1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:12,550 --> 00:00:15,426 [atmospheric string music] 4 00:00:15,469 --> 00:00:23,473 ♪ ♪ 5 00:01:35,415 --> 00:01:38,374 [crowd chattering] 6 00:01:42,546 --> 00:01:50,551 ♪ ♪ 7 00:01:54,765 --> 00:01:58,850 [crowd chattering] 8 00:01:58,894 --> 00:02:00,477 (detective) Mr. and Mrs. Dargon. 9 00:02:00,521 --> 00:02:02,187 - Detective. - Detective. 10 00:02:02,231 --> 00:02:04,481 Are you okay? 11 00:02:06,776 --> 00:02:09,486 Do you remember Mr. And Mrs. Dargon? 12 00:02:09,529 --> 00:02:11,152 Glen and Marcy. 13 00:02:11,197 --> 00:02:13,155 Are we doing first names? 14 00:02:13,199 --> 00:02:15,866 We talked on the phone from the hospital, right? 15 00:02:15,910 --> 00:02:17,660 (Glen) Yes, we called as soon as we heard. 16 00:02:17,704 --> 00:02:19,536 We tried to come and see you, but-- 17 00:02:19,579 --> 00:02:22,038 but they wouldn't let us until the test came back. 18 00:02:22,082 --> 00:02:26,000 (Marcy) So, here you are. 19 00:02:26,043 --> 00:02:27,042 Okay. 20 00:02:27,128 --> 00:02:28,877 Hi. 21 00:02:28,963 --> 00:02:30,587 Hi. 22 00:02:30,631 --> 00:02:33,047 (detective) Well, charges have been pressed, 23 00:02:33,091 --> 00:02:36,009 and McKay will be held without bail. 24 00:02:36,052 --> 00:02:38,386 So far, her hospital records are clean, 25 00:02:38,430 --> 00:02:40,471 although she did refuse to take a full examination. 26 00:02:40,515 --> 00:02:42,140 That's private. 27 00:02:42,183 --> 00:02:43,432 Of course. 28 00:02:43,475 --> 00:02:45,267 As discussed, 29 00:02:45,311 --> 00:02:46,810 she's to meet with a court-appointed psychologist 30 00:02:46,854 --> 00:02:48,394 once a week, more if needed. 31 00:02:48,438 --> 00:02:51,481 Dr. Andrews--here's her card. 32 00:02:51,525 --> 00:02:52,940 This should calm down. 33 00:02:52,984 --> 00:02:54,191 We petitioned for a protective order 34 00:02:54,235 --> 00:02:55,776 on your behalf, 35 00:02:55,820 --> 00:02:56,902 and that should be settled by tomorrow. 36 00:02:56,946 --> 00:02:58,778 Thank you. 37 00:02:58,822 --> 00:03:00,323 I only wish we could have met sooner. 38 00:03:00,366 --> 00:03:02,533 Thank you. 39 00:03:02,576 --> 00:03:05,493 Take care of yourself. 40 00:03:05,537 --> 00:03:07,704 [crowd chattering] 41 00:03:12,377 --> 00:03:15,168 Can I hug you? 42 00:03:15,211 --> 00:03:17,713 Um...sure. 43 00:03:23,428 --> 00:03:25,887 You're real... 44 00:03:25,930 --> 00:03:27,929 you're really here. 45 00:03:33,437 --> 00:03:35,228 (Glen) Welcome home. 46 00:03:42,278 --> 00:03:45,154 Is it okay if we stop hugging? 47 00:03:45,198 --> 00:03:47,072 (Glen) Yes, of course. 48 00:03:49,785 --> 00:03:52,577 You're so big. 49 00:03:52,621 --> 00:03:53,828 Would you like something to drink? 50 00:03:53,872 --> 00:03:55,245 I have lemonade. 51 00:03:55,289 --> 00:03:56,872 (Glen) And tea. 52 00:03:56,916 --> 00:03:58,165 Water. 53 00:03:58,209 --> 00:04:00,959 (Glen) Coming right up. 54 00:04:01,003 --> 00:04:03,212 Please, make yourself comfortable. 55 00:04:03,255 --> 00:04:04,087 Here, let me-- I'll take-- 56 00:04:04,173 --> 00:04:05,088 No. 57 00:04:05,131 --> 00:04:06,964 Okay. 58 00:04:33,407 --> 00:04:34,531 (Leia) Is this you? 59 00:04:34,574 --> 00:04:36,032 Yes. 60 00:04:40,121 --> 00:04:41,412 And him? 61 00:04:41,456 --> 00:04:44,665 (Marcy) Yes. 62 00:04:44,708 --> 00:04:46,875 And this. 63 00:04:46,919 --> 00:04:48,709 This is me, then. 64 00:04:48,753 --> 00:04:51,129 (Marcy) Yes. 65 00:04:51,172 --> 00:04:52,880 There you go. 66 00:04:56,302 --> 00:04:57,467 You look so young. 67 00:04:57,511 --> 00:04:59,512 [laughs] 68 00:04:59,597 --> 00:05:01,054 I was. 69 00:05:09,772 --> 00:05:11,647 I rode horses. 70 00:05:11,690 --> 00:05:13,398 (Marcy) Ponies. 71 00:05:13,443 --> 00:05:14,650 You had just started. 72 00:05:14,694 --> 00:05:16,276 You were barely four. 73 00:05:16,319 --> 00:05:17,944 But you kept asking, 74 00:05:17,988 --> 00:05:20,238 and your friend Caroline had had some lessons, 75 00:05:20,282 --> 00:05:23,575 so of course you couldn't let it go. 76 00:05:23,618 --> 00:05:25,243 Do you remember Caroline? 77 00:05:25,287 --> 00:05:27,327 No. 78 00:05:27,371 --> 00:05:29,371 Your birthdays were ten days apart, 79 00:05:29,415 --> 00:05:31,956 so we always had joint parties. 80 00:05:32,000 --> 00:05:33,292 (Glen) We had costume parties, 81 00:05:33,335 --> 00:05:35,960 it being so close to Halloween. 82 00:05:36,004 --> 00:05:37,920 You were always a princess for your birthday 83 00:05:37,964 --> 00:05:40,631 and something else for Halloween. 84 00:05:40,674 --> 00:05:42,633 [laughter] 85 00:05:42,677 --> 00:05:44,843 Isn't my birthday March 15th? 86 00:05:44,888 --> 00:05:48,472 (Marcy) No, it's October 21st. 87 00:05:48,515 --> 00:05:52,517 I celebrate it on March 15th. 88 00:05:52,561 --> 00:05:53,893 You see... 89 00:05:53,936 --> 00:05:55,186 Um... 90 00:05:55,229 --> 00:05:57,604 Yeah, here's another one. 91 00:05:57,647 --> 00:06:00,482 So you're about to, um, blow out the candles, 92 00:06:00,525 --> 00:06:05,987 and here are the pumpkins and leaves on the ground. 93 00:06:06,031 --> 00:06:07,655 Oh. 94 00:06:11,994 --> 00:06:14,077 (Glen) We made a cheese plate, if you're hungry. 95 00:06:14,121 --> 00:06:15,370 And there's a pie in the oven. 96 00:06:15,414 --> 00:06:16,705 Do you still like pie? 97 00:06:16,748 --> 00:06:19,081 Sure. 98 00:06:19,125 --> 00:06:20,833 Please, sit, 99 00:06:20,877 --> 00:06:22,460 and make yourself comfortable, 100 00:06:22,504 --> 00:06:25,880 and let us know if--if we can get you anything. 101 00:06:40,436 --> 00:06:43,437 (Marcy) Leanne. 102 00:06:43,481 --> 00:06:46,815 Leanne is here. 103 00:06:46,858 --> 00:06:50,485 Actually, my name is Leia. 104 00:06:50,529 --> 00:06:51,903 - Huh? - What? 105 00:06:51,947 --> 00:06:53,529 My name is Leia. 106 00:06:53,572 --> 00:06:55,781 You changed your name? 107 00:06:55,824 --> 00:06:57,658 (Leia) No. 108 00:06:57,702 --> 00:06:59,243 We--we named you Leanne. 109 00:06:59,286 --> 00:07:01,578 We've always called you that. 110 00:07:01,621 --> 00:07:03,412 I don't remember that. 111 00:07:03,456 --> 00:07:05,249 I only know that my name is Leia 112 00:07:05,292 --> 00:07:07,208 and that I was named after a princess. 113 00:07:07,252 --> 00:07:08,543 Like from the movie? 114 00:07:08,586 --> 00:07:10,086 What movie? 115 00:07:10,129 --> 00:07:12,380 (Glen) You don't know? 116 00:07:12,423 --> 00:07:14,006 Know what? 117 00:07:14,050 --> 00:07:15,258 Your name. 118 00:07:15,300 --> 00:07:17,676 (Leia) It's Leia. 119 00:07:17,719 --> 00:07:19,718 Leia. 120 00:07:21,305 --> 00:07:23,138 Yes? 121 00:07:23,182 --> 00:07:25,182 No, I was just saying it. 122 00:07:25,226 --> 00:07:26,642 Your name. 123 00:07:33,984 --> 00:07:35,984 So tell us about yourself. 124 00:07:38,862 --> 00:07:41,154 I'm tired. 125 00:07:41,198 --> 00:07:43,532 Oh, would you like to lay down? 126 00:07:43,576 --> 00:07:45,158 Yes. 127 00:07:45,202 --> 00:07:47,702 Oh, you can go right up to your room. 128 00:08:00,757 --> 00:08:04,426 We didn't have time to change anything, 129 00:08:04,469 --> 00:08:08,387 but we kept it like this for you. 130 00:08:08,431 --> 00:08:11,432 I hope it's okay. 131 00:08:11,475 --> 00:08:15,560 Maybe it's nice, even. 132 00:08:15,604 --> 00:08:16,937 For now. 133 00:08:22,444 --> 00:08:24,359 Okay. 134 00:08:27,197 --> 00:08:29,615 All right, I'm gonna let you get settled in. 135 00:08:29,658 --> 00:08:31,407 - Okay. - Okay. 136 00:08:42,003 --> 00:08:43,711 Okay. 137 00:10:05,702 --> 00:10:09,495 (Glen) I'd like to propose a toast. 138 00:10:09,539 --> 00:10:11,914 To Leanne. 139 00:10:11,957 --> 00:10:13,623 To Leia. 140 00:10:13,667 --> 00:10:15,583 We're so happy to have you home. 141 00:10:15,627 --> 00:10:17,210 It's a miracle. 142 00:10:17,254 --> 00:10:19,504 (Glen) Thank you. 143 00:10:19,548 --> 00:10:22,506 [glasses clinking] 144 00:10:26,178 --> 00:10:27,761 [clears throat] 145 00:10:34,895 --> 00:10:37,645 (Marcy) I'm sorry, are we being rude? 146 00:10:37,688 --> 00:10:40,314 Are you saying Grace? 147 00:10:40,358 --> 00:10:43,442 I'm doing a "Dear Universe." 148 00:10:43,485 --> 00:10:45,610 It's a kind of prayer. 149 00:10:45,654 --> 00:10:47,027 "Dear Universe, thank you 150 00:10:47,071 --> 00:10:48,654 "for the food I'm going to be eating, 151 00:10:48,698 --> 00:10:51,449 "the thoughts I'm going to be thinking. 152 00:10:51,492 --> 00:10:54,410 Thank you for this moment we are making." 153 00:10:54,454 --> 00:10:56,746 And then you make wishes. 154 00:10:56,830 --> 00:10:59,205 Wishes? 155 00:10:59,249 --> 00:11:01,875 (Leia) Yes. 156 00:11:01,918 --> 00:11:03,877 "I wish for you to keep me honest, 157 00:11:03,919 --> 00:11:05,253 help me to know who I am," 158 00:11:05,297 --> 00:11:08,715 and anything else you want. 159 00:11:08,759 --> 00:11:10,467 "Sincerely, Leia." 160 00:11:10,509 --> 00:11:13,217 And you can add a P.S. if you feel necessary. 161 00:11:13,261 --> 00:11:15,595 What church is that? 162 00:11:15,639 --> 00:11:17,431 (Leia) No church. 163 00:11:17,475 --> 00:11:20,224 Church is for people who can't believe in themselves. 164 00:11:20,269 --> 00:11:23,602 The Universe is for when you believe in everything. 165 00:11:30,569 --> 00:11:31,943 Thank you. 166 00:11:34,030 --> 00:11:36,489 (Glen) You must be hungry. 167 00:11:36,532 --> 00:11:38,282 Been quite a few days. 168 00:11:38,327 --> 00:11:41,952 The police, the hospital... 169 00:11:41,996 --> 00:11:44,496 (Glen) Hospital food can't be that good. 170 00:11:44,539 --> 00:11:46,247 (Marcy) And all the beeping. 171 00:11:46,291 --> 00:11:48,416 Who can eat with all that beeping? 172 00:11:48,460 --> 00:11:50,084 [laughs] 173 00:11:50,128 --> 00:11:53,505 I remember when I was at the hospital 174 00:11:53,548 --> 00:11:55,215 after I had had you. 175 00:11:55,258 --> 00:11:56,757 (Marcy) And they brought me some food, 176 00:11:56,801 --> 00:11:59,842 and I couldn't even recognize it. 177 00:11:59,887 --> 00:12:02,387 It was like astronaut food, I swear. 178 00:12:02,431 --> 00:12:04,514 The only thing that I would eat was the Jell-O... 179 00:12:04,558 --> 00:12:05,932 I remember that. 180 00:12:05,975 --> 00:12:06,849 Because the rest of it was just so-- 181 00:12:06,893 --> 00:12:08,392 No, I remember that, 182 00:12:08,436 --> 00:12:09,559 because I had a pack of Rollo's in my pocket 183 00:12:09,603 --> 00:12:11,521 that you went absolutely nuts for. 184 00:12:11,564 --> 00:12:12,688 - That's right, that's right. - I mean, she went bananas. 185 00:12:12,732 --> 00:12:14,314 (Marcy) Well, I was starving. 186 00:12:14,358 --> 00:12:15,607 (Glen) I'd never seen anybody... 187 00:12:15,651 --> 00:12:17,692 (Marcy) I was starving, because-- 188 00:12:17,736 --> 00:12:18,943 (Glen) Go through a half a pack of Rollo's before like that. 189 00:12:18,986 --> 00:12:20,486 (Marcy) Because after you give birth, 190 00:12:20,530 --> 00:12:21,446 they should have a turkey dinner waiting for you. 191 00:12:21,490 --> 00:12:26,158 [Glen and Marcy laughing] 192 00:12:26,202 --> 00:12:29,078 [atmospheric string music] 193 00:12:29,121 --> 00:12:37,126 ♪ ♪ 194 00:12:50,139 --> 00:12:52,764 [phone ringing] 195 00:12:52,808 --> 00:12:53,932 (Glen) Hello? 196 00:12:54,018 --> 00:12:55,517 Hi. 197 00:12:55,561 --> 00:12:57,645 Yeah, she's right here. 198 00:12:57,688 --> 00:13:00,146 (Glen) It's Jill. 199 00:13:00,190 --> 00:13:02,440 [sighs] 200 00:13:02,526 --> 00:13:04,942 Hello? 201 00:13:05,027 --> 00:13:07,988 Great. 202 00:13:08,031 --> 00:13:11,282 Thank you. 203 00:13:11,325 --> 00:13:13,868 Uh-huh. 204 00:13:13,911 --> 00:13:16,745 I know. 205 00:13:16,789 --> 00:13:18,997 (Marcy) I know, I was thinking the same thing. 206 00:13:19,039 --> 00:13:22,250 She would be so happy. 207 00:13:22,294 --> 00:13:24,751 Would you like to talk to her? 208 00:13:24,795 --> 00:13:27,504 Hold on. 209 00:13:27,548 --> 00:13:31,674 Um, Leia, this is your Aunt Jill on the phone. 210 00:13:31,718 --> 00:13:34,176 Why don't you say hello? 211 00:13:39,100 --> 00:13:40,600 So--so say hello. 212 00:13:40,643 --> 00:13:42,267 Hello? 213 00:13:45,689 --> 00:13:47,314 Okay. 214 00:13:51,444 --> 00:13:54,320 Congratulations for you too. 215 00:13:59,659 --> 00:14:01,242 Okay. 216 00:14:08,126 --> 00:14:09,416 I think she's done talking. 217 00:14:09,460 --> 00:14:12,252 Oh, okay. 218 00:14:12,296 --> 00:14:13,295 I should go. 219 00:14:13,339 --> 00:14:15,339 Hello-- already? 220 00:14:15,381 --> 00:14:16,757 Okay. 221 00:14:16,800 --> 00:14:18,382 Jill? 222 00:14:18,426 --> 00:14:20,384 Yeah, she's tired. 223 00:14:20,428 --> 00:14:23,346 I'll see you tonight. 224 00:14:23,389 --> 00:14:25,431 - I'll see you tonight. - Of course. 225 00:14:27,769 --> 00:14:31,728 (Dr. Andrews) Okay, so would you describe your first week at home 226 00:14:31,771 --> 00:14:34,688 as a positive experience? 227 00:14:34,732 --> 00:14:37,441 Sure. 228 00:14:37,485 --> 00:14:39,234 (Dr. Andrews) I notice you say that a lot. 229 00:14:39,278 --> 00:14:41,028 "Sure." 230 00:14:41,071 --> 00:14:42,737 We just met. 231 00:14:42,781 --> 00:14:45,950 Yes, but over the last half hour, 232 00:14:45,992 --> 00:14:47,034 "Would you like to sit?" 233 00:14:47,078 --> 00:14:49,786 "Can I get you some tea?" 234 00:14:49,828 --> 00:14:51,829 "Have you been sleeping on a regular schedule?" 235 00:14:51,873 --> 00:14:53,914 "Do you find yourself adapting to your new surroundings?" 236 00:14:53,959 --> 00:14:57,167 All these are things you answered "sure" to. 237 00:14:57,211 --> 00:15:00,170 Maybe you should ask different questions. 238 00:15:00,213 --> 00:15:02,923 Maybe you're right. 239 00:15:02,966 --> 00:15:06,342 How would you describe your first week at home? 240 00:15:06,386 --> 00:15:10,720 As a positive experience. 241 00:15:10,764 --> 00:15:12,347 [sighs] 242 00:15:12,391 --> 00:15:14,392 Do I make you uncomfortable? 243 00:15:14,476 --> 00:15:16,309 No. 244 00:15:16,353 --> 00:15:19,771 Do I make you uncomfortable? 245 00:15:19,815 --> 00:15:21,940 Of course not. 246 00:15:21,984 --> 00:15:24,024 Okay. 247 00:15:24,068 --> 00:15:26,026 "Sure" is a noncommittal statement, 248 00:15:26,070 --> 00:15:27,486 even in the affirmative. 249 00:15:27,530 --> 00:15:29,113 If I say, "Do you want some tea?" 250 00:15:29,156 --> 00:15:30,656 and you say, "Sure," 251 00:15:30,700 --> 00:15:32,615 it tells me that you want tea 252 00:15:32,659 --> 00:15:35,994 only because I asked it, not because you want it. 253 00:15:36,037 --> 00:15:38,454 I want you to feel free to express definites, 254 00:15:38,497 --> 00:15:40,372 concrete feelings. 255 00:15:40,416 --> 00:15:42,708 This is a safe environment. 256 00:15:42,751 --> 00:15:44,376 Okay. 257 00:15:44,420 --> 00:15:45,919 I don't really want this tea. 258 00:15:51,634 --> 00:15:55,678 Everything you say here is confidential. 259 00:15:55,722 --> 00:15:58,097 You keep writing things in that folder. 260 00:15:58,141 --> 00:16:01,266 (Dr. Andrews) I keep notes. 261 00:16:01,309 --> 00:16:04,185 But you are looking for things, right? 262 00:16:04,228 --> 00:16:06,187 Against Ben. 263 00:16:06,231 --> 00:16:09,107 Are you concerned about Ben? 264 00:16:09,150 --> 00:16:11,315 Are you looking for things? 265 00:16:11,359 --> 00:16:14,403 (Dr. Andrews) My only true concern is how you are doing, 266 00:16:14,447 --> 00:16:16,697 how you are feeling, 267 00:16:16,741 --> 00:16:19,907 that you feel supported. 268 00:16:19,951 --> 00:16:22,035 Okay. 269 00:16:22,078 --> 00:16:24,412 If there's anything I can do to make that clearer to you, 270 00:16:24,455 --> 00:16:25,912 do not hesitate to tell me. 271 00:16:25,957 --> 00:16:27,497 I am here for you. 272 00:16:30,836 --> 00:16:32,419 Can you stop calling it "home?" 273 00:16:32,463 --> 00:16:35,254 Like, my "transition back home?" 274 00:16:35,299 --> 00:16:36,380 (Dr. Andrews) All right. 275 00:16:36,424 --> 00:16:38,382 Does it not feel like home? 276 00:16:38,426 --> 00:16:42,303 Would a place you don't remember feel like home to you? 277 00:16:42,346 --> 00:16:44,804 How does it feel? 278 00:16:44,848 --> 00:16:47,431 Like a place I don't remember, 279 00:16:47,475 --> 00:16:49,725 like a neighbor's house. 280 00:16:49,769 --> 00:16:51,977 (Dr. Andrews) Did you spend much time at neighbor's houses 281 00:16:52,021 --> 00:16:56,106 when you were with Mr. McKay? 282 00:16:56,150 --> 00:16:57,441 No. 283 00:16:57,485 --> 00:16:59,692 I spent time at home. 284 00:17:06,993 --> 00:17:09,827 [gentle supermarket music] 285 00:17:09,870 --> 00:17:17,876 ♪ ♪ 286 00:17:27,678 --> 00:17:29,219 (Glen) Want some dessert? 287 00:17:42,774 --> 00:17:43,940 (Glen) You don't have to look at that. 288 00:17:43,984 --> 00:17:46,859 It's just-- it's just there. 289 00:17:49,030 --> 00:17:50,404 Can I have this? 290 00:17:50,448 --> 00:17:53,156 No. 291 00:17:53,200 --> 00:17:56,368 Or not right now, okay? 292 00:17:56,411 --> 00:17:58,036 (woman) Congratulations, God bless. 293 00:17:58,080 --> 00:17:59,955 I've been following on the news and everything 294 00:17:59,998 --> 00:18:01,456 from the very beginning. 295 00:18:01,500 --> 00:18:02,874 - So inspiring. - Thank you. 296 00:18:02,917 --> 00:18:04,708 You are so inspiring. 297 00:18:04,752 --> 00:18:06,418 (woman) You must be so happy to be home. 298 00:18:06,462 --> 00:18:07,628 You holding up okay? 299 00:18:07,672 --> 00:18:08,838 Fine, thanks. 300 00:18:08,881 --> 00:18:10,130 (woman) Oh, I bet you are. 301 00:18:10,174 --> 00:18:11,172 Just excuse me. 302 00:18:11,216 --> 00:18:12,757 You are in our prayers. 303 00:18:12,801 --> 00:18:14,717 I hope that monster gets everything he deserves. 304 00:18:14,761 --> 00:18:15,844 Don't you worry. 305 00:18:15,887 --> 00:18:18,346 Thank you, thank you. 306 00:18:18,390 --> 00:18:19,972 - Thank you. - Thank you. 307 00:18:27,690 --> 00:18:30,774 I'm sorry about that. 308 00:18:30,817 --> 00:18:32,359 People have a lot of questions, 309 00:18:32,403 --> 00:18:34,694 and sometimes it gets the better of them. 310 00:18:34,737 --> 00:18:38,156 Questions about what? 311 00:18:38,199 --> 00:18:40,323 Well... 312 00:18:40,367 --> 00:18:44,035 about you and how you're doing, 313 00:18:44,079 --> 00:18:48,123 what you went through... 314 00:18:48,167 --> 00:18:51,208 how you survived. 315 00:18:51,252 --> 00:18:53,043 Survived what? 316 00:18:54,755 --> 00:18:56,922 The unknown, I guess. 317 00:18:59,968 --> 00:19:02,468 I could ask everyone else the same question. 318 00:19:46,760 --> 00:19:47,842 (young Leia) You're ruining it! 319 00:19:47,886 --> 00:19:49,593 You're ruining everything! 320 00:19:49,637 --> 00:19:52,054 (Ben) Hey, don't say that. 321 00:19:52,098 --> 00:19:53,597 Ruiner! 322 00:19:53,641 --> 00:19:55,515 (Ben) Leia, that's not very nice. 323 00:19:55,559 --> 00:19:57,434 You are not very nice. 324 00:19:57,478 --> 00:19:59,018 (Ben) Yeah? 325 00:19:59,063 --> 00:20:02,396 Who else do you know that's nicer, huh? 326 00:20:02,440 --> 00:20:03,898 No one. 327 00:20:03,942 --> 00:20:06,067 (Ben) That's right. 328 00:20:06,110 --> 00:20:07,443 You're hurting him! 329 00:20:07,487 --> 00:20:08,777 Let's take him to the hospital. 330 00:20:08,820 --> 00:20:10,487 He has to go to the hospital. 331 00:20:10,530 --> 00:20:14,324 Leia, we both know he can't go to a hospital. 332 00:20:14,368 --> 00:20:15,992 And why? 333 00:20:16,036 --> 00:20:17,827 - But he has to-- - Leia. 334 00:20:21,499 --> 00:20:23,332 Hospitals are bad. 335 00:20:23,376 --> 00:20:24,582 (Ben) Yes. 336 00:20:24,626 --> 00:20:26,126 And why? 337 00:20:26,170 --> 00:20:28,044 You can't just say something is bad 338 00:20:28,088 --> 00:20:31,756 without knowing why. 339 00:20:31,800 --> 00:20:34,133 They have no confidence in the nature of things 340 00:20:34,177 --> 00:20:36,260 and no respect for the mystery of life. 341 00:20:36,303 --> 00:20:38,011 Yeah. 342 00:20:38,055 --> 00:20:42,015 And part of the mystery of life is death. 343 00:20:42,059 --> 00:20:47,186 And part of the nature of things is accepting that. 344 00:20:47,230 --> 00:20:50,147 (young Leia) I don't want him to die. 345 00:20:50,191 --> 00:20:54,986 (Ben) Well, look who's lost confidence in me, huh? 346 00:20:57,197 --> 00:20:59,114 (bear) Are you ready for a story? 347 00:20:59,157 --> 00:21:00,949 Which one should I read? 348 00:21:00,993 --> 00:21:03,617 How about The Frog Prince? 349 00:21:03,661 --> 00:21:04,369 You can follow-- 350 00:21:04,413 --> 00:21:05,453 [button clicks] 351 00:21:05,497 --> 00:21:07,413 He's fixed. 352 00:21:07,456 --> 00:21:09,832 (Leia) You fixed him. 353 00:21:09,875 --> 00:21:12,250 That's what I told you I was doing. 354 00:21:12,294 --> 00:21:14,169 I thought you were hurting him, 355 00:21:14,213 --> 00:21:15,503 like a doctor. 356 00:21:15,547 --> 00:21:17,839 No, I was fixing him, 357 00:21:17,882 --> 00:21:19,549 like a Ben. 358 00:21:22,678 --> 00:21:23,802 [sighs] 359 00:21:23,846 --> 00:21:25,637 Look at you. 360 00:21:25,681 --> 00:21:28,724 You're a mess. 361 00:21:28,767 --> 00:21:31,309 I'm not a mess. 362 00:21:31,352 --> 00:21:33,311 You get so worked up. 363 00:21:33,354 --> 00:21:35,104 Sorry. 364 00:21:35,148 --> 00:21:37,314 (Ben) No, you don't have to apologize. 365 00:21:37,357 --> 00:21:40,026 We can't help what we feel. 366 00:21:40,068 --> 00:21:42,944 But we can help what we think, right? 367 00:21:42,988 --> 00:21:46,489 So why would you think I would hurt Teddy? 368 00:21:46,533 --> 00:21:48,033 I don't know. 369 00:21:48,076 --> 00:21:50,534 (Ben) You don't know what you think? 370 00:21:50,578 --> 00:21:52,870 I thought you were mad at me. 371 00:21:52,913 --> 00:21:54,705 Why would I be mad at you? 372 00:21:54,749 --> 00:21:57,541 For looking out the window. 373 00:21:57,584 --> 00:22:01,002 I was concerned when you were looking out the window, yeah. 374 00:22:01,046 --> 00:22:04,713 I didn't want you to see something scary. 375 00:22:04,757 --> 00:22:06,799 But I fixed it, right? 376 00:22:06,843 --> 00:22:11,887 So, we don't have to worry about that anymore. 377 00:22:11,930 --> 00:22:13,847 I know. 378 00:22:13,891 --> 00:22:16,223 But you yelled. 379 00:22:16,267 --> 00:22:20,019 Even if I was mad, 380 00:22:20,063 --> 00:22:22,270 I take care of you. 381 00:22:22,315 --> 00:22:25,565 Always. 382 00:22:25,609 --> 00:22:28,068 (young Leia) Okay. 383 00:22:28,112 --> 00:22:29,652 (Ben) Okay. 384 00:22:36,494 --> 00:22:39,411 [somber music] 385 00:22:39,455 --> 00:22:47,460 ♪ ♪ 386 00:23:09,231 --> 00:23:12,190 (Leia) How long does it take trees to grow? 387 00:23:12,234 --> 00:23:16,528 Maybe 30, 40 years. 388 00:23:16,571 --> 00:23:19,613 This has looked like this for 40 years? 389 00:23:19,657 --> 00:23:21,199 (Marcy) More than that, actually, 390 00:23:21,242 --> 00:23:24,534 because we moved here almost 25 years ago, 391 00:23:24,577 --> 00:23:26,911 and the trees were big then too. 392 00:23:32,127 --> 00:23:35,920 Why does Glen get to leave? 393 00:23:35,964 --> 00:23:38,255 Well, he goes to work. 394 00:23:49,434 --> 00:23:51,475 We could leave too. 395 00:24:23,380 --> 00:24:25,672 What do you think? 396 00:24:25,716 --> 00:24:26,840 (Marcy) You could try it on. 397 00:24:26,883 --> 00:24:28,591 Sure. 398 00:24:33,639 --> 00:24:35,097 Oh, that looks so pretty. 399 00:24:35,141 --> 00:24:37,141 Do you like it? 400 00:24:37,185 --> 00:24:38,433 Do you want to try it 401 00:24:38,477 --> 00:24:41,520 without the other shirts underneath? 402 00:24:41,564 --> 00:24:43,563 I always wear these. 403 00:24:56,035 --> 00:24:57,116 [quietly] Would to try it? 404 00:24:57,160 --> 00:24:58,952 Now... 405 00:24:58,996 --> 00:25:00,787 How is that one? 406 00:25:00,830 --> 00:25:02,872 That's--that's not as tight as the other one, right? 407 00:25:02,916 --> 00:25:04,332 Good. 408 00:25:04,375 --> 00:25:05,416 Do you want me to adjust it? 409 00:25:05,460 --> 00:25:06,501 It's adjustable back here. 410 00:25:06,544 --> 00:25:07,584 - No. - No? 411 00:25:07,628 --> 00:25:09,252 Okay, great. 412 00:25:09,296 --> 00:25:11,546 Great. 413 00:25:11,590 --> 00:25:14,507 Well, I think that should work better 414 00:25:14,550 --> 00:25:15,467 under the clothes. 415 00:25:15,511 --> 00:25:17,636 I can do it. 416 00:25:17,679 --> 00:25:19,595 Okay. 417 00:25:19,680 --> 00:25:20,930 Okay. 418 00:25:26,228 --> 00:25:27,894 Don't--don't forget... 419 00:25:27,938 --> 00:25:30,688 don't forget to come out and show me. 420 00:25:30,732 --> 00:25:32,941 If--if you want to. 421 00:25:57,589 --> 00:26:00,090 It was--it was really nice. 422 00:26:00,133 --> 00:26:03,467 I think she liked the clothes that we found. 423 00:26:03,511 --> 00:26:05,678 She looked great in them, 424 00:26:05,721 --> 00:26:08,514 really beautiful. 425 00:26:08,558 --> 00:26:12,058 I hope she liked them. 426 00:26:12,102 --> 00:26:14,686 Good. 427 00:26:14,729 --> 00:26:18,189 See? It's good. 428 00:26:18,233 --> 00:26:21,067 Yeah, it's good. 429 00:26:21,111 --> 00:26:23,110 She's... 430 00:26:25,447 --> 00:26:29,283 She's sweet. 431 00:26:29,326 --> 00:26:31,117 (Leia whispering) Dear Universe, 432 00:26:31,160 --> 00:26:33,828 thank you for the thoughts I'm going to be thinking. 433 00:26:33,871 --> 00:26:36,914 Thank you for the dreams I'm going to be dreaming. 434 00:26:36,958 --> 00:26:40,293 Thank you for this moment we are making. 435 00:26:40,336 --> 00:26:41,960 I wish for you to keep me honest 436 00:26:42,004 --> 00:26:45,213 and to keep an eye on Ben. 437 00:26:45,257 --> 00:26:47,548 Sincerely, Leia. 438 00:27:03,773 --> 00:27:06,690 [shower running] 439 00:27:27,210 --> 00:27:30,169 [dog barking] 440 00:27:37,470 --> 00:27:38,677 [knocking] 441 00:27:38,721 --> 00:27:40,304 Leia? 442 00:27:40,348 --> 00:27:42,014 Good morning. 443 00:28:20,341 --> 00:28:21,674 (Marcy) Leia? 444 00:28:24,053 --> 00:28:25,927 (Marcy) Leia! 445 00:28:29,974 --> 00:28:31,724 [panting] 446 00:28:31,768 --> 00:28:33,559 [door sliding] 447 00:28:35,605 --> 00:28:36,688 (Marcy) Leia. 448 00:28:36,731 --> 00:28:37,855 - Yes. - Oh, my God. 449 00:28:37,899 --> 00:28:38,814 I--I--I... 450 00:28:38,857 --> 00:28:40,107 [door slides shut] 451 00:28:40,149 --> 00:28:41,483 I didn't see you out there. 452 00:28:41,527 --> 00:28:42,734 - Don't do that. - Sorry. 453 00:28:42,778 --> 00:28:44,568 - Don't do that. - Sorry. 454 00:28:50,243 --> 00:28:52,367 You know what we're gonna do today? 455 00:28:52,412 --> 00:28:53,703 We're gonna get you an ID card 456 00:28:53,746 --> 00:28:56,746 so that... 457 00:28:56,790 --> 00:28:58,665 so that you have an ID card. 458 00:28:59,875 --> 00:29:01,459 Okay. 459 00:29:07,091 --> 00:29:09,173 (Marcy) Salem, Pennsylvania. 460 00:29:11,262 --> 00:29:13,470 Department of Motor Vehicles. 461 00:29:19,227 --> 00:29:23,770 What does "Louise" mean? 462 00:29:23,814 --> 00:29:25,647 It's your middle name. 463 00:29:44,332 --> 00:29:47,292 [faucet running] 464 00:29:51,547 --> 00:29:53,213 [sighs] 465 00:29:53,257 --> 00:29:55,173 [faucet shuts off] 466 00:29:57,594 --> 00:29:59,552 It's work. 467 00:30:04,851 --> 00:30:07,392 Okay. 468 00:30:07,436 --> 00:30:10,020 Whatever it is, 469 00:30:10,063 --> 00:30:14,774 I think we should just try to be more... 470 00:30:14,817 --> 00:30:16,943 than we were. 471 00:30:16,986 --> 00:30:19,195 (Glen) We already are. 472 00:30:19,238 --> 00:30:21,781 We already are more than we were. 473 00:30:28,413 --> 00:30:30,204 [Glen sighs] 474 00:30:58,398 --> 00:30:59,814 [Leia coughing] 475 00:30:59,857 --> 00:31:01,023 [smoke alarm beeping] 476 00:31:01,067 --> 00:31:02,107 Leia? 477 00:31:02,151 --> 00:31:03,484 You okay in there? 478 00:31:03,528 --> 00:31:05,151 Oh, oh, okay, okay, I'll get it. 479 00:31:05,196 --> 00:31:06,570 - Sorry. - No, no, no, no, no. 480 00:31:06,614 --> 00:31:07,530 (Marcy) It's alright. Here. 481 00:31:07,573 --> 00:31:09,113 Careful. I'll get it, 482 00:31:09,157 --> 00:31:11,324 I'll get it, I'll get it. There we go. 483 00:31:11,368 --> 00:31:12,659 It's all fine, it's all fine. 484 00:31:12,702 --> 00:31:14,327 I like the bread warm. 485 00:31:14,371 --> 00:31:15,370 That's okay. 486 00:31:15,413 --> 00:31:16,538 How do we--let's see. 487 00:31:16,580 --> 00:31:18,164 I like it toasty, sorry. 488 00:31:18,208 --> 00:31:20,165 That's all right. 489 00:31:20,209 --> 00:31:22,042 (Marcy) It'll--it'll go off in just a second. 490 00:31:22,086 --> 00:31:25,378 This happens all the time. 491 00:31:25,421 --> 00:31:26,380 [alarm stops] 492 00:31:26,422 --> 00:31:29,799 There we go. Okay. 493 00:31:29,843 --> 00:31:31,759 There we go. 494 00:31:31,803 --> 00:31:34,470 - Sorry. - No, that's fine. 495 00:31:34,514 --> 00:31:39,474 So...for next time, there's a toaster. 496 00:31:39,519 --> 00:31:41,434 You know. 497 00:31:41,478 --> 00:31:43,228 So you could toast the bread first, 498 00:31:43,272 --> 00:31:46,438 and then make the sandwich. 499 00:31:46,482 --> 00:31:48,858 Oh, yeah. 500 00:31:48,901 --> 00:31:51,235 Here, let's start again. 501 00:31:51,279 --> 00:31:53,945 Okay, here we go. 502 00:31:53,989 --> 00:31:56,155 And... 503 00:31:56,199 --> 00:31:57,740 Here you go. 504 00:32:07,585 --> 00:32:08,834 (Marcy) Mm-hmm. 505 00:32:08,878 --> 00:32:10,586 Now turn it on. 506 00:32:17,301 --> 00:32:19,009 There we go. 507 00:32:19,052 --> 00:32:20,970 - Oh, right. - Mm-hmm. 508 00:32:25,767 --> 00:32:29,603 Mr. McKay didn't have a kitchen? 509 00:32:29,646 --> 00:32:32,646 We had a kitchen, obviously. 510 00:32:32,690 --> 00:32:34,231 Just, I never went in there. 511 00:32:34,275 --> 00:32:36,650 It was in a different part of the house. 512 00:32:36,694 --> 00:32:40,195 Ben always cooked for me. 513 00:32:40,239 --> 00:32:43,323 Mr. McKay. 514 00:32:43,366 --> 00:32:46,075 So you never left the basement at all? 515 00:32:46,119 --> 00:32:48,660 You weren't allowed in other parts of the house? 516 00:32:48,704 --> 00:32:50,454 We didn't call it a basement. 517 00:32:50,497 --> 00:32:52,539 It was where we lived. 518 00:32:54,460 --> 00:32:56,834 I'm sorry. 519 00:32:56,878 --> 00:32:58,419 That's okay. 520 00:32:58,463 --> 00:33:02,423 It's an honest mistake. 521 00:33:02,467 --> 00:33:04,466 What is? 522 00:33:04,509 --> 00:33:06,551 Calling it a basement. 523 00:33:09,806 --> 00:33:12,265 No, I meant, about everything. 524 00:33:12,309 --> 00:33:13,600 I'm... 525 00:33:15,519 --> 00:33:19,063 I'm sorry about everything. 526 00:33:19,106 --> 00:33:20,981 It's okay. 527 00:33:21,025 --> 00:33:22,608 You're trying. 528 00:33:40,626 --> 00:33:42,708 (Marcy) Thank you for doing this with me. 529 00:33:42,752 --> 00:33:46,420 It's supposed to be therapeutic, 530 00:33:46,464 --> 00:33:48,297 meditative. 531 00:34:03,397 --> 00:34:06,522 You used to love beads. 532 00:34:06,565 --> 00:34:08,857 Your Aunt Jill had a bead shop 533 00:34:08,900 --> 00:34:11,234 before she moved to Santa Fe, 534 00:34:11,277 --> 00:34:13,152 and you loved to go in there 535 00:34:13,196 --> 00:34:16,447 and sink your hands deep into the bins of glass beads. 536 00:34:22,037 --> 00:34:23,370 I wanted to get you some, 537 00:34:23,414 --> 00:34:24,621 but I was always afraid you'd eat them 538 00:34:24,665 --> 00:34:25,871 when I wasn't looking. 539 00:34:32,213 --> 00:34:35,631 What are you making? 540 00:34:35,674 --> 00:34:37,465 A string of beads. 541 00:34:41,847 --> 00:34:44,764 [beads clattering] 542 00:34:53,399 --> 00:34:56,149 So I have room for about six more, 543 00:34:56,192 --> 00:34:59,360 but I have ten beads left. 544 00:34:59,404 --> 00:35:01,279 (Marcy) Which... 545 00:35:01,322 --> 00:35:03,448 which ones do you think I should leave out? 546 00:35:06,577 --> 00:35:09,161 Any of them. 547 00:35:09,204 --> 00:35:10,244 Well, help me out. 548 00:35:10,289 --> 00:35:12,289 Which ones do you think? 549 00:35:15,209 --> 00:35:16,500 I know things. 550 00:35:16,544 --> 00:35:17,585 Oh, I know. 551 00:35:17,628 --> 00:35:20,045 I wasn't nothing to him. 552 00:35:20,088 --> 00:35:22,797 He raised me. 553 00:35:22,883 --> 00:35:25,216 Okay. 554 00:35:25,260 --> 00:35:26,550 [beads clatter] 555 00:35:28,804 --> 00:35:32,139 Also, "ones" isn't a word. 556 00:35:34,935 --> 00:35:37,895 [footsteps] 557 00:35:54,411 --> 00:35:55,576 (young Leia) What is that? 558 00:35:55,620 --> 00:35:56,660 (Ben) What? 559 00:35:56,704 --> 00:35:58,370 That. 560 00:35:58,414 --> 00:36:00,331 (Ben) Oh, that, wow. 561 00:36:00,375 --> 00:36:01,624 Maybe you better open it. 562 00:36:01,667 --> 00:36:03,334 Okay. 563 00:36:19,809 --> 00:36:21,558 What is it? 564 00:36:21,602 --> 00:36:22,601 (Ben) Look through it. 565 00:36:22,645 --> 00:36:24,227 Look at the light. 566 00:36:27,065 --> 00:36:28,064 Whoa. 567 00:36:28,108 --> 00:36:29,982 (Ben) Yeah. 568 00:36:30,025 --> 00:36:31,609 That's the window I promised you. 569 00:36:31,652 --> 00:36:34,111 Click that button down on the side. 570 00:36:34,155 --> 00:36:35,947 [gasps] 571 00:36:35,990 --> 00:36:39,116 And those are the natural wonders of the world, 572 00:36:39,159 --> 00:36:42,285 before they went away. 573 00:36:42,329 --> 00:36:43,662 Where did they go? 574 00:36:43,704 --> 00:36:46,080 You know. I told you. 575 00:36:46,124 --> 00:36:48,874 Everything's ruined out there. 576 00:36:48,918 --> 00:36:51,210 Nothing good out there anymore. 577 00:36:51,254 --> 00:36:53,504 (Leia) You couldn't save it? 578 00:36:53,547 --> 00:36:55,171 Well, you have to pick your battles. 579 00:36:55,215 --> 00:36:57,339 You can only save so much. 580 00:36:57,383 --> 00:36:58,925 I picked you. 581 00:37:02,054 --> 00:37:04,972 Those trees are so big. 582 00:37:05,015 --> 00:37:06,974 They're called redwoods. 583 00:37:09,644 --> 00:37:10,643 [gasps] 584 00:37:10,687 --> 00:37:13,271 An up-and-down river? 585 00:37:13,314 --> 00:37:15,731 Oh, that's Niagara Falls. 586 00:37:18,403 --> 00:37:22,529 (Leia) Inside-out mountains? 587 00:37:22,573 --> 00:37:26,783 That's-- that's the Grand Canyon. 588 00:37:26,827 --> 00:37:28,784 It's so pretty. 589 00:37:28,828 --> 00:37:29,827 I love it. 590 00:37:29,871 --> 00:37:31,287 I love my window. 591 00:37:31,330 --> 00:37:33,747 Well, we have a lot to look at. 592 00:37:33,791 --> 00:37:35,707 We have underwater oceans, 593 00:37:35,750 --> 00:37:39,711 and night sky and space, 594 00:37:39,754 --> 00:37:42,547 the deserts of Africa, 595 00:37:42,591 --> 00:37:44,132 cities of Europe. 596 00:37:44,176 --> 00:37:46,049 It's like magic. 597 00:37:46,093 --> 00:37:47,510 (young Leia) Can we look at space? 598 00:37:47,554 --> 00:37:49,386 (Ben) When you look at space, 599 00:37:49,430 --> 00:37:52,514 you have to lie on your back and look up at the stars. 600 00:37:52,558 --> 00:37:54,348 (Dr. Andrews) Leia? 601 00:37:54,392 --> 00:37:56,894 (Ben) This is Ursa Major, the Great Bear... 602 00:37:56,937 --> 00:38:00,563 (Dr. Andrews) Leia. 603 00:38:00,607 --> 00:38:03,316 You seem distracted. 604 00:38:03,359 --> 00:38:05,734 Sorry. 605 00:38:05,777 --> 00:38:09,028 What are you thinking about? 606 00:38:09,072 --> 00:38:12,741 Did you ever see Niagara Falls? 607 00:38:12,784 --> 00:38:16,243 Um, once, when I was very small. 608 00:38:16,287 --> 00:38:19,246 Was it very far away? 609 00:38:19,290 --> 00:38:24,083 It's an eight- or nine-hour drive. 610 00:38:24,127 --> 00:38:25,126 What about the Grand Canyon? 611 00:38:25,170 --> 00:38:27,337 Was that far? 612 00:38:27,380 --> 00:38:30,964 It's in Arizona. 613 00:38:31,050 --> 00:38:33,425 Yes. 614 00:38:33,469 --> 00:38:35,344 It is in Arizona. 615 00:38:35,387 --> 00:38:36,969 Yes. 616 00:39:00,243 --> 00:39:02,826 (Marcy) This is a very special birthday for us, 617 00:39:02,870 --> 00:39:04,745 for all of us. 618 00:39:04,788 --> 00:39:09,667 And we wanted to give you something really special. 619 00:39:09,709 --> 00:39:11,917 (Glen) We're very proud of you, Leia. 620 00:39:11,962 --> 00:39:15,713 Okay. 621 00:39:15,756 --> 00:39:17,173 Now... 622 00:39:19,260 --> 00:39:21,134 Open your eyes. 623 00:39:21,178 --> 00:39:22,219 What-- 624 00:39:22,263 --> 00:39:23,679 It won't hurt you. 625 00:39:23,722 --> 00:39:25,555 (Marcy) It's okay, it's okay. 626 00:39:25,598 --> 00:39:27,390 No, no, no, no, no, it's okay. 627 00:39:27,433 --> 00:39:29,058 It's okay, it's okay. 628 00:39:29,102 --> 00:39:30,476 (Marcy) Feel her, feel how soft she is. 629 00:39:30,519 --> 00:39:32,269 - I don't want it. - She's harmless. 630 00:39:32,313 --> 00:39:33,937 Here, touch her, touch her. 631 00:39:33,981 --> 00:39:35,314 I don't want it. 632 00:39:35,358 --> 00:39:37,065 - Leia. - I don't want it. 633 00:39:37,109 --> 00:39:38,400 - Marcy. - Leia. 634 00:39:38,443 --> 00:39:39,567 We're sorry. 635 00:39:39,611 --> 00:39:42,569 [footsteps] 636 00:39:45,324 --> 00:39:48,284 [panting] 637 00:39:56,001 --> 00:39:58,417 [pounding] 638 00:40:02,090 --> 00:40:03,588 I'll go bring back the dog. 639 00:40:03,632 --> 00:40:05,632 No, don't do that. 640 00:40:05,676 --> 00:40:08,552 Don't act like you're righting some wrong of mine. 641 00:40:08,595 --> 00:40:10,052 I will take the dog back myself. 642 00:40:10,096 --> 00:40:11,679 It was my idea. 643 00:40:46,628 --> 00:40:48,337 (Leia) This doesn't make sense. 644 00:40:48,380 --> 00:40:50,130 It makes perfect sense. 645 00:40:50,174 --> 00:40:51,423 People have been doing trust falls 646 00:40:51,466 --> 00:40:53,050 for generations. 647 00:40:53,092 --> 00:40:54,842 But I don't understand why we're practicing 648 00:40:54,886 --> 00:40:57,387 something that isn't going to happen in real life. 649 00:40:57,431 --> 00:41:02,016 So, this isn't a practice for a real fall. 650 00:41:02,060 --> 00:41:04,560 This is the actual fall. 651 00:41:04,603 --> 00:41:06,436 It's a metaphor, 652 00:41:06,480 --> 00:41:11,231 for...things that happen in real life. 653 00:41:11,275 --> 00:41:13,901 Now, turn back around. 654 00:41:13,944 --> 00:41:15,527 Come on, here we go. 655 00:41:17,323 --> 00:41:20,448 Now...fall. 656 00:41:31,960 --> 00:41:36,046 So it's natural that you hesitate, 657 00:41:36,090 --> 00:41:39,841 because you've never trusted anybody before. 658 00:41:39,885 --> 00:41:42,051 I haven't? 659 00:41:42,095 --> 00:41:45,012 No. 660 00:41:45,056 --> 00:41:47,847 I'm here. 661 00:41:47,891 --> 00:41:50,016 I'm gonna catch you. 662 00:41:50,060 --> 00:41:52,268 Now fall. 663 00:42:02,446 --> 00:42:04,905 Okay, um... 664 00:42:04,949 --> 00:42:08,074 Maybe--would it help if I went first? 665 00:42:08,118 --> 00:42:09,700 If I let myself fall backwards 666 00:42:09,744 --> 00:42:11,452 and you caught me? 667 00:42:11,496 --> 00:42:14,621 Let's try that. 668 00:42:14,665 --> 00:42:15,957 Okay. 669 00:42:18,419 --> 00:42:20,627 I'm gonna fall backwards, 670 00:42:20,671 --> 00:42:22,587 and you're gonna catch me. 671 00:42:22,631 --> 00:42:27,758 One, two, three. 672 00:42:32,306 --> 00:42:33,847 [sighs] 673 00:42:35,600 --> 00:42:38,102 (Glen) How is she? 674 00:42:38,145 --> 00:42:39,602 She's fine. 675 00:42:39,646 --> 00:42:41,354 I drew her a bath. 676 00:42:41,397 --> 00:42:43,440 (Glen) It'll get better. 677 00:42:43,483 --> 00:42:46,400 It is getting better. 678 00:42:46,444 --> 00:42:48,944 You're always looking ahead of everything. 679 00:42:48,988 --> 00:42:50,736 "She'll be fine." 680 00:42:50,780 --> 00:42:52,488 "We'll get through it." 681 00:42:52,532 --> 00:42:53,656 "Let's wait till morning." 682 00:42:53,700 --> 00:42:54,907 "Let's see what the police say." 683 00:42:54,952 --> 00:42:57,243 "Let's have another baby." 684 00:42:57,287 --> 00:42:59,328 What about now? 685 00:42:59,372 --> 00:43:01,121 What about what's happening right now? 686 00:43:01,165 --> 00:43:03,039 I need you with me in this. 687 00:43:03,084 --> 00:43:04,333 I am. 688 00:43:04,376 --> 00:43:05,917 Well, it doesn't feel like it. 689 00:43:05,961 --> 00:43:07,878 If you can't see that I'm in this with you, 690 00:43:07,921 --> 00:43:09,212 that I... 691 00:43:09,256 --> 00:43:10,963 [faucet running] 692 00:43:11,007 --> 00:43:13,382 I want us to move on, yes. 693 00:43:13,426 --> 00:43:15,050 But I've also spent the last 20 years 694 00:43:15,094 --> 00:43:16,510 holding your hand 695 00:43:16,554 --> 00:43:18,387 through the search initiatives 696 00:43:18,431 --> 00:43:20,097 and the anniversary vigils 697 00:43:20,141 --> 00:43:21,473 and you never going back to work. 698 00:43:21,516 --> 00:43:22,557 That's not fair. 699 00:43:22,601 --> 00:43:24,309 Nothing's fair. 700 00:43:24,352 --> 00:43:26,394 You have to move on, 701 00:43:26,438 --> 00:43:28,730 especially now, now that it's over. 702 00:43:28,773 --> 00:43:30,731 - It's not over. - Because of you. 703 00:43:30,774 --> 00:43:32,441 You stopped. Everything stopped. 704 00:43:32,485 --> 00:43:34,276 Why is it that when you talk about it, 705 00:43:34,320 --> 00:43:37,737 it's always like something that only happened to me, 706 00:43:37,780 --> 00:43:41,908 like you're some noble outsider, some--some saint, 707 00:43:41,951 --> 00:43:43,910 who sacrificed his life for me. 708 00:43:43,953 --> 00:43:45,494 I have sacrificed my life. 709 00:43:45,537 --> 00:43:47,704 No. It was taken. 710 00:43:47,748 --> 00:43:49,372 Our life was taken, 711 00:43:49,416 --> 00:43:51,917 and you are not giving me anything, or her. 712 00:43:51,959 --> 00:43:55,670 Why won't you read one of these books? 713 00:43:55,714 --> 00:43:57,463 Why won't you show an even minor interest 714 00:43:57,507 --> 00:43:58,839 in how hard this is? 715 00:43:58,883 --> 00:44:00,466 It doesn't have to be that hard. 716 00:44:00,510 --> 00:44:02,926 How would you even begin to know how hard it is 717 00:44:02,969 --> 00:44:05,261 if you won't let yourself be a part of it? 718 00:44:05,305 --> 00:44:09,015 In case you haven't noticed, we need your help, 719 00:44:09,059 --> 00:44:11,017 whether you think we do or not. 720 00:44:18,567 --> 00:44:20,108 [door opens] 721 00:44:20,152 --> 00:44:21,902 [Bleep]! 722 00:44:21,946 --> 00:44:23,945 I didn't know anyone was in here. 723 00:44:23,988 --> 00:44:27,657 No one said if I could get out. 724 00:44:27,700 --> 00:44:29,492 (Glen) Let me get you a towel. 725 00:44:48,803 --> 00:44:51,428 (Marcy) We want to talk to you about your future. 726 00:44:51,472 --> 00:44:53,096 My future? 727 00:44:53,140 --> 00:44:54,973 (Marcy) We know that you're smart 728 00:44:55,016 --> 00:44:56,975 and that you know things. 729 00:44:57,018 --> 00:44:59,268 And we think that maybe the best way 730 00:44:59,311 --> 00:45:01,270 to assess what you already know 731 00:45:01,314 --> 00:45:04,147 and structure your future learning 732 00:45:04,191 --> 00:45:05,983 might be a tutor. 733 00:45:06,026 --> 00:45:07,650 What's a tutor? 734 00:45:07,695 --> 00:45:10,820 A teacher. 735 00:45:10,863 --> 00:45:13,698 A teacher who comes to the house 736 00:45:13,741 --> 00:45:15,324 and works with you 737 00:45:15,368 --> 00:45:17,577 to make sure you have everything you need. 738 00:45:17,620 --> 00:45:20,538 (Ben) Leia. 739 00:45:20,581 --> 00:45:22,497 - Leia. - Go away. 740 00:45:22,541 --> 00:45:23,540 (Ben) Leia. 741 00:45:23,584 --> 00:45:24,791 - Go away! - Hey. 742 00:45:24,835 --> 00:45:26,292 Hey, that's not fair. 743 00:45:26,336 --> 00:45:27,251 Where have you been? 744 00:45:27,295 --> 00:45:28,377 I'm sorry. 745 00:45:28,421 --> 00:45:29,795 That's what's not fair. 746 00:45:29,840 --> 00:45:31,005 - Where have you been? - I'm sorry! 747 00:45:31,048 --> 00:45:32,423 Three days! 748 00:45:32,466 --> 00:45:33,591 You left me for three days! 749 00:45:33,634 --> 00:45:34,966 Two and a half days. 750 00:45:35,010 --> 00:45:36,009 Why would you do that? 751 00:45:36,094 --> 00:45:37,051 Why? 752 00:45:37,095 --> 00:45:38,469 I'm sorry. 753 00:45:38,513 --> 00:45:39,721 - I called your name. - I know. 754 00:45:39,764 --> 00:45:41,180 You get everything! 755 00:45:41,224 --> 00:45:42,223 - All right, all right. - I hate you! 756 00:45:42,267 --> 00:45:44,349 Get it all out. 757 00:45:44,394 --> 00:45:45,560 All right, all right, hey, hey, hey. 758 00:45:45,604 --> 00:45:46,977 Care! 759 00:45:47,021 --> 00:45:48,186 Why don't you care that I hate you? 760 00:45:48,230 --> 00:45:49,396 Because you don't hate me. 761 00:45:49,440 --> 00:45:50,814 Yes, I do! 762 00:45:50,858 --> 00:45:52,274 You want me to die like an animal! 763 00:45:52,317 --> 00:45:53,649 Aah! 764 00:45:53,694 --> 00:45:54,692 Stop it! 765 00:45:54,736 --> 00:45:57,236 Stop it now! 766 00:45:57,280 --> 00:45:59,404 Now, look at me! Look! 767 00:45:59,448 --> 00:46:00,990 Leia. 768 00:46:01,034 --> 00:46:04,868 Now we are even, yes? 769 00:46:04,911 --> 00:46:06,369 But I didn't mean to hurt you. 770 00:46:06,413 --> 00:46:08,413 I didn't mean to stay away so long. 771 00:46:08,457 --> 00:46:11,081 You did mean to hit me. 772 00:46:11,125 --> 00:46:12,291 You aimed. 773 00:46:12,336 --> 00:46:15,586 You got me, on purpose. 774 00:46:15,630 --> 00:46:17,046 Okay. 775 00:46:17,089 --> 00:46:18,839 [whimpering] 776 00:46:18,883 --> 00:46:20,214 Okay? 777 00:46:26,263 --> 00:46:27,639 And I didn't mean to hurt you. 778 00:46:27,682 --> 00:46:29,139 I don't believe you. 779 00:46:31,935 --> 00:46:35,437 If you don't believe me, 780 00:46:35,481 --> 00:46:37,271 then--then what? 781 00:46:37,315 --> 00:46:39,232 Then what have you got? 782 00:46:41,277 --> 00:46:43,735 Nothing. 783 00:46:43,780 --> 00:46:45,029 That's the point. 784 00:46:45,073 --> 00:46:46,322 I don't have anything. 785 00:46:46,366 --> 00:46:48,698 Don't-- don't say that. 786 00:46:48,742 --> 00:46:52,744 Look, everything I do is for you. 787 00:46:52,788 --> 00:46:53,828 If you don't have anything, 788 00:46:53,872 --> 00:46:55,664 then what am I? 789 00:46:55,707 --> 00:46:58,416 I'm-- I'm a failure? 790 00:47:03,673 --> 00:47:06,798 Come on. 791 00:47:06,841 --> 00:47:08,801 Shh. 792 00:47:08,844 --> 00:47:11,594 Come on, shh. 793 00:47:18,394 --> 00:47:20,560 What's gonna happen to me, Ben? 794 00:47:26,025 --> 00:47:28,442 What's gonna happen to me after this? 795 00:47:31,905 --> 00:47:33,322 There-- 796 00:47:33,366 --> 00:47:35,407 (Ben) There is no "after this." 797 00:47:38,953 --> 00:47:42,163 (Marcy) Anyway, think about it. 798 00:47:42,207 --> 00:47:46,667 We've got three weeks till the first session. 799 00:47:46,711 --> 00:47:49,545 Leia? 800 00:47:49,588 --> 00:47:51,045 Okay. 801 00:48:13,776 --> 00:48:15,692 Brennan, Pennsylvania. 802 00:48:20,615 --> 00:48:22,407 Packerton County Jail. 803 00:48:26,746 --> 00:48:29,663 [creaking] 804 00:48:33,752 --> 00:48:35,960 [soft clicking] 805 00:48:56,272 --> 00:48:59,148 [atmospheric string music] 806 00:48:59,192 --> 00:49:07,197 ♪ ♪ 807 00:49:41,229 --> 00:49:44,188 [indistinct chatter] 808 00:49:53,490 --> 00:49:56,406 [metal detector beeping] 809 00:50:40,282 --> 00:50:41,614 Leia. 810 00:50:45,369 --> 00:50:47,160 You came. 811 00:50:49,164 --> 00:50:51,080 I miss you. 812 00:50:55,128 --> 00:50:58,712 You look different. 813 00:50:58,755 --> 00:51:01,299 You look good. 814 00:51:01,341 --> 00:51:02,884 I like your hair. 815 00:51:02,927 --> 00:51:04,843 Looks nice like that. 816 00:51:31,327 --> 00:51:33,160 Did you know... 817 00:51:38,875 --> 00:51:43,169 Did you know that you were changing things about me? 818 00:51:43,212 --> 00:51:48,341 Like my name... and birthday? 819 00:51:48,383 --> 00:51:51,175 I didn't know those things about you to begin with, 820 00:51:51,219 --> 00:51:54,637 so I didn't think I was changing anything. 821 00:51:54,681 --> 00:51:58,390 I was giving you things. 822 00:51:58,434 --> 00:52:03,103 You can't change what you don't know. 823 00:52:03,146 --> 00:52:06,064 I don't know how to do anything. 824 00:52:06,107 --> 00:52:08,191 You got here, didn't you? 825 00:52:08,234 --> 00:52:10,275 You could follow directions. 826 00:52:10,319 --> 00:52:11,694 You caught the bus. 827 00:52:11,738 --> 00:52:13,905 I don't know how to do anything. 828 00:52:28,211 --> 00:52:29,584 You'll be fine. 829 00:52:33,758 --> 00:52:36,174 Do you regret it? 830 00:52:36,218 --> 00:52:37,675 Never regret the things you do. 831 00:52:37,718 --> 00:52:41,136 Regret the things you don't. 832 00:52:41,180 --> 00:52:44,056 It takes as much effort 833 00:52:44,100 --> 00:52:48,017 running in place as running a mile. 834 00:52:48,061 --> 00:52:50,478 I'd rather see the mile. 835 00:52:54,734 --> 00:52:59,362 Even if you die in here? 836 00:52:59,406 --> 00:53:01,321 Even if I die in here. 837 00:53:06,578 --> 00:53:08,494 I can't decide what the worst thing 838 00:53:08,538 --> 00:53:10,746 that's ever happened to me is... 839 00:53:15,753 --> 00:53:20,547 Being with you my whole life 840 00:53:20,590 --> 00:53:23,048 or being without you for the rest of it. 841 00:53:36,688 --> 00:53:38,104 Hey. 842 00:53:42,818 --> 00:53:45,235 No girls in their 20s at all? 843 00:53:45,279 --> 00:53:46,778 What about teenagers? 844 00:53:46,822 --> 00:53:49,072 Any teenagers? 845 00:53:49,116 --> 00:53:50,824 Yes, I will hold. 846 00:53:54,912 --> 00:53:57,747 No, I know. 847 00:53:57,790 --> 00:54:00,708 Yes, you will-- you will call me 848 00:54:00,751 --> 00:54:02,709 if you hear anything. 849 00:54:04,838 --> 00:54:07,756 [dramatic music] 850 00:54:07,799 --> 00:54:15,804 ♪ ♪ 851 00:54:30,319 --> 00:54:31,568 Okay. 852 00:54:45,500 --> 00:54:47,540 [Bleep]. 853 00:54:47,584 --> 00:54:55,589 ♪ ♪ 854 00:55:35,836 --> 00:55:38,836 [screaming] 855 00:56:11,909 --> 00:56:14,826 [poignant music] 856 00:56:14,870 --> 00:56:22,876 ♪ ♪ 857 00:56:32,886 --> 00:56:35,512 [indistinct chatter] 858 00:57:06,583 --> 00:57:09,041 [door opens] 859 00:57:11,420 --> 00:57:12,377 Oh, my God, where were you? 860 00:57:12,421 --> 00:57:13,420 Are you okay? 861 00:57:13,464 --> 00:57:15,088 (Marcy) Where were you? 862 00:57:15,132 --> 00:57:17,215 Leia, where were you? 863 00:57:17,259 --> 00:57:19,550 I went for a walk. 864 00:57:19,595 --> 00:57:21,970 A walk? 865 00:57:22,014 --> 00:57:22,929 (Marcy) For seven hours? 866 00:57:22,972 --> 00:57:24,221 Yes. 867 00:57:24,265 --> 00:57:26,098 Where did you walk? 868 00:57:26,142 --> 00:57:27,892 I don't know, a park. 869 00:57:27,936 --> 00:57:29,685 (Marcy) What park? 870 00:57:32,231 --> 00:57:33,772 Grayson Park? 871 00:57:33,815 --> 00:57:35,315 Yes. 872 00:57:35,359 --> 00:57:36,440 (Marcy) With the fountain? 873 00:57:36,485 --> 00:57:37,942 Yes. 874 00:57:37,985 --> 00:57:39,402 There is no fountain in Grayson Park. 875 00:57:39,446 --> 00:57:40,986 Then the park with the fountain. 876 00:57:41,030 --> 00:57:44,031 There is no park with a fountain. 877 00:57:44,075 --> 00:57:45,991 You can trust me. 878 00:57:46,035 --> 00:57:47,909 And you can tell me where you were. 879 00:57:47,953 --> 00:57:50,454 I did. 880 00:57:50,497 --> 00:57:52,789 I don't think you did. 881 00:57:56,920 --> 00:57:58,877 What is this? 882 00:58:04,175 --> 00:58:06,717 Stop it! 883 00:58:06,762 --> 00:58:08,803 (Glen) Hey, Leia. 884 00:58:08,846 --> 00:58:09,845 We were worried about you. 885 00:58:09,889 --> 00:58:10,846 Are you okay? 886 00:58:10,890 --> 00:58:12,139 Nothing is okay. 887 00:58:12,183 --> 00:58:13,556 (Marcy) Look at this. 888 00:58:13,600 --> 00:58:15,183 - They're pictures of him. - No. 889 00:58:15,227 --> 00:58:16,644 (Marcy) These are pictures of him, Glen. 890 00:58:16,688 --> 00:58:18,311 Stop, they're mine. 891 00:58:18,355 --> 00:58:20,772 (Marcy) I found them under her bed. 892 00:58:20,816 --> 00:58:23,733 "Today is my fake real birthday. 893 00:58:23,777 --> 00:58:25,734 I wanted to tell you I'm sorry..." 894 00:58:25,778 --> 00:58:28,404 - Come on. - "For blowing out the candles. 895 00:58:28,447 --> 00:58:30,239 (Marcy) "Even though without me telling you, 896 00:58:30,283 --> 00:58:32,115 "you wouldn't even know, 897 00:58:32,158 --> 00:58:34,575 "but I feel so bad about it, I have to tell you, 898 00:58:34,619 --> 00:58:35,952 "so I can apologize. 899 00:58:35,996 --> 00:58:37,412 "I'm sorry, 900 00:58:37,455 --> 00:58:39,122 and I'm sorry for telling you." 901 00:58:39,164 --> 00:58:41,081 What kind of a hold does this man have over you? 902 00:58:41,126 --> 00:58:43,250 (Glen) Okay, okay, Marcy. That's enough. 903 00:58:43,294 --> 00:58:44,501 (Marcy) You've had enough, Glen? 904 00:58:44,545 --> 00:58:46,169 Can we talk about this? 905 00:58:46,213 --> 00:58:47,671 We will sit down-- 906 00:58:47,715 --> 00:58:49,464 I don't think we can talk about this. 907 00:58:49,508 --> 00:58:50,673 I-I don't think so. 908 00:58:50,717 --> 00:58:51,799 (Glen) Put the phone down. 909 00:58:51,843 --> 00:58:53,175 Hello, this is Marcy Dargon. 910 00:58:53,219 --> 00:58:54,593 I'm calling for Detective Timms. 911 00:58:54,637 --> 00:58:55,511 - It's an emergency. - Marcy, wait. 912 00:58:55,555 --> 00:58:56,512 What are you doing? 913 00:58:56,556 --> 00:58:58,305 (Glen) Wait. 914 00:58:58,348 --> 00:58:59,472 (Marcy) Well, please tell him this is Marcy-- 915 00:58:59,516 --> 00:59:00,682 - Stop! - It's an emergency. 916 00:59:00,726 --> 00:59:01,850 It's an emergency! 917 00:59:01,893 --> 00:59:04,019 Stop getting him into trouble! 918 00:59:04,062 --> 00:59:05,395 - Give me those! - These are not yours. 919 00:59:05,438 --> 00:59:06,520 - They're mine! - These are not yours! 920 00:59:06,564 --> 00:59:07,771 - Give them back! - No! 921 00:59:07,815 --> 00:59:08,856 He is hurting you! 922 00:59:08,899 --> 00:59:10,233 He is still hurting you! 923 00:59:10,277 --> 00:59:11,317 No! - He's hurting you right-- 924 00:59:11,360 --> 00:59:12,525 You are hurting me! 925 00:59:12,570 --> 00:59:14,945 You! You did this to me! 926 00:59:18,033 --> 00:59:20,575 Go upstairs. 927 00:59:20,660 --> 00:59:21,951 Go! 928 00:59:29,293 --> 00:59:31,501 Thank you for all your help. 929 00:59:31,545 --> 00:59:33,170 [Bleep], what's wrong with you? 930 00:59:33,213 --> 00:59:34,587 I am done. 931 00:59:34,630 --> 00:59:35,588 You can't just give up on her. 932 00:59:35,631 --> 00:59:36,630 With you. 933 00:59:36,674 --> 00:59:37,882 I am done with you. 934 00:59:37,925 --> 00:59:39,383 Oh, you're done with me? 935 00:59:39,427 --> 00:59:41,009 I am so sick of dragging you around on my-- 936 00:59:41,053 --> 00:59:42,011 (Glen) Is that what you think? 937 00:59:42,055 --> 00:59:44,055 Yes. 938 00:59:44,098 --> 00:59:46,014 Do you have any idea what this has been like for me, huh? 939 00:59:46,058 --> 00:59:47,475 What you have been like for me? 940 00:59:47,518 --> 00:59:49,351 What you have been all these years? 941 00:59:49,394 --> 00:59:51,144 Where you have been? 942 00:59:51,188 --> 00:59:52,729 Where have you been all these years and years? 943 00:59:52,773 --> 00:59:55,022 Here. 944 00:59:55,067 --> 00:59:57,358 In our actual life, 945 00:59:57,401 --> 01:00:00,151 in what actually happened to us, 946 01:00:00,195 --> 01:00:04,864 in what actually is still happening to us. 947 01:00:04,908 --> 01:00:08,201 (Marcy) And it is not my fault that you cannot do that, 948 01:00:08,244 --> 01:00:10,286 and it is not my responsibility to make you. 949 01:00:10,330 --> 01:00:12,121 (Glen) I want to move on, for [bleep] sake. 950 01:00:12,164 --> 01:00:13,622 I want us all to [bleep] move on. 951 01:00:13,708 --> 01:00:15,207 No. 952 01:00:15,250 --> 01:00:17,584 You want us to be different. 953 01:00:17,627 --> 01:00:19,127 (Marcy) You want to fast-forward to the easy part. 954 01:00:19,171 --> 01:00:22,755 Well, there isn't one, not like this. 955 01:00:22,799 --> 01:00:26,759 And I cannot drag Leanne back into reality 956 01:00:26,803 --> 01:00:28,802 if I have to do the same for you. 957 01:00:31,848 --> 01:00:33,973 And I choose her. 958 01:00:43,442 --> 01:00:45,734 [water running] 959 01:01:02,251 --> 01:01:05,334 [discordant music] 960 01:01:05,378 --> 01:01:08,337 ♪ ♪ 961 01:01:08,381 --> 01:01:11,340 [tape rewinding] 962 01:01:16,346 --> 01:01:18,513 (Ben on TV) The only loophole in our system is free will, 963 01:01:18,557 --> 01:01:20,682 and we can't account for that. 964 01:01:20,725 --> 01:01:22,642 A restraining order has since been put in place 965 01:01:22,686 --> 01:01:24,144 forbidding Mr. McKay 966 01:01:24,187 --> 01:01:26,311 to make further contact with the girl. 967 01:01:26,355 --> 01:01:28,897 His lawyer released this statement. 968 01:01:28,941 --> 01:01:32,317 "I deeply regret any conflict I may have caused. 969 01:01:32,361 --> 01:01:34,695 "I only want what is best for Leanne 970 01:01:34,737 --> 01:01:36,487 "and apologize for any actions 971 01:01:36,531 --> 01:01:39,239 "that could have been interpreted to the contrary. 972 01:01:39,284 --> 01:01:41,950 I wish her only good things at this difficult time." 973 01:01:41,994 --> 01:01:43,743 [tape rewinding] 974 01:01:43,787 --> 01:01:45,495 [knocking] 975 01:01:49,293 --> 01:01:50,917 [tape stops] 976 01:01:50,961 --> 01:01:52,543 (man) Hello? 977 01:02:03,180 --> 01:02:04,721 (man) Hello? 978 01:02:11,145 --> 01:02:12,394 Who is it? 979 01:02:12,438 --> 01:02:14,605 It's Mr. Henry. 980 01:02:14,648 --> 01:02:17,357 Mr. Henry? 981 01:02:17,400 --> 01:02:19,485 The tutor, for your daughter. 982 01:02:19,528 --> 01:02:21,277 I left you a message last week. 983 01:02:21,321 --> 01:02:25,780 I confirmed with your husband yesterday. 984 01:02:25,824 --> 01:02:27,783 Can I see some ID? 985 01:02:27,826 --> 01:02:30,327 - ID? - Yeah. 986 01:02:30,370 --> 01:02:31,870 Sure. 987 01:02:41,130 --> 01:02:43,671 Illinois? 988 01:02:43,715 --> 01:02:45,590 Yeah, that's where I'm from. 989 01:02:53,140 --> 01:02:56,808 No, thank you. 990 01:02:56,852 --> 01:03:00,102 Excuse me? 991 01:03:00,146 --> 01:03:02,189 Excuse me? 992 01:03:02,233 --> 01:03:05,691 [exhales] 993 01:03:05,735 --> 01:03:07,443 (anchor) Years ago when she became separated 994 01:03:07,487 --> 01:03:09,320 from a group of neighborhood kids 995 01:03:09,363 --> 01:03:12,197 while playing in an inflatable castle. 996 01:03:12,241 --> 01:03:13,949 (dispatcher) 911, what is your emergency? 997 01:03:13,992 --> 01:03:15,492 (Marcy) Yes, my daughter is gone. 998 01:03:15,536 --> 01:03:17,076 She's missing, she's 4 1/2. 999 01:03:17,120 --> 01:03:19,663 Oh, my God, oh, my God. 1000 01:03:19,789 --> 01:03:21,997 She was--she was in the bouncy castle 1001 01:03:22,041 --> 01:03:23,749 with the other kids. 1002 01:03:23,793 --> 01:03:25,292 (dispatcher) Ma'am, ma'am, I'm gonna need you to calm down. 1003 01:03:25,336 --> 01:03:26,502 What is your location? 1004 01:03:26,546 --> 01:03:27,544 (Marcy) We're at Welling Park. 1005 01:03:27,588 --> 01:03:28,545 There's a barbecue. 1006 01:03:28,588 --> 01:03:30,171 I took off her shoes 1007 01:03:30,215 --> 01:03:31,631 and I put her in the castle for a minute. 1008 01:03:31,676 --> 01:03:32,465 I was here the whole time. 1009 01:03:32,509 --> 01:03:34,092 I've been here. 1010 01:03:34,135 --> 01:03:35,634 She can't go anywhere without her shoes. 1011 01:03:35,678 --> 01:03:37,470 She doesn't know how to run without shoes. 1012 01:03:37,514 --> 01:03:39,430 (dispatcher) And how long has she been missing? 1013 01:03:39,473 --> 01:03:41,599 (Marcy) Oh, my God, I don't know! How could I not know? 1014 01:03:41,642 --> 01:03:43,600 (dispatcher) Ma'am, how long ago did you discover she was gone? 1015 01:03:43,644 --> 01:03:45,227 (Marcy) 15 minutes, we've been looking for her for 15 minutes. 1016 01:03:45,271 --> 01:03:46,520 (dispatcher) Can you tell me what she's wearing? 1017 01:03:46,563 --> 01:03:49,021 (Marcy) She's wearing a yellow t-shirt 1018 01:03:49,065 --> 01:03:51,107 and a denim jumper, yellow socks. 1019 01:03:51,150 --> 01:03:52,608 She's not wearing any shoes. 1020 01:03:52,652 --> 01:03:54,818 I'm holding her shoes. 1021 01:03:54,861 --> 01:03:56,611 Benjamin McKay was a product of the foster care system... 1022 01:03:56,655 --> 01:03:58,822 [phone ringing] 1023 01:03:58,865 --> 01:04:01,074 (anchor) Bouncing between over 30 residences and group homes 1024 01:04:01,118 --> 01:04:02,367 before the age of-- 1025 01:04:02,411 --> 01:04:05,744 [phone ringing] 1026 01:04:05,788 --> 01:04:08,581 Hello? 1027 01:04:08,624 --> 01:04:11,749 Oh, hi, Dr. Andrews. 1028 01:04:11,793 --> 01:04:14,002 How are you? 1029 01:04:14,045 --> 01:04:16,589 I was gonna call you, and you beat me to it. 1030 01:04:21,177 --> 01:04:23,927 Yeah, so...one of the things 1031 01:04:24,097 --> 01:04:25,637 that I was gonna call you about 1032 01:04:25,681 --> 01:04:28,473 is that Leanne has come down 1033 01:04:28,517 --> 01:04:32,685 with a little touch of the flu, we think. 1034 01:04:32,729 --> 01:04:38,232 So can I call you when she's feeling a little better? 1035 01:04:38,276 --> 01:04:41,401 Thank you. 1036 01:04:41,445 --> 01:04:44,447 Okay. 1037 01:04:44,490 --> 01:04:46,197 Bye. 1038 01:04:46,241 --> 01:04:48,033 [phone beeps] 1039 01:04:48,076 --> 01:04:49,743 [knocking] 1040 01:04:49,786 --> 01:04:51,077 Leanne? 1041 01:04:54,040 --> 01:04:56,665 Leanne, it's time for lunch. 1042 01:04:56,709 --> 01:04:58,374 I made you a sandwich, 1043 01:04:58,419 --> 01:05:03,921 toasted like you like it. 1044 01:05:03,965 --> 01:05:05,715 I'm gonna slide it under the door now. 1045 01:05:16,351 --> 01:05:18,894 Am I still in trouble? 1046 01:05:23,232 --> 01:05:25,023 You're not in trouble. 1047 01:05:26,527 --> 01:05:28,819 Then can I come downstairs? 1048 01:05:34,076 --> 01:05:35,784 Do you miss me? 1049 01:05:38,496 --> 01:05:40,204 I'm thirsty. 1050 01:05:43,792 --> 01:05:46,168 Water's in a half an hour. 1051 01:05:46,212 --> 01:05:48,294 Check the schedule. 1052 01:06:21,785 --> 01:06:24,827 [phone ringing] 1053 01:06:41,051 --> 01:06:43,468 What do I have to do? 1054 01:06:43,512 --> 01:06:46,595 Just look at me. 1055 01:06:46,639 --> 01:06:50,225 I don't get it. 1056 01:06:50,269 --> 01:06:53,436 The bond that we created 1057 01:06:53,479 --> 01:06:56,897 when you were an infant has been erased. 1058 01:06:56,940 --> 01:06:59,816 Children bond to their mothers 1059 01:06:59,860 --> 01:07:01,568 in the earliest months of life, 1060 01:07:01,611 --> 01:07:03,236 when they can't speak, 1061 01:07:03,280 --> 01:07:05,530 when they can only look in each other's eyes 1062 01:07:05,574 --> 01:07:08,532 and trust that the mother will care for them 1063 01:07:08,576 --> 01:07:12,202 and provide the things that they want or need, 1064 01:07:12,245 --> 01:07:14,620 without their even asking. 1065 01:07:16,584 --> 01:07:19,584 I'm 22. 1066 01:07:19,627 --> 01:07:21,919 23. 1067 01:07:21,963 --> 01:07:24,921 I'm not an infant. 1068 01:07:24,965 --> 01:07:27,632 And that's why it's called "attachment therapy" 1069 01:07:27,676 --> 01:07:29,342 instead of just "attachment." 1070 01:07:29,386 --> 01:07:31,927 Just attachment happens when you're a baby, 1071 01:07:31,971 --> 01:07:35,556 but attachment therapy happens when you're older 1072 01:07:35,601 --> 01:07:40,478 but you're incapable of attaching to someone. 1073 01:07:40,521 --> 01:07:43,898 I was attached to someone. 1074 01:07:49,528 --> 01:07:52,362 This isn't something I'm asking you to do. 1075 01:07:57,578 --> 01:08:00,411 So... 1076 01:08:00,455 --> 01:08:06,042 you should lie down here with your head in my lap. 1077 01:08:12,716 --> 01:08:14,174 Okay. 1078 01:08:18,847 --> 01:08:22,139 Now you look at me. 1079 01:08:22,184 --> 01:08:25,684 For how long? 1080 01:08:25,728 --> 01:08:27,520 We'll see. 1081 01:08:39,115 --> 01:08:40,781 (young Leia) What color are my eyes? 1082 01:08:40,826 --> 01:08:42,825 (Ben) Blue. 1083 01:08:42,868 --> 01:08:45,577 - Yours too. - Mm-hmm. 1084 01:08:45,621 --> 01:08:47,662 They were green when I was born. 1085 01:08:47,705 --> 01:08:49,247 They changed. 1086 01:08:49,290 --> 01:08:52,667 When I was born, did my eyes change? 1087 01:08:52,710 --> 01:08:54,584 I don't know. 1088 01:08:54,628 --> 01:08:57,921 Well, are there pictures? 1089 01:08:57,965 --> 01:09:00,090 Now, you know there aren't. 1090 01:09:06,806 --> 01:09:08,347 [Ben sighs] 1091 01:09:10,643 --> 01:09:11,851 I want you to tell me the story 1092 01:09:11,894 --> 01:09:14,519 about when you found me. 1093 01:09:14,563 --> 01:09:16,771 You mean when you found me? 1094 01:09:16,815 --> 01:09:19,357 Please. 1095 01:09:19,401 --> 01:09:22,568 Well, it was spring. 1096 01:09:22,611 --> 01:09:26,405 And it was the middle of the beginning of the end. 1097 01:09:26,448 --> 01:09:27,865 Of the world. 1098 01:09:27,907 --> 01:09:30,283 (Ben) Of the world. 1099 01:09:30,327 --> 01:09:32,869 And...I was driving, 1100 01:09:32,912 --> 01:09:35,580 and something told me to stop, 1101 01:09:35,748 --> 01:09:37,540 something in here. 1102 01:09:37,584 --> 01:09:39,583 So I did. 1103 01:09:39,627 --> 01:09:42,377 (Ben) And there you were. 1104 01:09:42,421 --> 01:09:43,837 What did I look like? 1105 01:09:43,881 --> 01:09:46,214 (Ben) Whew, all lit up, 1106 01:09:46,258 --> 01:09:47,924 the brightest-- 1107 01:09:47,968 --> 01:09:51,677 You were the brightest thing I ever saw. 1108 01:09:51,721 --> 01:09:54,305 But you were stranded, 1109 01:09:54,432 --> 01:09:56,015 and strangers. 1110 01:09:56,058 --> 01:09:59,934 Am I still the brightest thing you ever saw? 1111 01:09:59,978 --> 01:10:04,605 You're brighter than the sun at the center of the earth. 1112 01:10:04,648 --> 01:10:06,441 Is there really a sun at the center of the earth? 1113 01:10:06,484 --> 01:10:09,234 Well, there's a you, isn't there? 1114 01:10:09,278 --> 01:10:10,569 [Leia laughs] 1115 01:10:10,613 --> 01:10:12,863 (Leia) Okay, keep going. 1116 01:10:12,907 --> 01:10:16,073 Well, you could feel I was looking at you. 1117 01:10:16,117 --> 01:10:18,618 - In here? - Mm-hmm. 1118 01:10:18,662 --> 01:10:21,662 (Ben) So I picked you up, 1119 01:10:21,706 --> 01:10:24,372 and you said... 1120 01:10:24,416 --> 01:10:25,582 "Save me." 1121 01:10:25,627 --> 01:10:27,376 (Ben) So I did. 1122 01:10:27,420 --> 01:10:32,463 I saved you from everybody you left behind, 1123 01:10:32,506 --> 01:10:37,468 from ever being anything but mine. 1124 01:10:37,511 --> 01:10:39,470 I wish I could remember things. 1125 01:10:51,190 --> 01:10:53,315 What color were my eyes when I was born? 1126 01:10:53,359 --> 01:10:55,692 (Marcy) Shh. 1127 01:10:55,736 --> 01:10:58,320 You're not supposed to talk. 1128 01:11:06,454 --> 01:11:08,119 They were gray. 1129 01:11:21,133 --> 01:11:24,176 When am I allowed to be alone again? 1130 01:11:24,220 --> 01:11:26,971 It's on the schedule. 1131 01:11:27,014 --> 01:11:29,223 Now fall. 1132 01:11:29,266 --> 01:11:31,182 (Leia) Where's Glen? 1133 01:11:31,226 --> 01:11:33,810 Did you make a schedule for him too? 1134 01:11:33,853 --> 01:11:38,355 No, we made a choice. 1135 01:11:38,399 --> 01:11:42,067 And at some point, we'll make a decision. 1136 01:11:42,111 --> 01:11:45,861 Why choose to be apart after so long? 1137 01:11:45,905 --> 01:11:48,614 It's important to make choices, 1138 01:11:48,658 --> 01:11:50,408 even hard ones. 1139 01:11:53,663 --> 01:11:57,789 Now fall. 1140 01:11:57,833 --> 01:11:58,791 I don't want to. 1141 01:11:58,835 --> 01:12:02,419 Leanne, fall. 1142 01:12:02,462 --> 01:12:03,794 I choose not to. 1143 01:12:03,838 --> 01:12:05,839 You have to. 1144 01:12:05,882 --> 01:12:06,922 On the count of three-- 1145 01:12:06,967 --> 01:12:08,590 - No. - One, two... 1146 01:12:08,676 --> 01:12:10,341 Aah! 1147 01:12:13,805 --> 01:12:16,014 Now you don't get cake. 1148 01:12:26,275 --> 01:12:28,608 I know you're scared. 1149 01:12:28,652 --> 01:12:30,527 (Marcy) But it doesn't matter. 1150 01:12:30,570 --> 01:12:32,236 I didn't catch you. 1151 01:12:32,280 --> 01:12:34,364 That doesn't matter either. 1152 01:12:38,453 --> 01:12:42,496 If you do this now, 1153 01:12:42,540 --> 01:12:44,330 you can eat alone tonight. 1154 01:13:03,558 --> 01:13:04,514 [door bangs] 1155 01:13:04,558 --> 01:13:06,434 [gasps] 1156 01:13:06,478 --> 01:13:07,727 Glen? 1157 01:13:07,770 --> 01:13:10,937 (Glen) Marcy, open the door. 1158 01:13:10,982 --> 01:13:12,606 I didn't think you were home. 1159 01:13:12,649 --> 01:13:13,732 It's dark in there. 1160 01:13:13,776 --> 01:13:14,940 You should turn a light on. 1161 01:13:14,984 --> 01:13:17,193 I thought maybe you were out. 1162 01:13:17,404 --> 01:13:20,696 No, here. 1163 01:13:20,740 --> 01:13:23,198 (Glen) I just came by for some things, some clothes. 1164 01:13:25,827 --> 01:13:29,245 Open up the door, Marcy. 1165 01:13:29,289 --> 01:13:31,456 (Glen) Can I at least see her, say hi? 1166 01:13:31,500 --> 01:13:35,502 You can't have it both ways. 1167 01:13:35,545 --> 01:13:38,420 She'll call you when she's ready. 1168 01:13:38,464 --> 01:13:40,547 I'm sorry. 1169 01:13:40,590 --> 01:13:44,634 I'm just...sorry. 1170 01:13:44,677 --> 01:13:46,636 I'll go get your things. 1171 01:14:01,693 --> 01:14:04,693 At some point I'm coming back in the house. 1172 01:14:04,737 --> 01:14:06,904 That's my life in there too, 1173 01:14:06,948 --> 01:14:10,449 my house. 1174 01:14:10,493 --> 01:14:14,494 I'd rather not do this with a lawyer, Marcy. 1175 01:14:14,538 --> 01:14:16,371 (Marcy) And I wish you'd cared half as much about us 1176 01:14:16,414 --> 01:14:18,413 as you care about your things, but... 1177 01:14:18,457 --> 01:14:20,207 That's not fair. 1178 01:14:23,504 --> 01:14:24,962 Nothing's fair. 1179 01:14:36,390 --> 01:14:38,558 Sooner or later, Marce. 1180 01:14:38,600 --> 01:14:41,184 Fine. Later. 1181 01:14:44,689 --> 01:14:48,190 If you need anything, I'm not far. 1182 01:14:48,235 --> 01:14:50,067 Over on Highland? 1183 01:14:56,033 --> 01:14:58,950 - Yes. - Hmm. 1184 01:14:58,994 --> 01:15:01,703 Lucky her. 1185 01:15:01,746 --> 01:15:03,829 After all this time. 1186 01:15:19,929 --> 01:15:21,762 [engine turns over] 1187 01:15:25,184 --> 01:15:26,725 Thank you. 1188 01:15:49,998 --> 01:15:51,789 No, no. 1189 01:15:54,376 --> 01:15:55,792 Good. 1190 01:16:04,344 --> 01:16:06,218 I'm done. 1191 01:16:06,262 --> 01:16:07,761 [knocking] 1192 01:16:07,804 --> 01:16:09,222 (Dr. Andrews) Mrs. Dargon? 1193 01:16:09,265 --> 01:16:11,431 (Marcy) Dr. Andrews. 1194 01:16:11,475 --> 01:16:13,391 I'm-- I'm sorry. 1195 01:16:13,435 --> 01:16:15,268 (Dr. Andrews) Oh, not at all. 1196 01:16:15,312 --> 01:16:16,560 Is everything okay? 1197 01:16:16,604 --> 01:16:18,979 Did you need something? 1198 01:16:19,023 --> 01:16:20,689 (Dr. Andrews) May I come in? 1199 01:16:20,733 --> 01:16:23,150 Of course, please. 1200 01:16:23,194 --> 01:16:25,027 So how is Leia? 1201 01:16:25,071 --> 01:16:27,028 She's--she's good. 1202 01:16:27,072 --> 01:16:28,655 Oh, good. 1203 01:16:28,698 --> 01:16:31,324 She hasn't been to my office in a while now. 1204 01:16:31,368 --> 01:16:34,159 Well, she has that cold still. 1205 01:16:34,204 --> 01:16:37,037 It's bronchitis, I guess, now. 1206 01:16:37,081 --> 01:16:38,038 She'll be fine. 1207 01:16:38,082 --> 01:16:39,414 A lot of bed rest. 1208 01:16:39,458 --> 01:16:40,624 Her flu? 1209 01:16:40,668 --> 01:16:41,833 What? 1210 01:16:41,877 --> 01:16:43,252 Her flu turned into bronchitis? 1211 01:16:43,294 --> 01:16:44,670 Yes, it did. 1212 01:16:51,261 --> 01:16:52,510 (Marcy) Sorry. 1213 01:16:52,553 --> 01:16:54,344 You okay? 1214 01:16:54,388 --> 01:16:56,054 (Marcy) Yeah, yeah. I'm good, I'm good. 1215 01:17:10,027 --> 01:17:11,317 - Thank you. - Here you go. 1216 01:17:11,361 --> 01:17:13,528 What happened to your face? 1217 01:17:13,571 --> 01:17:15,113 I fell. 1218 01:17:15,156 --> 01:17:16,698 It's minor. 1219 01:17:16,741 --> 01:17:21,243 It's not a big deal at all, really. 1220 01:17:21,287 --> 01:17:23,662 Glen called my office. 1221 01:17:23,707 --> 01:17:25,872 (Dr. Andrews) He's worried about you and Leia. 1222 01:17:28,419 --> 01:17:31,295 Could we not call her that? 1223 01:17:31,338 --> 01:17:33,963 I named her Leanne. 1224 01:17:34,007 --> 01:17:37,383 (Marcy) That is her name. 1225 01:17:37,426 --> 01:17:38,758 Sure. 1226 01:17:41,513 --> 01:17:47,891 Glen expressed concern for both you and Leanne. 1227 01:17:47,935 --> 01:17:51,312 He and I are taking some time apart, 1228 01:17:51,355 --> 01:17:55,316 as I'm sure he told you. 1229 01:17:55,359 --> 01:17:59,236 That must be very difficult at a time like this. 1230 01:17:59,280 --> 01:18:01,612 Is this your first separation? 1231 01:18:01,656 --> 01:18:05,158 I went to my sister's once, years ago. 1232 01:18:05,201 --> 01:18:09,786 12, 14 years ago. 1233 01:18:09,830 --> 01:18:14,915 It was after they found that body in Maryland. 1234 01:18:14,960 --> 01:18:18,836 How is Leanne finding the separation? 1235 01:18:18,880 --> 01:18:22,131 (Marcy) Fine. 1236 01:18:22,175 --> 01:18:24,716 Are they seeing much of each other? 1237 01:18:24,760 --> 01:18:26,635 Not at the moment. 1238 01:18:26,720 --> 01:18:28,886 He's... 1239 01:18:28,930 --> 01:18:32,057 He's not... 1240 01:18:32,100 --> 01:18:35,517 I don't really want to talk about Glen. 1241 01:18:35,561 --> 01:18:38,395 Okay. 1242 01:18:38,439 --> 01:18:41,190 What about other family? 1243 01:18:41,233 --> 01:18:43,733 Your sister, are you still close? 1244 01:18:43,777 --> 01:18:44,817 She got married. 1245 01:18:44,861 --> 01:18:46,277 She had two kids, 1246 01:18:46,321 --> 01:18:52,032 11 and...8, 1247 01:18:52,076 --> 01:18:56,243 which made it hard to...travel. 1248 01:18:58,290 --> 01:19:00,039 I imagine that's not easy, 1249 01:19:00,083 --> 01:19:03,918 other people's children. 1250 01:19:03,961 --> 01:19:06,295 You have kids, Dr. Andrews? 1251 01:19:06,630 --> 01:19:10,757 No. 1252 01:19:10,801 --> 01:19:14,719 I never know how to answer that. 1253 01:19:14,763 --> 01:19:16,930 I'm sure you're doing just fine. 1254 01:19:20,393 --> 01:19:22,476 You do this a lot, 1255 01:19:22,520 --> 01:19:26,354 counsel victims of kidnapping? 1256 01:19:26,398 --> 01:19:29,816 Not specifically. 1257 01:19:29,859 --> 01:19:32,151 Me neither. 1258 01:19:32,195 --> 01:19:35,153 But I'm sure you're doing just fine. 1259 01:19:39,410 --> 01:19:42,411 Well, I don't want to take up any more of your time. 1260 01:19:45,456 --> 01:19:47,456 If I could just see Leanne now, 1261 01:19:47,501 --> 01:19:48,916 I'll be on my way. 1262 01:19:48,960 --> 01:19:53,003 Oh, yes, right. 1263 01:19:53,047 --> 01:19:55,089 Not for long, just to touch base. 1264 01:19:55,133 --> 01:19:57,924 I'd love to hear about your vacation. 1265 01:19:57,968 --> 01:20:00,051 I'm sure it was great for her. 1266 01:20:28,537 --> 01:20:30,162 One Mississippi, two Mississippi, 1267 01:20:30,205 --> 01:20:31,912 three Mississippi, four Mississippi, 1268 01:20:31,956 --> 01:20:33,664 five Mississippi, six Mississippi... 1269 01:20:42,549 --> 01:20:46,468 58 Mississippi, 59 Mississippi... 1270 01:20:46,511 --> 01:20:48,303 60. 1271 01:20:56,979 --> 01:20:58,936 So she's--she's sleeping. 1272 01:20:58,980 --> 01:21:01,189 I-I-I tried to wake her, 1273 01:21:01,274 --> 01:21:03,983 but she's just too feverish to come down. 1274 01:21:04,027 --> 01:21:05,901 Of course, her bronchitis. 1275 01:21:05,944 --> 01:21:09,529 Yes, it'll have to be another time. 1276 01:21:09,573 --> 01:21:12,866 Thursday, her regular time. 1277 01:21:12,910 --> 01:21:16,535 Yes, right, Thursday. 1278 01:21:16,580 --> 01:21:17,620 Great. 1279 01:21:21,626 --> 01:21:22,832 Bermuda. 1280 01:21:22,876 --> 01:21:24,835 Bermuda. 1281 01:21:24,879 --> 01:21:26,211 Barracuda's a fish. 1282 01:21:26,421 --> 01:21:27,754 Okay. 1283 01:21:31,885 --> 01:21:35,135 What was your favorite part? 1284 01:21:35,179 --> 01:21:36,220 We went on a boat. 1285 01:21:36,263 --> 01:21:37,971 Good. 1286 01:21:38,015 --> 01:21:39,723 I've never been on a boat. 1287 01:21:39,849 --> 01:21:41,432 I know. 1288 01:21:41,476 --> 01:21:44,102 What if she asks why I like it? 1289 01:21:44,145 --> 01:21:45,729 You just tell her you like the water. 1290 01:21:45,772 --> 01:21:48,356 But what if I don't like the water? 1291 01:21:48,399 --> 01:21:49,398 Do you? 1292 01:21:49,442 --> 01:21:52,025 I don't know. 1293 01:21:52,069 --> 01:21:55,862 I don't want to answer these questions. 1294 01:21:55,906 --> 01:21:59,157 I don't want you to answer them either. 1295 01:21:59,201 --> 01:22:01,034 [sighs] 1296 01:22:02,621 --> 01:22:05,412 How was the plane ride? 1297 01:22:05,455 --> 01:22:06,497 It was scary. 1298 01:22:06,540 --> 01:22:08,289 Good. 1299 01:22:08,333 --> 01:22:10,124 I don't get it. 1300 01:22:10,169 --> 01:22:12,545 Why would people do something scary on purpose? 1301 01:22:12,587 --> 01:22:14,337 It's not actually scary. 1302 01:22:14,381 --> 01:22:15,713 It's just, some people think that it's scary. 1303 01:22:15,757 --> 01:22:17,882 Do you? 1304 01:22:17,926 --> 01:22:18,967 Not really. 1305 01:22:19,010 --> 01:22:21,885 Then why do I? 1306 01:22:21,929 --> 01:22:24,595 Because you've never been on a plane before. 1307 01:22:24,639 --> 01:22:26,264 But the boat wasn't scary. 1308 01:22:26,349 --> 01:22:27,557 No. 1309 01:22:27,600 --> 01:22:29,600 - Why not? - I don't know. 1310 01:22:33,273 --> 01:22:36,314 I'm sorry. 1311 01:22:36,359 --> 01:22:40,777 Why don't you have a tan? 1312 01:22:40,821 --> 01:22:42,904 I wore a sun screen. 1313 01:22:42,948 --> 01:22:46,240 One word, "sunscreen." 1314 01:22:46,326 --> 01:22:47,658 I wore a sunscreen. 1315 01:22:47,702 --> 01:22:50,202 Not "a," just "sunscreen." 1316 01:22:50,246 --> 01:22:51,912 "I wore sunscreen." 1317 01:22:51,955 --> 01:22:54,205 It's--it's a lotion. 1318 01:22:54,249 --> 01:22:58,167 I wore sunscreen. 1319 01:22:58,295 --> 01:22:59,043 That's good. 1320 01:22:59,087 --> 01:23:00,587 I-I... 1321 01:23:00,630 --> 01:23:01,754 I think that's good for today. 1322 01:23:01,797 --> 01:23:03,088 I think we should-- 1323 01:23:03,133 --> 01:23:04,590 we'll practice more tomorrow, yeah? 1324 01:23:04,633 --> 01:23:05,966 Okay. 1325 01:23:09,388 --> 01:23:13,848 What happens if I get them wrong? 1326 01:23:13,891 --> 01:23:15,891 I'm just trying to do my best 1327 01:23:15,935 --> 01:23:18,144 to protect you. 1328 01:23:20,480 --> 01:23:22,606 From what? 1329 01:23:22,649 --> 01:23:25,150 Why do you ask so many questions 1330 01:23:25,193 --> 01:23:29,613 and you still don't know what a barracuda is? 1331 01:23:29,656 --> 01:23:31,239 I know what it is now. 1332 01:23:31,283 --> 01:23:32,531 It's a fish. 1333 01:23:34,578 --> 01:23:35,951 [sighs] 1334 01:23:35,995 --> 01:23:37,536 Let's move on. 1335 01:23:42,042 --> 01:23:43,875 What's next? 1336 01:23:48,422 --> 01:23:50,340 Beads. 1337 01:23:50,383 --> 01:23:52,966 I think that we're gonna try something new. 1338 01:23:59,683 --> 01:24:01,349 [drawer closes] 1339 01:24:06,521 --> 01:24:10,065 Applied accountability. 1340 01:24:10,109 --> 01:24:12,734 What's applied accountability? 1341 01:24:12,778 --> 01:24:15,694 I fall, you fall. 1342 01:24:15,738 --> 01:24:19,156 I succeed, you succeed. 1343 01:24:22,161 --> 01:24:26,663 (Dr. Andrews) So, how are you feeling about the changes in the house? 1344 01:24:26,706 --> 01:24:29,123 Which changes? 1345 01:24:29,167 --> 01:24:32,251 Glen being gone. 1346 01:24:32,295 --> 01:24:33,919 Okay, I guess. 1347 01:24:33,962 --> 01:24:36,630 (Dr. Andrews) Are there other changes? 1348 01:24:36,674 --> 01:24:39,049 Has your relationship with Marcy changed at all 1349 01:24:39,093 --> 01:24:40,550 since he's been gone? 1350 01:24:44,305 --> 01:24:47,014 Can we talk about something else? 1351 01:24:49,017 --> 01:24:51,726 What about your vacation? 1352 01:24:54,314 --> 01:24:55,647 (Leia) Good. 1353 01:24:55,691 --> 01:24:57,691 It was good. 1354 01:24:57,734 --> 01:24:58,982 Good. 1355 01:25:02,072 --> 01:25:04,280 I used a sunscreen. 1356 01:25:04,323 --> 01:25:06,323 It's a lotion. 1357 01:25:08,743 --> 01:25:11,703 [indistinct chatter] 1358 01:25:14,582 --> 01:25:19,209 (Dr. Andrews) What about your relationship with Mr. McKay? 1359 01:25:19,253 --> 01:25:21,878 We're not allowed to have a relationship. 1360 01:25:21,922 --> 01:25:23,964 And do you still want one? 1361 01:25:27,636 --> 01:25:30,554 (Dr. Andrews) That doesn't have to be a yes-or-no question. 1362 01:25:30,596 --> 01:25:35,725 It's natural to feel conflicted about Mr. McKay. 1363 01:25:35,768 --> 01:25:38,728 Ben. 1364 01:25:38,770 --> 01:25:42,355 (Dr. Andrews) Ben. 1365 01:25:42,399 --> 01:25:45,108 You always say that. 1366 01:25:45,152 --> 01:25:47,234 (Dr. Andrews) What? 1367 01:25:47,278 --> 01:25:50,320 That it's natural 1368 01:25:50,364 --> 01:25:53,157 to feel conflicted about my feelings. 1369 01:25:53,200 --> 01:25:56,033 And it is. 1370 01:25:56,078 --> 01:25:57,952 But how can you have feelings about something 1371 01:25:57,996 --> 01:26:00,662 when you don't know anything about it? 1372 01:26:00,706 --> 01:26:04,624 Is that how you feel about him? 1373 01:26:04,668 --> 01:26:06,752 That's how I feel about everything. 1374 01:26:10,883 --> 01:26:14,091 (Marcy) Okay, all right. 1375 01:26:14,136 --> 01:26:17,136 I'll let you get settled in. 1376 01:26:17,180 --> 01:26:20,681 Water's in a half an hour. 1377 01:26:20,725 --> 01:26:22,391 [door shuts] 1378 01:26:22,435 --> 01:26:24,018 [lock clicks] 1379 01:26:29,274 --> 01:26:33,066 Is this how people love? 1380 01:26:33,110 --> 01:26:34,651 They become a room for you to live in, 1381 01:26:34,695 --> 01:26:36,862 and then they lock? 1382 01:26:39,574 --> 01:26:42,575 (Leia) How many rooms do you get in your life? 1383 01:26:45,537 --> 01:26:47,663 Am I lucky or unlucky? 1384 01:26:51,293 --> 01:26:53,627 I'm really asking. 1385 01:26:57,341 --> 01:26:59,049 We're both lucky. 1386 01:28:07,194 --> 01:28:10,153 (Marcy) I...I have something for you. 1387 01:28:13,324 --> 01:28:16,158 I have to go and get it. 1388 01:28:16,202 --> 01:28:17,618 Where is it? 1389 01:28:17,662 --> 01:28:19,160 It's downstairs. 1390 01:28:19,204 --> 01:28:21,538 We are downstairs. 1391 01:28:21,582 --> 01:28:22,832 It's in the basement. 1392 01:28:22,875 --> 01:28:25,834 Is it alive? 1393 01:28:25,878 --> 01:28:27,586 No. 1394 01:28:27,629 --> 01:28:29,212 Okay. 1395 01:28:45,061 --> 01:28:49,063 I'm gonna trust you. 1396 01:28:49,107 --> 01:28:50,647 Okay, good. 1397 01:29:01,451 --> 01:29:03,408 [door opens] 1398 01:29:37,566 --> 01:29:40,107 (male reporter) 17 years, the singular window in the basement 1399 01:29:40,235 --> 01:29:41,692 was sealed and covered, 1400 01:29:41,736 --> 01:29:44,946 making it impossible to see in or out. 1401 01:29:44,989 --> 01:29:47,406 Neighbors said they never noticed anything unusual 1402 01:29:47,450 --> 01:29:50,533 about Benjamin McKay or his basement. 1403 01:29:50,577 --> 01:29:56,623 (male neighbor) He kept to himself mostly. 1404 01:29:56,667 --> 01:29:59,333 We'd always say hello if we happened into each other, 1405 01:29:59,377 --> 01:30:02,044 but, you know, I mean, 1406 01:30:02,088 --> 01:30:04,922 never mentioned family, never had anyone over. 1407 01:30:04,966 --> 01:30:07,382 I mean, he was always alone. 1408 01:30:07,425 --> 01:30:10,010 At least we thought he was alone. 1409 01:30:10,054 --> 01:30:13,596 (reporter) No one knows how much time McKay himself spent in the basement, 1410 01:30:13,640 --> 01:30:15,390 though there was just one bed 1411 01:30:15,433 --> 01:30:18,142 fashioned out of a camping cot wrapped in blankets. 1412 01:30:18,186 --> 01:30:20,436 The bedding is being tested for DNA, 1413 01:30:20,479 --> 01:30:22,312 and thus far the results of those tests 1414 01:30:22,356 --> 01:30:24,272 have not been released. 1415 01:30:24,315 --> 01:30:26,400 What will happen at this museum of captivity 1416 01:30:26,443 --> 01:30:29,402 at 111 Langston Road is yet to be determined, 1417 01:30:29,445 --> 01:30:31,487 as the relics of a life underground 1418 01:30:31,531 --> 01:30:33,322 wait to be claimed. 1419 01:30:33,366 --> 01:30:34,657 Truly horrifying. 1420 01:30:34,700 --> 01:30:37,158 For 21 News, I'm Juan Fernandez. 1421 01:30:41,707 --> 01:30:45,207 [footsteps] 1422 01:30:50,131 --> 01:30:51,754 [door opens] 1423 01:30:55,510 --> 01:30:57,176 [Marcy grunting] 1424 01:31:07,312 --> 01:31:09,854 This is a stationary bicycle. 1425 01:31:09,897 --> 01:31:12,858 You ride it in place, 1426 01:31:12,901 --> 01:31:15,776 like...like this. 1427 01:31:17,822 --> 01:31:19,488 See? 1428 01:31:19,532 --> 01:31:22,282 And...it stays up by itself, 1429 01:31:22,325 --> 01:31:26,578 so you don't have to wear a helmet or anything, 1430 01:31:26,621 --> 01:31:30,539 and you can change the speeds with these dials. 1431 01:31:30,583 --> 01:31:32,958 I... 1432 01:31:33,002 --> 01:31:34,917 I found it downstairs. 1433 01:31:37,465 --> 01:31:39,797 Here, get on. 1434 01:31:39,841 --> 01:31:41,758 (Marcy) Now you just...you pedal. 1435 01:31:41,801 --> 01:31:47,263 You push down with your feet. 1436 01:31:47,307 --> 01:31:50,265 Yes, like that. 1437 01:31:50,309 --> 01:31:52,267 Next week is a solitary block, 1438 01:31:52,311 --> 01:31:55,979 and I thought it would be nice for you to have something to do. 1439 01:31:56,023 --> 01:31:59,648 [bike whirring] 1440 01:31:59,692 --> 01:32:02,610 [atmospheric string music] 1441 01:32:02,653 --> 01:32:10,533 ♪ ♪ 1442 01:32:15,081 --> 01:32:16,455 [whirring stops] 1443 01:32:40,645 --> 01:32:43,229 [ripping fabric] 1444 01:33:04,708 --> 01:33:06,749 (Leia voice-over) Dear Marcy, 1445 01:33:06,793 --> 01:33:09,252 thank you for caring about me, 1446 01:33:09,296 --> 01:33:11,671 for trying. 1447 01:33:11,714 --> 01:33:14,132 The idea that you can fight for something you want 1448 01:33:14,175 --> 01:33:16,133 is new to me. 1449 01:33:16,176 --> 01:33:17,884 I thought before 1450 01:33:17,928 --> 01:33:20,554 that you only fought against things you didn't. 1451 01:33:20,597 --> 01:33:24,432 But now I know there are different ways of doing it. 1452 01:33:24,476 --> 01:33:28,102 It's not that I don't not love you specifically. 1453 01:33:28,146 --> 01:33:31,313 I maybe don't love anyone, maybe. 1454 01:33:31,357 --> 01:33:34,149 Or maybe that doesn't matter. 1455 01:33:34,192 --> 01:33:35,775 I'd say I wish I could be different, 1456 01:33:35,819 --> 01:33:37,735 but I don't. 1457 01:33:37,779 --> 01:33:41,156 I don't know what that would be. 1458 01:33:41,199 --> 01:33:44,325 I'm sorry I don't remember you from before, 1459 01:33:44,369 --> 01:33:48,036 but I'll remember you now. 1460 01:33:48,080 --> 01:33:51,122 I didn't leave because you were bad. 1461 01:33:51,166 --> 01:33:53,416 The whole point of taking everything away from me 1462 01:33:53,459 --> 01:33:54,877 in the first place 1463 01:33:54,919 --> 01:33:58,254 was that I would get to be someone. 1464 01:33:58,298 --> 01:34:02,341 I mean, I am someone, when I'm alone. 1465 01:34:02,385 --> 01:34:05,010 But when I'm with other people, 1466 01:34:05,053 --> 01:34:07,804 I am what they think I am. 1467 01:34:07,848 --> 01:34:10,056 I don't know how to be that. 1468 01:34:10,100 --> 01:34:15,561 And I think I don't want to be something to share anymore. 1469 01:34:15,605 --> 01:34:17,438 I thought you couldn't choose your family 1470 01:34:17,481 --> 01:34:21,567 and that you were trying to make me choose you. 1471 01:34:21,611 --> 01:34:25,153 But then I saw that Ben chose me. 1472 01:34:25,197 --> 01:34:28,405 He picked me out, and he made me his. 1473 01:34:28,450 --> 01:34:31,492 And there is no one choosing that. 1474 01:34:31,535 --> 01:34:36,955 There is no un-growing up. 1475 01:34:36,998 --> 01:34:42,793 It's time for me to grow up for good... 1476 01:34:42,837 --> 01:34:45,046 and have something that's mine. 1477 01:34:47,466 --> 01:34:49,550 And mine only. 1478 01:34:53,597 --> 01:34:56,473 [ominous string music] 1479 01:34:56,600 --> 01:35:02,853 ♪ ♪ 1480 01:35:02,897 --> 01:35:06,272 Sincerely, Leia. 1481 01:35:14,574 --> 01:35:17,408 [atmospheric string music] 1482 01:35:17,452 --> 01:35:25,082 ♪ ♪ 1483 01:37:10,217 --> 01:37:13,135 [somber music] 1484 01:37:13,179 --> 01:37:21,184 ♪ ♪