1 00:00:01,669 --> 00:00:04,805 [phone ringing] 2 00:00:04,838 --> 00:00:07,175 - Hey, Pop. - Hey, kid. I got news. 3 00:00:07,208 --> 00:00:08,576 Coco left me. 4 00:00:08,609 --> 00:00:09,710 Turns out she was banging her yogi. 5 00:00:09,743 --> 00:00:11,345 Oh, I'm sorry, Pop. 6 00:00:11,379 --> 00:00:12,546 (Frank) Sorry? I set the whole thing up. 7 00:00:12,580 --> 00:00:14,082 It's fine. It's fine. 8 00:00:14,115 --> 00:00:15,883 Paid for her yoga retreat to Nicaragua. 9 00:00:15,916 --> 00:00:17,885 Been trying to get those two together for a year. 10 00:00:17,918 --> 00:00:20,388 I did it, and now I'm like a dog off his leash. 11 00:00:20,421 --> 00:00:22,090 Okay, Dad. 12 00:00:22,123 --> 00:00:23,491 And let me tell you, I didn't waste any time. 13 00:00:23,524 --> 00:00:25,093 I'm on the Tinder. 14 00:00:25,126 --> 00:00:26,894 Oh, okay, well, it sounds like you're good. 15 00:00:26,927 --> 00:00:29,063 I'm banging my balls off! 16 00:00:29,097 --> 00:00:30,364 Medium rare, medium rare. 17 00:00:30,398 --> 00:00:31,699 I want that burger medium rare. 18 00:00:31,732 --> 00:00:32,666 Are you at the OTB? 19 00:00:32,700 --> 00:00:34,502 Yes, I am. 20 00:00:34,535 --> 00:00:36,337 And you'll never believe what horse is running today-- 21 00:00:36,370 --> 00:00:37,505 Daddy's Revenge. 22 00:00:37,538 --> 00:00:39,006 How perfect is that? 23 00:00:39,039 --> 00:00:40,508 I got big money on this one, kid. 24 00:00:40,541 --> 00:00:42,410 - And they're off! - They're off! 25 00:00:42,443 --> 00:00:45,012 Go, go, you son of a bitch, run! 26 00:00:45,045 --> 00:00:48,249 Spike him, spike him, you miserable little munchkin. 27 00:00:48,282 --> 00:00:51,119 Hit him! Hit him like you're wearing big boy pants! 28 00:00:51,152 --> 00:00:53,020 That's it! Oh, faster, faster! 29 00:00:53,053 --> 00:00:55,256 Santa needs you back at the village, yes! 30 00:00:55,289 --> 00:00:57,725 Go, you son of a bitch, go! Yes! 31 00:00:57,758 --> 00:01:01,529 Winner! Revenge! [laughs] 32 00:01:01,562 --> 00:01:03,897 Oh, ah, shit. 33 00:01:05,899 --> 00:01:08,302 Dad? 34 00:01:08,336 --> 00:01:09,370 Oh, shit. 35 00:01:09,403 --> 00:01:12,306 [hip-hop music] 36 00:01:12,340 --> 00:01:16,377 * 37 00:01:16,410 --> 00:01:18,746 Hey, Frank, it's me, Smolinski. 38 00:01:18,779 --> 00:01:21,715 Yeah, I don't know how comas work, but if you can hear me, 39 00:01:21,749 --> 00:01:24,618 screw you and wake up, you big shit. 40 00:01:24,652 --> 00:01:26,587 Nora, Johnny, you need anything-- 41 00:01:26,620 --> 00:01:28,222 Gary, Gary, get a plate. 42 00:01:28,256 --> 00:01:30,424 You just dropped mustard on my half-dead ex-husband. 43 00:01:36,997 --> 00:01:38,065 How you holding up? 44 00:01:38,098 --> 00:01:40,168 Surreal, man. 45 00:01:40,201 --> 00:01:41,135 All the patients we brought here, 46 00:01:41,169 --> 00:01:42,136 it's never personal. 47 00:01:42,170 --> 00:01:45,306 This is--I don't know. 48 00:01:45,339 --> 00:01:46,940 Hey, Mac said you can take the day off tomorrow. 49 00:01:46,974 --> 00:01:47,908 Take as much time as you need. 50 00:01:47,941 --> 00:01:49,343 Oh, no. I'm working. 51 00:01:49,377 --> 00:01:51,011 I sit here all day, I'll go crazy. 52 00:01:51,044 --> 00:01:52,680 I came as soon as I could. 53 00:01:52,713 --> 00:01:55,249 - What'd the doctor say? - Could go either way. 54 00:01:55,283 --> 00:01:58,018 All right, so we got options. 55 00:01:58,051 --> 00:02:00,921 (Nora) Okay, everybody, I'm selling squares 10 bucks a pop. 56 00:02:00,954 --> 00:02:03,357 We're also doing pool bets-- over/under's at three days. 57 00:02:03,391 --> 00:02:04,792 - Mom-- - Over/under for what? 58 00:02:04,825 --> 00:02:05,826 If he lives? 59 00:02:05,859 --> 00:02:07,661 Either way pays. 60 00:02:07,695 --> 00:02:08,529 [whispers] I thought Johnny's parents were divorced. 61 00:02:08,562 --> 00:02:10,464 They are. 62 00:02:10,498 --> 00:02:13,033 There's no way an Irish woman would miss a good death. 63 00:02:13,066 --> 00:02:15,269 Mom and Dad have a complicated relationship. 64 00:02:15,303 --> 00:02:16,270 It's not complicated. 65 00:02:16,304 --> 00:02:17,938 I hate him. 66 00:02:17,971 --> 00:02:20,641 But if my coma bets pay off, I'll love him. 67 00:02:20,674 --> 00:02:23,344 Frank, whatever you're gonna do, do it on Wednesday. 68 00:02:23,377 --> 00:02:25,012 You have to be careful what you say 69 00:02:25,045 --> 00:02:26,380 around a coma patient, Mrs. Farrell. 70 00:02:26,414 --> 00:02:27,481 A lot of times they can still hear 71 00:02:27,515 --> 00:02:28,449 what's going on around them. 72 00:02:28,482 --> 00:02:30,318 Listen, kid, 73 00:02:30,351 --> 00:02:31,952 if he knew he was dying and we weren't taking action, 74 00:02:31,985 --> 00:02:33,854 he'd be pissed. 75 00:02:33,887 --> 00:02:36,290 Besides, I bought him a few squares in case he comes out 76 00:02:36,324 --> 00:02:38,292 'cause he gave me my Johnny. 77 00:02:38,326 --> 00:02:39,560 And nothing else. 78 00:02:44,732 --> 00:02:46,467 Your dad's hospital room is really nice, Johnny. 79 00:02:46,500 --> 00:02:49,337 Yeah, they're taking really good care of him. 80 00:02:51,539 --> 00:02:54,074 How much does a room like that cost? 81 00:02:54,107 --> 00:02:55,843 I don't know, he's got good insurance 82 00:02:55,876 --> 00:02:57,511 through the fire department, so it's pretty much covered. 83 00:02:57,545 --> 00:03:00,714 Good, good. 84 00:03:00,748 --> 00:03:02,516 Ball park, what do you think it normally costs? 85 00:03:02,550 --> 00:03:05,018 Like, a night? Six, seven? 86 00:03:05,052 --> 00:03:07,421 600 or 700? Wow. 87 00:03:07,455 --> 00:03:08,389 6,000 or 7,000, Brian. 88 00:03:08,422 --> 00:03:10,691 Shut up. Shut up! 89 00:03:10,724 --> 00:03:13,727 That room was so tiny. 90 00:03:13,761 --> 00:03:16,364 Whoever set those prices is a criminal and deserves 91 00:03:16,397 --> 00:03:20,000 to spend the rest of their life in that miserable little room. 92 00:03:20,033 --> 00:03:21,535 I mean, did you see the view? Of course you didn't. 93 00:03:21,569 --> 00:03:23,904 Because there wasn't one. 94 00:03:23,937 --> 00:03:25,539 (woman over radio) Chicago North, ambulance needed, Lincoln Park carousel. 95 00:03:25,573 --> 00:03:26,874 Reported leg injury. 96 00:03:26,907 --> 00:03:28,676 - Ambulance 14 responding. [siren wails] 97 00:03:28,709 --> 00:03:30,077 And did you taste the Jell-O? 98 00:03:30,110 --> 00:03:31,945 'Cause I did. I was not impressed. 99 00:03:31,979 --> 00:03:33,247 You took my dad's Jell-O? 100 00:03:35,549 --> 00:03:37,117 Well, it looks like you got a broken fibula, 101 00:03:37,150 --> 00:03:39,687 but we won't know until we get some X-rays. 102 00:03:39,720 --> 00:03:41,188 [carousel music] 103 00:03:41,221 --> 00:03:43,291 Wow, that music just goes on and on, huh? 104 00:03:43,324 --> 00:03:44,425 You got to listen to that shit all day? 105 00:03:44,458 --> 00:03:46,527 You get used to it. 106 00:03:46,560 --> 00:03:48,562 Yeah, we're gonna go ahead and put you in this air cast. 107 00:03:48,596 --> 00:03:49,963 It's gonna keep everything stabilized 108 00:03:49,997 --> 00:03:52,132 until the doctor can examine it. 109 00:03:52,165 --> 00:03:54,735 Zach, I wasn't trying to hurt you, dude. 110 00:03:54,768 --> 00:03:56,203 I thought I heard you yell "all clear." 111 00:03:56,236 --> 00:03:57,538 Oh, and this has nothing to do with the fact 112 00:03:57,571 --> 00:03:59,206 that I've been talking to Ashley? 113 00:03:59,239 --> 00:04:01,141 I'm sick of your passive aggressive bullshit, Nate. 114 00:04:01,174 --> 00:04:02,643 I'm sorry she likes me more. 115 00:04:02,676 --> 00:04:04,077 We have common interests. Deal with it. 116 00:04:04,111 --> 00:04:05,279 (Johnny) Hey, hey, take it easy, buddy. 117 00:04:05,313 --> 00:04:06,747 Don't tell me to take it easy. 118 00:04:06,780 --> 00:04:08,316 I'm seeing clearly for the first time in ages. 119 00:04:08,349 --> 00:04:10,384 My ex-best friend just broke my leg. 120 00:04:10,418 --> 00:04:11,885 I think I might break my own leg 121 00:04:11,919 --> 00:04:13,220 if I had to listen to this song all day. 122 00:04:13,253 --> 00:04:15,423 - Right? - Take me away now, please. 123 00:04:15,456 --> 00:04:18,326 - I've got some thinking to do. - [chuckles] 124 00:04:18,359 --> 00:04:21,061 Yes, sir. 125 00:04:21,094 --> 00:04:23,397 I can't get that goddamn carousel song out of my head. 126 00:04:23,431 --> 00:04:25,333 [groans] Torture. 127 00:04:29,202 --> 00:04:33,674 [hums carousel song] 128 00:04:33,707 --> 00:04:36,076 Yep, that's the one. 129 00:04:36,109 --> 00:04:37,811 - [continues humming] - Okay, okay. 130 00:04:37,845 --> 00:04:39,847 * I am riding on a little pony * 131 00:04:39,880 --> 00:04:41,815 * Both my friends are sitting right beside me * 132 00:04:41,849 --> 00:04:43,684 * One's on a zebra, one's on a lion * 133 00:04:43,717 --> 00:04:45,453 * Boy, this carousel sure is flying * 134 00:04:45,486 --> 00:04:49,757 [both humming carousel music] 135 00:04:49,790 --> 00:04:53,861 [all humming carousel music] 136 00:04:53,894 --> 00:04:55,896 * 137 00:05:01,835 --> 00:05:03,504 T, I would just die if somebody that I cared about 138 00:05:03,537 --> 00:05:05,038 was maybe dying and I didn't really have a chance 139 00:05:05,072 --> 00:05:06,306 to tell them how much I loved them. 140 00:05:06,340 --> 00:05:07,941 Yeah. 141 00:05:07,975 --> 00:05:09,977 You know what we got to do, T. 142 00:05:10,010 --> 00:05:13,046 Starting right now, we got to tell people right in the moment 143 00:05:13,080 --> 00:05:14,482 how much they mean to us. 144 00:05:14,515 --> 00:05:15,949 Oh, no, you can't really do that, Billy. 145 00:05:15,983 --> 00:05:17,951 - It'd be weird. - No, it won't be. 146 00:05:17,985 --> 00:05:20,053 - Here, give me your hands. - Billy, what are you-- 147 00:05:20,087 --> 00:05:22,322 Come on, just look at me. 148 00:05:22,356 --> 00:05:23,891 Come on, T, look at me. 149 00:05:23,924 --> 00:05:25,459 Come on. Look at me. Look at me. 150 00:05:25,493 --> 00:05:26,694 You're not looking at me, T. 151 00:05:26,727 --> 00:05:28,161 Billy, please don't-- 152 00:05:28,195 --> 00:05:29,463 Come on, give me those blue circles, girl. 153 00:05:29,497 --> 00:05:30,898 Come on. 154 00:05:30,931 --> 00:05:32,332 That's what I'm talking about. 155 00:05:32,366 --> 00:05:33,967 I love you, T. 156 00:05:34,001 --> 00:05:35,903 I...love...you. 157 00:05:35,936 --> 00:05:37,471 Oh. 158 00:05:37,505 --> 00:05:39,072 No, it's not like that. It's not. 159 00:05:39,106 --> 00:05:41,008 It is like that. I love you, T. 160 00:05:41,041 --> 00:05:44,378 You're an amazing partner, but you're an even better friend. 161 00:05:44,412 --> 00:05:46,146 - Okay. - [crying] 162 00:05:46,179 --> 00:05:47,981 - Oh, no. - You even took a bullet for me. 163 00:05:48,015 --> 00:05:49,483 We don't really have to do this right now, okay? 164 00:05:49,517 --> 00:05:51,084 I do, T. We all do, you know? 165 00:05:51,118 --> 00:05:52,486 Two coffees, 166 00:05:52,520 --> 00:05:54,555 one with four pumps of caramel. 167 00:05:54,588 --> 00:05:55,923 Rosemary, give me your hands. 168 00:05:57,791 --> 00:06:00,761 Rosemary, you make delicious coffees. 169 00:06:00,794 --> 00:06:02,830 And you always wear the most beautiful vintage dresses 170 00:06:02,863 --> 00:06:04,532 that remind me of my abuelita. 171 00:06:04,565 --> 00:06:06,333 And I have a girlfriend, 172 00:06:06,366 --> 00:06:09,903 but if I didn't, I would want to sleep with you. 173 00:06:09,937 --> 00:06:10,871 Thank you. 174 00:06:19,379 --> 00:06:21,882 How you doing, Pop? 175 00:06:21,915 --> 00:06:24,117 Doing all right in there? I don't know. 176 00:06:24,151 --> 00:06:27,721 Obviously not doing too good, I guess. 177 00:06:27,755 --> 00:06:30,123 Oh, I brought the racing form. 178 00:06:30,157 --> 00:06:32,092 [chuckles] 179 00:06:32,125 --> 00:06:36,263 I thought you might like to know the results from Arlington. 180 00:06:36,296 --> 00:06:38,466 Um, so Tit-for-Tat won in the sixth. 181 00:06:38,499 --> 00:06:40,200 I'm skipping the early races 182 00:06:40,233 --> 00:06:42,770 'cause you said that those were all for the amateurs. 183 00:06:42,803 --> 00:06:45,072 Nothing but nags running, right, Dad? 184 00:06:45,105 --> 00:06:47,374 [chuckles] Painted Lady took the seventh. 185 00:06:47,407 --> 00:06:50,210 Won 24 bucks, that's sweet. 186 00:06:50,243 --> 00:06:51,779 I got to think that you would've put some money on her 187 00:06:51,812 --> 00:06:53,213 'cause you always liked the ladies. 188 00:06:53,246 --> 00:06:55,215 [laughs] 189 00:06:55,248 --> 00:06:57,117 Hungry Heart only paid out 4 bucks in the eighth. 190 00:06:57,150 --> 00:06:59,286 Probably 'cause it's a favorite. Who bets on a favorite, huh? 191 00:06:59,319 --> 00:07:03,323 What fun is that? 192 00:07:03,356 --> 00:07:07,294 Uh, that's all I got. 193 00:07:07,327 --> 00:07:08,295 I'll bring more results tomorrow. 194 00:07:08,328 --> 00:07:10,063 There's a big stakes race. 195 00:07:10,097 --> 00:07:12,265 I figure you'd have blown a shitload of money on that. 196 00:07:12,299 --> 00:07:14,768 [chuckles] 197 00:07:14,802 --> 00:07:18,338 I don't know what else to say. 198 00:07:18,371 --> 00:07:20,808 Kinda weird 199 00:07:20,841 --> 00:07:22,510 talking to someone 200 00:07:22,543 --> 00:07:26,514 if you don't even know if they can even hear you. 201 00:07:26,547 --> 00:07:28,482 You know? 202 00:07:30,684 --> 00:07:33,787 I'm just gonna sit here for a bit, 203 00:07:33,821 --> 00:07:37,558 and I don't think I'm probably gonna say anything at all, cool? 204 00:07:39,493 --> 00:07:41,629 [exhales] 205 00:07:41,662 --> 00:07:44,498 [exhaling rhythmically] 206 00:07:50,003 --> 00:07:55,108 [humming carousel music] 207 00:07:55,142 --> 00:07:56,309 Oh, I'm sorry. 208 00:07:56,343 --> 00:07:57,377 I didn't mean to intrude. 209 00:07:57,410 --> 00:07:58,612 I'll come back in a bit. 210 00:07:58,646 --> 00:08:01,882 Thanks. 211 00:08:01,915 --> 00:08:05,553 [whistling carousel music] 212 00:08:05,586 --> 00:08:09,189 * 213 00:08:09,222 --> 00:08:10,791 (Cash) Decaf, right? 214 00:08:10,824 --> 00:08:12,893 I don't want to be up all goddamn night. 215 00:08:12,926 --> 00:08:14,862 - It's decaf. - Better be. 216 00:08:14,895 --> 00:08:17,197 Nobody has a secret plan to caffeinate you, Cash. 217 00:08:17,230 --> 00:08:18,732 - I do. - Forget it. 218 00:08:18,766 --> 00:08:20,333 I can't trust none of yous. 219 00:08:22,903 --> 00:08:25,038 Hey, Mousse, how you doing? 220 00:08:25,072 --> 00:08:27,040 - You okay? - Yeah, I'm okay. 221 00:08:27,074 --> 00:08:30,678 Listen, Mousse, you know, I don't go in for much emotion. 222 00:08:30,711 --> 00:08:32,546 I just wanted to say, for what it's worth, 223 00:08:32,580 --> 00:08:35,248 that your dad is a good man. 224 00:08:35,282 --> 00:08:37,017 You know, he served his community, 225 00:08:37,050 --> 00:08:37,918 saved a lot of people... 226 00:08:37,951 --> 00:08:39,653 Yeah. 227 00:08:39,687 --> 00:08:40,588 And you turned out all right, didn't you? 228 00:08:40,621 --> 00:08:42,022 [chuckles] 229 00:08:42,055 --> 00:08:44,658 You know, I think if this is his time, 230 00:08:44,692 --> 00:08:47,728 he can walk toward the light with his head held up high. 231 00:08:47,761 --> 00:08:49,730 Small comfort, I know, but-- 232 00:08:49,763 --> 00:08:51,064 Thanks, Cash. I appreciate it. 233 00:08:51,098 --> 00:08:52,332 But I got to tell you, I never really got 234 00:08:52,365 --> 00:08:53,567 that "walk towards the light" business. 235 00:08:53,601 --> 00:08:55,202 Many people who have had 236 00:08:55,235 --> 00:08:56,904 near-death experiences have reported seeing-- 237 00:08:56,937 --> 00:08:59,506 I know what they say. I'm just saying I don't get it. 238 00:08:59,539 --> 00:09:01,108 Folks find the idea comforting, John. 239 00:09:01,141 --> 00:09:02,542 - I know I do. - I don't. 240 00:09:02,576 --> 00:09:04,344 Maybe I'm a distrustful bastard, 241 00:09:04,377 --> 00:09:05,613 but how do we know what's beyond that light? 242 00:09:05,646 --> 00:09:07,681 Okay, John. 243 00:09:07,715 --> 00:09:09,617 Maybe that light's leading somewhere you don't want to go. 244 00:09:09,650 --> 00:09:11,118 How do you know it's not hell? 245 00:09:11,151 --> 00:09:12,385 The light for hell would be red, obviously. 246 00:09:12,419 --> 00:09:14,454 Would it, Stats? 247 00:09:14,487 --> 00:09:16,256 Wouldn't the devil try to trick you by also using a white light? 248 00:09:16,289 --> 00:09:18,291 He is the master of deception. 249 00:09:18,325 --> 00:09:20,127 You know what I don't get? 250 00:09:20,160 --> 00:09:22,229 If you're going to hell for doing all these bad things 251 00:09:22,262 --> 00:09:23,731 and the devil spends all his time 252 00:09:23,764 --> 00:09:26,033 trying to get you to do all those bad things, 253 00:09:26,066 --> 00:09:28,702 then wouldn't he treat you awesome when you got down there? 254 00:09:28,736 --> 00:09:30,771 God damn it, Voo, I spent 12 years of Catholic school 255 00:09:30,804 --> 00:09:31,805 wondering that exact same thing. 256 00:09:31,839 --> 00:09:33,206 Wouldn't the devil be like: 257 00:09:33,240 --> 00:09:35,609 "There he is, that terrible son of a bitch. 258 00:09:35,643 --> 00:09:37,878 "You did a lot of bad shit up there. 259 00:09:37,911 --> 00:09:39,647 "I want to party with you. I'm not gonna make you burn. 260 00:09:39,680 --> 00:09:41,581 I'm gonna make you a margarita and a steak"? 261 00:09:41,615 --> 00:09:46,219 Totally--the worse you are, the better you'd be treated. 262 00:09:46,253 --> 00:09:48,255 What you don't want to do is barely make it into hell. 263 00:09:48,288 --> 00:09:51,558 Oh, yeah, you do not want to be the devil's least favorite. 264 00:09:51,591 --> 00:09:52,960 "Coveting? 265 00:09:52,993 --> 00:09:54,728 "That's how your ass got down here? 266 00:09:54,762 --> 00:09:55,763 "Everybody covets. 267 00:09:55,796 --> 00:09:57,397 "Get your ass back upstairs 268 00:09:57,430 --> 00:09:59,399 until you can come back with some real sins." 269 00:09:59,432 --> 00:10:03,170 Shit, bear some false witness at least, you know? 270 00:10:03,203 --> 00:10:05,138 Adultery-- work with me here. 271 00:10:44,878 --> 00:10:47,480 Well, well, well, 272 00:10:47,514 --> 00:10:51,819 Johnny Farrell returns to the scene of the crime. 273 00:10:51,852 --> 00:10:53,721 Hey, Monsignor Sullivan. 274 00:10:53,754 --> 00:10:56,189 You praying for forgiveness for the 40 bucks you stole 275 00:10:56,223 --> 00:10:57,991 from the St. Vincent de Paul box for the poor? 276 00:10:58,025 --> 00:11:00,660 Come on, you never proved that. 277 00:11:00,694 --> 00:11:02,796 October 1993. 278 00:11:02,830 --> 00:11:06,033 I remember it 'cause the money went missing the same day 279 00:11:06,066 --> 00:11:09,336 the Sox lost the AL Championship to the damn Blue Jays. 280 00:11:09,369 --> 00:11:11,671 A Canadian team, John. 281 00:11:11,705 --> 00:11:14,674 And who do I see waltzing out the side door right by the box? 282 00:11:14,708 --> 00:11:17,344 A lot of people had access to that box, and it barely locked. 283 00:11:17,377 --> 00:11:19,079 Any kid could've jimmied his little hand in there. 284 00:11:19,112 --> 00:11:21,648 Uh-huh. 285 00:11:21,681 --> 00:11:23,150 That money was for the poor, John. 286 00:11:23,183 --> 00:11:24,985 Look, I'm not saying I took the money, 287 00:11:25,018 --> 00:11:26,920 but maybe the kid that did-- and I'm just spitballing here-- 288 00:11:26,954 --> 00:11:29,156 maybe that kid needed a new mitt. 289 00:11:29,189 --> 00:11:30,991 And maybe his mom didn't have the cash to get him one, 290 00:11:31,024 --> 00:11:32,860 so, you know, 291 00:11:32,893 --> 00:11:36,696 if you think about it, that kid was kind of poor too. 292 00:11:36,730 --> 00:11:39,733 That box is for the people who don't have food to eat, John. 293 00:11:41,935 --> 00:11:44,772 Listen, I heard about your dad, 294 00:11:44,805 --> 00:11:48,241 and we've been praying for him. 295 00:11:48,275 --> 00:11:50,878 I appreciate it. Thanks. 296 00:11:50,911 --> 00:11:53,781 You know, those candles don't work unless you put $3 in them. 297 00:11:53,814 --> 00:11:55,749 Oh, yeah? 298 00:11:57,985 --> 00:11:59,152 Oh. 299 00:12:03,957 --> 00:12:04,892 You have change for a 5? 300 00:12:04,925 --> 00:12:06,293 I do not. 301 00:12:06,326 --> 00:12:07,961 But I'll take the fiver. 302 00:12:07,995 --> 00:12:10,263 We'll consider it down payment on the 40. 303 00:12:15,402 --> 00:12:17,604 Of course I took the money, Brian, 304 00:12:17,637 --> 00:12:19,272 but that mitt was sweet. 305 00:12:19,306 --> 00:12:21,541 Rawlings, Heart of the Hide. 306 00:12:21,574 --> 00:12:23,710 - The Gold Glove model? - Top of the line. 307 00:12:23,743 --> 00:12:25,979 I spent the entire off-season working that thing in. 308 00:12:26,013 --> 00:12:28,215 Rubbing oil on it, tied a baseball up in it. 309 00:12:28,248 --> 00:12:30,283 My first game back, I made this sweet diving catch 310 00:12:30,317 --> 00:12:32,119 on a liner right up the middle, oh! 311 00:12:32,152 --> 00:12:33,954 But then you left it on the bus or lost it somewhere 'cause 312 00:12:33,987 --> 00:12:35,488 you were subconsciously trying to punish yourself, right? 313 00:12:35,522 --> 00:12:37,424 Hell, no. 314 00:12:37,457 --> 00:12:38,425 I used that mitt all the way up to college. 315 00:12:38,458 --> 00:12:40,593 Still have it. 316 00:12:40,627 --> 00:12:42,229 23 years, it's the longest relationship I've ever been in. 317 00:12:42,262 --> 00:12:44,764 - Hmm. - I love that mitt. 318 00:12:44,798 --> 00:12:45,966 We should go out and throw sometime. 319 00:12:45,999 --> 00:12:47,667 - Tonight? - Oh, no, I can't. 320 00:12:47,700 --> 00:12:49,069 I've got to meet my mom at the hospital. 321 00:12:49,102 --> 00:12:51,238 - Want company? - No, I'm good. 322 00:12:51,271 --> 00:12:52,339 'Cause we're here for you if you need us. 323 00:12:52,372 --> 00:12:53,273 He knows that, Brian. 324 00:12:53,306 --> 00:12:54,607 Good. 325 00:12:59,012 --> 00:13:01,181 (Nora) I can't count the times I wished you dead, 326 00:13:01,214 --> 00:13:03,817 miserable son of a bitch. 327 00:13:03,851 --> 00:13:08,088 Literally can't count the times. 328 00:13:08,121 --> 00:13:11,691 Let me tell you, I always thought you'd outlive me. 329 00:13:11,724 --> 00:13:13,293 You were always so full of damn life. 330 00:13:13,326 --> 00:13:14,594 Used to piss me off. 331 00:13:14,627 --> 00:13:17,097 Goddamn sparkle in your eye 332 00:13:17,130 --> 00:13:18,966 just like the day I met you, 333 00:13:18,999 --> 00:13:20,767 like you were still 21. 334 00:13:20,800 --> 00:13:23,436 I used to imagine you outliving me. 335 00:13:23,470 --> 00:13:28,475 Standing over my grave, getting cigar ashes on my headstone. 336 00:13:28,508 --> 00:13:30,510 Terrible. 337 00:13:33,480 --> 00:13:35,748 But here we are. 338 00:13:37,918 --> 00:13:41,454 Looks like I'm outliving you. 339 00:13:41,488 --> 00:13:46,226 I spent the last 25 years of my life hating you. 340 00:13:46,259 --> 00:13:47,494 25? 341 00:13:47,527 --> 00:13:51,498 No, at least 27. 342 00:13:51,531 --> 00:13:53,633 Do I regret it? 343 00:13:53,666 --> 00:13:56,169 Not for a second. 344 00:13:56,203 --> 00:13:58,838 You and I weren't always nice to each other, 345 00:13:58,872 --> 00:14:01,341 but we never, ever lied to each other. 346 00:14:02,709 --> 00:14:04,677 Now who am I supposed to hate? 347 00:14:09,382 --> 00:14:11,051 Probably my mom. 348 00:14:11,084 --> 00:14:12,185 Can you believe she's still alive, 349 00:14:12,219 --> 00:14:13,386 making everybody miserable? 350 00:14:17,724 --> 00:14:21,761 God, who sent you these ugly carnations? 351 00:14:21,794 --> 00:14:23,263 [scoffs] 352 00:14:23,296 --> 00:14:26,233 Stink Hands, yeah, figures. 353 00:14:34,975 --> 00:14:37,544 I'm sorry it didn't work out between us, Frank. 354 00:14:37,577 --> 00:14:39,112 You weren't a bad guy. 355 00:14:40,380 --> 00:14:43,716 Kind of a bad guy. 356 00:14:43,750 --> 00:14:45,953 But you got better. 357 00:14:49,089 --> 00:14:51,058 [crying] And I-- 358 00:14:57,164 --> 00:14:59,066 I always loved you anyway. 359 00:15:03,503 --> 00:15:05,505 I'm glad you came back into Johnny's life. 360 00:15:08,108 --> 00:15:09,809 Mom. 361 00:15:09,842 --> 00:15:11,611 Can you believe this asshole? He's still asleep. 362 00:15:16,616 --> 00:15:18,285 I heard you talking to him. 363 00:15:18,318 --> 00:15:21,588 Yeah, well, we're an emotional lot, the Irish. 364 00:15:21,621 --> 00:15:22,589 [clears throat] 365 00:15:22,622 --> 00:15:23,823 Giving up on him? 366 00:15:23,856 --> 00:15:28,428 No, just making my peace with him. 367 00:15:28,461 --> 00:15:30,563 You should too. 368 00:15:30,597 --> 00:15:32,966 I mean, maybe he's just waiting around for you to tell him 369 00:15:33,000 --> 00:15:35,102 it's all right for him to go. 370 00:15:35,135 --> 00:15:36,836 And I'm not saying that 371 00:15:36,869 --> 00:15:39,606 just 'cause I had him going today in the pool. 372 00:15:39,639 --> 00:15:43,943 Although that would be a nice parting gift! 373 00:15:43,977 --> 00:15:46,446 I don't know what to say. 374 00:15:46,479 --> 00:15:47,947 You'll think of something. 375 00:15:50,950 --> 00:15:52,652 Thanks. 376 00:16:01,194 --> 00:16:02,629 [clears throat] 377 00:16:08,401 --> 00:16:09,636 [sighs] 378 00:16:14,807 --> 00:16:18,878 Okay, Dad, um, we love you. 379 00:16:20,547 --> 00:16:22,015 You've been a good dad. 380 00:16:22,049 --> 00:16:25,185 You've been an-- You've been an okay dad. 381 00:16:25,218 --> 00:16:26,986 On a scale of one to ten, 382 00:16:27,020 --> 00:16:30,990 I'd say you were a six-- you were a five. 383 00:16:31,024 --> 00:16:32,492 Um... 384 00:16:34,727 --> 00:16:37,497 But look, last year, you really made a comeback. 385 00:16:37,530 --> 00:16:40,533 I mean, you were-- 386 00:16:40,567 --> 00:16:42,435 you were almost an eight. 387 00:16:47,074 --> 00:16:48,075 But I get it. 388 00:16:48,108 --> 00:16:50,477 You saved people's lives 389 00:16:50,510 --> 00:16:52,412 for a living. 390 00:16:55,548 --> 00:16:58,051 I always admired that. 391 00:16:58,085 --> 00:17:01,254 You'd walk into a burning building, save your worst enemy. 392 00:17:02,889 --> 00:17:07,094 Time to save yourself now, Dad. 393 00:17:07,127 --> 00:17:08,961 Okay? 394 00:17:11,098 --> 00:17:13,533 Walk into the light. 395 00:17:15,702 --> 00:17:17,104 It's okay. Don't worry about us. 396 00:17:17,137 --> 00:17:19,772 We're gonna be fine. 397 00:17:21,941 --> 00:17:24,311 You don't have to suffer. 398 00:17:26,446 --> 00:17:29,882 You did your job. 399 00:17:29,916 --> 00:17:31,751 Take care of yourself, Pop. 400 00:17:35,822 --> 00:17:37,957 I love you. 401 00:17:40,093 --> 00:17:41,761 Walk into the light. 402 00:17:52,004 --> 00:17:53,940 Bye. 403 00:18:11,524 --> 00:18:12,992 So you know if your dad could talk right now 404 00:18:13,025 --> 00:18:16,229 he'd tell you you were acting like a big pussy? 405 00:18:16,263 --> 00:18:17,397 Thanks, Mom. 406 00:18:17,430 --> 00:18:19,266 - I love you. - Love you too. 407 00:18:27,974 --> 00:18:29,942 You did good, man. 408 00:18:29,976 --> 00:18:32,512 No matter what happens, you'll know you did right by your dad. 409 00:18:32,545 --> 00:18:33,846 I don't even know if he could hear me, 410 00:18:33,880 --> 00:18:35,182 but I guess it needed to be said, right? 411 00:18:35,215 --> 00:18:37,284 Johnny, I'm so proud of you. 412 00:18:37,317 --> 00:18:39,619 Being able to cry in front of your dad like that, that's huge. 413 00:18:39,652 --> 00:18:42,789 Who told you I cried? 414 00:18:42,822 --> 00:18:43,856 Hank. 415 00:18:43,890 --> 00:18:45,592 Your mom ratted you out, bro. 416 00:18:45,625 --> 00:18:47,494 She was taking prop bets on whether or not you'd cry. 417 00:18:47,527 --> 00:18:50,697 She lost big on that one. 418 00:18:50,730 --> 00:18:51,964 You got a big mouth. 419 00:18:51,998 --> 00:18:53,966 I'm serious. 420 00:18:54,000 --> 00:18:56,303 I really do think that this is a big step for you, Johnny. 421 00:18:56,336 --> 00:18:58,671 Life is so much richer when you allow yourself 422 00:18:58,705 --> 00:18:59,672 to tap into some vulnerability. 423 00:18:59,706 --> 00:19:01,441 Do yourself a favor. 424 00:19:01,474 --> 00:19:03,543 When you get home, turn on the Hallmark Channel. 425 00:19:03,576 --> 00:19:05,678 Just live in it for a few hours. 426 00:19:05,712 --> 00:19:06,979 Brian, just stop, all right? 427 00:19:07,013 --> 00:19:10,617 - All right, but I just think-- - Brian. 428 00:19:10,650 --> 00:19:12,084 Oh, shit, that's Dad's room. 429 00:19:14,554 --> 00:19:17,390 [laughter] - [sighs] Dad. 430 00:19:17,424 --> 00:19:20,026 - You! - [sighs] 431 00:19:20,059 --> 00:19:21,328 You told me to go into the light. 432 00:19:21,361 --> 00:19:23,630 - What? - Oh, yeah. There was a light. 433 00:19:23,663 --> 00:19:25,665 I almost walked right into the goddamn thing, 434 00:19:25,698 --> 00:19:27,300 you ungrateful little shit. 435 00:19:27,334 --> 00:19:28,901 You wanted me dead. 436 00:19:28,935 --> 00:19:30,403 No, no, no, no, no, no. 437 00:19:30,437 --> 00:19:32,372 And I'm a freaking five? 438 00:19:32,405 --> 00:19:33,806 I said you were making a comeback. 439 00:19:33,840 --> 00:19:35,174 I'm a goddamn ten. 440 00:19:35,208 --> 00:19:37,344 [sighs] I'm just-- 441 00:19:37,377 --> 00:19:39,078 I'm just glad you're alive. 442 00:19:39,111 --> 00:19:40,580 I know you are, kid. 443 00:19:40,613 --> 00:19:42,482 I'm just breaking your balls. [laughs] 444 00:19:42,515 --> 00:19:44,317 Look at this. I've been up ten minutes. 445 00:19:44,351 --> 00:19:45,885 Already my Tinder is blowing up. 446 00:19:45,918 --> 00:19:47,487 Yeah, all right. 447 00:19:47,520 --> 00:19:49,522 - How do you feel, Mr. Farrell? - Never better. 448 00:19:49,556 --> 00:19:52,359 These comas are a dynamite way to catch up on your sleep. 449 00:19:52,392 --> 00:19:54,227 I might need another one in a couple of months. 450 00:19:54,261 --> 00:19:56,496 Being single is exhausting. 451 00:19:56,529 --> 00:19:58,064 Oh, guys, check this shit out. 452 00:19:58,097 --> 00:19:59,932 I woke up holding a winning ticket. 453 00:19:59,966 --> 00:20:01,868 Daddy's Revenge, 20 grand! 454 00:20:01,901 --> 00:20:03,035 Oh! 455 00:20:03,069 --> 00:20:04,871 - God damn it! - Oh. 456 00:20:04,904 --> 00:20:06,706 I knew you'd outlive me. 457 00:20:06,739 --> 00:20:08,875 I'm invincible, sweetheart. 458 00:20:08,908 --> 00:20:10,710 All right, let's see who won the pool. 459 00:20:10,743 --> 00:20:12,078 When did you wake up? 460 00:20:12,111 --> 00:20:15,081 Uh, let's call it 11:20. 461 00:20:15,114 --> 00:20:16,616 [laughs] That's my square! 462 00:20:16,649 --> 00:20:17,750 250 bucks! 463 00:20:17,784 --> 00:20:19,552 I love you, Frank. 464 00:20:19,586 --> 00:20:21,020 I love you too, dollface. 465 00:20:21,053 --> 00:20:22,289 Five minutes off. 466 00:20:22,322 --> 00:20:23,623 You bet on my dad's death? 467 00:20:23,656 --> 00:20:24,791 - You didn't? - [sighs] 468 00:20:24,824 --> 00:20:26,393 Ah, baby, you won the over/unders. 469 00:20:26,426 --> 00:20:27,427 100 bucks. 470 00:20:27,460 --> 00:20:29,061 Everybody's a winner. 471 00:20:29,095 --> 00:20:31,398 Stink Hand, watch the door. Daddy needs a cigar. 472 00:20:31,431 --> 00:20:33,132 - Oh, no, no, no, no, no. - Oh, for God's sakes, Frank. 473 00:20:33,165 --> 00:20:35,034 No, no, Dad, Dad, Dad, come on. I think-- 474 00:20:35,067 --> 00:20:37,637 Why don't you just order Italian beef while you're at it? 475 00:20:37,670 --> 00:20:40,239 - Jesus, Frank. - That's a good idea, honey. 476 00:20:40,273 --> 00:20:43,310 [humming carousel music] 477 00:20:43,343 --> 00:20:45,312 W-- 478 00:20:45,345 --> 00:20:47,714 Jesus Christ, I can't get that goddamn song out of my head. 479 00:20:47,747 --> 00:20:49,516 It's so catchy. 480 00:20:58,325 --> 00:21:01,294 Okay, we're even. 481 00:21:01,328 --> 00:21:03,663 No, no. 482 00:21:03,696 --> 00:21:05,197 Oh, shit. 483 00:21:07,867 --> 00:21:08,901 No. 484 00:21:08,935 --> 00:21:10,737 I don't believe it. 485 00:21:10,770 --> 00:21:12,439 Again, Johnny? 486 00:21:12,472 --> 00:21:13,840 No, Monsignor, this is not what it looks like. 487 00:21:13,873 --> 00:21:16,609 It never is. 488 00:21:16,643 --> 00:21:19,346 Can I get a little help here? 489 00:21:19,379 --> 00:21:21,914 - Nope. - Where are you going? 490 00:21:21,948 --> 00:21:23,483 No, Monsignor. 491 00:21:23,516 --> 00:21:25,352 No, but my hand is-- 492 00:21:25,385 --> 00:21:27,920 No, please. 493 00:21:27,954 --> 00:21:29,522 No, come on.