,689 --> 00:01:31,056
"I hope it's okay to tell you
that I only saw the show
40
00:01:31,125 --> 00:01:33,358
"for the first time
a few days ago
41
00:01:33,427 --> 00:01:34,993
and that I'm hoping
you can help me."
42
00:01:35,062 --> 00:01:36,428
Wow, a newcomer.
43
00:01:36,497 --> 00:01:38,464
- I'll give you a pass, Bryn.
44
00:01:38,532 --> 00:01:40,599
- "I met this girl,
Stephanie from Washington
45
00:01:40,668 --> 00:01:42,835
"about a year ago
through a mutual friend.
46
00:01:42,903 --> 00:01:45,704
"She's my age
and a traveling nurse.
47
00:01:45,773 --> 00:01:48,073
We talk on the phone
all the time."
48
00:01:48,142 --> 00:01:50,042
[line trilling]
49
00:01:50,111 --> 00:01:51,643
"I'm really into her."
50
00:01:51,712 --> 00:01:54,980
- ♪ Oh, it's like
the stars aligned ♪
51
00:01:55,049 --> 00:01:56,548
- "She's beautiful and caring
52
00:01:56,617 --> 00:01:58,717
'and our phone conversations
are incredible.
53
00:01:58,786 --> 00:02:00,552
"I'd like to take our
relationship
54
00:02:00,621 --> 00:02:02,688
"to the next level.
55
00:02:02,756 --> 00:02:05,457
"But she's so busy
with the pandemic,
56
00:02:05,526 --> 00:02:08,026
"we haven't been able to meet.
57
00:02:08,095 --> 00:02:11,864
"I get that she's busy, but we
also haven't video chatted,
58
00:02:11,932 --> 00:02:13,832
"and I'm extremely frustrated.
59
00:02:13,901 --> 00:02:17,369
"I believe that Stephanie
is who she says she is,
60
00:02:17,438 --> 00:02:19,872
"but I'm tired of not
being able to see her.
61
00:02:19,940 --> 00:02:22,441
"I know her traveling nurse
life is stressful right now,
62
00:02:22,510 --> 00:02:24,776
"so I'm okay waiting
a little longer for a visit.
63
00:02:24,845 --> 00:02:26,578
"But I hope you can help me
convince her
64
00:02:26,647 --> 00:02:29,948
"that a FaceTime call
isn't asking too much.
65
00:02:30,017 --> 00:02:32,784
"I've never felt this way
about anyone before,
66
00:02:32,853 --> 00:02:36,088
"and I'm desperate
to finally meet her.
67
00:02:36,157 --> 00:02:40,292
Thank you for your time, Bryn."
68
00:02:40,361 --> 00:02:44,096
Wow. So, first of all, we get
a lot of "nurses" on the show.
69
00:02:44,165 --> 00:02:45,631
- A lot.
70
00:02:45,699 --> 00:02:47,466
- What's better than being
a nurse?
71
00:02:47,535 --> 00:02:50,369
A traveling nurse
- During a pandemic.
72
00:02:50,437 --> 00:02:52,037
- Your work schedule's
already hectic,
73
00:02:52,106 --> 00:02:54,273
so it's very hard to get--
Where are you? Are you busy?
74
00:02:54,341 --> 00:02:55,674
Are you gonna be able
to come down?
75
00:02:55,743 --> 00:02:58,143
I just got called.
I got to travel to be a nurse.
76
00:02:58,212 --> 00:02:59,444
This is a new one.
77
00:02:59,513 --> 00:03:01,747
- Mm-hmm.
- Well, let's--let's text Bryn.
78
00:03:01,815 --> 00:03:04,583
See if he could tell us a bit
more about this Stephanie.
79
00:03:04,652 --> 00:03:08,153
- I mean, not FaceTiming.
It's the most simple thing.
80
00:03:08,222 --> 00:03:09,588
Searching emojis
is very difficult
81
00:03:09,657 --> 00:03:11,857
but hitting the FaceTime button
is instantaneous.
82
00:03:11,926 --> 00:03:14,092
- Oh, he wrote back.
He said, "Okay, cool."
83
00:03:14,161 --> 00:03:15,194
[computer chimes]
84
00:03:15,262 --> 00:03:16,995
- Hey.
- Hey, guys.
85
00:03:17,064 --> 00:03:19,097
- What's up, Bryn?
I like all your tchotchkes.
86
00:03:19,166 --> 00:03:20,299
Is that
your personal collection,
87
00:03:20,367 --> 00:03:21,700
or are you
at your family's house?
88
00:03:21,769 --> 00:03:23,302
- This is
my grandmother's house.
89
00:03:23,370 --> 00:03:25,170
I just moved back here
from Spartanburg,
90
00:03:25,239 --> 00:03:26,705
like, six months ago,
91
00:03:26,774 --> 00:03:28,407
and I'm still deciding on
where I want to go next.
92
00:03:28,475 --> 00:03:29,975
- What was going
on in "Spartansburg"?
93
00:03:30,044 --> 00:03:32,477
- That's where me and my
ex-girlfriend moved to.
94
00:03:32,546 --> 00:03:33,712
- Ooh.
- Oh, wait.
95
00:03:33,781 --> 00:03:35,948
So if you just moved back
six months ago,
96
00:03:36,016 --> 00:03:38,083
does that mean you only
broke up six months ago?
97
00:03:38,152 --> 00:03:39,751
- Basically. Right.
98
00:03:39,820 --> 00:03:41,820
- You said you've been talking
to Stephanie, like, a year.
99
00:03:41,889 --> 00:03:43,655
- Yeah.
- Ah.
100
00:03:43,724 --> 00:03:45,090
- Ah, whatever. You're 23.
101
00:03:45,159 --> 00:03:47,526
You're supposed to be
figuring stuff out.
102
00:03:47,595 --> 00:03:49,394
Tell us about Stephanie.
Take us back to the beginning
103
00:03:49,463 --> 00:03:51,063
and kind of give us
the tour.
104
00:03:51,131 --> 00:03:53,932
- All right. So there's this
is this guy, Isaax, on TikTok
105
00:03:54,001 --> 00:03:55,901
and he's always, like,
my positive attitude,
106
00:03:55,970 --> 00:04:00,372
and he's always uplifting me,
and Isaax messaged me.
107
00:04:00,441 --> 00:04:02,040
He was like,
"I've got my friend
108
00:04:02,109 --> 00:04:04,476
Stephanie who I think
you would look good with."
109
00:04:04,545 --> 00:04:06,278
So I was like, "Well,
send me pictures of her."
110
00:04:06,347 --> 00:04:08,213
And he sent me pictures
of her.
111
00:04:08,282 --> 00:04:09,448
I was like, "Yeah."
112
00:04:09,516 --> 00:04:10,882
I was like,
"Give her my number.
113
00:04:10,951 --> 00:04:12,017
She's very attractive."
114
00:04:12,086 --> 00:04:13,919
- And Isaax,
you know him in person?
115
00:04:13,988 --> 00:04:15,354
- No.
116
00:04:15,422 --> 00:04:16,922
- Just through TikTok,
and he's on my Snapchat.
117
00:04:16,991 --> 00:04:18,423
- Got it.
118
00:04:18,492 --> 00:04:20,592
- So I give him my number,
and then when she called me,
119
00:04:20,661 --> 00:04:22,060
it came up
on a blocked number.
120
00:04:22,129 --> 00:04:23,528
We talk.
121
00:04:23,597 --> 00:04:24,997
And it was kind of,
like, introducing ourselves,
122
00:04:25,065 --> 00:04:26,365
you know, what we're about.
123
00:04:26,433 --> 00:04:28,033
And it basically it
just went from there--
124
00:04:28,102 --> 00:04:31,003
us talking more regularly.
125
00:04:31,071 --> 00:04:32,771
And when you got somebody
to talk to that cares
126
00:04:32,840 --> 00:04:35,073
about your feelings, I mean,
it kind of makes you realize
127
00:04:35,142 --> 00:04:36,908
what you actually deserve,
you know what I mean?
128
00:04:36,977 --> 00:04:38,243
- Right.
129
00:04:38,312 --> 00:04:40,178
How often are you guys talking?
- It really just depends.
130
00:04:40,247 --> 00:04:42,714
She says she works like 12-
to 16-hour shifts.
131
00:04:42,783 --> 00:04:44,116
Well, I guess twice a day.
132
00:04:44,184 --> 00:04:45,517
- So wait a second.
133
00:04:45,586 --> 00:04:47,152
So do you even have her number
at this point?
134
00:04:47,221 --> 00:04:50,022
- No, it's literally a blocked
number every single time.
135
00:04:50,090 --> 00:04:52,257
- Do you guys text?
- Never text message.
136
00:04:52,326 --> 00:04:53,659
Never a FaceTime call.
137
00:04:53,727 --> 00:04:55,060
- What?
- She has to call you?
138
00:04:55,129 --> 00:04:56,261
You can't even call her?
139
00:04:56,330 --> 00:04:57,462
- Yes.
- Oh, my God.
140
00:04:57,531 --> 00:04:59,765
- From a blocked number
every time?
141
00:04:59,833 --> 00:05:01,333
- Yes, she says
it's her work phone
142
00:05:01,402 --> 00:05:02,968
and that's the only phone
she has
143
00:05:03,037 --> 00:05:04,569
and that she can't give out
her work phone number.
144
00:05:04,638 --> 00:05:05,804
- Oh, my God.
145
00:05:05,873 --> 00:05:07,506
- So what happens
if you're busy,
146
00:05:07,574 --> 00:05:09,207
you get a call
from no caller ID?
147
00:05:09,276 --> 00:05:11,009
- I mean, I'm not gonna miss
the phone call.
148
00:05:11,078 --> 00:05:12,110
I only get to talk to her
149
00:05:12,179 --> 00:05:13,512
when she calls me,
you know what I mean?
150
00:05:13,580 --> 00:05:15,414
- So you just have
to drop everything.
151
00:05:15,482 --> 00:05:17,115
- Basically.
152
00:05:17,184 --> 00:05:18,684
- Oh, my God.
153
00:05:18,752 --> 00:05:20,719
- And she says that she can't
send or receive pictures
154
00:05:20,788 --> 00:05:22,954
from her work phone--
I just kind of rolled with it.
155
00:05:23,023 --> 00:05:24,523
- So wait. So the only pictures
you've seen
156
00:05:24,591 --> 00:05:26,024
are the ones
that Isaax sent you?
157
00:05:26,093 --> 00:05:27,592
- Correct. She said that
she doesn't like social media
158
00:05:27,661 --> 00:05:29,194
because it's drama.
159
00:05:29,263 --> 00:05:31,396
- What 22-year-old girl
doesn't have a personal phone,
160
00:05:31,465 --> 00:05:33,165
a Snapchat, a Instagram?
161
00:05:33,233 --> 00:05:35,033
- She's telling me that she
has, like, "no friends
162
00:05:35,102 --> 00:05:36,868
that she could
FaceTime me off of"
163
00:05:36,937 --> 00:05:38,904
or send pictures
with, you know what I mean?
164
00:05:38,972 --> 00:05:40,238
- Yeah.
165
00:05:40,307 --> 00:05:42,407
- Like, something just kind of
does not add up to me.
166
00:05:42,476 --> 00:05:44,109
- So what do you know
about her?
167
00:05:44,178 --> 00:05:45,444
- She's 22.
168
00:05:45,512 --> 00:05:46,878
She's from Moses Lake,
Washington.
169
00:05:46,947 --> 00:05:48,580
- Washington state, okay.
- Yeah.
170
00:05:48,649 --> 00:05:52,951
She grew up, not so good
family life, just like I did.
171
00:05:53,020 --> 00:05:55,654
My--my grandparents adopted me
when I was three months old.
172
00:05:55,723 --> 00:05:58,323
- Oh, wow.
- Yeah.
173
00:05:58,392 --> 00:06:00,959
- So Stephanie's also had
some issues with her family.
174
00:06:01,028 --> 00:06:02,828
So you guys obviously
relate on that.
175
00:06:02,896 --> 00:06:05,597
- Look, honestly, when we talk,
it's really about how life
176
00:06:05,666 --> 00:06:07,766
has affected us,
how we can better ourselves.
177
00:06:07,835 --> 00:06:10,369
I mean, she really just listens
to whatever I've got to say,
178
00:06:10,437 --> 00:06:11,903
and I do the same for her.
179
00:06:11,972 --> 00:06:14,439
If somebody can simulate
my brain and my heart,
180
00:06:14,508 --> 00:06:15,774
like,
just through a phone call,
181
00:06:15,843 --> 00:06:17,809
I can imagine
what it can be in person.
182
00:06:17,878 --> 00:06:20,245
- Where would you say you're at
with your feelings?
183
00:06:20,314 --> 00:06:21,613
How do you feel towards her?
184
00:06:21,682 --> 00:06:23,048
- I ain't never had, like,
a connection
185
00:06:23,117 --> 00:06:25,183
with somebody
who I can just talk to.
186
00:06:25,252 --> 00:06:27,319
Like, two months in, I did say,
"I love you."
187
00:06:27,388 --> 00:06:29,287
- Wow.
- She said it back?
188
00:06:29,356 --> 00:06:30,789
- Yeah.
- Wow.
189
00:06:30,858 --> 00:06:32,657
- So do you guys now say
"I love you,"
190
00:06:32,726 --> 00:06:33,925
like,
when you are on the phone?
191
00:06:33,994 --> 00:06:36,061
- Yeah, I really do care
for her
192
00:06:36,130 --> 00:06:38,764
and I want to see
where things could go.
193
00:06:38,832 --> 00:06:39,998
When we talk late at night,
194
00:06:40,067 --> 00:06:41,833
you know,
sometimes we'll get intimate.
195
00:06:41,902 --> 00:06:46,972
- How intimate?
- How intimate is intimate?
196
00:06:47,040 --> 00:06:49,441
- That's what I'm asking you.
- You know, you talk for a year
197
00:06:49,510 --> 00:06:50,709
on the phone late at night,
198
00:06:50,778 --> 00:06:52,544
you know, talking
to the jibber jabber.
199
00:06:52,613 --> 00:06:56,047
- Oh, is that what it's called?
- That's what I'ma call it.
200
00:06:56,116 --> 00:06:59,351
- The jibber jabber.
[laughter]
201
00:06:59,420 --> 00:07:00,719
- What about, like--
202
00:07:00,788 --> 00:07:02,654
have you guys
talked about meeting up?
203
00:07:02,723 --> 00:07:04,656
- I've asked to do it,
and every time it's,
204
00:07:04,725 --> 00:07:07,058
"I'm working but whenever
I get a month off,
205
00:07:07,127 --> 00:07:08,226
we can do something."
206
00:07:08,295 --> 00:07:09,728
- But you guys have been
talking for a year now,
207
00:07:09,797 --> 00:07:11,062
so she's
got to be due, right?
208
00:07:11,131 --> 00:07:12,831
- And it's not happened
one time.
209
00:07:12,900 --> 00:07:14,666
- I'm interested in seeing
what Stephanie looks like,
210
00:07:14,735 --> 00:07:17,769
because is she, like, a nurse
or is she, like,
211
00:07:17,838 --> 00:07:20,172
a Blink-182 cover art nurse?
212
00:07:20,240 --> 00:07:21,573
- Do you still have
her pictures?
213
00:07:21,642 --> 00:07:22,808
- Yeah, you want to see 'em?
214
00:07:22,876 --> 00:07:25,911
- Yeah, I want to see 'em.
- Oh, yeah.
215
00:07:25,979 --> 00:07:28,213
- Here we go.
- Mm.
216
00:07:28,282 --> 00:07:31,349
- Cute. She's got
a little Latin flavor.
217
00:07:31,418 --> 00:07:33,051
- Mm-hmm.
- She's cute.
218
00:07:33,120 --> 00:07:35,554
She looks like
a normal, beautiful girl.
219
00:07:35,622 --> 00:07:37,422
- And the voice matches
how she looks.
220
00:07:37,491 --> 00:07:38,890
- Now, wait a second.
221
00:07:38,959 --> 00:07:40,592
What about Isaax?
How does he factor into this?
222
00:07:40,661 --> 00:07:41,993
'Cause aren't you
still friends with him?
223
00:07:42,062 --> 00:07:43,829
- Honestly, we haven't talked
for the longest,
224
00:07:43,897 --> 00:07:45,764
but we still have each other
on social media.
225
00:07:45,833 --> 00:07:47,566
- Have you ever talked to him
about Stephanie
226
00:07:47,634 --> 00:07:48,967
and, like, found out more?
227
00:07:49,036 --> 00:07:50,435
- Not really.
- Not really.
228
00:07:50,504 --> 00:07:52,037
- How does he say
that he knows Stephanie?
229
00:07:52,105 --> 00:07:53,605
- He just said
they were friends.
230
00:07:53,674 --> 00:07:55,941
I really didn't get into
the backstory of it.
231
00:07:56,009 --> 00:07:58,810
- Is there any chance
that it is Isaax?
232
00:07:58,879 --> 00:08:01,213
- I would flip the hell out.
233
00:08:01,281 --> 00:08:04,583
- Some guy you know through
social media just wants
234
00:08:04,651 --> 00:08:06,818
to set you up
with this beautiful girl
235
00:08:06,887 --> 00:08:08,587
but you can't FaceTime
with her,
236
00:08:08,655 --> 00:08:10,021
she has no social media.
237
00:08:10,090 --> 00:08:11,690
- I've heard his voice, though.
238
00:08:11,758 --> 00:08:13,225
- And he's talked to Stephanie
on the phone,
239
00:08:13,293 --> 00:08:15,327
so you would know
if you're talking to a girl.
240
00:08:15,395 --> 00:08:17,696
- Is there any chance
that it could be your ex?
241
00:08:17,764 --> 00:08:19,297
- No, their voices
are different.
242
00:08:19,366 --> 00:08:21,132
- All right, all right. Okay.
What do you want us to do?
243
00:08:21,201 --> 00:08:23,201
Because you don't even have
a phone number.
244
00:08:23,270 --> 00:08:25,437
- You got your work cut out
for you, I know.
245
00:08:25,506 --> 00:08:26,838
- I mean,
I guess you have her name
246
00:08:26,907 --> 00:08:29,341
and some photos,
but this is a real challenge.
247
00:08:29,409 --> 00:08:30,775
- I'm just really hoping
248
00:08:30,844 --> 00:08:32,244
y'all can help me
get to the bottom of this
249
00:08:32,312 --> 00:08:34,312
so I can figure out
if I need to go on with my life
250
00:08:34,381 --> 00:08:36,715
or put more time into this,
you know what I mean?
251
00:08:36,783 --> 00:08:38,183
- For sure.
252
00:08:38,252 --> 00:08:40,552
All right, so sit tight.
Let us do some research.
253
00:08:40,621 --> 00:08:41,887
I'm hoping that we can find
something
254
00:08:41,955 --> 00:08:43,989
in the next few hours,
and then we'll report back,
255
00:08:44,057 --> 00:08:45,257
and we'll let you know
what we got.
256
00:08:46,226 --> 00:08:47,826
It was a pleasure
- Awestalking to you. guys.
257
00:08:47,895 --> 00:08:49,160
- Thanks Bryn.
258
00:08:49,229 --> 00:08:52,430
I'm sorry.
The whole caller ID [bleep].
259
00:08:52,499 --> 00:08:53,899
- Crazy.
- What?
260
00:08:53,967 --> 00:08:56,268
- But also feel like Bryn's,
like, a hot guy.
261
00:08:56,336 --> 00:08:58,503
He's finally starting to get to
the age where he's, like,
262
00:08:58,572 --> 00:09:00,005
realizing
what he actually wants
263
00:09:00,073 --> 00:09:02,474
is someone he can connect with
who--who's caring
264
00:09:02,543 --> 00:09:04,576
and listens to him.
265
00:09:04,645 --> 00:09:06,077
And Stephanie
is providing that.
266
00:09:06,146 --> 00:09:09,681
- He's looking for more
than just jibber jabber...
267
00:09:09,750 --> 00:09:11,850
- [laughs]
- Now.
268
00:09:11,919 --> 00:09:13,218
- He's got a year of his life
269
00:09:13,287 --> 00:09:15,754
and a lot
invested in this girl.
270
00:09:15,822 --> 00:09:17,122
We got to find something.
271
00:09:18,892 --> 00:09:19,925
- All right, we got
a serious situation.
272
00:09:19,993 --> 00:09:21,993
Bryn was set up with Stephanie
273
00:09:22,062 --> 00:09:24,896
from one of Bryn's
internet friends, Isaax.
274
00:09:24,965 --> 00:09:26,898
Brynn doesn't even
really know Isaax,
275
00:09:26,967 --> 00:09:29,868
and Isaax's setting
Bryn up with Stephanie
276
00:09:29,937 --> 00:09:31,469
so there's, like, three
degrees
277
00:09:31,538 --> 00:09:34,105
of internet intricacy here.
278
00:09:34,174 --> 00:09:36,408
But long story short,
now it's been a year.
279
00:09:36,476 --> 00:09:40,812
Stephanie is a traveling nurse.
She only has her work phone.
280
00:09:40,881 --> 00:09:42,714
So she can't give
that number out,
281
00:09:42,783 --> 00:09:44,482
which doesn't really
make sense, right?
282
00:09:44,551 --> 00:09:46,017
- No.
283
00:09:46,086 --> 00:09:47,786
- Clearly, there's something
bogus about this girl,
284
00:09:47,854 --> 00:09:50,388
because after a year
of talking to this guy,
285
00:09:50,457 --> 00:09:52,190
there is no excuse
286
00:09:52,259 --> 00:09:55,927
why she hasn't been able to
at least video chat.
287
00:09:55,996 --> 00:09:57,762
- Fishy.
- All right.
288
00:09:57,831 --> 00:09:59,731
So let me check
the email here.
289
00:09:59,800 --> 00:10:01,700
"Hey, guys. All I know about
Stephanie is that her name
290
00:10:01,768 --> 00:10:03,034
"is Stephanie [bleep].
291
00:10:03,103 --> 00:10:05,670
She's 22 and is from
Moses Lake, Washington."
292
00:10:05,739 --> 00:10:07,872
Well, that's
a probably small area.
293
00:10:07,941 --> 00:10:09,341
"Guy who introduced us
294
00:10:09,409 --> 00:10:11,309
"is Isaax, and I follow him
on TikToK and Snapchat.
295
00:10:11,378 --> 00:10:13,011
"I hope you guys can find
something out about her.
296
00:10:13,080 --> 00:10:15,280
Thank you for your help."
And the pictures.
297
00:10:15,349 --> 00:10:17,716
All right. So what do you want
to start with?
298
00:10:17,784 --> 00:10:19,084
Image search?
- Yes.
299
00:10:19,152 --> 00:10:20,485
- All right,
let's get it out of the way.
300
00:10:20,554 --> 00:10:22,420
Here we go. I'm going
to start with this one.
301
00:10:22,489 --> 00:10:25,256
All right, so nothing there.
302
00:10:25,325 --> 00:10:27,525
Blonde in this one.
303
00:10:27,594 --> 00:10:30,328
No. No hits on these pictures.
304
00:10:30,397 --> 00:10:31,696
- That's an old picture.
305
00:10:31,765 --> 00:10:33,031
But I feel like
all of these photos
306
00:10:33,100 --> 00:10:35,467
are old, from the filtering
that's on them.
307
00:10:35,535 --> 00:10:36,935
- Right, right.
- The style.
308
00:10:37,004 --> 00:10:40,171
- All right. So no surprise.
No hits on the pictures.
309
00:10:40,240 --> 00:10:41,706
So what do we want to do?
310
00:10:41,775 --> 00:10:43,575
We want to just go to Facebook
and look her up?
311
00:10:43,644 --> 00:10:45,143
- Yes.
- All right.
312
00:10:45,212 --> 00:10:49,514
Let's do a little search here
for Stephanie [bleep].
313
00:10:49,583 --> 00:10:54,753
And then let's do city
Moses Lake, Washington.
314
00:10:54,821 --> 00:10:56,721
What? Come on. Too easy.
- [gasps]
315
00:10:56,790 --> 00:10:59,991
- There's a Stephanie [bleep]
who works at McDonald's.
316
00:11:00,060 --> 00:11:01,493
- Wow.
- Is that her?
317
00:11:01,561 --> 00:11:03,094
- This is her. This is her.
That's her smile.
318
00:11:03,163 --> 00:11:04,863
- Does that look like her?
- Yes.
319
00:11:04,931 --> 00:11:06,698
- But this is--oh, my God.
320
00:11:06,767 --> 00:11:08,633
This hasn't been used
since 2013,
321
00:11:08,702 --> 00:11:10,101
which feels kind of weird,
right?
322
00:11:10,170 --> 00:11:12,337
- Yeah.
- We found an old,
323
00:11:12,406 --> 00:11:15,140
defunct Facebook page,
which is something.
324
00:11:16,176 --> 00:11:17,642
- All right.
So what are we doing?
325
00:11:17,711 --> 00:11:19,310
So we have some loose leads
326
00:11:19,379 --> 00:11:23,248
on a Stephanie [bleep]
in Moses Lake.
327
00:11:23,316 --> 00:11:25,316
So that leaves us
basically with Isaax.
328
00:11:25,385 --> 00:11:30,722
- I mean how far-fetched is it
to think that Isaax saw Bryn,
329
00:11:30,791 --> 00:11:32,257
thought Bryn
was an attractive guy
330
00:11:32,325 --> 00:11:36,728
and made up this girl
to, like, get him interested?
331
00:11:36,797 --> 00:11:39,264
- But they're talking
on the phone.
332
00:11:39,332 --> 00:11:41,900
Let's see if we can find
this guy on Facebook.
333
00:11:41,968 --> 00:11:43,501
All right.
So let's look up Isaax.
334
00:11:43,570 --> 00:11:45,270
We're gonna finding out
a little bit more
335
00:11:46,807 --> 00:11:50,008
- Oh, there he is. Number one
in Moses Lake, Washington.
336
00:11:50,077 --> 00:11:51,876
- You got to be kidding me.
337
00:11:51,945 --> 00:11:54,312
He's from the same exact town,
a tiny town.
338
00:11:54,381 --> 00:11:55,680
First of all,
339
00:11:55,749 --> 00:11:57,749
let's just get a sense
of Moses Lake, Washington.
340
00:11:57,818 --> 00:11:59,851
What are we talking
about here?
341
00:11:59,920 --> 00:12:01,920
Wow. I mean, they are
out there.
342
00:12:01,988 --> 00:12:03,421
20,000 people.
343
00:12:03,490 --> 00:12:05,457
- That's very small.
344
00:12:05,525 --> 00:12:06,825
- All right,
so here's our guy.
345
00:12:06,893 --> 00:12:08,193
He's in a relationship.
346
00:12:08,261 --> 00:12:09,627
He just posted
a couple days ago.
347
00:12:09,696 --> 00:12:10,995
A lot of pictures of him,
348
00:12:11,064 --> 00:12:13,198
but, I mean,
he seems very much in love.
349
00:12:13,266 --> 00:12:16,167
Very happy.
So that's promising.
350
00:12:16,236 --> 00:12:18,336
- Mm.
Don't get ahead of yourself.
351
00:12:18,405 --> 00:12:20,572
- Look, maybe they know
each other in real life.
352
00:12:20,640 --> 00:12:22,373
If Isaax and Stephanie
are from the same small town,
353
00:12:22,442 --> 00:12:24,709
then you would think that
they actually know each other.
354
00:12:24,778 --> 00:12:26,211
So this should be easy.
355
00:12:26,279 --> 00:12:28,179
He should be able to tell us
more about Stephanie.
356
00:12:28,248 --> 00:12:29,681
- Yeah.
- All right, I'm just
357
00:12:29,750 --> 00:12:31,282
sending him this message.
"Hey, Isaax.
358
00:12:31,351 --> 00:12:33,685
I'm helping your friend Bryn
out with his friend
359
00:12:33,754 --> 00:12:35,086
Stephanie
and could use your help."
360
00:12:35,155 --> 00:12:36,421
All right.
I mean, I don't know.
361
00:12:36,490 --> 00:12:39,324
This guy seems
pretty legit to me, right?
362
00:12:39,392 --> 00:12:41,192
- I mean, I'm pretty sure
this is his account
363
00:12:41,261 --> 00:12:44,195
but I think Isaax has been
shady from the beginning.
364
00:12:44,264 --> 00:12:45,997
There's just something
weird about it.
365
00:12:46,066 --> 00:12:48,600
I just don't--how are you
playing matchmaker for someone
366
00:12:48,668 --> 00:12:51,603
that you barely know
to someone that you might know?
367
00:12:51,671 --> 00:12:52,871
- Oh, wait a second.
368
00:12:52,939 --> 00:12:54,005
I got a message.
- [gasps]
369
00:12:54,074 --> 00:12:55,273
- Oh, he wrote back.
370
00:12:55,342 --> 00:12:57,041
Although I think he thinks
this is a joke.
371
00:12:57,110 --> 00:12:59,844
He wrote, "Funny. Who is this?
[chuckles]
372
00:12:59,913 --> 00:13:02,914
It's Nev from "Catfish."
373
00:13:02,983 --> 00:13:05,416
Jump in our Zoom,
374
00:13:05,485 --> 00:13:09,354
and I'll prove it
and explain everything.
375
00:13:09,422 --> 00:13:11,923
- Don't ask any questions.
Just join the Zoom.
376
00:13:11,992 --> 00:13:13,124
[computer chimes]
377
00:13:13,193 --> 00:13:15,426
- Oh, wait a second.
It worked. Hello.
378
00:13:15,495 --> 00:13:18,096
- Hey.
- How's it going?
379
00:13:18,165 --> 00:13:21,432
- Isaax, what's up?
- Is this for real right now?
380
00:13:21,501 --> 00:13:22,834
- You thought it was
bull[bleep].
381
00:13:22,903 --> 00:13:24,035
I know. I would, too.
382
00:13:24,104 --> 00:13:25,303
- Here's what we're doing.
383
00:13:25,372 --> 00:13:30,041
You introduced
your internet friend
384
00:13:30,110 --> 00:13:32,911
Bryn to a girl named Stephanie
about a year ago.
385
00:13:32,979 --> 00:13:35,380
Do you remember that?
- Yes
386
00:13:35,448 --> 00:13:37,115
- So I don't know if you
followed up
387
00:13:37,184 --> 00:13:39,217
with either of them
that much about it,
388
00:13:39,286 --> 00:13:42,320
but they've been talking,
and it's been going well.
389
00:13:42,389 --> 00:13:44,222
- Okay.
- But here's the snag.
390
00:13:44,291 --> 00:13:47,358
Stephanie's been
very sort of shady.
391
00:13:47,427 --> 00:13:49,561
She's never given Bryn
her number.
392
00:13:49,629 --> 00:13:52,063
She always just calls him
from a blocked number.
393
00:13:52,132 --> 00:13:53,665
He's been wanting
to meet up with her,
394
00:13:53,733 --> 00:13:56,134
and she's always too busy,
and he's just starting
395
00:13:56,203 --> 00:13:58,970
to wonder
if she is who she says she is.
396
00:13:59,039 --> 00:14:01,673
- Okay.
- And you are the closest link
397
00:14:01,741 --> 00:14:04,142
we have to Stephanie
because you introduced them
398
00:14:04,211 --> 00:14:06,444
so we just wanted to know
how you know Stephanie.
399
00:14:06,513 --> 00:14:08,213
- We're pretty close.
400
00:14:08,281 --> 00:14:10,582
I've known her 'cause she's
actually from my hometown.
401
00:14:10,650 --> 00:14:13,117
- Well, that makes sense.
- Long story short,
402
00:14:13,186 --> 00:14:14,953
I ended up talking to him,
and I said,
403
00:14:15,021 --> 00:14:17,021
"Hey, I have a friend.
She's single."
404
00:14:17,090 --> 00:14:20,225
And I pretty much, you know,
got them to talk
405
00:14:20,293 --> 00:14:21,860
but I haven't really kept up.
406
00:14:21,928 --> 00:14:24,996
- So you and Stephanie are
actual friends from Moses Lake,
407
00:14:25,065 --> 00:14:27,899
and you spend time
together in person?
408
00:14:27,968 --> 00:14:29,234
- Yeah, it's--I mean,
409
00:14:29,302 --> 00:14:31,736
it's been a while
because she works a lot.
410
00:14:31,805 --> 00:14:33,438
- But you still live
in Moses Lake?
411
00:14:33,506 --> 00:14:34,439
- Yeah, yeah.
412
00:14:34,507 --> 00:14:36,207
- And she still does,
too, right?
413
00:14:36,276 --> 00:14:39,010
- No, but right now
she's in town visiting family.
414
00:14:39,079 --> 00:14:41,446
I do know that she's staying
at the [bleep] Hotel.
415
00:14:41,514 --> 00:14:43,748
- So she's from your hometown,
but do you know
416
00:14:43,817 --> 00:14:46,084
where you met her
the first time?
417
00:14:46,152 --> 00:14:48,319
- Yeah, we met
at some apartments
418
00:14:48,388 --> 00:14:50,889
that my friend used to live
at--we met at a party.
419
00:14:50,957 --> 00:14:53,024
- When did you meet Stephanie?
420
00:14:53,093 --> 00:14:56,194
- I would say, like,
ten years ago, nine years ago.
421
00:14:56,263 --> 00:14:57,929
- Wait. But she's only 22,
422
00:14:57,998 --> 00:15:00,164
and you met her
nine years ago at a party?
423
00:15:00,233 --> 00:15:02,367
- Yeah, people party down here.
It's like Mexico.
424
00:15:02,435 --> 00:15:05,837
- All right, I mean,
do you have her phone number?
425
00:15:05,906 --> 00:15:07,305
- Yeah.
- Whoa. Really?
426
00:15:07,374 --> 00:15:08,640
Bryn said she only
has a work phone,
427
00:15:08,708 --> 00:15:10,508
and she can't give out
the number.
428
00:15:10,577 --> 00:15:13,444
- I'm not quite sure.
- So she has a cell phone.
429
00:15:13,513 --> 00:15:15,480
Not just a work phone.
- Yeah.
430
00:15:15,548 --> 00:15:16,915
- And I know you guys
are old friends,
431
00:15:16,983 --> 00:15:18,383
but, like,
I don't see any reason
432
00:15:18,451 --> 00:15:20,418
why she couldn't give
that number to Bryn.
433
00:15:20,487 --> 00:15:22,253
- I'm not sure.
- Okay.
434
00:15:22,322 --> 00:15:24,555
Well, I mean,
do you mind sharing
435
00:15:24,624 --> 00:15:26,090
Stephanie's number with us?
436
00:15:26,159 --> 00:15:29,060
- I can definitely contact her,
but I feel like
437
00:15:29,129 --> 00:15:32,130
if Stephanie wanted Bryn
to have her number,
438
00:15:32,198 --> 00:15:35,233
then he would have it,
so I definitely need to talk
439
00:15:35,302 --> 00:15:36,834
to Stephanie
and see what's going on.
440
00:15:36,903 --> 00:15:39,370
- Time is of the essence, okay?
So get in touch with Stephanie.
441
00:15:39,439 --> 00:15:42,507
Let her know we're trying
to just help them meet up
442
00:15:42,575 --> 00:15:45,109
and encourage her
to reach out to us.
443
00:15:45,178 --> 00:15:46,577
- Okay.
- I'll message you right now
444
00:15:46,646 --> 00:15:48,046
with my phone number.
445
00:15:48,114 --> 00:15:49,747
- Okay, perfect.
- Well, thanks, Isaax.
446
00:15:49,816 --> 00:15:53,451
Hopefully, we'll hear
from you soon or Stephanie.
447
00:15:53,520 --> 00:15:54,886
- All right. Thanks, guys.
- Okay.
448
00:15:54,955 --> 00:15:56,988
- Thanks, Isaax.
- Uh-huh. Bye.
449
00:15:57,057 --> 00:15:59,958
- Bye.
- Okay.
450
00:16:00,026 --> 00:16:01,492
- I don't trust him
for [bleep].
451
00:16:01,561 --> 00:16:03,661
I don't trust him.
I don't trust him at all.
452
00:16:03,730 --> 00:16:06,431
- Well, here's what we're going
to do right now.
453
00:16:06,499 --> 00:16:09,867
He said she was staying
at that hotel, [bleep].
454
00:16:09,936 --> 00:16:11,936
- [laughs]
- Moses Lake...
455
00:16:12,005 --> 00:16:14,872
There's a [bleep].
456
00:16:14,941 --> 00:16:16,174
- Okay.
- All right, let's give 'em
457
00:16:16,242 --> 00:16:18,042
a call and ask
for Stephanie [bleep].
458
00:16:18,111 --> 00:16:19,243
- [gasps] Nev.
459
00:16:19,312 --> 00:16:20,979
- I mean,
if she's staying there...
460
00:16:21,047 --> 00:16:23,614
- Wow. When you can't go up
to doors and knock on 'em,
461
00:16:23,683 --> 00:16:26,084
you sure find other ways
to be invasive.
462
00:16:26,152 --> 00:16:28,453
[line trilling]
463
00:16:28,521 --> 00:16:31,022
- [softly] Oh, my God.
Oh, my God. Oh, my God.
464
00:16:32,926 --> 00:16:36,627
- Hey, can you connect me to
Stephanie [bleep] room, please?
465
00:16:40,667 --> 00:16:41,632
Yep. Thanks.
466
00:16:41,701 --> 00:16:43,568
[line trilling]
467
00:16:43,636 --> 00:16:45,003
[mouths words]
468
00:16:45,071 --> 00:16:47,672
- [laughs]
469
00:16:47,741 --> 00:16:49,707
What are you gonna say?
- I don't know.
470
00:16:49,776 --> 00:16:52,543
I didn't expect there would be
a person with that name
471
00:16:52,612 --> 00:16:54,579
registered in that hotel.
472
00:16:54,647 --> 00:16:55,947
- Oh, my God.
473
00:16:56,016 --> 00:16:58,149
[line trilling]
474
00:16:58,218 --> 00:16:59,884
- Well, probably not home
right now.
475
00:16:59,953 --> 00:17:01,586
- The fact
that he connected it.
476
00:17:01,654 --> 00:17:03,254
- I hung up
because I don't think
477
00:17:03,323 --> 00:17:04,789
they're going to answer it
but wait a second.
478
00:17:04,858 --> 00:17:06,657
So that means that there is
a Stephanie [bleep]
479
00:17:06,726 --> 00:17:08,026
staying at the [bleep].
480
00:17:08,094 --> 00:17:10,328
- But we don't know
what she looks like.
481
00:17:10,397 --> 00:17:11,996
- Right.
But that at least makes me
482
00:17:12,065 --> 00:17:13,798
believe
Isaax a little bit more.
483
00:17:13,867 --> 00:17:15,099
- I don't know.
484
00:17:15,168 --> 00:17:17,568
7I met her at a house party
when she was 12"?
485
00:17:17,637 --> 00:17:18,736
- I know. Come on.
486
00:17:18,805 --> 00:17:20,738
Well, now I don't know
what to think
487
00:17:20,807 --> 00:17:22,774
because it looks like
there might actually be
488
00:17:22,842 --> 00:17:25,410
a Stephanie [bleep]
at the [bleep] Hotel.
489
00:17:25,478 --> 00:17:27,178
Now, is that the girl
in the pictures?
490
00:17:27,247 --> 00:17:28,312
- [imitates buzzer sounding]
491
00:17:28,381 --> 00:17:30,815
- I think we got to give Bryn
an update
492
00:17:30,884 --> 00:17:34,719
and just cross our fingers
that Isaax is telling the truth
493
00:17:34,788 --> 00:17:37,722
and does contact Stephanie
and that we hear from her.
494
00:17:37,791 --> 00:17:40,191
- I'm sure we'll be hearing
from someone,
495
00:17:40,260 --> 00:17:43,027
but I bet it won't be the girl
in the pictures.
496
00:17:44,864 --> 00:17:46,197
- Let's give Bryn an update.
497
00:17:46,266 --> 00:17:47,832
See what he thinks
about all this.
498
00:17:47,901 --> 00:17:49,434
"Hey, buddy...
499
00:17:49,502 --> 00:17:54,005
- I don't know. I feel like
if Bryn wasn't weary before,
500
00:17:54,074 --> 00:17:55,640
he definitely has reason
to be now.
501
00:17:55,708 --> 00:17:58,843
Something is not right.
[computer chimes]
502
00:17:58,912 --> 00:18:00,244
Hey.
503
00:18:00,313 --> 00:18:01,646
- What's up, guys?
- How are you?
504
00:18:01,714 --> 00:18:03,314
- I'm doing pretty good.
- You haven't heard
505
00:18:03,383 --> 00:18:04,882
from Stephanie
at all today, have you?
506
00:18:04,951 --> 00:18:06,084
- No.
507
00:18:06,152 --> 00:18:08,419
- No anonymous calls?
- Nope.
508
00:18:08,488 --> 00:18:11,189
- All right.
Well, we did a lot of digging.
509
00:18:11,257 --> 00:18:12,557
Found a couple little things.
510
00:18:12,625 --> 00:18:14,058
Not sure exactly what it
all means yet.
511
00:18:14,127 --> 00:18:15,326
- Okay.
512
00:18:15,395 --> 00:18:16,694
- So here, I'm going to
share my screen.
513
00:18:16,763 --> 00:18:18,429
All right.
So we went on Facebook
514
00:18:18,498 --> 00:18:20,832
and just did a search
for Stephanie [bleep].
515
00:18:20,900 --> 00:18:22,333
This is what came up.
516
00:18:22,402 --> 00:18:23,768
Someone named
Stephanie [bleep]
517
00:18:23,837 --> 00:18:26,003
from Moses Lake, Washington.
- Okay.
518
00:18:26,072 --> 00:18:30,108
- But this profile hasn't been
used since 2013.
519
00:18:30,176 --> 00:18:31,709
- I mean,
it kind of looks like her.
520
00:18:31,778 --> 00:18:33,144
- Kind of looks like her.
- I mean, it's hard to tell.
521
00:18:33,213 --> 00:18:34,579
Seven years
is a big difference.
522
00:18:34,647 --> 00:18:37,715
- Right. So to me,
the fact that this exists
523
00:18:37,784 --> 00:18:39,784
could be evidence
that she exists
524
00:18:39,853 --> 00:18:42,320
and is likely the same
as the girl in the pictures.
525
00:18:42,388 --> 00:18:44,489
The question is, is that
who you're talking to?
526
00:18:44,557 --> 00:18:46,958
I don't know.
- Right.
527
00:18:47,026 --> 00:18:48,459
- So that essentially
brings us now
528
00:18:48,528 --> 00:18:50,995
to where we ended,
which is Isaax.
529
00:18:51,064 --> 00:18:53,498
We found Isaax's Facebook
page, okay?
530
00:18:53,566 --> 00:18:54,866
- Mm-hmm.
- And we were looking
531
00:18:54,934 --> 00:18:57,034
just to get a sense
of who this guy is
532
00:18:57,103 --> 00:18:59,637
because he's at the center
of this whole thing.
533
00:18:59,706 --> 00:19:01,139
- He's the one that made
it happen.
534
00:19:01,207 --> 00:19:02,673
- Yeah, we just went
through his page.
535
00:19:02,742 --> 00:19:05,009
We saw that he's got
a very serious boyfriend.
536
00:19:05,078 --> 00:19:06,944
- Okay.
Did y'all talk to Isaax?
537
00:19:07,013 --> 00:19:08,513
- We did. I messaged him.
538
00:19:08,581 --> 00:19:11,249
He did come in the Zoom,
and we talked to him.
539
00:19:11,317 --> 00:19:13,251
- It was weird.
It was weird to me.
540
00:19:13,319 --> 00:19:17,755
He says that he met Stephanie
at a house party ten years ago.
541
00:19:17,824 --> 00:19:19,991
Ten years ago
she would have been how old?
542
00:19:20,059 --> 00:19:21,259
Everyone, math class.
543
00:19:21,327 --> 00:19:22,426
- 12 years old.
544
00:19:22,495 --> 00:19:23,594
- Yeah.
- Right.
545
00:19:23,663 --> 00:19:25,029
- At a house party?
- Exactly.
546
00:19:25,098 --> 00:19:27,698
But he says that
they've been friends ever since
547
00:19:27,767 --> 00:19:29,901
and that they keep in touch
and that they're pretty close
548
00:19:29,969 --> 00:19:32,370
and he knows that she's in town
right now
549
00:19:32,438 --> 00:19:34,572
staying at
a very specific hotel.
550
00:19:34,641 --> 00:19:35,840
But he wouldn't give us
551
00:19:35,909 --> 00:19:37,909
Stephanie's number
when we asked.
552
00:19:37,977 --> 00:19:40,978
It just sounded
like a bunch of crap to me.
553
00:19:41,047 --> 00:19:43,481
- Right. So did he say he was
going to talk to her or...?
554
00:19:43,550 --> 00:19:45,216
- He said he was going
to get in touch
555
00:19:45,285 --> 00:19:46,584
with her and let her know.
556
00:19:46,653 --> 00:19:48,352
I mean, the whole thing
is weird, obviously.
557
00:19:48,421 --> 00:19:50,288
This guy, Isaax,
I want to believe him.
558
00:19:50,356 --> 00:19:52,190
- Mm-hmm.
- I don't.
559
00:19:52,258 --> 00:19:54,025
- Sounds very sketchy to me.
- Right.
560
00:19:54,093 --> 00:19:55,393
- Go on there, Georgie.
561
00:19:55,461 --> 00:19:58,329
- Even the dog's coming in
for assistance.
562
00:19:58,398 --> 00:20:00,164
- Now here's the [bleep]
crazy part.
563
00:20:00,233 --> 00:20:01,465
- Oh, hell.
564
00:20:01,534 --> 00:20:04,202
- The second we hang up
with Isaax,
565
00:20:04,270 --> 00:20:07,772
I called that hotel
in Moses Lake.
566
00:20:07,840 --> 00:20:09,473
The front-desk guy answered,
and I said,
567
00:20:09,542 --> 00:20:11,475
"Hey, can you connect
to Stephanie [bleep], please?"
568
00:20:11,544 --> 00:20:12,743
And he said, "Okay, hold on."
569
00:20:12,812 --> 00:20:15,446
And then connected me
to a room.
570
00:20:15,515 --> 00:20:19,750
Now, no one answered,
but presumably there is a guest
571
00:20:19,819 --> 00:20:21,319
at that hotel
named Stephanie [bleep].
572
00:20:21,387 --> 00:20:22,820
- Stephanie [bleep].
Right.
573
00:20:22,889 --> 00:20:24,422
- 'Cause otherwise the guy
would have come back
574
00:20:24,490 --> 00:20:25,790
on the phone
and been like, "I'm sorry.
575
00:20:25,858 --> 00:20:26,991
I don't have a guest
under that name."
576
00:20:27,060 --> 00:20:28,526
So now I'm all messed up
577
00:20:28,595 --> 00:20:30,728
because if there is a
Stephanie [bleep] at the hotel,
578
00:20:30,797 --> 00:20:33,965
that means that he was telling
the truth at least about that,
579
00:20:34,033 --> 00:20:35,333
which now makes me wonder
580
00:20:35,401 --> 00:20:37,268
what else he might be
telling the truth about.
581
00:20:37,337 --> 00:20:38,869
- I'm, like,
mind-boggled right now.
582
00:20:38,938 --> 00:20:42,139
- We are no closer to knowing
that it's not her.
583
00:20:42,208 --> 00:20:44,442
We also really don't have
any strong evidence
584
00:20:44,510 --> 00:20:46,477
that it is her at this point.
585
00:20:46,546 --> 00:20:48,179
The only way we're getting
in touch with Stephanie
586
00:20:48,248 --> 00:20:52,617
is if she either calls you
or Isaax speaks to her.
587
00:20:52,685 --> 00:20:54,852
And it sounds like Isaax
is sort of the gatekeeper,
588
00:20:54,921 --> 00:20:56,787
so we're kind of
at his mercy right now.
589
00:20:56,856 --> 00:20:58,189
- Right.
- So I think
590
00:20:58,258 --> 00:21:00,124
we should just message
Isaax one more time
591
00:21:00,193 --> 00:21:02,493
and let them know
that we're still waiting.
592
00:21:02,562 --> 00:21:03,894
I just said, "Hey, Isaax.
593
00:21:03,963 --> 00:21:05,630
Let me know once
you've talked to Stephanie."
594
00:21:05,698 --> 00:21:08,299
All right, I'm sending it.
Now we wait.
595
00:21:08,368 --> 00:21:09,667
- It just doesn't
look good to me.
596
00:21:09,736 --> 00:21:10,968
I don't know how you feel.
597
00:21:11,037 --> 00:21:12,536
- I don't know
how to feel right now.
598
00:21:12,605 --> 00:21:14,238
I feel flabbergasted,
honestly.
599
00:21:14,307 --> 00:21:16,173
I don't even know
whether to trust her or not.
600
00:21:16,242 --> 00:21:17,975
- Yeah, I mean, we'll just have
to check in in the morning
601
00:21:18,044 --> 00:21:19,543
and see what we got.
602
00:21:19,612 --> 00:21:20,878
- All right. Thank you, guys.
Y'all have a good night.
603
00:21:20,947 --> 00:21:23,281
- Try to get some rest.
- I will.
604
00:21:25,985 --> 00:21:29,954
[cell phone ringing]
605
00:21:30,023 --> 00:21:31,589
- Hello?
606
00:21:33,593 --> 00:21:35,893
Yeah, hi. Who's this?
607
00:21:37,930 --> 00:21:41,399
- Hey, Stephanie.
How you doing?
608
00:21:47,140 --> 00:21:48,706
Yeah, yeah, yeah. Cool.
609
00:21:51,844 --> 00:21:55,980
- Yeah. So Bryn reached out,
because as you know,
610
00:21:56,049 --> 00:21:57,782
you guys have been talking now
for a while,
611
00:21:57,850 --> 00:22:00,318
and he felt like
sometime in that year,
612
00:22:00,386 --> 00:22:03,988
you might've been able to
FaceTime or maybe even meet up.
613
00:22:04,057 --> 00:22:06,724
I know it's been a crazy year,
but he was just wondering
614
00:22:06,793 --> 00:22:09,660
if we could help organize,
like, a video chat.
615
00:22:26,346 --> 00:22:28,846
- Okay. Wow. Okay.
616
00:22:37,323 --> 00:22:39,123
- Yeah, look,
I understand that.
617
00:22:51,003 --> 00:22:52,403
Okay.
618
00:22:55,975 --> 00:22:58,109
- I mean, it's not really
so much us.
619
00:22:58,177 --> 00:22:59,643
- Just tell the truth.
620
00:22:59,712 --> 00:23:02,913
- Bryn's been opening up to you
and making time for you
621
00:23:02,982 --> 00:23:05,549
for the last year,
and he just deserves to know
622
00:23:05,618 --> 00:23:08,452
where that's going
or if it's going anywhere.
623
00:23:08,521 --> 00:23:11,489
And I think for him,
part of that is seeing
624
00:23:11,557 --> 00:23:14,725
and hearing you tell him
whatever it is
625
00:23:14,794 --> 00:23:17,328
you feel he should know, and
in this case, it might just be
626
00:23:17,397 --> 00:23:20,498
that you're in a relationship
that's going well
627
00:23:20,566 --> 00:23:23,801
and that you're not interested
in pursuing anything with him
628
00:23:23,870 --> 00:23:26,670
so that he can go pursue
someone else.
629
00:23:43,990 --> 00:23:45,723
- Yeah.
630
00:23:45,792 --> 00:23:46,757
Bye.
631
00:23:46,826 --> 00:23:49,994
[dramatic music]
632
00:23:50,062 --> 00:23:51,862
- Wow.
633
00:23:51,931 --> 00:23:54,565
- I mean, I'm--I don't know.
634
00:23:54,634 --> 00:23:58,969
- My first thought was,
"This is an older woman."
635
00:23:59,038 --> 00:24:01,639
Like, this is a grown woman
636
00:24:01,707 --> 00:24:02,873
Yeah.
637
00:24:02,942 --> 00:24:04,375
- I was like,
"Okay, this person is not 22."
638
00:24:04,444 --> 00:24:05,876
- That sounds like Bryn's
639
00:24:05,945 --> 00:24:08,946
about to get his heart broken
is what it sounds like.
640
00:24:09,015 --> 00:24:10,848
- Well...
641
00:24:10,917 --> 00:24:13,784
- Great. Well, this is going to
make tomorrow very interesting.
642
00:24:13,853 --> 00:24:14,919
- Yeah.
643
00:24:14,987 --> 00:24:18,656
♪ ♪
644
00:24:18,724 --> 00:24:20,224
"Kamie.
645
00:24:20,293 --> 00:24:23,894
I've got an update."
Where you at, girl?
646
00:24:23,963 --> 00:24:25,529
[computer chimes]
647
00:24:25,598 --> 00:24:28,499
There she is. Listen to this.
I have a text.
648
00:24:28,568 --> 00:24:32,369
Hello, Nev. It's Stephanie.
I'm with my family.
649
00:24:32,438 --> 00:24:34,171
So, if you need to reach me,
do not call.
650
00:24:34,240 --> 00:24:35,573
Just text.
651
00:24:35,641 --> 00:24:37,274
At least now
we've got a number.
652
00:24:37,343 --> 00:24:38,476
- I don't know.
653
00:24:38,544 --> 00:24:41,512
I'm still reeling
from that call last night
654
00:24:41,581 --> 00:24:43,581
because I just feel a way.
655
00:24:43,649 --> 00:24:47,751
Like, the way that Stephanie
was coming off felt very, like,
656
00:24:47,820 --> 00:24:50,020
"You guys
are trying to ruin my family.
657
00:24:50,089 --> 00:24:52,756
I participated willingly
and, like, sought him out,
658
00:24:52,825 --> 00:24:55,125
but, like, don't take it
too far."
659
00:24:55,194 --> 00:24:57,661
- Well, yeah. I mean, look,
you can't be surprised that
660
00:24:57,730 --> 00:24:59,630
after a year
of talking to a guy--
661
00:24:59,699 --> 00:25:00,865
well, having
romantic conversations,
662
00:25:00,933 --> 00:25:02,833
I should say--
you can't be surprised
663
00:25:02,902 --> 00:25:06,237
that he's trying to meet you
and, like, wants to FaceTime.
664
00:25:06,305 --> 00:25:07,605
- Duh.
- All right.
665
00:25:07,673 --> 00:25:10,241
Well, let's get Bryn back on.
Fill him in.
666
00:25:10,309 --> 00:25:11,575
- Maybe he's heard
from Stephanie
667
00:25:11,644 --> 00:25:14,111
- All right. Hey, Bryn...
668
00:25:14,180 --> 00:25:16,347
All right, he said
he's hopping in.
669
00:25:16,415 --> 00:25:18,282
[computer chimes]
There he is.
670
00:25:18,351 --> 00:25:19,783
- Hello.
671
00:25:19,852 --> 00:25:22,086
- How y'all doing today?
- Confused.
672
00:25:22,154 --> 00:25:23,387
- Okay.
673
00:25:23,456 --> 00:25:25,089
- Did you hear anything
from Stephanie?
674
00:25:25,157 --> 00:25:27,157
- No. Nothing. Did you guys?
675
00:25:27,226 --> 00:25:29,293
- We did.
- No way.
676
00:25:29,362 --> 00:25:31,295
- So last night she called me.
677
00:25:31,364 --> 00:25:33,864
And the gist of it
was that she said,
678
00:25:33,933 --> 00:25:37,868
"I'm in a relationship.
And I'm happy.'
679
00:25:37,937 --> 00:25:40,671
And she even said,
"And--and we have a family."
680
00:25:40,740 --> 00:25:42,139
- Oh, wow.
- But then I was like,
681
00:25:42,208 --> 00:25:44,575
"Okay, well, so do you want to
just tell him that?
682
00:25:44,644 --> 00:25:47,411
Why don't you just, you know,
jump on a Zoom and..."
683
00:25:47,480 --> 00:25:48,612
- Instead of carrying it on
684
00:25:48,681 --> 00:25:50,281
for a year,
you know what I mean?
685
00:25:50,349 --> 00:25:51,849
- Let him know what's up
so he can move on.
686
00:25:51,918 --> 00:25:53,317
And then, you know,
she started getting vague.
687
00:25:53,386 --> 00:25:54,852
"Well, I don't know.
688
00:25:54,921 --> 00:25:56,520
"I don't know
if that's a good idea.
689
00:25:56,589 --> 00:25:58,622
"I don't know if it's safe
for me,
690
00:25:58,691 --> 00:26:00,758
or it could be bad
for my family."
691
00:26:00,826 --> 00:26:02,259
And I didn't know what to say.
692
00:26:02,328 --> 00:26:05,296
I said, "We owe it to Bryn
to at least tell him the truth,
693
00:26:05,364 --> 00:26:07,231
however you think that's best."
694
00:26:07,300 --> 00:26:08,799
- Yeah, tell me something.
- Right.
695
00:26:08,868 --> 00:26:11,101
- At first, the conversation
on the phone felt
696
00:26:11,170 --> 00:26:12,469
a little dismissive.
697
00:26:12,538 --> 00:26:14,471
She was like,
"He's a young guy.
698
00:26:14,540 --> 00:26:17,641
I don't know, like, what
he kind of thought this was."
699
00:26:17,710 --> 00:26:21,178
And even the way
that she said that,
700
00:26:21,247 --> 00:26:23,480
like, "He's a young guy,"
701
00:26:23,549 --> 00:26:26,483
I don't feel like
a 22-year-old girl would say,
702
00:26:26,552 --> 00:26:27,985
"He's a young guy.
703
00:26:28,054 --> 00:26:30,087
Like, I don't know
what he thought this was."
704
00:26:30,156 --> 00:26:32,890
I don't know how she speaks
on the phone with you.
705
00:26:32,959 --> 00:26:34,558
- I mean, I've never really
gotten the notion
706
00:26:34,627 --> 00:26:36,126
that she could be older.
707
00:26:36,195 --> 00:26:37,828
You know, she's still sounds
708
00:26:37,897 --> 00:26:39,797
like somebody
in their 20s would.
709
00:26:39,865 --> 00:26:41,899
- 'Cause to me, she sounded
like a grown-ass woman.
710
00:26:41,968 --> 00:26:43,534
- Really? That is crazy.
711
00:26:43,603 --> 00:26:45,269
- Maybe she is the Stephanie
in the photos.
712
00:26:45,338 --> 00:26:46,904
She's just older.
- Right.
713
00:26:46,973 --> 00:26:48,372
- It would explain
the old photos.
714
00:26:48,441 --> 00:26:49,640
The fact that Isaax said
that he met
715
00:26:49,709 --> 00:26:51,342
Stephanie nine years ago.
- Mm-hmm.
716
00:26:51,410 --> 00:26:52,610
- It all fits.
717
00:26:52,678 --> 00:26:55,179
- And then this morning
we got a text.
718
00:26:55,247 --> 00:26:57,848
"Hey, Nev. If you need to reach
me, here's my number.
719
00:26:57,917 --> 00:27:01,385
"It's Stephanie.
I am with my family.
720
00:27:01,454 --> 00:27:04,254
"So, if you do want
to reach me, don't call.
721
00:27:04,323 --> 00:27:05,489
Please text."
722
00:27:05,558 --> 00:27:07,524
So at least now
we have a number.
723
00:27:07,593 --> 00:27:10,527
- How are you feeling?
- I don't know.
724
00:27:10,596 --> 00:27:12,129
I don't even know what to say.
725
00:27:12,198 --> 00:27:14,298
- ♪ Been playing with the
weight of the world ♪
726
00:27:14,367 --> 00:27:16,567
♪ Inside my head ♪
727
00:27:16,636 --> 00:27:18,636
I just want to know
what the hell's going on here.
728
00:27:18,704 --> 00:27:20,070
- ♪ Praying for a change ♪
729
00:27:20,139 --> 00:27:24,008
♪ I lay awake
all night again ♪
730
00:27:24,076 --> 00:27:25,442
I just wanted to get down
to the bottom of it
731
00:27:25,511 --> 00:27:27,144
and ask why.
732
00:27:27,213 --> 00:27:29,246
What happened in your life
to make you want to do this?
733
00:27:29,315 --> 00:27:30,381
You know what I mean?
734
00:27:30,449 --> 00:27:32,016
'Cause obviously
you've been hurt before.
735
00:27:32,084 --> 00:27:32,983
You're just an ass.
736
00:27:33,052 --> 00:27:37,454
♪ ♪
737
00:27:37,523 --> 00:27:40,190
- ♪ Electrified,
I'm just a light ♪
738
00:27:40,259 --> 00:27:42,826
♪ Dimming in the dark ♪
739
00:27:42,895 --> 00:27:44,762
- The fact that she texted
is an indication
740
00:27:44,830 --> 00:27:48,065
that she's willing
to now engage.
741
00:27:48,134 --> 00:27:50,067
So I can text her back now.
742
00:27:50,136 --> 00:27:51,468
- Yeah.
- "Good morning.
743
00:27:51,537 --> 00:27:56,440
"I'm hoping you have decided
to do the right thing.
744
00:27:56,509 --> 00:27:59,877
Can you join our Zoom now?"
745
00:27:59,945 --> 00:28:02,046
I know what her response
now will be.
746
00:28:02,114 --> 00:28:04,548
She might be like, "Well, I'm
with my family. I can't Zoom."
747
00:28:04,617 --> 00:28:09,253
But, like, step outside.
We only need five minutes.
748
00:28:09,321 --> 00:28:11,021
Oh, oh, oh, she wrote back.
749
00:28:11,090 --> 00:28:12,790
- Oh, wowza.
750
00:28:16,262 --> 00:28:17,361
That's [bleep].
751
00:28:17,430 --> 00:28:21,031
- "We'll take whatever
we can get."
752
00:28:21,100 --> 00:28:22,700
- Are you guys sweating?
I'm sweating.
753
00:28:22,768 --> 00:28:24,868
- Have you thought
about what you would say?
754
00:28:24,937 --> 00:28:28,172
- I'm just sitting here
going, "I got no clue."
755
00:28:28,240 --> 00:28:31,175
[computer chimes]
- Whoa.
756
00:28:31,243 --> 00:28:32,276
Hey.
757
00:28:32,344 --> 00:28:34,278
- Hi.
758
00:28:34,346 --> 00:28:35,546
- What's up?
759
00:28:35,614 --> 00:28:38,148
- I just wanted
to start off
760
00:28:38,217 --> 00:28:41,518
and say that I wanted
to apologize to Bryn.
761
00:28:41,587 --> 00:28:43,253
- Mm-hmm. Okay.
762
00:28:43,322 --> 00:28:46,223
- I didn't think that
it was this serious.
763
00:28:46,292 --> 00:28:49,093
I thought it was just,
like, flirty and having fun.
764
00:28:50,863 --> 00:28:52,996
I didn't tell him the truth.
765
00:28:55,367 --> 00:28:59,002
- Well, is there any way
you could show us your face?
766
00:28:59,071 --> 00:29:01,705
- I don't know
if I can show my face.
767
00:29:01,774 --> 00:29:04,942
I'm actually married.
- Wowza.
768
00:29:05,010 --> 00:29:06,910
- And I'm older
than I told him.
769
00:29:06,979 --> 00:29:10,414
I know that was a lie.
I do care about Bryn.
770
00:29:10,483 --> 00:29:11,815
He's a great guy,
771
00:29:11,884 --> 00:29:14,284
but our relationship
can't grow past this.
772
00:29:14,353 --> 00:29:16,987
And I think this whole thing
is done now,
773
00:29:17,056 --> 00:29:19,456
and I have to get back
to my marriage.
774
00:29:19,525 --> 00:29:22,826
I mean, I think
that Bryn should move on.
775
00:29:22,895 --> 00:29:24,728
- Well, do you have anything
to say to Bryn?
776
00:29:24,797 --> 00:29:26,730
'Cause he's been talking to you
for a year,
777
00:29:26,799 --> 00:29:28,832
and, you know, he's right here
778
00:29:28,901 --> 00:29:31,735
and this is--
this is a big moment for him.
779
00:29:31,804 --> 00:29:33,237
I know it's scary for you,
780
00:29:33,305 --> 00:29:36,406
but it's also equally
just as scary for him.
781
00:29:36,475 --> 00:29:38,776
- Um...
[sighs]
782
00:29:38,844 --> 00:29:41,411
I mean, yeah, there's a lot,
you know,
783
00:29:41,480 --> 00:29:44,348
that I do have to say.
784
00:29:44,416 --> 00:29:47,684
Um...
785
00:29:47,753 --> 00:29:50,654
[clears throat] Dude, I can't
[bleep] do this anymore.
786
00:29:50,723 --> 00:29:52,222
I'm sorry.
787
00:29:54,493 --> 00:29:57,027
- Wait, what just happened?
- What the [bleep]?
788
00:29:59,064 --> 00:30:01,298
- [clears throat] Dude, I can't
[bleep] this anymore.
789
00:30:01,367 --> 00:30:02,866
I'm sorry.
790
00:30:04,336 --> 00:30:07,538
- Wait, what just happened?
- What was that?
791
00:30:07,606 --> 00:30:09,339
- What the [bleep]?
792
00:30:09,408 --> 00:30:12,509
- Is there any ways
I can talk to you guys alone?
793
00:30:12,578 --> 00:30:15,646
- You mean just Kamie and I?
- Sure. Why the [bleep] not?
794
00:30:15,714 --> 00:30:20,083
- Sure. All right,
so we're here to listen.
795
00:30:20,152 --> 00:30:21,318
So, Bryn, why don't you
hang out for a second?
796
00:30:21,387 --> 00:30:22,786
We'll put you in, like,
a waiting room.
797
00:30:22,855 --> 00:30:25,656
- Yeah.
- And we'll talk to Stephanie
798
00:30:25,724 --> 00:30:27,791
for a second
and see what's up.
799
00:30:27,860 --> 00:30:29,426
- Sure. Why not?
800
00:30:29,495 --> 00:30:31,495
[computer chimes]
801
00:30:31,564 --> 00:30:33,897
- Okay. So now it's just us.
802
00:30:33,966 --> 00:30:35,265
Stephanie, are you still there?
803
00:30:35,334 --> 00:30:37,467
- Yes, I'm still here.
804
00:30:41,240 --> 00:30:44,174
[dramatic music]
805
00:30:44,243 --> 00:30:46,610
♪ ♪
806
00:30:46,679 --> 00:30:48,812
- Ahh!
807
00:30:48,881 --> 00:30:50,814
- Ah. Hi, guys.
808
00:30:52,751 --> 00:30:53,750
- Wow.
809
00:30:53,819 --> 00:30:55,886
- Hello, Isaax.
- Hi.
810
00:30:55,955 --> 00:30:59,923
I just have to confess
that it's definitely me.
811
00:30:59,992 --> 00:31:01,391
Obviously, me, clearly.
812
00:31:01,460 --> 00:31:02,793
- Wait a second.
813
00:31:02,862 --> 00:31:05,429
Who is that woman
that was just talking to us?
814
00:31:05,497 --> 00:31:07,798
- That was my friend.
815
00:31:07,867 --> 00:31:10,434
I really--I-I didn't want
to hurt Bryn.
816
00:31:10,502 --> 00:31:12,469
I felt like it was less
embarrassing, like,
817
00:31:12,538 --> 00:31:16,440
if it was to be a--like,
a woman, a married woman.
818
00:31:16,508 --> 00:31:18,609
And I just didn't expect it
to get this far.
819
00:31:18,677 --> 00:31:21,411
I didn't think that it was
going to end up like that.
820
00:31:21,480 --> 00:31:23,280
- Right, but who did I talk
to last night?
821
00:31:23,349 --> 00:31:25,782
Was that you, or was
that your friend?
822
00:31:25,851 --> 00:31:27,584
- That was me.
- So it has been you
823
00:31:27,653 --> 00:31:29,486
talking to Bryn
this whole time?
824
00:31:29,555 --> 00:31:30,621
- It has.
825
00:31:30,689 --> 00:31:32,689
- When your friend
started talking,
826
00:31:32,758 --> 00:31:35,092
I felt like
Bryn would've noticed
827
00:31:35,160 --> 00:31:36,793
if her voice was different,
828
00:31:36,862 --> 00:31:40,197
but was she trying sort of do
a voice that you've been doing?
829
00:31:40,266 --> 00:31:43,033
- That wasn't her talking.
That was me.
830
00:31:43,102 --> 00:31:47,504
- Oh, that was you
talking off camera.
831
00:31:47,573 --> 00:31:49,239
- Yes.
- What?
832
00:31:49,308 --> 00:31:50,407
- I need evidence.
833
00:31:50,476 --> 00:31:52,075
Where's the voice
that we heard last night?
834
00:31:52,144 --> 00:31:53,577
- Did you want to meet
Stephanie?
835
00:31:53,646 --> 00:31:56,546
- Yes, we want to meet
Stephanie
836
00:31:56,615 --> 00:31:59,616
- [high-pitched voice] Hi, I'm
Stephanie, and how are you?
837
00:31:59,685 --> 00:32:00,951
- Yeah, there it is.
838
00:32:01,020 --> 00:32:02,486
- Kamie, you look
a little shocked?
839
00:32:02,554 --> 00:32:04,888
- [squeals]
840
00:32:04,957 --> 00:32:06,590
- We had a little bit
of a suspicion
841
00:32:06,659 --> 00:32:08,058
that it could have been you,
842
00:32:08,127 --> 00:32:10,093
but you seem so happy
and in love with your boyfriend
843
00:32:10,162 --> 00:32:12,195
that we just figured
that it couldn't be.
844
00:32:12,264 --> 00:32:16,333
- I am. I'm in
an open relationship
845
00:32:16,402 --> 00:32:20,070
and so came across Bryn
and his TikToks,
846
00:32:20,139 --> 00:32:22,773
and I didn't think
it was gonna progress.
847
00:32:22,841 --> 00:32:24,508
I think the more
that I got to know him,
848
00:32:24,576 --> 00:32:26,576
the more that I started
to fall for him
849
00:32:26,645 --> 00:32:29,146
and the more that I started
to feel guilty.
850
00:32:29,214 --> 00:32:31,982
So, with or without the show,
851
00:32:32,051 --> 00:32:33,717
I was already planning
on ending things
852
00:32:33,786 --> 00:32:35,352
because I felt
853
00:32:35,421 --> 00:32:38,255
that it was getting
a little too out of hand
854
00:32:38,324 --> 00:32:40,457
and a little too serious.
- Wait a second.
855
00:32:40,526 --> 00:32:44,194
I called the hotel
after we spoke yesterday,
856
00:32:44,263 --> 00:32:47,264
and I asked to be connected to
Stephanie [bleep]'s room.
857
00:32:47,333 --> 00:32:49,666
Are you checked in
under Stephanie [bleep]?
858
00:32:49,735 --> 00:32:51,134
Like, I'm just confused.
859
00:32:51,203 --> 00:32:53,236
- No. I actually work here,
860
00:32:53,305 --> 00:32:56,273
and I created the account.
861
00:32:56,342 --> 00:32:57,975
- So you're not even
really checked in.
862
00:32:58,043 --> 00:33:00,310
You just, like, put a room
under Stephanie [bleep]
863
00:33:00,379 --> 00:33:02,079
'cause you can?
864
00:33:02,147 --> 00:33:03,513
- Correct.
- Okay.
865
00:33:03,582 --> 00:33:05,082
Well, that answers that.
866
00:33:05,150 --> 00:33:06,950
Why take it
to such crazy lengths?
867
00:33:07,019 --> 00:33:09,853
- I really care about him.
868
00:33:09,922 --> 00:33:11,455
You know, he seems to be
an open-minded guy,
869
00:33:11,523 --> 00:33:14,524
so I'm hoping that he maybe
can see that love is love.
870
00:33:14,593 --> 00:33:17,794
- Still? You want to be
in a relationship with Bryn?
871
00:33:17,863 --> 00:33:19,029
- I do.
872
00:33:19,098 --> 00:33:20,497
- Isaax,
I just don't think
873
00:33:20,566 --> 00:33:23,834
that it's fair to say,
well, love is love,
874
00:33:23,902 --> 00:33:27,571
and he should just love me
as me, when you know that Bryn
875
00:33:27,639 --> 00:33:31,775
is straight
and into heterosexual women.
876
00:33:31,844 --> 00:33:35,045
And you also knew that
before creating Stephanie,
877
00:33:35,114 --> 00:33:37,547
which is why you created
Stephanie in the first place.
878
00:33:37,616 --> 00:33:39,149
- Well, I'm just hoping
for the best,
879
00:33:39,218 --> 00:33:40,684
because I really feel
880
00:33:40,753 --> 00:33:43,920
that my personality
is still the same personality.
881
00:33:43,989 --> 00:33:46,323
I just--appearance-wise,
it's not.
882
00:33:46,392 --> 00:33:50,427
- Wait, wait, you should be
telling all this to Bryn.
883
00:33:50,496 --> 00:33:52,896
Why don't we just bring Bryn
back in
884
00:33:52,965 --> 00:33:54,898
so he can hear all this?
885
00:33:54,967 --> 00:33:56,900
- I'm just--I'm really
nervous, but okay.
886
00:33:56,969 --> 00:33:58,301
- It's better for him to know
887
00:33:58,370 --> 00:34:00,303
and to hear it from you,
and now's the moment.
888
00:34:00,372 --> 00:34:02,539
So I'm going to bring him
back in the room,
889
00:34:02,608 --> 00:34:04,941
and you'll just explain.
890
00:34:05,010 --> 00:34:06,309
- Okay.
- All right.
891
00:34:06,378 --> 00:34:07,911
Let's bring Bryn back in.
892
00:34:07,980 --> 00:34:09,980
- He is going to be shocked.
893
00:34:10,049 --> 00:34:12,682
♪ ♪
894
00:34:12,751 --> 00:34:14,951
[computer chimes]
895
00:34:15,020 --> 00:34:18,488
♪ ♪
896
00:34:18,557 --> 00:34:20,290
- Oh, [bleep] me.
897
00:34:22,127 --> 00:34:23,226
- Why don't we just bring Bryn
898
00:34:23,295 --> 00:34:24,895
back in
so he can hear all of this?
899
00:34:24,963 --> 00:34:28,365
- I'm just--I'm really
nervous, but okay.
900
00:34:28,434 --> 00:34:31,868
[computer chimes]
901
00:34:31,937 --> 00:34:35,372
- Isaax is the one you've been
talking to on the phone.
902
00:34:35,441 --> 00:34:39,342
- Oh, [bleep] me.
- Hi, Bryn.
903
00:34:39,411 --> 00:34:42,045
So, you know, I'm Stephanie.
904
00:34:42,114 --> 00:34:44,381
- Who was that?
- The girl on the chair?
905
00:34:44,450 --> 00:34:45,649
- Yeah.
906
00:34:45,717 --> 00:34:47,717
- So that was my friend.
907
00:34:47,786 --> 00:34:50,220
- I think the idea was, he
was hoping to play it off
908
00:34:50,289 --> 00:34:53,056
like you were actually talking
with this married woman,
909
00:34:53,125 --> 00:34:56,359
and that way, it would be
less embarrassing for you.
910
00:34:56,428 --> 00:34:57,961
- That's just insane to me.
911
00:34:58,030 --> 00:34:59,596
- But she wasn't
really talking.
912
00:34:59,665 --> 00:35:02,699
It was Isaax's voice
off camera.
913
00:35:02,768 --> 00:35:06,069
- Kind of blows my mind,
honestly.
914
00:35:06,138 --> 00:35:08,672
- I just want to say that
my intentions weren't bad.
915
00:35:08,740 --> 00:35:10,774
I didn't think it was
going to go this far.
916
00:35:10,843 --> 00:35:14,344
And, you know, the more that
I got to see your social medias
917
00:35:14,413 --> 00:35:16,513
and the more I got to know
you through that,
918
00:35:16,582 --> 00:35:18,348
the more that I, like,
started to like you
919
00:35:18,417 --> 00:35:22,152
and the more that I felt like
I started to fall for you.
920
00:35:22,221 --> 00:35:24,187
- I don't even know how to feel
right now, dude.
921
00:35:24,256 --> 00:35:26,056
Like, we told each other
so much [bleep].
922
00:35:26,125 --> 00:35:27,691
It's probably made up
on your end.
923
00:35:27,759 --> 00:35:28,825
- I'm still
the same person.
924
00:35:28,894 --> 00:35:30,160
- You're not
the same person.
925
00:35:30,229 --> 00:35:31,728
- I am the same person,
same personality.
926
00:35:31,797 --> 00:35:33,230
Every time that I told you
927
00:35:33,298 --> 00:35:34,764
I'd be supportive for you,
every time I told you
928
00:35:34,833 --> 00:35:36,233
I'd be there for you,
that was me.
929
00:35:36,301 --> 00:35:38,335
- Isaax was there,
not Stephanie.
930
00:35:38,403 --> 00:35:39,803
- Right now I feel like
you're trying
931
00:35:39,872 --> 00:35:42,072
to be brand-new
about the situation.
932
00:35:42,141 --> 00:35:45,008
And, like, I'm telling you that
I'm putting my heart out there.
933
00:35:45,077 --> 00:35:46,176
That was still me.
934
00:35:46,245 --> 00:35:47,544
- I understand completely,
935
00:35:47,613 --> 00:35:49,679
but that's not me,
you know what I mean?
936
00:35:49,748 --> 00:35:51,348
Like, I don't--
937
00:35:51,416 --> 00:35:53,850
- That's not you.
Okay, Bryn, really?
938
00:35:53,919 --> 00:35:55,051
Like, let's keep it real.
939
00:35:55,120 --> 00:35:57,220
I feel like Bryn
has given me mixed signals.
940
00:35:57,289 --> 00:35:59,656
Like, you know, he has talked
to me as me as Isaax
941
00:35:59,725 --> 00:36:02,058
and, I mean, he wanted to come
in my back door
942
00:36:02,127 --> 00:36:04,127
and play in this mud,
so quit playing, Bryn.
943
00:36:04,196 --> 00:36:06,796
You're acting real brand-new
right now, so...
944
00:36:06,865 --> 00:36:09,432
- Listen here, I am comfortable
with sexuality.
945
00:36:09,501 --> 00:36:10,767
- I'm a little confused.
946
00:36:10,836 --> 00:36:15,805
Have you two had sexual
conversations as each other?
947
00:36:15,874 --> 00:36:17,340
- No.
- In the very begi--yes.
948
00:36:17,409 --> 00:36:19,209
In the very beginning,
there would be times
949
00:36:19,278 --> 00:36:21,878
where he would forget to say
send this to Stephanie,
950
00:36:21,947 --> 00:36:23,346
and it'd be
a shirtless picture.
951
00:36:23,415 --> 00:36:25,182
So was that solely
for Stephanie?
952
00:36:25,250 --> 00:36:26,983
And then he would be,
like, flirty.
953
00:36:27,052 --> 00:36:29,252
- That's crazy.
- He definitely has sent,
954
00:36:29,321 --> 00:36:30,787
like, kissy emojis.
955
00:36:30,856 --> 00:36:33,190
Little kissy emojis when he's
telling me good night,
956
00:36:33,258 --> 00:36:34,491
you know, as Isaax.
957
00:36:34,560 --> 00:36:36,293
- I mean, look,
this does sound petty,
958
00:36:36,361 --> 00:36:40,163
but, like, did you send him
a kissy-face emoji?
959
00:36:40,232 --> 00:36:42,566
- I probably did.
[chuckles] I probably did.
960
00:36:42,634 --> 00:36:45,869
- I feel like that's how
young guys texts these days.
961
00:36:45,938 --> 00:36:48,772
What you take as flirty
is just me being who I am.
962
00:36:48,840 --> 00:36:51,441
And the "conversations"
we would have late at night,
963
00:36:51,510 --> 00:36:53,643
I would never have
those conversations with a man.
964
00:36:53,712 --> 00:36:55,011
That's just personally not me.
965
00:36:55,080 --> 00:36:56,880
- But, look-it, you did.
You did. I mean...
966
00:36:56,949 --> 00:36:58,315
- Yeah, I did.
967
00:36:58,383 --> 00:36:59,983
- And you got to see that
there was a personality
968
00:37:00,052 --> 00:37:01,151
that could care
about you, like,
969
00:37:01,220 --> 00:37:03,353
if you just
took away the image.
970
00:37:03,422 --> 00:37:05,188
- Oh, if that's your real
personality as Stephanie,
971
00:37:05,257 --> 00:37:06,957
then you have
a beautiful personality,
972
00:37:07,025 --> 00:37:08,758
but doing things like that,
973
00:37:08,827 --> 00:37:10,894
that [bleep] with somebody's
head and heart, man.
974
00:37:10,963 --> 00:37:12,929
It's not cool.
975
00:37:12,998 --> 00:37:17,968
- But, listen, Isaax, you had
your own friendship with Bryn.
976
00:37:18,036 --> 00:37:20,136
You already had an opportunity
977
00:37:20,205 --> 00:37:21,972
to see if he was interested
in you.
978
00:37:22,040 --> 00:37:23,607
If he had been,
it would have happened.
979
00:37:23,675 --> 00:37:25,642
Like, the opportunity
was there.
980
00:37:25,711 --> 00:37:27,544
So, for you to say, "Well,
I just feel like he needed
981
00:37:27,613 --> 00:37:30,914
to get to know my personality
better," is basically saying,
982
00:37:30,983 --> 00:37:33,817
"I didn't like that
he wasn't interested in me,
983
00:37:33,885 --> 00:37:35,952
so I wanted to make him
interested in me,"
984
00:37:36,021 --> 00:37:37,387
and that's not okay.
985
00:37:37,456 --> 00:37:39,089
- But, you know, like, okay,
look-it, in the past,
986
00:37:39,157 --> 00:37:40,790
I've catfished,
987
00:37:40,859 --> 00:37:44,294
and there has been incidences
where I go for straight guys.
988
00:37:44,363 --> 00:37:47,430
And some of these guys
have got to know me as Isaax.
989
00:37:47,499 --> 00:37:49,933
I came clean to them...
- Okay.
990
00:37:50,002 --> 00:37:51,468
- And it ended up
991
00:37:51,536 --> 00:37:53,203
being a relationship,
you know what I mean?
992
00:37:53,272 --> 00:37:54,938
- Well, Isaax, even though
you've done it in the past
993
00:37:55,007 --> 00:37:57,874
and it's worked out for you,
that doesn't make it right.
994
00:37:57,943 --> 00:37:59,776
If you are talking to Bryn
995
00:37:59,845 --> 00:38:01,711
and you know
that Bryn is talking to you
996
00:38:01,780 --> 00:38:03,980
because he thinks
that you are a woman,
997
00:38:04,049 --> 00:38:07,384
you are actively trying
to manipulate the situation
998
00:38:07,452 --> 00:38:08,418
to get what you want.
999
00:38:08,487 --> 00:38:10,020
If somebody is not into you,
1000
00:38:10,088 --> 00:38:12,289
you can't make them
be into you.
1001
00:38:12,357 --> 00:38:15,659
- Yeah. I mean, I can see
what you're saying.
1002
00:38:15,727 --> 00:38:17,394
I see it differently.
1003
00:38:17,462 --> 00:38:19,996
I just didn't see that
I was making him do anything.
1004
00:38:20,065 --> 00:38:21,631
- We know you see it
differently.
1005
00:38:21,700 --> 00:38:23,366
That's the problem.
1006
00:38:23,435 --> 00:38:25,969
Listen, I don't blame you
for falling in love with Bryn.
1007
00:38:26,038 --> 00:38:27,270
He's an attractive guy.
1008
00:38:27,339 --> 00:38:28,805
He's always
spreading positivity.
1009
00:38:28,874 --> 00:38:30,573
What's not to like?
1010
00:38:30,642 --> 00:38:33,977
But you can't be [bleep]
perpetuating the stereotype
1011
00:38:34,046 --> 00:38:37,247
that gay guys are out
to turn straight men.
1012
00:38:37,316 --> 00:38:39,649
Like, it's a stereotype
that's rooted
1013
00:38:39,718 --> 00:38:42,185
in lies and homophobia,
1014
00:38:42,254 --> 00:38:44,421
and we can't make anyone think
1015
00:38:44,489 --> 00:38:47,290
that it's even remotely true
when it's not.
1016
00:38:47,359 --> 00:38:50,360
- Right. I understand.
It's worked for me in the past.
1017
00:38:50,429 --> 00:38:52,062
So I guess
that's why I went this route.
1018
00:38:52,130 --> 00:38:54,297
And I know that some people
are not going to agree,
1019
00:38:54,366 --> 00:38:55,832
but let's keep it real.
1020
00:38:55,901 --> 00:38:57,567
Not all of us are gonna agree
on every single thing,
1021
00:38:57,636 --> 00:39:00,370
'cause what is love?
Love is what you make it.
1022
00:39:00,439 --> 00:39:03,206
It's your world. You create it.
1023
00:39:03,275 --> 00:39:07,444
But I do want to apologize.
1024
00:39:07,512 --> 00:39:09,279
I know that you were looking
for a woman.
1025
00:39:09,348 --> 00:39:13,016
I felt like that was a fantasy
I believe that I created.
1026
00:39:13,085 --> 00:39:16,786
But at the time
that's what seemed right to me.
1027
00:39:16,855 --> 00:39:18,655
And I'm sure it hurt you.
1028
00:39:18,724 --> 00:39:22,992
But I mean, I hope that we can,
you know, be friends.
1029
00:39:23,061 --> 00:39:25,862
- [sighs]
1030
00:39:27,399 --> 00:39:31,034
- We won't be talking
after this.
1031
00:39:31,103 --> 00:39:33,336
But I'll still be
on my Snapchat.
1032
00:39:33,405 --> 00:39:37,107
If you ever need anything,
I'll be there.
1033
00:39:37,175 --> 00:39:38,842
- Sounds good.
1034
00:39:40,278 --> 00:39:42,946
- Well, Isaax, look, now
he knows the truth.
1035
00:39:43,014 --> 00:39:45,148
You've come clean,
1036
00:39:45,217 --> 00:39:47,417
which I think you'll feel
better about,
1037
00:39:47,486 --> 00:39:50,253
and hopefully
this whole situation
1038
00:39:50,322 --> 00:39:53,323
can now be over with.
1039
00:39:53,392 --> 00:39:56,292
- I'm definitely going to
hang up Stephanie's heels.
1040
00:39:56,361 --> 00:39:59,028
It's definitely something
that I think I do need to do.
1041
00:39:59,097 --> 00:40:00,930
- Right.
- But if Bryn ever gets
1042
00:40:00,999 --> 00:40:02,599
that wild hair in his ass
1043
00:40:02,667 --> 00:40:05,969
and, you know, he wants to call
Stephanie, I'm still here.
1044
00:40:06,037 --> 00:40:07,704
Only for Bryn.
1045
00:40:07,773 --> 00:40:11,408
- Okay. Well, we'll give him
your number, so he has it.
1046
00:40:11,476 --> 00:40:12,876
Goodbye, Isaax.
1047
00:40:12,944 --> 00:40:16,646
- Bye, guys. Bye.
- Jesus.
1048
00:40:16,715 --> 00:40:19,282
- All right. Well, that's that.
- Oh, my God.
1049
00:40:19,351 --> 00:40:20,750
- Sorry it didn't work out
1050
00:40:20,819 --> 00:40:22,652
and that, you know,
this guy wasted your time.
1051
00:40:22,721 --> 00:40:25,021
- Are you gonna be okay?
- Yeah, I'll be straight.
1052
00:40:25,090 --> 00:40:27,323
I promise you I will never
be doing that again.
1053
00:40:27,392 --> 00:40:28,958
- Yeah.
- FaceTime, pictures.
1054
00:40:29,027 --> 00:40:30,427
I want to know.
1055
00:40:30,495 --> 00:40:32,796
- Yeah, a phone number.
How about to start there?
1056
00:40:32,864 --> 00:40:35,098
- Yeah, no [bleep]. This has
been an adventure, guys.
1057
00:40:35,167 --> 00:40:36,366
It was a pleasure
to meet y'all.
1058
00:40:36,435 --> 00:40:37,834
- Nice to meet you.
All the best.
1059
00:40:37,903 --> 00:40:38,868
- Thank y'all.
1060
00:40:38,937 --> 00:40:41,171
- Yeah.
- Thanks, Bryn. Good luck.
1061
00:40:41,239 --> 00:40:44,574
- ♪ And you keep on playing
games with me, games ♪
1062
00:40:44,643 --> 00:40:47,777
♪ And you always got to play
with me, play ♪
1063
00:40:47,846 --> 00:40:50,480
♪ And I hate the way you're
breaking and taking ♪
1064
00:40:50,549 --> 00:40:52,048
♪ You tell me you don't ♪
1065
00:40:52,117 --> 00:40:54,951
♪ Boy, you really ought to
knock it off right now ♪
1066
00:40:57,322 --> 00:40:58,888
- "I drew a picturege
from your photos."
1067
00:40:58,957 --> 00:41:02,125
- The fact that somebody
is making drawings of me.
1068
00:41:02,194 --> 00:41:03,293
- You're his muse.
1069
00:41:03,361 --> 00:41:04,828
- He does say that to me.
1070
00:41:04,896 --> 00:41:06,596
- But you've never heard
his voice or seen him?
1071
00:41:06,665 --> 00:41:07,597
- No.
1072
00:41:07,666 --> 00:41:09,332
- I want to
search his profile.
1073
00:41:09,401 --> 00:41:11,334
- [gasps]
- Something is definitely up.
1074
00:41:11,403 --> 00:41:12,735
- I'm really freaking out.
1075
00:41:12,804 --> 00:41:14,437
[computer chimes]
Oh, my goodness.