1 00:00:02,906 --> 00:00:04,117 That was a brutal workout. 2 00:00:04,117 --> 00:00:06,103 I've not been hit that hard in a long time. 3 00:00:06,103 --> 00:00:07,016 It was great for me. 4 00:00:07,016 --> 00:00:09,823 - I can never kick your ass enough. - Oh, yeah. 5 00:00:09,848 --> 00:00:10,633 - Oh Jordan. - What? 6 00:00:10,658 --> 00:00:12,625 This is "Smalls," A.K.A. Colonel Elwood Green, 7 00:00:12,650 --> 00:00:14,917 my group therapy, MMA leader/torturer. 8 00:00:14,942 --> 00:00:16,875 - Oh, hi. - This... this is Jordan. 9 00:00:16,900 --> 00:00:18,906 Whoa. How'd you end up with him? 10 00:00:18,931 --> 00:00:20,443 - He got lucky, I guess. - Oh, come on. 11 00:00:20,468 --> 00:00:21,501 Jordan! 12 00:00:21,526 --> 00:00:22,548 - Yeah. - I was looking for you. 13 00:00:22,573 --> 00:00:23,228 You have a call. 14 00:00:23,640 --> 00:00:24,673 It was nice to meet you. 15 00:00:24,698 --> 00:00:26,337 Smalls, Skype video call is ready. 16 00:00:26,362 --> 00:00:27,447 Showtime. 17 00:00:27,472 --> 00:00:28,220 All right. Whoa, whoa, whoa. 18 00:00:28,245 --> 00:00:29,236 What's this all about? 19 00:00:29,261 --> 00:00:31,236 I could tell you, but then I'd have to kill you. 20 00:00:31,261 --> 00:00:33,335 A little patience, Callahan. 21 00:00:33,360 --> 00:00:34,092 Jordan! 22 00:00:35,441 --> 00:00:37,664 Hey. What do we got? 23 00:00:37,689 --> 00:00:40,780 9-year-old boy... Ethan. He has a temperature of 101. 24 00:00:40,805 --> 00:00:41,847 He is burning up. 25 00:00:41,872 --> 00:00:43,385 I'm very concerned about his fever. 26 00:00:43,410 --> 00:00:44,124 It hasn't gone down. 27 00:00:44,149 --> 00:00:45,882 Mrs. Edwards, this is Dr. Alexander. 28 00:00:46,305 --> 00:00:48,836 So, he's fine one minute, and then the next, it's... 29 00:00:48,861 --> 00:00:50,000 - Okay. - You need to help him. 30 00:00:50,025 --> 00:00:51,391 Okay, we are gonna examine Ethan, 31 00:00:51,416 --> 00:00:52,849 but just so that you know, it's very common 32 00:00:52,874 --> 00:00:53,984 for children to have fevers. 33 00:00:54,009 --> 00:00:56,578 He probably just has a-a-a virus or something. 34 00:00:56,603 --> 00:00:58,500 I am not concerned about other people's children. 35 00:00:58,525 --> 00:01:00,784 I'm concerned about mine, so please tend to him. 36 00:01:00,809 --> 00:01:01,828 Paul, hi, there. 37 00:01:01,853 --> 00:01:04,054 Uh, would you take this young man into pedes, please? 38 00:01:04,079 --> 00:01:05,406 Uh, sure. What seems to be the issue? 39 00:01:05,431 --> 00:01:07,906 He has a raging fever of 101. 40 00:01:08,034 --> 00:01:09,333 I will be with you shortly. 41 00:01:09,455 --> 00:01:11,755 Okay, in the meantime, I'm gonna need you to fill out 42 00:01:11,780 --> 00:01:13,914 some paperwork with one of our nurses here. 43 00:01:13,939 --> 00:01:16,594 Uh, Mollie, could you help Mrs. Edwards, please? 44 00:01:16,619 --> 00:01:18,258 - Okay. Thank you. - Follow me, ma'am, please. 45 00:01:19,582 --> 00:01:21,992 - 911 for a fever? - You should have seen her back at their house. 46 00:01:22,017 --> 00:01:23,641 I told her, "this is not why you call 911." 47 00:01:23,666 --> 00:01:25,531 But she was not having it. She's a helicopter mom, 48 00:01:25,556 --> 00:01:28,031 so I figured I'd just save another crew a trip, you know? 49 00:01:28,056 --> 00:01:29,414 - Full moon, right? - Right. 50 00:01:29,439 --> 00:01:31,594 - Okay, catch you later. - All right, everybody, 51 00:01:31,619 --> 00:01:33,266 we just have a few moments for this, 52 00:01:33,291 --> 00:01:35,736 but Smalls has a big surprise for us. 53 00:01:35,761 --> 00:01:38,189 I wanted to thank all of you for the volunteer work 54 00:01:38,214 --> 00:01:39,722 you've been doing on the Mobile Vet Centers, 55 00:01:39,747 --> 00:01:41,180 but I got outranked. 56 00:01:41,205 --> 00:01:43,622 There's somebody else here today that would like to do that. 57 00:01:45,286 --> 00:01:46,921 It's all yours, ladies. 58 00:01:46,946 --> 00:01:48,659 Hey, thank you, Smalls. 59 00:01:48,684 --> 00:01:51,517 Well, hello, San Antonio Memorial night shift. 60 00:01:51,542 --> 00:01:52,855 How are you guys doing? 61 00:01:54,589 --> 00:01:55,916 Well, I know you all are busy 62 00:01:55,941 --> 00:01:57,316 and about to stat your shift, 63 00:01:57,341 --> 00:01:59,441 but Jill and I wanted to personally thank you 64 00:01:59,466 --> 00:02:01,815 for everything you're doing to serve this community. 65 00:02:01,840 --> 00:02:03,807 Just from a show of hands, 66 00:02:03,832 --> 00:02:06,792 how many of you are veterans or married to veterans? 67 00:02:07,118 --> 00:02:08,956 Oh, great. Outstanding. 68 00:02:08,988 --> 00:02:11,235 A-and by the way, we heard from Smalls 69 00:02:11,260 --> 00:02:13,950 about the terrific work you're doing with our veterans. 70 00:02:13,975 --> 00:02:15,942 Let me tell you, we're grateful to you 71 00:02:15,967 --> 00:02:17,723 for encouraging your veteran patients 72 00:02:17,748 --> 00:02:20,012 and their families to go to Vet Centers. 73 00:02:20,037 --> 00:02:22,067 We're so glad that, if they need it, 74 00:02:22,092 --> 00:02:24,044 the San Antonio Veteran Community 75 00:02:24,068 --> 00:02:27,340 can get the free counseling and support they have earned. 76 00:02:27,365 --> 00:02:29,041 We're big believers in counseling 77 00:02:29,066 --> 00:02:30,541 and know how much it can help. 78 00:02:30,566 --> 00:02:33,987 Well, we're both so proud of all of you 79 00:02:34,012 --> 00:02:36,279 for being a driving force behind this work. 80 00:02:36,304 --> 00:02:38,779 So thanks again. Keep up the great work. 81 00:02:38,804 --> 00:02:41,560 And now we're gonna let you get started with your shift. 82 00:02:41,585 --> 00:02:43,779 Thank you. All right, guy, take it easy. 83 00:02:43,804 --> 00:02:46,951 T.C., there's been an accident at a construction site. 84 00:02:46,976 --> 00:02:48,951 - They need you there stat. - On it. 85 00:02:48,976 --> 00:02:52,083 Thanks for arranging that. It's a huge thrill. 86 00:02:52,109 --> 00:02:52,725 Yeah. 87 00:02:52,749 --> 00:02:55,130 And thanks for helping T.C. in group. 88 00:02:55,155 --> 00:02:56,631 It's made a big difference for him. 89 00:02:56,656 --> 00:02:58,919 You know, he still has some things to work through, 90 00:02:58,944 --> 00:03:00,543 - but he'll get there. - Yeah. 91 00:03:00,568 --> 00:03:02,669 Right, okay, so, your fever still hasn't broken, 92 00:03:02,694 --> 00:03:04,869 - so we're gonna give you some more, uh... - But where's my mom? 93 00:03:04,894 --> 00:03:06,318 Well, she's with Dr. Alexander. 94 00:03:06,343 --> 00:03:07,193 I want to see her now. 95 00:03:07,218 --> 00:03:08,784 Okay, Ethan, it's all right. 96 00:03:08,809 --> 00:03:11,292 It's not all right. I need to see her. 97 00:03:11,317 --> 00:03:13,451 Okay, yeah, I'll... I'll bring her to you, okay? 98 00:03:13,476 --> 00:03:16,177 But listen... I need you to I need you to pee for me... 99 00:03:16,202 --> 00:03:18,107 I told you. I don't have to go! 100 00:03:18,132 --> 00:03:19,513 I want my mom! 101 00:03:20,373 --> 00:03:21,709 Uh, okay. 102 00:03:21,734 --> 00:03:23,510 Yeah. Okay. 103 00:03:23,534 --> 00:03:24,490 Hey. 104 00:03:24,515 --> 00:03:26,015 So, Scott is still on leave, huh? 105 00:03:26,040 --> 00:03:27,206 Yeah, at least another day. 106 00:03:27,231 --> 00:03:28,664 Family's getting ready to sue him. 107 00:03:28,689 --> 00:03:29,990 And to make matters worse, 108 00:03:30,015 --> 00:03:32,755 it looks like the D.A. is considering to charge him with reckless driving. 109 00:03:32,780 --> 00:03:34,755 I just talked to him, and he's a total mess. 110 00:03:35,069 --> 00:03:36,594 He feels terrible about the kid. 111 00:03:36,619 --> 00:03:38,435 I just examined a teenager 112 00:03:38,460 --> 00:03:40,720 who was wearing a necklace made of squirrel parts. 113 00:03:41,550 --> 00:03:43,650 He had it all chained together as a necklace, 114 00:03:43,675 --> 00:03:45,350 wanted to know if it would give him AIDS. 115 00:03:45,452 --> 00:03:46,588 That's kind of freaky, huh? 116 00:03:46,613 --> 00:03:48,143 I don't know. On a Full-moon Saturday night? 117 00:03:48,167 --> 00:03:49,341 I mean, that's nothing. 118 00:03:49,366 --> 00:03:50,826 It's gonna get a lot freakier tonight. 119 00:03:50,851 --> 00:03:52,141 Yeah, that might be the most conventional thing 120 00:03:52,166 --> 00:03:53,399 you see all night, by the way. 121 00:03:53,424 --> 00:03:55,283 Yeah, but I thought all this full-moon, crazy stuff... 122 00:03:55,308 --> 00:03:56,974 I don't care what the research says, okay? 123 00:03:56,999 --> 00:03:59,103 My experience tells me it's gonna get nuts in here. 124 00:03:59,128 --> 00:04:01,013 It sounds like we have the makings of a bet tonight. 125 00:04:01,038 --> 00:04:02,135 Okay, how about this? 126 00:04:02,160 --> 00:04:04,511 You three, 100 bucks a pop, 127 00:04:04,536 --> 00:04:05,668 weirdest case, winner takes all? 128 00:04:05,703 --> 00:04:06,702 - All right. - All right. 129 00:04:06,738 --> 00:04:07,783 - Yeah. - Cool? 130 00:04:07,808 --> 00:04:09,107 Okay, okay, okay! 131 00:04:09,132 --> 00:04:10,365 All right, I'm the judge. 132 00:04:10,708 --> 00:04:13,877 Weirdest case, 10 points, 1 point for the least. 133 00:04:13,902 --> 00:04:16,441 Whoever has the weirdest case by the morning 134 00:04:16,466 --> 00:04:18,266 takes the pot and bragging rights. 135 00:04:18,291 --> 00:04:18,902 Deal? 136 00:04:18,927 --> 00:04:20,057 - Okay. - Deal. 137 00:04:20,082 --> 00:04:20,479 Deal. 138 00:04:20,504 --> 00:04:21,510 Good luck to you all. 139 00:04:26,053 --> 00:04:27,286 You the doc? 140 00:04:27,311 --> 00:04:29,673 Yeah. What do we got? 141 00:04:29,698 --> 00:04:30,932 The lift collapsed the scaffolding 142 00:04:30,957 --> 00:04:32,245 - and landed on Carlos. - All right. 143 00:04:32,269 --> 00:04:33,602 The paramedics just took him away. 144 00:04:33,627 --> 00:04:35,827 Walt tried to get to him, but he's pinned under the pipes. 145 00:04:38,080 --> 00:04:40,498 Okay, I'm Dr. Callahan. I'm gonna take care of you. 146 00:04:40,523 --> 00:04:41,737 How's Carlos? Is he okay? 147 00:04:41,762 --> 00:04:43,561 Serious. He's being transferred to the hospital. 148 00:04:43,775 --> 00:04:45,266 - Okay. - Aah! 149 00:04:45,291 --> 00:04:46,874 Hold still. Hold still. No, I-I tried... 150 00:04:46,899 --> 00:04:49,593 I tried to help him, but the scaffolding was all over... 151 00:04:49,617 --> 00:04:51,728 - I'm sure you did. - You know, the look on his face 152 00:04:51,753 --> 00:04:54,187 when it started falling on him... I tried to get to him. 153 00:04:54,212 --> 00:04:55,163 I'm sure you did whatever you could. 154 00:04:55,188 --> 00:04:56,217 Look, we got to get this thing off. 155 00:04:56,242 --> 00:04:58,381 You boys ready? Okay. Come on. 156 00:04:59,306 --> 00:05:01,139 Ohh! Ohh! Ohh. 157 00:05:01,139 --> 00:05:02,702 Here we go. Okay. 158 00:05:02,727 --> 00:05:04,470 Hey, it could have been much worse, all right? 159 00:05:04,495 --> 00:05:07,256 Okay, we got an open fracture and a dislocated ankle. 160 00:05:07,636 --> 00:05:09,342 All right, I got to reset the ankle, 161 00:05:09,367 --> 00:05:10,866 get the blood flow back into the foot. 162 00:05:10,902 --> 00:05:11,941 If I don't, you could lose it. 163 00:05:11,966 --> 00:05:13,129 - Do what you got to do. - Okay. 164 00:05:13,154 --> 00:05:14,152 I'm gonna give you some pain meds. 165 00:05:14,177 --> 00:05:16,207 Uh, no, don't. I can't have any. 166 00:05:16,232 --> 00:05:18,262 - You in recovery? - No. I'm on parole. 167 00:05:18,287 --> 00:05:20,520 If I put anything in my system, they're gonna send me back. 168 00:05:20,544 --> 00:05:22,457 Hey, it's... it's cool. I'll call your parole officer, no problem. 169 00:05:22,482 --> 00:05:24,549 Yeah, and if you forget, I'm back in the joint. 170 00:05:24,574 --> 00:05:26,863 Like I said, you just do whatever you got to do. 171 00:05:26,888 --> 00:05:28,261 Okay. Your call. 172 00:05:28,997 --> 00:05:31,130 All right. You ready for this? 173 00:05:31,155 --> 00:05:32,254 On "three." 174 00:05:32,279 --> 00:05:34,621 - One, three. - Ohh! 175 00:05:34,646 --> 00:05:36,277 There we go. 176 00:05:36,302 --> 00:05:37,004 You're good. 177 00:05:39,374 --> 00:05:41,641 I'm telling you, he is perfectly fine one minute, 178 00:05:41,666 --> 00:05:43,027 and then the next he is burning up. 179 00:05:43,052 --> 00:05:44,691 All right, well, we're gonna run some tests, 180 00:05:44,716 --> 00:05:45,915 and we are starting him on fluids. 181 00:05:45,940 --> 00:05:47,240 I'm actually feeling better, mom. 182 00:05:47,265 --> 00:05:48,746 His temp is still hovering around 101. 183 00:05:48,771 --> 00:05:50,081 Well, that's not better. That's the same. 184 00:05:50,107 --> 00:05:52,043 And, baby, you may think you're feeling better, but you're not. 185 00:05:52,068 --> 00:05:54,621 Ethan, can you tell us where else you're feeling some discomfort? 186 00:05:54,646 --> 00:05:56,415 - Kind of feel like I have a... - He's got headaches. 187 00:05:56,440 --> 00:05:58,040 He also has this sort of sweating that's happening, 188 00:05:58,065 --> 00:05:59,511 - and then it... - Mrs. Edwards, I think it would be best 189 00:05:59,536 --> 00:06:01,014 if Ethan could answer these questions. 190 00:06:01,039 --> 00:06:02,262 Well, he tells me everything, 191 00:06:02,287 --> 00:06:04,844 and I really don't want to t-tax... 192 00:06:04,869 --> 00:06:05,758 Mom! 193 00:06:05,783 --> 00:06:07,430 Oh! Oh, my gosh! 194 00:06:07,455 --> 00:06:08,359 Ugh! 195 00:06:08,384 --> 00:06:09,383 Are you all right? 196 00:06:09,408 --> 00:06:11,843 Oh. Oh. Let's get you seated. 197 00:06:11,869 --> 00:06:12,688 Are you okay, mom? 198 00:06:12,712 --> 00:06:13,978 Okay. I'm all right. 199 00:06:14,003 --> 00:06:16,070 Sh-she'll be fine. Mrs. Edwards, I'm just gonna... 200 00:06:27,987 --> 00:06:31,268 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 201 00:06:33,751 --> 00:06:36,299 Male, 40s, ankle fracture. Gonna take him to Trauma 2. 202 00:06:36,324 --> 00:06:38,050 Where's Carlos? How's he doing? 203 00:06:38,075 --> 00:06:39,323 - You got to find out for me. - Kenny? 204 00:06:39,348 --> 00:06:41,042 - Sorry, brother. He didn't make it. - Ah! 205 00:06:41,067 --> 00:06:42,566 Dr. Zia's talking to his wife now. 206 00:06:42,590 --> 00:06:46,032 Lois, I-I tried to do everything to help him. 207 00:06:46,058 --> 00:06:47,925 I did! I tried! You got to explain it to her. 208 00:06:47,950 --> 00:06:49,253 I tried to help him. I was there. 209 00:06:49,459 --> 00:06:50,625 Okay. 210 00:06:50,888 --> 00:06:52,888 I didn't want to talk in front of Ethan, 211 00:06:52,913 --> 00:06:55,202 but I'm very, very sorry that we got off on the wrong foot. 212 00:06:55,227 --> 00:06:56,402 That's okay. 213 00:06:57,464 --> 00:07:00,148 Look, Mrs. Edwards, um, is there something going on 214 00:07:00,173 --> 00:07:01,372 that I should know about? 215 00:07:01,397 --> 00:07:03,064 No. 216 00:07:03,089 --> 00:07:04,643 Well, there's always something going on with me. 217 00:07:04,668 --> 00:07:07,401 I just have a very high-stress, very high-strung personality. 218 00:07:07,426 --> 00:07:08,933 And my doctor has me on Xanax, 219 00:07:08,958 --> 00:07:10,758 and I've been trying to get off of it. 220 00:07:10,783 --> 00:07:12,573 So, I guess, lesson learned. 221 00:07:12,598 --> 00:07:14,456 Well, that shouldn't cause fainting, so... 222 00:07:14,481 --> 00:07:16,013 Well, I didn't faint, actually. 223 00:07:16,038 --> 00:07:17,887 I was dizzy, and I lost my balance. 224 00:07:17,912 --> 00:07:20,666 Um... I have vertigo. 225 00:07:20,691 --> 00:07:22,933 So, I was in a car accident several years ago, 226 00:07:22,958 --> 00:07:24,433 and it's one of the residual effects, 227 00:07:24,458 --> 00:07:26,264 that and the eye thing. 228 00:07:26,289 --> 00:07:27,027 Okay. 229 00:07:27,051 --> 00:07:28,383 I'm just a bit of a mess. 230 00:07:28,408 --> 00:07:30,657 Look, thank you for telling me all that. 231 00:07:30,682 --> 00:07:33,412 Now, you took a pretty big shot, 232 00:07:33,437 --> 00:07:35,503 so I would like to get a scan of your head. 233 00:07:35,528 --> 00:07:36,861 No. No. God, no. 234 00:07:36,886 --> 00:07:39,628 Um, I'm fine, but if you would just look after my son. 235 00:07:39,759 --> 00:07:41,788 Dr. Cummings is gonna run all the tests on Ethan, 236 00:07:41,813 --> 00:07:43,332 and we will get his fever down and I... 237 00:07:43,357 --> 00:07:46,236 Okay. I am just gonna e-mail my husband first 238 00:07:46,261 --> 00:07:49,159 because he's on a plane and he touches down in 90 minutes... 239 00:07:49,184 --> 00:07:50,550 It's okay. Take your time, all right? 240 00:07:50,575 --> 00:07:52,108 Okay. Thank you. 241 00:07:53,806 --> 00:07:58,189 Man, I can't believe Carlos is dead. 242 00:07:58,214 --> 00:07:59,646 It's not right. 243 00:07:59,766 --> 00:08:01,189 Were you guys close? 244 00:08:02,157 --> 00:08:04,189 Gonna be. 245 00:08:06,567 --> 00:08:10,048 Met him month and a half ago at church. 246 00:08:10,073 --> 00:08:13,489 He got me the job, really stuck his neck out for me, 247 00:08:13,514 --> 00:08:14,738 'cause I can tell you... 248 00:08:14,763 --> 00:08:18,948 most places they don't want to take on no ex-cons. 249 00:08:18,973 --> 00:08:20,640 I can imagine. 250 00:08:20,665 --> 00:08:22,531 How long were you in for? 251 00:08:24,377 --> 00:08:26,040 16 years. 252 00:08:28,625 --> 00:08:30,239 Just got out 3 months ago. 253 00:08:30,264 --> 00:08:32,698 And I didn't kill anybody, if that's what you're wondering. 254 00:08:32,813 --> 00:08:33,950 I wasn't. 255 00:08:33,975 --> 00:08:35,481 Yeah. A lot of people do wonder. 256 00:08:35,811 --> 00:08:37,576 They get scared when they find out 257 00:08:37,601 --> 00:08:39,067 that somebody's been to prison, 258 00:08:39,109 --> 00:08:40,411 think I'm some kind of killer. 259 00:08:40,436 --> 00:08:42,278 Excuse me, Tee. When you have a second? 260 00:08:42,303 --> 00:08:44,037 Hey, weren't you Carlos' doctor? 261 00:08:44,708 --> 00:08:47,392 Uh, yes, sir. I was. 262 00:08:47,417 --> 00:08:48,892 So, did he suffer? 263 00:08:50,708 --> 00:08:52,414 I-I'm sorry, sir. 264 00:08:52,449 --> 00:08:54,620 He... he was D.O.A. at the site. 265 00:08:55,143 --> 00:08:56,721 We... we did everything we could. 266 00:08:57,120 --> 00:09:00,121 Would you like to talk to his wife... Lois? 267 00:09:00,157 --> 00:09:01,289 'Cause she's still here. 268 00:09:01,324 --> 00:09:02,457 No. 269 00:09:02,492 --> 00:09:04,025 I'm sorry? 270 00:09:04,061 --> 00:09:05,727 I said no! I don't want to talk to her, okay? 271 00:09:05,762 --> 00:09:07,195 She just lost her husband. 272 00:09:07,230 --> 00:09:08,930 So, I'm sorry, but I j... 273 00:09:09,697 --> 00:09:11,897 Can you just give me a minute? 274 00:09:11,922 --> 00:09:12,788 Of course. 275 00:09:17,600 --> 00:09:18,832 The reason I came in... 276 00:09:18,857 --> 00:09:21,019 Ali's been moved up the transplant list. 277 00:09:21,044 --> 00:09:23,121 The Embassy in Kabul has his VISA, 278 00:09:23,146 --> 00:09:24,700 so I'm gonna Skype him later and let him know. 279 00:09:24,725 --> 00:09:25,919 - That's great. - Yeah. 280 00:09:25,944 --> 00:09:28,294 So, it looks like I'm gonna go sooner than expected, 281 00:09:28,319 --> 00:09:29,675 maybe about a week. 282 00:09:29,700 --> 00:09:31,403 Topher, I will go with you if you want. 283 00:09:31,428 --> 00:09:32,427 Just say the word. 284 00:09:32,452 --> 00:09:33,715 I know. I know you would. 285 00:09:33,740 --> 00:09:35,601 Jordan would kill both of us. 286 00:09:35,626 --> 00:09:37,592 She's already yelling at me for going. 287 00:09:38,857 --> 00:09:40,624 Ali saved your life. 288 00:09:40,972 --> 00:09:42,805 There's only one way you can pay him back. 289 00:09:42,830 --> 00:09:43,930 I know. 290 00:09:43,955 --> 00:09:45,488 Well, wives and pregnant girlfriends 291 00:09:45,513 --> 00:09:46,513 don't always understand that. 292 00:09:46,538 --> 00:09:48,513 - No. - I'll go get Ali. 293 00:09:48,538 --> 00:09:49,793 Be back before you know it. 294 00:09:49,818 --> 00:09:50,786 - Okay. - All right. 295 00:09:55,138 --> 00:09:56,419 Wait. What is it, a tumor? 296 00:09:56,444 --> 00:09:58,271 No. Fortunately. 297 00:09:58,296 --> 00:10:00,419 Some knucklehead teen had a contest 298 00:10:00,444 --> 00:10:02,114 to see how many sunflower seeds he could eat. 299 00:10:02,140 --> 00:10:05,006 So, 10 days later, ix-nay on the poo-pay. 300 00:10:05,031 --> 00:10:06,864 No bowel movement, so his parents brought him in. 301 00:10:06,889 --> 00:10:08,388 - Not bad. - Please. 302 00:10:08,413 --> 00:10:10,638 I just pulled a cockroach out of a patient's ear. 303 00:10:10,663 --> 00:10:13,333 - Who cares? That's nothing. - Oh, then he ate it. 304 00:10:13,830 --> 00:10:15,490 - Now, that's something. - Yes. 305 00:10:15,515 --> 00:10:17,649 Okay, uh, let's see... 6 points for Krista... 306 00:10:17,674 --> 00:10:19,341 - Oh! - ... 5 1/2 for Drew. 307 00:10:19,366 --> 00:10:22,371 My good friend Ragosa is still in the lead with 6 1/2 308 00:10:22,396 --> 00:10:23,716 with the squirrel necklace, my friends. 309 00:10:23,741 --> 00:10:24,802 I should get more points. 310 00:10:24,835 --> 00:10:26,638 - Me too. - I have ruled. 311 00:10:26,663 --> 00:10:28,251 Move on to your next patients. 312 00:10:28,434 --> 00:10:29,996 All right, his pressure dropped, 313 00:10:30,021 --> 00:10:31,954 he became altered and completely soaked himself. 314 00:10:33,470 --> 00:10:34,232 He's septic. 315 00:10:34,257 --> 00:10:37,746 Hang a gram of Ceftriaxone and bolus 300 cc of saline. 316 00:10:39,598 --> 00:10:41,365 His weight count is 19,000. 317 00:10:41,390 --> 00:10:43,154 What did his chest and urinalysis say? 318 00:10:43,179 --> 00:10:45,435 His chest X-ray is clear, but we didn't do a urine. 319 00:10:45,460 --> 00:10:47,396 - He wouldn't pee. - Wouldn't or couldn't? 320 00:10:47,421 --> 00:10:49,630 He said he didn't have to. I-I gave him fluids to help. 321 00:10:49,655 --> 00:10:52,889 Look, Walt, uh... I think you may need surgery. 322 00:10:52,914 --> 00:10:54,313 - Surgery? - Mm-hmm. 323 00:10:54,338 --> 00:10:55,992 I can't have surgery. I have to work. 324 00:10:56,017 --> 00:10:57,383 I want to go back to work tomorrow. 325 00:10:57,408 --> 00:10:58,608 Well, that's not gonna happen 326 00:10:58,633 --> 00:10:59,701 'cause you're gonna be on crutches. 327 00:10:59,726 --> 00:11:01,008 No, you don't understand. 328 00:11:01,032 --> 00:11:02,600 You know, I can't be off that long. 329 00:11:02,625 --> 00:11:04,083 I'll lose my job. Everything hinges on that job. 330 00:11:04,108 --> 00:11:05,435 Well, look, you got workmen's comp 331 00:11:05,460 --> 00:11:06,966 or something to help you get by, right? 332 00:11:06,991 --> 00:11:08,271 I'm not talking about getting by. 333 00:11:08,310 --> 00:11:11,615 I'm saving up so I can send my boy some money for college. 334 00:11:11,640 --> 00:11:13,099 He's graduating high school in a month, 335 00:11:13,124 --> 00:11:14,706 and I need to show him that I've changed. 336 00:11:14,731 --> 00:11:16,169 - Walt... - No, Doc! 337 00:11:17,342 --> 00:11:19,380 This is not gonna happen. I'm not having surgery. 338 00:11:19,405 --> 00:11:20,716 I'm just gonna limp along. 339 00:11:20,741 --> 00:11:22,114 Let's just run the test, and then we can... 340 00:11:22,139 --> 00:11:22,856 No. Ow! 341 00:11:22,882 --> 00:11:25,529 Damn! Aah! It just gave out on me. 342 00:11:25,554 --> 00:11:27,740 Yeah, I told you, your ankle's barely hanging onto your leg. 343 00:11:27,765 --> 00:11:28,888 I'm not talking about that leg. 344 00:11:28,913 --> 00:11:30,576 I'm talking about the other one, my good one! 345 00:11:30,601 --> 00:11:31,482 It just gave out on me. 346 00:11:31,507 --> 00:11:32,806 - Said your good one? - Yeah. 347 00:11:32,831 --> 00:11:34,631 - Do you feel this? - No. 348 00:11:34,656 --> 00:11:36,273 Okay. What... what about this? 349 00:11:36,298 --> 00:11:38,421 No, nothing. 350 00:11:38,446 --> 00:11:40,953 I can't feel anything. I can't stand up on it. 351 00:11:40,978 --> 00:11:42,788 Now, what the hell is going on? 352 00:11:52,692 --> 00:11:54,225 I-I'm sorry. 353 00:11:54,250 --> 00:11:55,516 Come here. I got you. I got you. 354 00:11:55,861 --> 00:11:57,678 I'm sorry. 355 00:11:57,703 --> 00:11:59,499 Please don't tell my mom I wet myself. 356 00:11:59,524 --> 00:12:01,226 - I-I'm sorry. - No, it's okay. 357 00:12:01,251 --> 00:12:02,896 Ethan, no one's gonna be mad at you, all right? It's okay. 358 00:12:02,921 --> 00:12:04,093 But my mom will get upset, 359 00:12:04,118 --> 00:12:05,718 and she doesn't handle that well. 360 00:12:05,743 --> 00:12:06,523 Just curious... 361 00:12:06,548 --> 00:12:09,095 what does your mom do when she gets upset? 362 00:12:09,120 --> 00:12:12,070 She just... I don't want to talk about it. 363 00:12:12,095 --> 00:12:14,896 I-I'm tired and I don't feel well. 364 00:12:20,785 --> 00:12:22,284 This doesn't sound good. 365 00:12:22,319 --> 00:12:24,186 No. It doesn't. 366 00:12:24,221 --> 00:12:26,288 Look, I need to talk to the mother. 367 00:12:26,323 --> 00:12:28,657 I'm getting a picture here I don't like. 368 00:12:29,794 --> 00:12:31,226 What about the leg weakness? 369 00:12:31,262 --> 00:12:33,228 When was the first time you noticed that? 370 00:12:33,264 --> 00:12:36,092 Is it new, or is it the same as the hand weakness? 371 00:12:36,117 --> 00:12:39,144 Hey, man, I can't help you if you don't tell me. 372 00:12:39,777 --> 00:12:43,044 Tonight was the first time. 373 00:12:43,069 --> 00:12:44,844 Okay. So, just now? 374 00:12:49,067 --> 00:12:50,225 No. 375 00:12:50,680 --> 00:12:52,644 If I told you something, 376 00:12:52,669 --> 00:12:55,644 we still have doctor-patient confidentiality, right? 377 00:12:55,669 --> 00:12:58,344 Yeah, of course, 100%. 378 00:12:59,976 --> 00:13:02,464 Carlos and I 379 00:13:02,489 --> 00:13:04,943 were always playing around, you know? 380 00:13:05,428 --> 00:13:07,644 Sure. We were friends. 381 00:13:12,881 --> 00:13:15,548 And I stepped in front of him just as a joke 382 00:13:15,573 --> 00:13:17,139 as he was driving by. 383 00:13:17,164 --> 00:13:18,897 And I was just kidding around. 384 00:13:18,922 --> 00:13:19,943 And... 385 00:13:19,968 --> 00:13:23,844 I tried to move, and I couldn't. 386 00:13:23,869 --> 00:13:27,139 And my legs were stuck in cement. 387 00:13:27,164 --> 00:13:30,976 It was like I fell down and he swerved to avoid me... 388 00:13:33,940 --> 00:13:36,377 And he ran into the scaffolding. 389 00:13:36,787 --> 00:13:38,453 I killed him! 390 00:13:38,478 --> 00:13:41,794 I can't help but believe that I'm the only one 391 00:13:41,819 --> 00:13:44,171 who's responsible for killing my best friend. 392 00:13:49,576 --> 00:13:51,360 Okay, so, you're sure there's no evidence 393 00:13:51,385 --> 00:13:52,382 of an obstructing stone? 394 00:13:52,407 --> 00:13:54,545 Yeah. The renal ultrasound shows the hydronephrosis, 395 00:13:54,570 --> 00:13:56,687 but no reflux or stone. 396 00:13:56,720 --> 00:13:57,632 Um, have you talked to the mom 397 00:13:57,657 --> 00:13:58,956 about why Ethan's so afraid of her? 398 00:13:58,981 --> 00:14:00,615 No. She went to meet her husband... 399 00:14:00,640 --> 00:14:01,906 Um... 400 00:14:02,406 --> 00:14:04,913 - Actually, here they are. - Hi. 401 00:14:04,938 --> 00:14:06,404 Good evening, Doctors. I'm David. 402 00:14:06,429 --> 00:14:08,007 - I'm Ethan's fa... - They said that the antibiotics would help, 403 00:14:08,048 --> 00:14:09,883 - so why is he getting worse? - Baby. 404 00:14:09,907 --> 00:14:12,070 Look, I'm sorry. I just took a cab straight here. 405 00:14:12,095 --> 00:14:12,812 Can you catch me up? 406 00:14:12,837 --> 00:14:14,726 Yes. We think that Ethan has a kidney infection 407 00:14:14,751 --> 00:14:15,538 due to a blockage, 408 00:14:15,563 --> 00:14:17,015 but he doesn't have any of the common causes, 409 00:14:17,040 --> 00:14:18,804 so we have him on potent antibiotics. 410 00:14:18,829 --> 00:14:19,921 Which take some time... 411 00:14:19,946 --> 00:14:20,812 You said that hours ago. 412 00:14:20,837 --> 00:14:21,956 Okay. Paul, why don't you 413 00:14:21,981 --> 00:14:23,249 take Mrs. Edwards in to see Ethan? 414 00:14:23,274 --> 00:14:24,355 I think he would like that. 415 00:14:24,380 --> 00:14:25,530 - All right, sure. - This way, please. 416 00:14:25,555 --> 00:14:26,749 Yes. And I'll fill you in. 417 00:14:27,631 --> 00:14:29,390 Okay, we need to talk about your wife. 418 00:14:29,415 --> 00:14:31,697 All right, so, Ragosa is still ahead. 419 00:14:31,996 --> 00:14:33,262 It's been a bit of a slow night, 420 00:14:33,287 --> 00:14:34,874 but I'm sure things will pick up after the bars close. 421 00:14:34,899 --> 00:14:38,567 Well, they better because, um, we're not losing to the noob. 422 00:14:38,592 --> 00:14:40,024 Yeah, that's a fact, Jack. 423 00:14:40,049 --> 00:14:42,382 You understand? You will not win. 424 00:14:42,407 --> 00:14:45,265 Mm-hmm. You two are feeling a little confident, huh? 425 00:14:45,290 --> 00:14:46,281 - Yeah. - Okay. 426 00:14:46,306 --> 00:14:48,008 How about a little side wager? 427 00:14:48,032 --> 00:14:49,163 Bring it on. 428 00:14:49,188 --> 00:14:51,624 Last place finisher washes the other two's cars. 429 00:14:51,649 --> 00:14:52,788 Deal. Deal. 430 00:14:52,813 --> 00:14:55,158 - Fine. - Fine. Pbht! 431 00:14:55,183 --> 00:14:56,445 A little spit shine will be nice. 432 00:14:56,470 --> 00:14:58,129 Thank you. Thank you. 433 00:14:58,154 --> 00:15:01,129 You know, whatever happened out there with your leg, 434 00:15:01,529 --> 00:15:02,728 you couldn't control that. 435 00:15:02,753 --> 00:15:04,156 I shouldn't have been messing around. 436 00:15:04,181 --> 00:15:05,624 Hey, he was playing around, too. 437 00:15:05,649 --> 00:15:07,195 You said you guys did it all the time. 438 00:15:07,518 --> 00:15:09,320 So it wasn't your fault. 439 00:15:09,345 --> 00:15:10,906 Well, you're a smart man, Doc, 440 00:15:10,931 --> 00:15:12,897 but unless you ever felt responsible 441 00:15:12,922 --> 00:15:14,389 for getting someone killed... 442 00:15:15,213 --> 00:15:17,347 Well, I have. 443 00:15:17,616 --> 00:15:18,782 Here? 444 00:15:18,807 --> 00:15:20,688 No. Afghanistan. 445 00:15:20,713 --> 00:15:22,063 Someone close? 446 00:15:22,088 --> 00:15:23,867 Yeah, very. 447 00:15:25,075 --> 00:15:26,479 You don't like talking about it? 448 00:15:26,504 --> 00:15:27,470 Nope. 449 00:15:27,495 --> 00:15:28,594 In my group. 450 00:15:28,619 --> 00:15:30,019 Oh, good for you. Yep. 451 00:15:30,044 --> 00:15:33,612 I thought therapy was B.S., 452 00:15:33,637 --> 00:15:36,404 bunch of guys sitting around whining. 453 00:15:36,429 --> 00:15:37,995 I mean, I thought it was weak. 454 00:15:38,020 --> 00:15:40,256 Yeah. Me too. 455 00:15:40,281 --> 00:15:41,568 I was wrong. 456 00:15:41,784 --> 00:15:43,250 You know what I learned 457 00:15:43,286 --> 00:15:44,990 listening to all those stories 458 00:15:45,015 --> 00:15:47,484 about who's the toughest and the baddest? 459 00:15:47,509 --> 00:15:49,582 That you weren't the toughest and the baddest? 460 00:15:49,607 --> 00:15:50,388 Exactly. 461 00:15:50,413 --> 00:15:52,171 I thought I was tough. I wasn't tough. 462 00:15:52,216 --> 00:15:55,411 I was a coward. I took the easy road. 463 00:15:55,436 --> 00:15:57,570 You know what kind of man I am? 464 00:15:58,477 --> 00:15:59,370 No. 465 00:15:59,395 --> 00:16:01,171 The kind who would walk out on his kid. 466 00:16:04,600 --> 00:16:05,671 You got any? 467 00:16:05,696 --> 00:16:07,171 No, not yet. 468 00:16:07,196 --> 00:16:09,732 Well, when you do, don't mess it up. 469 00:16:09,757 --> 00:16:10,420 I wan't. 470 00:16:10,445 --> 00:16:12,334 I mean, you got to be there for them. 471 00:16:12,359 --> 00:16:13,576 Hey. I will. 472 00:16:13,601 --> 00:16:14,900 Yeah, easier said than done. 473 00:16:14,925 --> 00:16:16,582 Life can pull you in ways you wouldn't even expect. 474 00:16:16,607 --> 00:16:17,365 Ow! 475 00:16:17,390 --> 00:16:19,818 - Your ankle hurting again? - Yeah, a bit. 476 00:16:20,156 --> 00:16:22,501 I'll get you some ibuprofen. 477 00:16:22,682 --> 00:16:25,501 Here, take this. Help you with the pain. 478 00:16:25,526 --> 00:16:27,001 Mm. 479 00:16:28,312 --> 00:16:31,310 - Hey. You okay? - Sorry. 480 00:16:31,335 --> 00:16:34,078 I was having a problem swallowing. 481 00:16:34,103 --> 00:16:35,411 That h-happens sometimes. 482 00:16:35,436 --> 00:16:37,210 It's not the first time, right? 483 00:16:37,235 --> 00:16:39,335 You have this with food, too? 484 00:16:39,674 --> 00:16:42,739 Yeah. I mean, no, it's not the first time, 485 00:16:42,764 --> 00:16:44,764 and, yeah, sometimes with food. 486 00:16:45,687 --> 00:16:47,111 Is that bad? 487 00:16:48,732 --> 00:16:52,796 Ali? Ali, can you see or hear me? 488 00:16:52,821 --> 00:16:53,849 I'm losing you. 489 00:16:53,874 --> 00:16:56,349 Yeah, Topher, I can... I can hear you. 490 00:16:56,374 --> 00:16:58,332 Let me adjust my device. 491 00:16:58,357 --> 00:16:59,832 Okay. 492 00:17:05,705 --> 00:17:08,406 A-Ali, w-what's been happening? 493 00:17:08,566 --> 00:17:12,468 I-I haven't been feeling well lately. 494 00:17:12,668 --> 00:17:15,132 I might have a cold or... or flu. 495 00:17:15,157 --> 00:17:16,632 Yeah, okay. 496 00:17:16,657 --> 00:17:19,756 Listen, I-I'm gonna get back to you tomorrow with... 497 00:17:19,781 --> 00:17:21,748 with all the details of your trip, 498 00:17:21,773 --> 00:17:23,839 and I'm gonna give the aid worker 499 00:17:23,871 --> 00:17:25,959 a list of some meds to get for you 500 00:17:25,984 --> 00:17:27,942 so you can feel a lot better, okay? 501 00:17:27,967 --> 00:17:29,933 Okay. Thank you, Topher. 502 00:17:30,080 --> 00:17:33,581 I c... I can't wait to see you, Ali, in Dubai. 503 00:17:33,606 --> 00:17:34,310 Me too. 504 00:17:34,335 --> 00:17:35,201 I miss you. 505 00:17:35,226 --> 00:17:36,158 Yeah. 506 00:17:36,183 --> 00:17:37,850 Take care, okay? 507 00:17:37,875 --> 00:17:39,583 Okay. Goodbye. 508 00:17:42,109 --> 00:17:43,942 So, that was Ali. 509 00:17:43,967 --> 00:17:46,300 Yeah. Yeah. 510 00:17:46,473 --> 00:17:48,506 He didn't look too good, Tophe. 511 00:17:48,572 --> 00:17:51,105 You think he's gonna make it to Dubai? 512 00:17:51,601 --> 00:17:54,935 You know, not... not without an LVAD 513 00:17:54,960 --> 00:17:56,271 to bridge him to a transplant. 514 00:17:56,296 --> 00:17:57,262 If he doesn't get that, 515 00:17:57,287 --> 00:17:59,254 he's not... he's not gonna make it. 516 00:17:59,279 --> 00:18:01,354 He didn't realize. 517 00:18:09,329 --> 00:18:11,637 Okay. So, look, I think that Walt's issue could be neuro. 518 00:18:11,662 --> 00:18:12,904 It could be from the pipe falling on him 519 00:18:12,929 --> 00:18:14,462 'cause he took a pretty good bruising on his spine. 520 00:18:14,498 --> 00:18:15,974 Could be a pre-existing problem, too. 521 00:18:15,999 --> 00:18:18,443 Try a nerve conduction test and get a baseline 522 00:18:18,468 --> 00:18:19,782 to see if the wiring in his nervous system's working. 523 00:18:19,807 --> 00:18:21,073 Yeah, yeah, good idea. 524 00:18:21,098 --> 00:18:23,098 After being in prison that long, he could have all sorts 525 00:18:23,123 --> 00:18:24,821 of issues that were never addressed. 526 00:18:24,846 --> 00:18:26,682 Yeah. He's had a pretty messed-up life, 527 00:18:26,707 --> 00:18:28,082 but, you know, I got to give him credit. 528 00:18:28,107 --> 00:18:29,432 He owns all his dumb decisions. 529 00:18:29,457 --> 00:18:31,737 Hey, did... did Smalls get back to you 530 00:18:31,762 --> 00:18:34,135 about whether they can get Ali to Kabul or to an American base? 531 00:18:34,160 --> 00:18:36,348 'Cause he is pretty well-connected with the security firms. 532 00:18:36,373 --> 00:18:38,799 Uh, he's making calls, but I-I-I got to say, I'm... 533 00:18:38,824 --> 00:18:41,151 I'm freaking out here 'cause Ali's running out of time. 534 00:18:41,176 --> 00:18:43,109 You should have seen him... did not look good. 535 00:18:43,134 --> 00:18:45,135 Tophe, we'll just keep working our contacts. 536 00:18:45,160 --> 00:18:46,971 - I know. - We both got calls and e-mails to Joey. 537 00:18:46,996 --> 00:18:48,635 Maybe he can get a Doctors Without Borders team in there. 538 00:18:48,660 --> 00:18:49,826 Your lips to God's ears. 539 00:18:49,851 --> 00:18:51,666 I got to go. My patient's in the bay. 540 00:18:51,946 --> 00:18:54,822 Yeah, she's flighty, but that's all. 541 00:18:54,847 --> 00:18:56,299 There is no way that she would... 542 00:18:56,324 --> 00:18:57,421 Okay. 543 00:18:57,446 --> 00:19:01,237 Okay, but he was legitimately afraid of her finding out. 544 00:19:01,262 --> 00:19:03,909 Well, that is probably because of the bed-wetting issue. 545 00:19:03,934 --> 00:19:04,909 The bed-wetting issue? 546 00:19:05,669 --> 00:19:08,509 Okay, she didn't mention anything about that. 547 00:19:08,534 --> 00:19:09,766 Yeah, it's... 548 00:19:09,791 --> 00:19:11,455 you know, it's sort of a thing between them. 549 00:19:11,480 --> 00:19:13,780 You know, she... she takes it personally 550 00:19:13,805 --> 00:19:15,424 because she can't just solve it. 551 00:19:15,449 --> 00:19:17,549 Well, it doesn't exactly work like that. 552 00:19:17,574 --> 00:19:19,775 And then she gets upset because feels like a failure, 553 00:19:19,800 --> 00:19:21,416 and it's like a cycle. 554 00:19:21,574 --> 00:19:23,692 She's been to therapists about it. 555 00:19:23,717 --> 00:19:24,816 Yeah, she did mention 556 00:19:24,841 --> 00:19:26,191 that she was taking some medication. 557 00:19:26,216 --> 00:19:28,041 She's trying. She really is. 558 00:19:28,671 --> 00:19:30,876 But the... the shrink... he says 559 00:19:30,901 --> 00:19:33,274 that the... the right medication is an art, not a science. 560 00:19:33,299 --> 00:19:34,447 Yeah. You know, I just... 561 00:19:34,473 --> 00:19:36,446 I travel so much for my job that I'm not there a lot, 562 00:19:36,471 --> 00:19:38,838 and I-I-I-I don't really know everything that goes on. 563 00:19:39,315 --> 00:19:41,682 Okay. Okay, Mr. Edwards, 564 00:19:41,707 --> 00:19:43,659 thank you for filling in some of the blanks. 565 00:19:43,684 --> 00:19:45,239 And, look, we will get to the bottom 566 00:19:45,264 --> 00:19:46,997 of Ethan's medical problems, okay? 567 00:19:47,022 --> 00:19:48,645 Thank you. 568 00:19:50,053 --> 00:19:51,402 - Whoa. - Oh. 569 00:19:51,427 --> 00:19:52,936 Um, sir, I just need my colleagues 570 00:19:52,961 --> 00:19:54,035 to confirm my diagnosis. 571 00:19:54,374 --> 00:19:56,774 So, this gentleman attempted to impress his girlfriend 572 00:19:56,799 --> 00:19:59,736 by kissing a rattlesnake on the lips. 573 00:19:59,761 --> 00:20:01,616 Now, rattlesnake envenomation occurs 574 00:20:01,641 --> 00:20:03,574 in 75% of all rattlesnake bites, 575 00:20:03,599 --> 00:20:06,000 which means, sir, you are very lucky to be alive. 576 00:20:06,852 --> 00:20:08,816 Would you gentlemen concur? 577 00:20:09,081 --> 00:20:10,347 We concur. 578 00:20:10,372 --> 00:20:11,638 Yeah. I thought you might. 579 00:20:12,037 --> 00:20:14,103 And if I were you, I'd get yourself a new girlfriend. 580 00:20:14,128 --> 00:20:15,093 That's my advice. 581 00:20:17,724 --> 00:20:19,090 We have a new leader. 582 00:20:19,180 --> 00:20:20,998 That's definitely an 8.5. 583 00:20:21,023 --> 00:20:23,121 Hey, and with Drew's werewolf last hour, 584 00:20:23,146 --> 00:20:24,958 that puts you in last place, Michael. 585 00:20:24,994 --> 00:20:26,185 Ooh! 586 00:20:26,210 --> 00:20:28,294 - I'm gonna get my truck extra dirty for you. - Oh. 587 00:20:28,319 --> 00:20:29,279 My neighbor's got triplets. 588 00:20:29,304 --> 00:20:31,037 I'm gonna let them eat chocolate in the front seat all day. 589 00:20:31,062 --> 00:20:32,302 - Mm-hmm. - Have fun with that. 590 00:20:32,327 --> 00:20:33,974 - Oh, man. - Uh, h-hold on a second. 591 00:20:33,999 --> 00:20:34,771 Yo? 592 00:20:35,604 --> 00:20:38,952 I got, uh, $40 for the next crazy patient. 593 00:20:41,258 --> 00:20:42,391 Hey. 594 00:20:46,849 --> 00:20:48,148 So, what is it? 595 00:20:48,183 --> 00:20:50,918 I can tell on your face it ain't good. 596 00:20:50,953 --> 00:20:52,452 It's not great. 597 00:20:52,477 --> 00:20:54,865 Um, based off the results of your EMG 598 00:20:54,890 --> 00:20:56,690 and, uh, the numbness in your legs, 599 00:20:56,715 --> 00:20:59,833 the weakness in your hands, and difficulty swallowing and... 600 00:20:59,858 --> 00:21:01,021 Just say it, would you? 601 00:21:01,943 --> 00:21:03,997 You have A.L.S. 602 00:21:05,278 --> 00:21:06,567 Whoa. 603 00:21:09,241 --> 00:21:12,308 What? It's that ice-bucket thing? 604 00:21:12,333 --> 00:21:14,232 Yes, the ice-bucket thing. 605 00:21:14,257 --> 00:21:16,762 So I'm gonna be laid up like this for the rest of my life? 606 00:21:16,979 --> 00:21:18,278 I'm not gonna be able to work? 607 00:21:19,874 --> 00:21:23,216 The thing is, Walt, with A.L.S., 608 00:21:24,030 --> 00:21:25,863 once the symptoms start, 609 00:21:25,888 --> 00:21:29,425 the life expectancy is maybe one to two years, 610 00:21:29,450 --> 00:21:34,061 and based off your symptoms, you've probably had it a while. 611 00:21:35,598 --> 00:21:36,730 I'm sorry. 612 00:21:38,272 --> 00:21:40,521 I don't understand. 613 00:21:40,546 --> 00:21:41,912 I can feel my leg now. 614 00:21:41,937 --> 00:21:43,388 - Look, I can move it. - No, I... 615 00:21:43,413 --> 00:21:45,487 So, just like maybe what you said... 616 00:21:45,512 --> 00:21:47,934 I, um, hurt my spine in the fall or something? 617 00:21:47,959 --> 00:21:49,525 Look, I-I wish it was, but, um... 618 00:21:49,677 --> 00:21:51,935 look, I-I consulted a neurologist. 619 00:21:51,960 --> 00:21:54,460 We reviewed the tests. He concurred. 620 00:21:55,060 --> 00:21:56,693 You have A.L.S. 621 00:21:56,718 --> 00:21:58,685 So I was right. 622 00:21:58,720 --> 00:22:00,854 Carlos died because of me, because I couldn't move. 623 00:22:00,889 --> 00:22:02,966 No. Hey, hey, hey, Walt, you couldn't help that. 624 00:22:02,991 --> 00:22:05,358 Oh, yeah, I couldn't help anything, can I? 625 00:22:06,001 --> 00:22:10,239 All I wanted was to work, make money for my boy. 626 00:22:10,866 --> 00:22:13,566 The truth is, I was thinking 627 00:22:13,602 --> 00:22:17,003 about going up there to see him... Graduate. 628 00:22:17,038 --> 00:22:18,731 Maybe you can still do that. 629 00:22:18,756 --> 00:22:21,390 Yeah, and show up empty-handed after all these years. 630 00:22:21,553 --> 00:22:23,531 Yeah, that would make a great impression. 631 00:22:24,741 --> 00:22:27,924 I should have swallowed my pride 632 00:22:27,949 --> 00:22:31,701 and told that boy every chance I had how much I loved him. 633 00:22:34,997 --> 00:22:36,830 I didn't do that. 634 00:22:37,592 --> 00:22:39,442 And I blew it. 635 00:22:42,218 --> 00:22:44,416 Now... 636 00:22:46,501 --> 00:22:48,935 I'm never gonna be able to get that back. 637 00:22:53,117 --> 00:22:54,711 Incoming! 638 00:22:55,220 --> 00:22:56,793 - Is this the one? - Yep, yep, yep, yep. 639 00:22:56,818 --> 00:22:57,357 What happened? 640 00:22:57,382 --> 00:22:59,923 - Don't even try and guess 'cause you never will. - It's all yours, Michael. 641 00:22:59,948 --> 00:23:01,130 Why don't you go ahead and take a look? 642 00:23:02,552 --> 00:23:03,576 Whoa. 643 00:23:03,601 --> 00:23:05,669 Yeah. Male and female, both 30s. 644 00:23:05,694 --> 00:23:06,787 She just got cosmetic braces 645 00:23:06,812 --> 00:23:08,645 and wanted to try them out on her boyfriend, 646 00:23:08,670 --> 00:23:10,185 as it were, and let's just say something 647 00:23:10,210 --> 00:23:11,843 got caught between the tracks. 648 00:23:11,868 --> 00:23:14,638 Ouch! Stop talking! 649 00:23:14,663 --> 00:23:17,093 It hurts like crazy when she tries to talk. 650 00:23:17,118 --> 00:23:19,959 Look... just help me, please. I'm begging you. 651 00:23:19,983 --> 00:23:22,568 - And... and... and... and this would put me in the lead? - This definitely puts you in the lead. 652 00:23:22,593 --> 00:23:23,692 Mollie! 653 00:23:23,717 --> 00:23:24,867 Get me a needle, please. 654 00:23:32,713 --> 00:23:34,081 Did you ju... 655 00:23:34,106 --> 00:23:35,823 are you kidding me? You gave that to him? 656 00:23:35,848 --> 00:23:37,534 Sorry, man. You were not around. 657 00:23:37,559 --> 00:23:39,847 Ohh! Looks like you're in last place. 658 00:23:39,872 --> 00:23:41,739 Not looking good for the home team. 659 00:23:41,978 --> 00:23:43,478 Hey, you give me the next crazy patient, 660 00:23:43,503 --> 00:23:44,847 and I'll give you 20 bucks of my winnings. 661 00:23:44,872 --> 00:23:46,338 Why are you whispering? 662 00:23:46,494 --> 00:23:49,753 Because I just offered you 30 bucks to throw me a solid. 663 00:23:49,778 --> 00:23:50,503 Yeah, you're right. 664 00:23:50,528 --> 00:23:52,601 $50 is a lot of money to be advertising to everyone. 665 00:23:52,626 --> 00:23:53,331 What?! 666 00:23:53,356 --> 00:23:55,663 Dude, that's cash money up front. 667 00:24:00,192 --> 00:24:02,434 Have you no morals? 668 00:24:04,162 --> 00:24:06,597 You better be taking me out with all that cash you're earning. 669 00:24:06,622 --> 00:24:07,831 Why do you think I'm doing it? 670 00:24:07,856 --> 00:24:09,026 To mess with the doctors. 671 00:24:09,051 --> 00:24:10,245 Okay, maybe, maybe. 672 00:24:10,270 --> 00:24:11,436 But I'm still gonna take you out. 673 00:24:11,461 --> 00:24:13,062 Then I'm gonna take you down. 674 00:24:13,087 --> 00:24:14,019 Oh. 675 00:24:14,044 --> 00:24:15,819 Thanks for the heads-up on the braces. 676 00:24:15,843 --> 00:24:16,909 Anything for my man. 677 00:24:17,148 --> 00:24:18,846 Hey, uh, whatever happened to that kid 678 00:24:18,871 --> 00:24:19,995 that I brought in with the fever? 679 00:24:20,261 --> 00:24:21,627 Oh, yeah, that's gotten complicated. 680 00:24:21,652 --> 00:24:22,914 I think the mom may be behind it somehow. 681 00:24:22,939 --> 00:24:24,579 - Come on. I'll walk you over. - Yeah. 682 00:24:28,803 --> 00:24:32,761 Oh, got it... 8:00 dinner reservations Saturday night. 683 00:24:32,786 --> 00:24:34,183 - Only me and you. - All right. 684 00:24:34,208 --> 00:24:36,472 Wine me, dine me, then be my dessert? 685 00:24:36,497 --> 00:24:38,479 You drive a hard bargain. 686 00:24:39,715 --> 00:24:40,814 On it! 687 00:24:42,278 --> 00:24:44,544 Kenny, call security! Code Gray! 688 00:24:44,569 --> 00:24:45,528 Hey, hey, hey! What are you doing?! 689 00:24:45,553 --> 00:24:46,458 Let go of me! Come on! 690 00:24:46,483 --> 00:24:47,723 - He was hurting her! I saw the whole thing! - No. No. 691 00:24:47,748 --> 00:24:48,849 What are you talking about? Who are you? What?! 692 00:24:48,874 --> 00:24:50,746 - You had her pinned against the wall! - No, no, no, no, no. 693 00:24:50,772 --> 00:24:52,669 He was grabbing me, holding me up so I didn't hit the floor. 694 00:24:52,694 --> 00:24:54,442 She was dizzy. She was about to fall! 695 00:24:54,467 --> 00:24:55,446 I was helping her. 696 00:24:55,471 --> 00:24:57,333 Kenny, help. He saw the whole thing. 697 00:24:57,710 --> 00:24:59,653 I'm sorry. I was looking at my phone. 698 00:24:59,678 --> 00:25:01,122 - Kenny! I'm... - Babe, I'm... 699 00:25:01,154 --> 00:25:02,312 Hey, you know what? G-get her away from me. 700 00:25:02,337 --> 00:25:03,083 Okay. 701 00:25:03,108 --> 00:25:04,474 Okay, Gwen, stand down. Back away. 702 00:25:04,498 --> 00:25:06,464 Mr. Edwards, I apologize. 703 00:25:06,489 --> 00:25:07,895 She's been under a lot of stress lately. 704 00:25:07,920 --> 00:25:08,794 Ah, fine, whatever. 705 00:25:08,819 --> 00:25:10,716 Just... just keep her away from us, please. 706 00:25:10,741 --> 00:25:12,677 - Yes. - And look after our son. 707 00:25:12,701 --> 00:25:14,614 - Okay. - Take a walk, Gwen. 708 00:25:14,639 --> 00:25:16,137 Gwen, come on. 709 00:25:16,162 --> 00:25:17,294 Come on. 710 00:25:17,319 --> 00:25:19,953 I s... I swear I saw him. 711 00:25:27,484 --> 00:25:28,856 Gwen, just listen to me. 712 00:25:28,881 --> 00:25:31,098 Lisa has vertigo, okay? 713 00:25:31,123 --> 00:25:33,676 She fell earlier tonight. I-I had to grab her, too. 714 00:25:33,701 --> 00:25:36,068 I saw the look on her face. She is scared of him. 715 00:25:36,093 --> 00:25:36,715 Gwen... 716 00:25:36,741 --> 00:25:38,958 And when he grabbed her before, he was pushing her! 717 00:25:38,983 --> 00:25:40,417 He wasn't holding her! 718 00:25:40,442 --> 00:25:42,739 - No one else saw that. - Because no one was there. 719 00:25:42,764 --> 00:25:44,903 Why do you think he picked that moment? 720 00:25:44,928 --> 00:25:46,348 - And Kenny? - Kenny wasn't looking. 721 00:25:46,373 --> 00:25:47,989 God, Jordan, listen to me! 722 00:25:48,014 --> 00:25:49,914 I know what I saw. 723 00:25:49,939 --> 00:25:52,289 Don't you think I know an abuser when I see one? 724 00:25:54,905 --> 00:25:58,407 Gwen, you are my best friend. 725 00:25:58,432 --> 00:26:01,581 Okay? You are my family, and I love you, 726 00:26:01,701 --> 00:26:03,192 but you and I both know 727 00:26:03,217 --> 00:26:05,984 that you have a history of jumping the gun. 728 00:26:06,009 --> 00:26:08,109 And if the hospital knew that, 729 00:26:08,134 --> 00:26:09,792 you... you could be out of a job. 730 00:26:09,817 --> 00:26:11,292 He's abusing her. 731 00:26:13,840 --> 00:26:16,307 I've never been more sure in my life. 732 00:26:16,332 --> 00:26:17,794 Sweetie, listen to me. 733 00:26:17,819 --> 00:26:22,456 Listen, I have already called legal and protective services 734 00:26:22,481 --> 00:26:24,488 for Ethan, okay? 735 00:26:24,513 --> 00:26:26,358 Hopefully they can talk to him and get some more answers, 736 00:26:26,383 --> 00:26:28,647 but we have to follow protocol on this. 737 00:26:28,672 --> 00:26:30,322 I have... 738 00:26:34,858 --> 00:26:38,028 Topher, I'm sorry. I could have handled it better. 739 00:26:38,053 --> 00:26:39,919 Yeah, you think? 740 00:26:40,272 --> 00:26:42,973 Legal is all up my butt. 741 00:26:42,998 --> 00:26:44,645 They're gonna call your boss, and that... 742 00:26:44,670 --> 00:26:46,293 that dad is some kind of suit, 743 00:26:46,319 --> 00:26:48,255 so you know the trouble that he's gonna make. 744 00:26:48,280 --> 00:26:49,716 No. He knows that I know what he's up to. 745 00:26:49,741 --> 00:26:50,706 - He knows... - Okay, Gwen... Gwen! 746 00:26:50,731 --> 00:26:51,997 We're gonna talk about this later 747 00:26:52,022 --> 00:26:53,005 when cooler heads prevail. 748 00:26:53,030 --> 00:26:55,006 In the meantime, I'm gonna have to ask you to go home. 749 00:26:56,414 --> 00:26:58,982 Topher, there's a call for you at the admit desk. 750 00:26:59,017 --> 00:27:01,185 See that? It's... it's hitting the fan already! 751 00:27:01,210 --> 00:27:02,396 Just... just take a message for now. 752 00:27:02,420 --> 00:27:03,466 - No. It's about Ali. - I'm s... 753 00:27:03,491 --> 00:27:04,723 it's long distance Dr. Chavez. 754 00:27:08,026 --> 00:27:10,083 - Gwen, I... - Get out. Get out. 755 00:27:10,362 --> 00:27:13,563 I don't want to look at you right now. 756 00:27:16,598 --> 00:27:18,631 Get out! 757 00:27:30,148 --> 00:27:31,781 Hey, I heard you were up here. 758 00:27:31,816 --> 00:27:32,749 Oh, hey. 759 00:27:32,784 --> 00:27:33,750 - Hey. - Thanks. 760 00:27:33,785 --> 00:27:35,502 Yeah. 761 00:27:35,527 --> 00:27:37,277 It's a hell of a night, huh? 762 00:27:37,302 --> 00:27:41,329 You too? Yeah, I got a... a kid with kidney failure 763 00:27:41,354 --> 00:27:43,042 in the middle of a family drama. 764 00:27:43,066 --> 00:27:45,885 Uh, there's a mother who may or may not 765 00:27:45,910 --> 00:27:49,011 be emotionally or physically abusing him. 766 00:27:49,356 --> 00:27:52,245 And Gwen just jumped the father, 767 00:27:52,270 --> 00:27:54,385 thinking that he is abusing the mother. 768 00:27:54,410 --> 00:27:56,385 - She did that? - Yeah. 769 00:27:56,410 --> 00:27:57,943 Yeah, Topher had to send her home. 770 00:27:57,968 --> 00:27:59,534 Think she was right? 771 00:27:59,559 --> 00:28:01,459 I don't know. She's been wrong before. 772 00:28:01,484 --> 00:28:04,228 And you know when you love someone 773 00:28:04,253 --> 00:28:05,777 and you really want to believe them 774 00:28:05,802 --> 00:28:07,927 but you're just having a hard time? 775 00:28:07,952 --> 00:28:09,419 Yep, I hear you. 776 00:28:09,454 --> 00:28:11,438 Yeah. 777 00:28:11,623 --> 00:28:14,439 So, what's got you slumped up against the wall? 778 00:28:14,464 --> 00:28:17,596 Oh, I just had to tell my patient that he has A.L.S. 779 00:28:17,621 --> 00:28:19,154 - Oh. - Yeah. 780 00:28:19,179 --> 00:28:20,945 I had to call his family in Chicago 781 00:28:20,970 --> 00:28:22,525 and tell them he was a ticking clock 782 00:28:22,550 --> 00:28:23,926 to a slow and terrible death. 783 00:28:23,951 --> 00:28:25,684 - Yeah, that's a tough call to make. - Yeah. 784 00:28:25,709 --> 00:28:27,580 And he was just getting it together, 785 00:28:27,605 --> 00:28:29,105 and then all of a sudden... 786 00:28:29,130 --> 00:28:30,529 You never know. 787 00:28:30,554 --> 00:28:31,985 So, he's talking to them now, 788 00:28:32,010 --> 00:28:33,443 and I wanted to give him some privacy. 789 00:28:33,468 --> 00:28:34,634 Yeah. 790 00:28:34,659 --> 00:28:36,111 - Hey, Topher. What's up? - Hey, guys. Hey. 791 00:28:36,136 --> 00:28:37,400 Hey. I was just looking for you. 792 00:28:37,425 --> 00:28:38,064 All right. 793 00:28:38,089 --> 00:28:39,060 No, I got to check on Ethan 794 00:28:39,085 --> 00:28:40,151 and calm the parents down, 795 00:28:40,176 --> 00:28:41,791 so I will see you at the end of the shift. 796 00:28:41,816 --> 00:28:43,221 - Hey. - Hey. 797 00:28:43,246 --> 00:28:44,946 - What's going on? - I just spoke with Joey. 798 00:28:44,971 --> 00:28:46,504 There's no Doctors Without Borders 799 00:28:46,529 --> 00:28:48,034 personnel anywhere near Ali. 800 00:28:48,059 --> 00:28:49,392 Okay, well, what about Smalls? 801 00:28:49,419 --> 00:28:50,580 What did... what did he find out? 802 00:28:50,605 --> 00:28:52,814 He figured out a way to get a doctor into Afghanistan. 803 00:28:52,839 --> 00:28:55,361 Okay, well, that's great. Who's the doctor? 804 00:28:55,386 --> 00:28:57,687 Me. 805 00:28:57,712 --> 00:29:00,012 I'm... I'm trying to understand. 806 00:29:00,037 --> 00:29:01,960 I know. 807 00:29:03,168 --> 00:29:05,561 I know. 808 00:29:05,586 --> 00:29:07,853 And thank you. 809 00:29:08,524 --> 00:29:10,416 Thank you for not pushing me. 810 00:29:12,307 --> 00:29:15,775 I told you last week I had some things to work through. 811 00:29:15,800 --> 00:29:17,581 This is one of them. 812 00:29:20,691 --> 00:29:25,414 Well... I'm the best nurse for the job. 813 00:29:28,499 --> 00:29:31,500 So whenever you're ready, I-I'll be there. 814 00:29:39,061 --> 00:29:41,068 I know. 815 00:29:48,401 --> 00:29:50,959 It feels like it's going to be twins. 816 00:29:53,858 --> 00:29:56,258 How badly you want to win? 817 00:29:56,294 --> 00:29:58,694 Aah! 818 00:29:58,729 --> 00:30:00,429 Oh, you know something, don't you? 819 00:30:00,465 --> 00:30:01,997 Mm-hmm. 820 00:30:02,033 --> 00:30:05,968 She's your ticket, but it's gonna cost you $50 cash. 821 00:30:06,003 --> 00:30:08,103 - $40. - $70. 822 00:30:08,128 --> 00:30:10,695 What?! Did you go to nursing school with Kenny? 823 00:30:12,333 --> 00:30:15,267 Fine. 824 00:30:15,292 --> 00:30:17,258 $50. 825 00:30:19,497 --> 00:30:21,145 Come on. 826 00:30:32,114 --> 00:30:33,580 A chicken? 827 00:30:33,605 --> 00:30:35,372 She shoved a chicken in her... 828 00:30:35,397 --> 00:30:36,829 Yeah. 829 00:30:37,235 --> 00:30:39,502 She thought it would grow into a baby. 830 00:30:39,527 --> 00:30:40,526 Ugh. 831 00:30:40,551 --> 00:30:41,517 Ugh. 832 00:30:41,542 --> 00:30:43,342 I'm not gonna eat for a month. 833 00:30:43,367 --> 00:30:44,667 Yeah, I called the pet team in to see her. 834 00:30:46,450 --> 00:30:47,653 Hey, Kenny. 835 00:30:47,678 --> 00:30:49,872 I think Drew is gonna end up winning this one. 836 00:30:49,897 --> 00:30:51,790 And I'm gonna be washing cars. 837 00:30:51,815 --> 00:30:54,850 Yeah, whatever, man. I'm not really thinking about that right now. 838 00:30:58,429 --> 00:31:00,329 So, it looks like he's responding to the meds, 839 00:31:00,354 --> 00:31:01,872 and the infection is getting under control. 840 00:31:01,897 --> 00:31:03,903 Oh! Thank God. And thank you. 841 00:31:03,928 --> 00:31:05,227 Gwen. 842 00:31:05,263 --> 00:31:06,962 What the hell are you doing here? 843 00:31:12,218 --> 00:31:14,234 - I thought you went home. - I couldn't do that. 844 00:31:14,259 --> 00:31:15,133 You need to get out right now. 845 00:31:15,158 --> 00:31:17,766 Or what? What is he gonna do to you? 846 00:31:17,791 --> 00:31:19,191 Gwen. 847 00:31:19,216 --> 00:31:20,508 Listen to her, mom. 848 00:31:20,533 --> 00:31:21,824 She's really smart. 849 00:31:22,036 --> 00:31:23,945 What did you say to him? 850 00:31:24,362 --> 00:31:27,463 He told me he's been holding his pee to protect you. 851 00:31:27,488 --> 00:31:29,398 He told me that when he wets the bed, 852 00:31:29,423 --> 00:31:32,057 your husband knocks the crap out of you? 853 00:31:32,082 --> 00:31:35,571 I'm sorry, mom. I had to tell somebody. 854 00:31:35,596 --> 00:31:38,766 So, the dental work that showed up on your scan, 855 00:31:38,791 --> 00:31:42,793 the vertigo... that isn't from a car accident, is it? 856 00:31:42,818 --> 00:31:43,470 You need to get out. 857 00:31:43,495 --> 00:31:44,761 I understand what you're going through. 858 00:31:44,786 --> 00:31:46,517 - You don't. You can't. - I do! 859 00:31:46,542 --> 00:31:48,751 My ex-husband used to beat me like a drum. 860 00:31:48,776 --> 00:31:50,079 Don't talk like that in front of my son. 861 00:31:50,104 --> 00:31:52,478 It's okay, mom. Show her your scar. 862 00:32:00,256 --> 00:32:02,823 That's just one of them. 863 00:32:06,093 --> 00:32:10,061 Lisa, you have to stop this. 864 00:32:10,097 --> 00:32:12,164 You have the power. 865 00:32:12,199 --> 00:32:13,906 I don't. 866 00:32:15,489 --> 00:32:16,852 I called the cops once, 867 00:32:16,877 --> 00:32:18,337 and they didn't even file a report. 868 00:32:18,362 --> 00:32:20,429 And then he hit me so hard that I have vertigo. 869 00:32:20,454 --> 00:32:22,421 But if he hits me, then he doesn't hit Ethan. 870 00:32:22,446 --> 00:32:25,036 And that is why you wanted us to cure him so fast... 871 00:32:25,061 --> 00:32:26,837 so he wouldn't take it out on you. 872 00:32:26,862 --> 00:32:28,595 'Cause everything's my fault. 873 00:32:30,245 --> 00:32:32,479 Bed-wetting, grades, fevers. 874 00:32:32,504 --> 00:32:34,004 You can't help me... 875 00:32:34,854 --> 00:32:36,079 'Cause I file a report 876 00:32:36,104 --> 00:32:37,337 and the only thing that's gonna happen is 877 00:32:37,362 --> 00:32:38,361 I'm gonna get the crap knocked out of me. 878 00:32:38,386 --> 00:32:40,916 I thought the same thing, and that's why I stayed so long, 879 00:32:40,940 --> 00:32:42,072 but I found a way out, 880 00:32:42,097 --> 00:32:43,615 and I guarantee you this is your way out. 881 00:32:43,711 --> 00:32:45,644 I promise you he will never 882 00:32:45,669 --> 00:32:47,569 touch you or Ethan ever again. 883 00:32:49,534 --> 00:32:50,816 Do it, mom. 884 00:32:52,965 --> 00:32:54,431 Please? 885 00:32:58,622 --> 00:33:01,173 - But you got me in. - A flight leaves this morning. 886 00:33:01,198 --> 00:33:03,765 If you miss it, there won't be another one. 887 00:33:04,183 --> 00:33:05,816 Is it true? 888 00:33:05,852 --> 00:33:06,784 Yeah. 889 00:33:06,819 --> 00:33:08,385 Are you insane? 890 00:33:08,410 --> 00:33:11,077 - You can't go, Tophe, okay? - I... 891 00:33:11,102 --> 00:33:12,490 no, listen to me. No offense. 892 00:33:12,525 --> 00:33:14,492 You are a doctor who was in the army. 893 00:33:14,527 --> 00:33:16,293 You were not a soldier in the army. 894 00:33:16,329 --> 00:33:18,978 Smalls, can you tell him what it's like over there now? 895 00:33:19,003 --> 00:33:19,976 I told him. 896 00:33:20,001 --> 00:33:22,401 Um, you're being dropped into a combat zone. 897 00:33:22,426 --> 00:33:24,960 - There are no guarantees here. - I understand. 898 00:33:25,538 --> 00:33:27,431 Do you hear that? 899 00:33:27,456 --> 00:33:28,923 Now, think about Janet and the kids. 900 00:33:28,948 --> 00:33:30,401 You... you think you think 901 00:33:30,426 --> 00:33:32,526 I haven't thought about my wife and my kids? 902 00:33:33,033 --> 00:33:34,699 I can go. 903 00:33:34,724 --> 00:33:36,023 - No. No. No way. - I-I can. 904 00:33:36,048 --> 00:33:36,970 No. There's no way. 905 00:33:36,995 --> 00:33:38,361 You... you just got back, 906 00:33:38,386 --> 00:33:39,876 so you're not going anywhere. 907 00:33:39,901 --> 00:33:41,734 Right, Smalls? There's there's no room. 908 00:33:41,786 --> 00:33:44,009 Yeah, he got the last seat on the flight. 909 00:33:44,034 --> 00:33:46,759 But listen. There's one thing I need you to do for me. 910 00:33:46,784 --> 00:33:47,860 Check your e-mail. 911 00:33:47,885 --> 00:33:49,938 I'm gonna send you my will and my life-insurance policy. 912 00:33:49,963 --> 00:33:51,811 - Tophe... - Okay, just in case. 913 00:33:52,083 --> 00:33:55,051 Thank you all for your concern. I appreciate it. 914 00:33:55,076 --> 00:33:58,144 But I've made up my mind. I'm going. Thank you. 915 00:34:02,145 --> 00:34:04,571 We should be able to get the I.V. out of his arm soon. 916 00:34:04,596 --> 00:34:06,696 The meds have kicked in, and he'll be better than ever. 917 00:34:06,721 --> 00:34:09,755 Thank you. Thank you. 918 00:34:09,959 --> 00:34:11,425 Hey, David. 919 00:34:11,450 --> 00:34:12,837 What the hell is she doing here? 920 00:34:12,862 --> 00:34:14,626 My lawyers are gonna tear you apart. 921 00:34:14,651 --> 00:34:16,117 You're going to jail. 922 00:34:16,142 --> 00:34:17,425 What are you doing, baby? 923 00:34:17,719 --> 00:34:19,727 - Don't make this mistake, okay? - I... 924 00:34:19,752 --> 00:34:21,085 We should talk outside. 925 00:34:21,110 --> 00:34:23,544 Yes, we should. 926 00:34:26,599 --> 00:34:28,365 I don't know what you think you're pulling here, 927 00:34:28,400 --> 00:34:29,780 but you're not helping, okay? 928 00:34:29,805 --> 00:34:32,200 Lisa, do not listen to her. You don't want to do this. 929 00:34:32,225 --> 00:34:33,053 Or what? 930 00:34:33,078 --> 00:34:34,210 Yeah, or what? 931 00:34:34,673 --> 00:34:36,928 Who the hell are you? What is this? 932 00:34:36,953 --> 00:34:38,295 They help protect women and children 933 00:34:38,320 --> 00:34:39,889 who need to testify against a-holes like you. 934 00:34:39,914 --> 00:34:41,354 I used the Baltimore chapter. 935 00:34:41,379 --> 00:34:42,912 I'm sure the San Antonio one is pretty good, too. 936 00:34:42,948 --> 00:34:45,623 Great. Okay, so, what are you gonna do? 937 00:34:45,648 --> 00:34:47,715 So, if anything happens to Lisa or Ethan, 938 00:34:47,740 --> 00:34:49,248 even if you're not at fault, 939 00:34:49,273 --> 00:34:51,022 even if he just falls off his bike, 940 00:34:51,047 --> 00:34:52,899 they're coming after you. 941 00:34:52,924 --> 00:34:55,325 I am... I am calling my lawyer. 942 00:34:55,360 --> 00:34:57,560 Yeah, you do that 'cause you're gonna need him. 943 00:34:57,596 --> 00:34:59,598 Officer, you have the complaint. 944 00:34:59,623 --> 00:35:01,424 Sir, if you would come with us. 945 00:35:01,449 --> 00:35:03,249 We need to ask you some questions. 946 00:35:07,954 --> 00:35:10,429 This is unbelievable... unbelievable. 947 00:35:11,182 --> 00:35:13,962 Hey, Ethan, I want you to meet the guys. 948 00:35:13,987 --> 00:35:18,162 Hey, buddy. You are so brave. 949 00:35:18,187 --> 00:35:22,122 Thank you so much. 950 00:35:22,973 --> 00:35:25,407 Can I ask you... how long did it take 951 00:35:25,432 --> 00:35:27,462 before you weren't afraid anymore? 952 00:35:27,690 --> 00:35:29,357 I'm still working on it. 953 00:35:29,382 --> 00:35:31,662 Yeah. 954 00:35:35,445 --> 00:35:38,262 I'm still working on it. 955 00:35:40,162 --> 00:35:42,729 Hey. 956 00:35:42,754 --> 00:35:46,061 I'm so proud of you. 957 00:35:50,839 --> 00:35:52,968 How did the call go with your ex? 958 00:35:52,992 --> 00:35:54,008 It was great. 959 00:35:54,033 --> 00:35:56,767 Turns out that he was curious about seeing his pops, 960 00:35:56,792 --> 00:35:58,855 and my ex has all the forgiveness 961 00:35:58,880 --> 00:36:00,358 of a good Christian woman. 962 00:36:00,383 --> 00:36:02,383 They want me to come to his graduation. 963 00:36:02,408 --> 00:36:03,725 - Seriously? - Mm-hmm. 964 00:36:03,750 --> 00:36:05,423 That's great, Walt. You can get some closure. 965 00:36:05,448 --> 00:36:06,389 Yeah. 966 00:36:06,563 --> 00:36:08,139 I just wish I had a gift 967 00:36:08,164 --> 00:36:10,765 to give my son to tell him how much I love him. 968 00:36:10,790 --> 00:36:13,303 Well... Mollie?... Here's your gift. 969 00:36:13,328 --> 00:36:15,027 Got some crutches. 970 00:36:15,052 --> 00:36:16,530 - Crutches? - Yeah. 971 00:36:16,555 --> 00:36:18,531 It's for your dislocated ankle. 972 00:36:19,023 --> 00:36:22,130 That's your official diagnosis. 973 00:36:22,442 --> 00:36:24,008 I'm not following. 974 00:36:24,033 --> 00:36:26,259 Look, if I were you, 975 00:36:26,284 --> 00:36:28,050 I'd take the cash in this envelope. 976 00:36:28,075 --> 00:36:29,708 I'd buy a life-insurance policy 977 00:36:29,754 --> 00:36:31,654 with your son as the main beneficiary. 978 00:36:31,689 --> 00:36:33,055 Pay for the first two years up front. 979 00:36:33,091 --> 00:36:34,957 There's enough in that envelope to buy a policy 980 00:36:34,993 --> 00:36:36,936 that will help your son get through college. 981 00:36:39,464 --> 00:36:41,697 What about the A.L.S. records here? 982 00:36:41,733 --> 00:36:45,037 Hey, records get lost all the time. 983 00:36:45,240 --> 00:36:47,942 But I'd buy the policy as soon as possible. 984 00:36:49,806 --> 00:36:51,138 Thank you. 985 00:36:51,163 --> 00:36:53,438 - Yeah. Yeah. - Um, 986 00:36:53,462 --> 00:36:55,762 you think it would be all right if I made Carlos' wife 987 00:36:55,787 --> 00:36:57,475 and their boy beneficiaries, too? 988 00:36:57,500 --> 00:37:00,167 Yeah, I think they'd appreciate that. 989 00:37:00,462 --> 00:37:03,830 Thanks again. But why are you doing this? 990 00:37:05,956 --> 00:37:09,391 Maybe someday somebody will do the same thing for my kid. 991 00:37:09,426 --> 00:37:11,460 Take care, Walt. 992 00:37:11,495 --> 00:37:13,395 Okay? 993 00:37:31,150 --> 00:37:33,284 - Hey. - Hey. 994 00:37:39,476 --> 00:37:41,476 I know you're going with Topher. 995 00:37:43,308 --> 00:37:45,675 And I know you've already made up your mind. 996 00:37:48,242 --> 00:37:49,408 I'm sorry. 997 00:37:49,433 --> 00:37:53,703 I... I just feel like I don't have a choice, okay? 998 00:37:53,728 --> 00:37:57,312 You... you have a choice, okay? 999 00:37:57,337 --> 00:37:59,074 We all have choices. 1000 00:37:59,759 --> 00:38:02,634 And mine... 1001 00:38:02,659 --> 00:38:05,893 Is to try and not stop you. 1002 00:38:06,639 --> 00:38:08,477 You're letting me go? 1003 00:38:08,502 --> 00:38:10,985 Honey, if something happened to Topher over there, 1004 00:38:11,010 --> 00:38:13,547 you would blame me for stopping you, all right? 1005 00:38:13,572 --> 00:38:15,357 You would think that you could have done something to save him, 1006 00:38:15,384 --> 00:38:16,917 - and I... - No, no, no, no. 1007 00:38:16,942 --> 00:38:18,175 I would never blame you. 1008 00:38:18,200 --> 00:38:19,533 - Yes, you would. - No. 1009 00:38:19,558 --> 00:38:21,705 Yes. You would. 1010 00:38:22,962 --> 00:38:24,744 Okay? Maybe not consciously 1011 00:38:24,759 --> 00:38:26,728 or you'd try to pretend that things were okay, 1012 00:38:26,753 --> 00:38:28,987 but we would never survive that. 1013 00:38:29,012 --> 00:38:29,861 No, Jordan... 1014 00:38:29,886 --> 00:38:32,168 And we would never recover from that. 1015 00:38:36,558 --> 00:38:39,491 It's okay, you know? 1016 00:38:39,826 --> 00:38:42,794 It's a security detail in Afghanistan. 1017 00:38:42,819 --> 00:38:44,598 You're gonna go over there. 1018 00:38:44,623 --> 00:38:46,172 - You're gonna do an LVAD or... - Yeah. 1019 00:38:46,197 --> 00:38:47,797 - Some procedure like that. - Right. 1020 00:38:47,822 --> 00:38:49,434 And then you are gonna come home... right?... 1021 00:38:49,459 --> 00:38:50,669 to your woman... 1022 00:38:50,694 --> 00:38:51,793 - Yeah. - And your baby. 1023 00:38:51,828 --> 00:38:53,021 - Yeah. - Yes. 1024 00:38:53,046 --> 00:38:55,313 Yes, okay? 1025 00:38:55,338 --> 00:38:57,431 Just a couple of days. 1026 00:38:58,790 --> 00:39:01,190 Simple. 1027 00:39:01,215 --> 00:39:02,715 I love you. 1028 00:39:02,740 --> 00:39:04,631 I love you, too. 1029 00:39:04,656 --> 00:39:06,623 I love you, too. 1030 00:39:06,847 --> 00:39:09,748 I'll be back before you know it. 1031 00:39:09,773 --> 00:39:12,774 Okay. 1032 00:39:15,601 --> 00:39:18,468 - Okay? - Mm-hmm. 1033 00:39:32,002 --> 00:39:33,935 Wow. 1034 00:39:33,970 --> 00:39:35,737 Yeah. I told you I had a story. 1035 00:39:38,753 --> 00:39:40,419 If I ever saw that guy... 1036 00:39:40,444 --> 00:39:42,376 I know you would have. 1037 00:39:44,318 --> 00:39:45,557 Look at me last week pressing you 1038 00:39:45,582 --> 00:39:46,714 about what kind of guys you like. 1039 00:39:46,750 --> 00:39:48,016 Oh, come on. You couldn't have known. 1040 00:39:48,051 --> 00:39:49,250 - I'm so sorry. - You couldn't have known. 1041 00:39:49,286 --> 00:39:51,136 Yeah, still, I... 1042 00:39:51,161 --> 00:39:54,032 Kenny, you are a good man, 1043 00:39:54,057 --> 00:39:56,458 one of the best I've known in a long time... 1044 00:39:56,493 --> 00:39:59,427 Maybe ever. 1045 00:39:59,463 --> 00:40:01,336 Come on. 1046 00:40:05,969 --> 00:40:07,435 Oh, man. 1047 00:40:07,470 --> 00:40:08,336 What? 1048 00:40:08,361 --> 00:40:09,781 We're moving pretty fast, aren't we? 1049 00:40:09,806 --> 00:40:12,536 Yeah. 1050 00:40:12,752 --> 00:40:14,519 That scare you? 1051 00:40:14,544 --> 00:40:16,344 No. 1052 00:40:16,498 --> 00:40:17,998 Does it scare you? 1053 00:40:18,023 --> 00:40:19,435 Yeah. 1054 00:40:57,053 --> 00:40:58,820 Hey. 1055 00:40:58,855 --> 00:41:01,222 You think they're gonna show a movie on this flight? 1056 00:41:01,247 --> 00:41:03,468 What are you doing here? I told you not to come. 1057 00:41:03,493 --> 00:41:04,374 Ah. 1058 00:41:04,399 --> 00:41:06,381 You didn't think I was gonna let you go alone, did you? 1059 00:41:06,406 --> 00:41:08,335 Not really. It was getting close, though. 1060 00:41:08,360 --> 00:41:11,233 Yeah. I had to work something out with Smalls to get a seat. 1061 00:41:11,413 --> 00:41:13,444 So, are you sure about this? 1062 00:41:13,469 --> 00:41:15,503 because if something... sometimes happens... 1063 00:41:15,538 --> 00:41:18,873 I wouldn't be where I am today without you, okay? 1064 00:41:18,908 --> 00:41:20,407 I know. I know. 1065 00:41:20,443 --> 00:41:21,909 Now we're even. 1066 00:41:21,934 --> 00:41:24,869 Yes! Yes, we are! 1067 00:41:28,437 --> 00:41:30,209 Try to keep up with me. 1068 00:41:30,234 --> 00:41:32,434 Just like that, huh? 1069 00:41:32,459 --> 00:41:34,302 Just like that. 1070 00:41:44,397 --> 00:41:45,397 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -