1
00:00:04,497 --> 00:00:05,828
So he still has the bike?
2
00:00:06,000 --> 00:00:07,716
He promises weekends only,
3
00:00:07,741 --> 00:00:09,834
and then on Friday, he rides it to work.
4
00:00:09,878 --> 00:00:11,943
He says that's the start of the weekend.
5
00:00:11,968 --> 00:00:13,193
So you get pregnant,
6
00:00:13,218 --> 00:00:14,716
he goes back to being an adrenaline junkie.
7
00:00:14,741 --> 00:00:16,514
Yeah, that's who he
is, which is frustrating
8
00:00:16,539 --> 00:00:18,439
because he's obviously happy.
9
00:00:18,464 --> 00:00:20,681
What is this, 1950? Clearly,
you're not happy.
10
00:00:20,706 --> 00:00:22,947
Bozo went B.A.S.E.
jumping two weekends ago.
11
00:00:22,972 --> 00:00:25,639
Okay, he went parasailing
strapped to the back of an A.T.V.
12
00:00:25,664 --> 00:00:26,909
I mean, really, who does that?
13
00:00:26,934 --> 00:00:28,901
- So tell him to stop.
- I can't do that.
14
00:00:28,926 --> 00:00:31,694
He loves that stuff. I mean...
15
00:00:31,719 --> 00:00:32,786
He will resent me.
16
00:00:32,811 --> 00:00:35,553
And I know I would resent
him if he tried to change me.
17
00:00:35,578 --> 00:00:37,412
But you're not risking your life.
18
00:00:37,437 --> 00:00:39,470
He has to be more
responsible to you, right?
19
00:00:39,495 --> 00:00:42,833
I agree. But... it's the man that
I fell in love with, you know?
20
00:00:42,858 --> 00:00:43,990
It's what made him different
21
00:00:44,015 --> 00:00:45,241
from the other guys I was dating.
22
00:00:45,266 --> 00:00:48,429
Which is fine if you are dating,
but now he's gonna be a father.
23
00:00:48,453 --> 00:00:50,211
I think there... there has
to be a middle ground, huh?
24
00:00:50,236 --> 00:00:51,625
- Yeah. We're still trying to find it.
- We're on it.
25
00:00:51,650 --> 00:00:53,249
Gwen, M.V.A. in Prospect Hill.
26
00:00:53,274 --> 00:00:54,656
Auto versus auto sounds bad.
27
00:00:54,681 --> 00:00:56,184
Okay, I'm on it. See ya. Catch you later.
28
00:00:56,209 --> 00:00:57,563
Hey, what are you doing
here? Isn't it your night off?
29
00:00:57,588 --> 00:00:59,054
Yeah. I wanna go on a ride-along with you.
30
00:00:59,079 --> 00:01:00,690
No. I'm serious.
31
00:01:00,715 --> 00:01:01,846
Look, I already got Topher's permission.
32
00:01:01,871 --> 00:01:03,909
- I just need yours now.
- Why do you wanna do this?
33
00:01:03,933 --> 00:01:04,846
'Cause I'm the new charge nurse,
34
00:01:04,871 --> 00:01:06,070
but I don't feel much in charge yet.
35
00:01:06,095 --> 00:01:07,757
I wanna experience what
happens to the patients
36
00:01:07,782 --> 00:01:08,843
before they come to us.
37
00:01:08,868 --> 00:01:11,001
Careful what you wish for.
It can get crazy out there.
38
00:01:11,026 --> 00:01:12,768
Anything goes down, I'll
be there to protect you.
39
00:01:12,793 --> 00:01:15,010
Oh, honey, I've seen things
that'll make you wet your pants.
40
00:01:15,035 --> 00:01:16,220
I'm ready for anything.
41
00:01:16,245 --> 00:01:17,314
Just make sure you don't slow me down.
42
00:01:17,339 --> 00:01:18,791
- All right? Get in there.
- Ha ha! Yes!
43
00:01:32,881 --> 00:01:35,526
Whoa! Watch out for lives wires!
44
00:01:38,513 --> 00:01:39,691
Yeah, be careful.
45
00:01:44,773 --> 00:01:46,070
What do we got?
46
00:01:46,095 --> 00:01:49,105
We got one female with a leg
laceration. Right over there.
47
00:01:49,130 --> 00:01:50,865
- Shane! Shane!
- Hey.
48
00:01:50,890 --> 00:01:51,990
- Oh, my God!
- Okay.
49
00:01:52,015 --> 00:01:54,549
Shane! Uh, y-you have
to go help my boyfriend.
50
00:01:54,574 --> 00:01:55,768
He's trapped under there.
51
00:01:55,793 --> 00:01:57,226
The thing came crashing
down on him. Drew: All right,
52
00:01:57,251 --> 00:01:58,307
just take it... just calm down.
53
00:01:58,332 --> 00:01:59,768
- Let me take a look at this.
- Shane?
54
00:01:59,793 --> 00:02:02,268
- Just be patient, please. Everything's gonna be okay.
- Okay.
55
00:02:02,293 --> 00:02:04,488
- What's your name?
- M-my name's Lindsay.
56
00:02:04,513 --> 00:02:06,306
All right, Lindsay, anything else hurt?
57
00:02:06,331 --> 00:02:07,924
- No, just my leg.
- Okay.
58
00:02:12,949 --> 00:02:15,159
Oh, Lordy. You see that ride?
59
00:02:15,184 --> 00:02:17,584
You saw that ride, didn't you? Oh, man!
60
00:02:17,609 --> 00:02:19,572
You've been impaled. Don't move.
61
00:02:19,597 --> 00:02:21,171
- Oh, well, so I have.
- Yeah.
62
00:02:21,196 --> 00:02:22,770
- I'm Shane McCoy.
- Yeah?
63
00:02:22,795 --> 00:02:24,749
Yeah. You seen me ride
out there, didn't you?
64
00:02:24,774 --> 00:02:26,844
- Okay, hold still. Okay?
- It was a shame the way it ended, though.
65
00:02:26,869 --> 00:02:28,983
I could've ridden that
bull till sunset, you know.
66
00:02:29,008 --> 00:02:31,069
- Okay, okay. I-I need you to stop talking, okay?
- I'd-a had my 8 seconds, too.
67
00:02:31,104 --> 00:02:32,761
You lost a lot of blood.
Your heart is racing.
68
00:02:32,786 --> 00:02:34,045
- Yeah.
- I'm gonna push this off you.
69
00:02:34,070 --> 00:02:35,160
- On three.
- Okay.
70
00:02:35,185 --> 00:02:36,460
Okay, one...
71
00:02:36,486 --> 00:02:38,070
Two... Three.
72
00:02:52,603 --> 00:02:54,637
- Shane!
- Tee!
73
00:02:54,662 --> 00:02:56,242
Ohh!
74
00:02:56,267 --> 00:02:58,242
Whoa, ho!
75
00:02:58,267 --> 00:02:59,767
What a rush, huh?
76
00:02:59,792 --> 00:03:01,948
What a rush! What a rush!
77
00:03:01,973 --> 00:03:03,737
That's bull ridin', son.
78
00:03:03,762 --> 00:03:05,745
- Yeah.
- Never felt so alive.
79
00:03:05,770 --> 00:03:07,597
- That was something.
- Yeah!
80
00:03:07,622 --> 00:03:09,459
Tee!
81
00:03:09,484 --> 00:03:11,151
- Holy...
- Close call.
82
00:03:11,176 --> 00:03:13,659
Just... Be careful.
83
00:03:14,211 --> 00:03:17,859
High time we got this started. Thank you.
84
00:03:18,370 --> 00:03:19,702
- Hey, Topher.
- Oh. Hey.
85
00:03:19,727 --> 00:03:21,766
Um, I just wanted to make sure
that you got my application
86
00:03:21,791 --> 00:03:24,458
- for my second year...
- Chief resident track. Got yours and Paul's.
87
00:03:24,483 --> 00:03:26,445
Too bad there's only one
slot for the two of you.
88
00:03:26,470 --> 00:03:28,703
Aah! Aah!
89
00:03:28,728 --> 00:03:29,898
What's this all about?
90
00:03:29,923 --> 00:03:31,705
- Oh, Ragosa's taking his medical boards next week...
- Warn me first!
91
00:03:31,730 --> 00:03:33,796
And they hooked him up to a
neurostimulator to quiz him.
92
00:03:33,821 --> 00:03:35,454
- Savages.
- No, it's his idea.
93
00:03:35,479 --> 00:03:37,170
- He wanted the motivation.
- You wanna be a big swinging doctor,
94
00:03:37,195 --> 00:03:38,760
- you gotta handle the pressure.
- Aah! Let's do this!
95
00:03:38,785 --> 00:03:41,586
Okay, okay. Um, 10 causes
of pancreatitis. Go!
96
00:03:41,611 --> 00:03:43,177
Gallstones, ethanol, trauma,
97
00:03:43,202 --> 00:03:44,334
- drugs, mumps...
- Faster!
98
00:03:44,359 --> 00:03:45,478
Mumps... aah!
99
00:03:46,454 --> 00:03:48,320
Uh... Steroids, autoimmune,
100
00:03:48,345 --> 00:03:49,744
hyperlipids aah!
101
00:03:49,769 --> 00:03:52,002
- Hey, I was right!
- Sorry, I slipped.
102
00:03:52,027 --> 00:03:53,144
Ohh.
103
00:03:53,169 --> 00:03:54,121
Idiopathic...
104
00:03:54,146 --> 00:03:56,613
You got that look in
your eyes. Don't do it.
105
00:03:56,638 --> 00:03:58,208
No. No, don't do it!
106
00:03:58,233 --> 00:03:59,306
Ow!
107
00:03:59,331 --> 00:04:01,097
You had it on high, didn't you?
108
00:04:01,122 --> 00:04:02,583
- Hey, Topher?
- Scorpion stings.
109
00:04:02,608 --> 00:04:04,411
- I knew that.
- Yeah?
110
00:04:04,460 --> 00:04:06,060
Okay, next one.
111
00:04:06,085 --> 00:04:07,242
Okay, thanks.
112
00:04:07,267 --> 00:04:09,086
Okay, people! Fun's over.
113
00:04:09,111 --> 00:04:11,422
Multiple trauma coming in
from the rodeo. Let's be ready.
114
00:04:11,446 --> 00:04:12,874
All right, I'll take incoming in Trauma 4.
115
00:04:12,899 --> 00:04:14,562
Ragosa, Mollie, get rooms ready!
116
00:04:14,587 --> 00:04:16,945
- Ready on high.
- Double-time, people! Let's go!
117
00:04:19,096 --> 00:04:20,729
- Hey, did you see that?
- Hey!
118
00:04:20,754 --> 00:04:23,211
- Hey, what are you doing?
- Paramedic coming through! Make a way.
119
00:04:23,236 --> 00:04:24,916
- Make a way. Back up, please. Make a path. Make a path.
- What are you doing?
120
00:04:24,951 --> 00:04:27,174
- Get off of him. Everybody, please, step back!
- Give us some room here!
121
00:04:27,199 --> 00:04:29,915
- I'm not gonna tell you again. Get off my son!
- Where's the driver?
122
00:04:29,940 --> 00:04:32,699
- Here's over here! Hurry! Move!
- I'm not gonna tell you again before I kick your ass!
123
00:04:32,724 --> 00:04:35,770
- I'm gonna need you to step back.
- He's the one who hit my boy! He was the driver!
124
00:04:35,795 --> 00:04:37,051
- Calm down. Calm down.
- Sir, I'm a paramedic.
125
00:04:37,076 --> 00:04:38,199
- I'm gonna need you to step aside, okay?
- Step back.
126
00:04:38,224 --> 00:04:42,578
- Hey, buddy, come on. Let her work. Let her work.
- Sir, I'm not gonna tell you twice!
127
00:04:42,603 --> 00:04:44,072
Scott?
128
00:04:58,624 --> 00:05:02,413
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -
129
00:05:04,217 --> 00:05:05,648
- Did you see that?!
- So messed up!
130
00:05:05,673 --> 00:05:07,716
- He's barely breathing.
- Dr. Scott, you are bleeding.
131
00:05:07,741 --> 00:05:09,025
And we gotta get him out of here now!
132
00:05:09,050 --> 00:05:11,372
Look, I'm not gonna tell you again!
133
00:05:11,397 --> 00:05:12,840
Take your hands off my boy!
134
00:05:12,865 --> 00:05:15,436
Get that under control,
all right?! Calm down.
135
00:05:15,461 --> 00:05:18,762
What are you doing? That
man should be in jail!
136
00:05:18,797 --> 00:05:20,297
- Calm down.
- Hey, look, man!
137
00:05:20,332 --> 00:05:21,765
Hey, Kenny! Kenny! Kenny! I got this.
138
00:05:21,800 --> 00:05:24,317
Listen to me carefully, 'cause
I'm only gonna say this once.
139
00:05:24,342 --> 00:05:26,588
That man is a doctor.
You want your son to live?
140
00:05:26,613 --> 00:05:28,115
- Okay. One...
- You let us work, let us get to the hospital.
141
00:05:28,140 --> 00:05:30,064
- Two... Three!
- It is that simple. Is that clear?
142
00:05:30,089 --> 00:05:32,324
He hit my boy.
143
00:05:32,349 --> 00:05:34,518
And now he's trying to help.
144
00:05:34,543 --> 00:05:35,625
Okay?
145
00:05:35,650 --> 00:05:37,658
Hey, I'm gonna need a
statement from the driver.
146
00:05:37,690 --> 00:05:39,523
- Can it wait for the hospital?
- Let's go! Let's go!
147
00:05:39,551 --> 00:05:40,875
- Clear a path!
- Let's go!
148
00:05:40,900 --> 00:05:42,080
- Ready?
- All right, step back.
149
00:05:42,105 --> 00:05:44,486
- One... Two... Three.
- What are you doing?
150
00:05:44,511 --> 00:05:46,439
- Send his ass to jail!
- Watch the equipment.
151
00:05:46,464 --> 00:05:48,762
- Let's go! Let's go! Get moving! Good.
- Okay. All right, make a path! Make a path!
152
00:05:48,787 --> 00:05:50,088
- Back up! Make a way!
- Come on! Come on!
153
00:05:50,113 --> 00:05:51,471
- Hey, calm down! Calm down! Calm down.
- I gotta go with my boy!
154
00:05:51,495 --> 00:05:52,947
Coming through!
155
00:05:52,972 --> 00:05:54,575
All right, people, let's move!
156
00:05:54,600 --> 00:05:57,067
Male, 40s, sever puncture
wounds to the lower flanks,
157
00:05:57,092 --> 00:05:58,325
severe bleeding, possible brain trauma.
158
00:05:58,360 --> 00:06:00,063
- Man's a champ! Saved my ...
- Yeah, sit back, sir.
159
00:06:00,088 --> 00:06:02,583
Okay, hang 2 units of O-neg
and send off a trauma panel.
160
00:06:02,608 --> 00:06:04,440
Mollie, bring him to
Trauma 4 and notify C.T.
161
00:06:04,465 --> 00:06:06,712
- Shane? How is he?
- Yeah, still talking.
162
00:06:06,737 --> 00:06:08,589
Female, 40s, deep leg lac, stable.
163
00:06:08,614 --> 00:06:11,081
Hey, nice work, Drew. Curtain
1. Let's get Shane taken care of.
164
00:06:11,116 --> 00:06:12,482
- Someone's feeling energetic.
- Yeah, you know,
165
00:06:12,518 --> 00:06:13,650
you're out in the field,
you're always up, right?
166
00:06:13,686 --> 00:06:15,118
Tee, I'm sorry to pull you off your case.
167
00:06:15,154 --> 00:06:16,520
- I need you on incoming.
- Okay.
168
00:06:16,555 --> 00:06:18,121
Okay, Jordan, you're
with Drew on the cowboy.
169
00:06:18,146 --> 00:06:19,190
- Got it.
- Catch you later, Jordan.
170
00:06:19,215 --> 00:06:21,149
Hey, enjoy that rodeo vic.
He's a real piece of work.
171
00:06:21,174 --> 00:06:23,441
What's up? Scott got in an accident.
172
00:06:23,466 --> 00:06:24,699
- I need you to step in.
- Male, 20s,
173
00:06:24,724 --> 00:06:26,941
blunt chest trauma from
M.V.A., tachy and hypotensive.
174
00:06:26,966 --> 00:06:28,265
Flail chest, probable hemothorax.
175
00:06:28,300 --> 00:06:29,533
Trauma for a chest
tube, then up to the O.R.
176
00:06:29,568 --> 00:06:31,935
- Okay, Tee, go.
- No, no, no! This is my patient!
177
00:06:31,971 --> 00:06:33,904
- No, I'm...
- Wait, Scott! Scott! The police called.
178
00:06:33,939 --> 00:06:35,305
You were in that accident.
179
00:06:35,341 --> 00:06:36,840
Yes, I was, but I'm fine. Topher, I'm fine.
180
00:06:36,875 --> 00:06:38,608
Okay, well, you're gonna
have to answer some questions.
181
00:06:38,644 --> 00:06:40,310
I mean, they need you to take a drug test.
182
00:06:40,346 --> 00:06:42,512
- What happened out there?
- I-I don't can we talk about it later?
183
00:06:42,548 --> 00:06:44,127
No. Okay, fine,
184
00:06:44,152 --> 00:06:46,660
- but there's no way I can let you work on that kid.
- Look, there's no time for this!
185
00:06:46,685 --> 00:06:48,085
The kid needs me in there right now!
186
00:06:48,120 --> 00:06:49,553
Well, not until we check you out.
187
00:06:49,588 --> 00:06:50,830
We gotta make sure there's no brain trauma.
188
00:06:50,855 --> 00:06:52,087
My name is Scott Clemmens.
189
00:06:52,112 --> 00:06:54,385
- Z, y, x, w, v, u, t.
- Scott...
190
00:06:54,410 --> 00:06:56,305
It is Tuesday night at 8:30 P.M.
191
00:06:56,330 --> 00:06:59,563
- That boy's blood pressure is 82 over 42 and falling fast.
- Okay.
192
00:06:59,598 --> 00:07:00,831
I am the on-call surgeon,
193
00:07:00,866 --> 00:07:02,165
and if you don't let me in there right now
194
00:07:02,201 --> 00:07:04,134
to drain the blood from
his chest, he's gonna die.
195
00:07:04,169 --> 00:07:05,936
Okay, look, T.C. can get it started.
196
00:07:05,961 --> 00:07:07,794
We can call around for
another thoracic surgeon.
197
00:07:07,819 --> 00:07:10,196
Oh, come on! Just...
198
00:07:10,221 --> 00:07:13,368
Do the neuro, clear me,
and let me get into surgery.
199
00:07:13,393 --> 00:07:14,967
Scott, even if...
200
00:07:15,582 --> 00:07:17,683
The... the family has called the hospital.
201
00:07:17,716 --> 00:07:19,816
They don't want you
anywhere near their son.
202
00:07:19,985 --> 00:07:23,162
I'm sorry, you're gonna
have to sit this one out.
203
00:07:23,187 --> 00:07:24,723
Well, actually, you know,
204
00:07:24,748 --> 00:07:26,915
it's not as dangerous
as people think it is.
205
00:07:26,940 --> 00:07:28,806
- Bandage, please.
- Ain't no rules, no nothing.
206
00:07:28,831 --> 00:07:30,070
You know oh!
207
00:07:30,095 --> 00:07:32,429
You're hotter than a summer revival.
208
00:07:32,464 --> 00:07:33,236
Amen.
209
00:07:33,261 --> 00:07:34,961
Easy there, cowboy.
She's already spoken for.
210
00:07:35,058 --> 00:07:36,858
Man's gotta speak his mind.
211
00:07:36,883 --> 00:07:38,063
Hey, you better speak it quieter.
212
00:07:38,088 --> 00:07:40,147
- Your girlfriend's in the next room.
- Yeah. How is she?
213
00:07:40,172 --> 00:07:41,671
- She's good.
- All right.
214
00:07:41,707 --> 00:07:43,141
I sutured the wound, but he's still tachy.
215
00:07:43,166 --> 00:07:45,366
Blood infusion could help.
What about his X-rays?
216
00:07:45,424 --> 00:07:48,125
- Uh, they're right over there. They look normal to me.
- Okay.
217
00:07:48,150 --> 00:07:49,983
Where's Dr. Superman at?
218
00:07:50,008 --> 00:07:51,523
I need to give him a hug.
219
00:07:51,548 --> 00:07:53,899
I'd be feedin' the worms
if he hadn't come along.
220
00:07:53,924 --> 00:07:55,243
Talking about T.C.
221
00:07:55,268 --> 00:07:59,023
Oh, boy, talk about cojones.
He nearly gave up the ghost.
222
00:07:59,058 --> 00:08:02,092
- I'm sorry. What?
- You know, died.
223
00:08:02,127 --> 00:08:05,218
This giant silver thingamabob,
sharper than a spur,
224
00:08:05,243 --> 00:08:07,916
- it came down about this close to his neck.
- Is that true?
225
00:08:09,729 --> 00:08:11,897
I guess. I don't know. I mean, I was...
226
00:08:11,922 --> 00:08:13,351
- came in from a bad angle.
- Drew.
227
00:08:13,376 --> 00:08:14,882
Bad angle? What are you talking about?
228
00:08:14,907 --> 00:08:16,884
This thing, it would've cut his
head, I swear to God. All right!
229
00:08:16,909 --> 00:08:18,800
Come down and punctured
him! It was right there!
230
00:08:18,800 --> 00:08:20,549
- Sir, just breathe deep.
231
00:08:20,574 --> 00:08:23,108
- Drew?
- Blood would've been everywhere. I was sittin' right next to him.
232
00:08:23,148 --> 00:08:25,148
- Does this hurt?
- Mnh-mnh.
233
00:08:25,173 --> 00:08:26,872
- All right, what about here?
- Mnh-mnh.
234
00:08:26,897 --> 00:08:27,996
Ow!
235
00:08:28,021 --> 00:08:29,351
How long have you had this pain?
236
00:08:29,376 --> 00:08:31,265
A-about a week.
237
00:08:31,290 --> 00:08:32,671
At first, I thought it was just cramps,
238
00:08:32,696 --> 00:08:34,788
but then I got a fever.
239
00:08:34,819 --> 00:08:37,286
Uh, where are your parents? We
need their consent for tests.
240
00:08:37,311 --> 00:08:39,606
My dad's driving in from Dallas.
He had to go there for work.
241
00:08:39,631 --> 00:08:41,364
But you can reach him on his cell.
242
00:08:41,400 --> 00:08:44,117
Does this mean I'm gonna
have to miss volleyball?
243
00:08:44,142 --> 00:08:45,475
I gotta get my practice time.
244
00:08:45,500 --> 00:08:46,858
Uh, what are you in? Eighth grade?
245
00:08:46,937 --> 00:08:49,238
Ninth grade. I'm a freshman.
246
00:08:49,263 --> 00:08:51,830
I play J.V., but I'm
first alternate on varsity.
247
00:08:52,111 --> 00:08:54,414
Wow. Is that how you,
uh, sprained your wrist?
248
00:08:54,439 --> 00:08:56,726
No. Carpal tunnel.
249
00:08:56,751 --> 00:08:58,814
My dad says I text too much.
250
00:09:00,171 --> 00:09:02,586
I-I see you had your appendix taken out.
251
00:09:02,621 --> 00:09:04,921
Yeah, right here.
252
00:09:04,957 --> 00:09:06,266
Still kinda hurts.
253
00:09:06,291 --> 00:09:08,866
Uh, do you remember who your surgeon was?
254
00:09:09,935 --> 00:09:11,772
Dr. Bell-Hart.
255
00:09:11,797 --> 00:09:13,672
- Krista, hold on for a sec.
- Hey.
256
00:09:13,697 --> 00:09:16,271
Hey, I'm doing a surgical
consult on Catherine Redding.
257
00:09:16,296 --> 00:09:17,833
- Uh, she was your...
- My appy patient.
258
00:09:17,858 --> 00:09:19,826
Yeah. She's a sweet
girl. What's she in for?
259
00:09:19,851 --> 00:09:22,285
Abdominal pain and fever. It
could be post-op complications.
260
00:09:22,310 --> 00:09:24,844
- Who was your attending?
- It was Joey, but he let me drive the whole way.
261
00:09:24,869 --> 00:09:27,003
So you counted lap pads?
Irrigated before closing?
262
00:09:27,123 --> 00:09:28,356
You think I screwed up?
263
00:09:28,381 --> 00:09:29,914
You know it could've
been any number of things.
264
00:09:29,939 --> 00:09:31,086
I mean, did you even check?
265
00:09:31,111 --> 00:09:33,787
Of course. I'm still ordering
a C.T. just to be safe.
266
00:09:34,052 --> 00:09:35,919
She's 14 years old,
267
00:09:35,954 --> 00:09:37,659
and you're about to
give her more radiation?
268
00:09:37,684 --> 00:09:40,935
Okay, uh... We'll do an
ultrasound and run labs.
269
00:09:40,960 --> 00:09:42,287
But you better be right,
270
00:09:42,312 --> 00:09:43,845
because if something else happens to her,
271
00:09:43,870 --> 00:09:45,887
this will be on you.
272
00:09:48,686 --> 00:09:50,545
- How's he doing?
- Touch and go.
273
00:09:50,570 --> 00:09:51,881
We stabilized him for surgery.
274
00:09:51,906 --> 00:09:53,912
I heard Scott plowed
into him. Is that true?
275
00:09:53,937 --> 00:09:55,236
Scott doesn't know how it happened.
276
00:09:55,261 --> 00:09:56,861
The police are on their
way. They wanna talk to him.
277
00:09:56,886 --> 00:09:58,085
Oh, that's never good.
278
00:09:58,110 --> 00:09:59,509
Hope for his sake he wasn't responsible.
279
00:09:59,534 --> 00:10:01,701
- Pulse ox is down to 80.
- Okay.
280
00:10:01,726 --> 00:10:02,990
Second tube is in.
281
00:10:03,015 --> 00:10:04,756
Whoa! Geez!
282
00:10:04,781 --> 00:10:06,139
He's gonna bleed out. Give me gloves.
283
00:10:06,164 --> 00:10:08,006
- I'm losing his pulse.
- Heart rate's up to 170.
284
00:10:08,031 --> 00:10:09,497
I'm cracking his chest.
285
00:10:13,770 --> 00:10:16,513
Aorta is clamped. Paddles.
286
00:10:16,885 --> 00:10:19,419
Clear.
287
00:10:20,142 --> 00:10:21,408
Still nothing.
288
00:10:21,443 --> 00:10:22,873
- Increase to 30 Joules.
- Okay.
289
00:10:22,898 --> 00:10:25,175
Ready? Clear.
290
00:10:29,451 --> 00:10:31,218
It's beating. That was close.
291
00:10:31,253 --> 00:10:32,652
Pulse is strong.
292
00:10:32,688 --> 00:10:33,987
Let's pack him, get him up to surgery.
293
00:10:34,023 --> 00:10:36,123
- You want me to scrub in?
- No, I can get started.
294
00:10:36,158 --> 00:10:37,457
All right, now most of all,
295
00:10:37,493 --> 00:10:39,026
I need you to convince the
dad to let Scott up there.
296
00:10:39,061 --> 00:10:41,294
- All right.
- Let me get into it. All right.
297
00:10:43,232 --> 00:10:45,065
All right.
298
00:10:45,100 --> 00:10:47,134
Now we gave him something for the pain.
299
00:10:47,159 --> 00:10:48,484
Okay?
300
00:10:48,538 --> 00:10:50,662
This is for you. Okay.
301
00:10:52,274 --> 00:10:54,174
The quietest I've ever seen him.
302
00:10:54,794 --> 00:10:56,126
How's he doin'?
303
00:10:56,151 --> 00:10:57,383
Well, his hip is healing fine,
304
00:10:57,408 --> 00:10:59,465
but we're having trouble
getting his heart rate down.
305
00:10:59,490 --> 00:11:02,326
Did he have a history with drugs? Alcohol?
306
00:11:02,351 --> 00:11:04,618
Oh. Yeah, he used to drink a ton.
307
00:11:04,653 --> 00:11:06,653
It's the one thing about him that I fixed.
308
00:11:06,688 --> 00:11:08,588
Well, he is quite the character.
309
00:11:08,624 --> 00:11:11,258
Ooh, he talks a lot and flirts,
310
00:11:11,293 --> 00:11:13,386
skirts death on a daily basis.
311
00:11:13,411 --> 00:11:15,773
He's been that way since I've known him.
312
00:11:15,798 --> 00:11:17,458
Yeah? Does he still ride bulls?
313
00:11:17,483 --> 00:11:19,943
Oh. No, not on the rodeo
circuit. They made him quit.
314
00:11:19,968 --> 00:11:21,601
So what does he do in the rodeo?
315
00:11:21,637 --> 00:11:23,437
Nearly gets himself killed.
316
00:11:23,472 --> 00:11:25,539
Steer wrestlin', barrel racin'.
317
00:11:25,574 --> 00:11:27,574
The crowd loves it. We're a team.
318
00:11:27,609 --> 00:11:30,577
I'm retired, but now I call out the acts,
319
00:11:30,612 --> 00:11:32,245
and he does his thing.
320
00:11:32,281 --> 00:11:34,314
- And you're okay with that?
- If you take that away,
321
00:11:34,349 --> 00:11:36,683
he wouldn't be the man I
fell in love with, would he?
322
00:11:36,718 --> 00:11:39,319
Oh, he'd be dead inside without it.
323
00:11:39,354 --> 00:11:40,715
How long have you two been together?
324
00:11:40,740 --> 00:11:42,807
Oh, my goodness.
325
00:11:42,832 --> 00:11:44,515
Too long, I suppose.
326
00:11:45,561 --> 00:11:46,827
Oh, we don't have any rings.
327
00:11:46,862 --> 00:11:48,562
We never thought to make it official.
328
00:11:48,597 --> 00:11:52,299
No kids, though we did talk
about it from time to time.
329
00:11:52,334 --> 00:11:54,526
Seems like a... Sweet guy.
330
00:11:54,551 --> 00:11:56,926
I'm sure he would've been a great dad.
331
00:11:58,544 --> 00:12:01,045
Yeah, his heart's in the right place.
332
00:12:01,070 --> 00:12:04,271
He just never was daddy material.
333
00:12:04,296 --> 00:12:06,330
You know, I'm not the
smartest woman in the world,
334
00:12:06,355 --> 00:12:08,838
but I wasn't dumb enough
to get knocked up by a man
335
00:12:08,863 --> 00:12:12,786
who couldn't think past his next bull ride.
336
00:12:15,263 --> 00:12:16,816
Okay.
337
00:12:17,998 --> 00:12:19,631
E-excuse me.
338
00:12:23,627 --> 00:12:24,926
You almost died out there.
339
00:12:24,951 --> 00:12:26,450
Yeah. It was really something, huh?
340
00:12:26,475 --> 00:12:27,863
I haven't felt that way since, uh...
341
00:12:27,888 --> 00:12:29,801
Yeah, getting shot at
and missed. It's great.
342
00:12:29,826 --> 00:12:31,559
Kinda makes you see everything
in a whole new light.
343
00:12:31,584 --> 00:12:33,818
Yeah? So what are you seeing?
344
00:12:33,843 --> 00:12:36,348
Aw, you know, just how confused I am.
345
00:12:36,372 --> 00:12:38,472
You know, my... my life's changing so much.
346
00:12:38,497 --> 00:12:40,497
I feel bad for Jordan.
347
00:12:40,522 --> 00:12:42,488
You know, I just... I feel stupid for...
348
00:12:42,513 --> 00:12:43,941
for holding back, for not going all in.
349
00:12:43,966 --> 00:12:46,266
Oh, no, no. You went all
in. You got her pregnant.
350
00:12:46,291 --> 00:12:47,724
Yeah.
351
00:12:47,749 --> 00:12:49,348
Yeah, but she needs more than that from me.
352
00:12:49,373 --> 00:12:51,906
You know, I thought I'd be
okay by now, but after...
353
00:12:51,931 --> 00:12:54,098
Breakdown in group and...
354
00:12:55,714 --> 00:12:58,364
Look, having a baby is... is great.
355
00:12:58,389 --> 00:13:00,055
It's exciting. I'm excited.
356
00:13:00,080 --> 00:13:01,446
But?
357
00:13:01,471 --> 00:13:03,838
It just feels like I have to
get things together faster.
358
00:13:03,863 --> 00:13:06,082
I mean, I have to I have to be able
359
00:13:06,107 --> 00:13:07,907
to fix things in my head quicker
360
00:13:07,942 --> 00:13:09,636
- than if we weren't having a kid, you know?
- Yeah.
361
00:13:09,661 --> 00:13:11,308
Lot of added pressure.
362
00:13:11,333 --> 00:13:13,097
- Yeah? And what does Jordan have to say?
- I haven't told her.
363
00:13:13,122 --> 00:13:14,870
- Why?
- W-why?
364
00:13:14,896 --> 00:13:16,324
Because I'm... I don't know what to say.
365
00:13:16,349 --> 00:13:17,993
You know, it's all kinda
swirling around in my head.
366
00:13:18,018 --> 00:13:18,972
And...
367
00:13:18,997 --> 00:13:20,003
You know, I don't wanna hurt her.
368
00:13:20,028 --> 00:13:21,738
I don't want her to feel like
it's anything to do with her,
369
00:13:21,763 --> 00:13:23,436
'cause it's not. It's all me.
370
00:13:23,461 --> 00:13:25,332
- But not telling her's worse.
- Uh...
371
00:13:25,357 --> 00:13:27,090
Dr. Callahan, the patient's ready now.
372
00:13:27,696 --> 00:13:29,529
All right. Patient's ready.
373
00:13:29,554 --> 00:13:30,894
- Lucky you.
- Mm-hmm.
374
00:13:30,919 --> 00:13:32,026
Yeah.
375
00:13:32,051 --> 00:13:34,304
- I got witnesses he hit my boy. Now you're telling me...
- I understand.
376
00:13:34,329 --> 00:13:36,214
- I-I know this is hard, Mr. Johnson.
- That he's the best man for this job?
377
00:13:36,239 --> 00:13:38,470
- You don't know nothin'! What you talking about?
- Look, Dr. Clemmens...
378
00:13:38,495 --> 00:13:41,657
- is our most qualified surgeon, especially with this...
- Mr. Johnson?
379
00:13:41,682 --> 00:13:44,407
- Type of... Scott, this is not a good time.
- What the hell are you doing here?
380
00:13:44,432 --> 00:13:46,696
- Take another step closer!
- Please! If you want your boy to live,
381
00:13:46,721 --> 00:13:47,704
you'll let me do this operation.
382
00:13:47,729 --> 00:13:50,102
- You're not touching my boy.
- Just let me say my piece, please.
383
00:13:50,127 --> 00:13:53,188
Sir, Malik's lung is badly injured,
384
00:13:53,213 --> 00:13:55,313
and several ribs are
detached from his chest.
385
00:13:55,338 --> 00:13:56,634
We need to repair the lung
386
00:13:56,659 --> 00:13:58,458
and put his chest wall back together.
387
00:13:58,483 --> 00:14:00,648
No one can do that like I can.
388
00:14:00,770 --> 00:14:03,401
Believe me, Mr. Johnson, there
is nobody in this hospital...
389
00:14:03,426 --> 00:14:05,860
nobody wants your boy
to live more than I do.
390
00:14:05,885 --> 00:14:06,992
Oh, is that right?
391
00:14:07,017 --> 00:14:09,534
More than me? More than his family?
392
00:14:09,559 --> 00:14:11,956
- No, what I meant...
- I know what you meant!
393
00:14:11,981 --> 00:14:15,097
You meant that you're guilty. You hit him.
394
00:14:15,122 --> 00:14:18,097
So you go in there and
you better go fix my boy.
395
00:14:18,122 --> 00:14:20,909
That's right, 'cause if you
don't, I'm gonna sue you,
396
00:14:20,934 --> 00:14:22,667
and I'm gonna see your ass rot in jail.
397
00:14:22,692 --> 00:14:24,025
Okay, we'll fix it.
398
00:14:24,050 --> 00:14:26,217
Okay, go scrub in for
surgery. I'll call legal.
399
00:14:26,242 --> 00:14:27,475
Yeah.
400
00:14:28,911 --> 00:14:31,095
Don't say nothin' to me!
Don't say nothin' to me.
401
00:14:38,264 --> 00:14:40,372
All right.
402
00:14:40,397 --> 00:14:42,471
No sign of gallstones. Could be viral.
403
00:14:42,496 --> 00:14:43,962
Or a drug-resistant peritonitis.
404
00:14:43,987 --> 00:14:45,471
Did you sterilize your instruments?
405
00:14:45,496 --> 00:14:46,845
No, I spat on them Paul. What do you think?
406
00:14:46,870 --> 00:14:48,548
I think there's a giant neon
sign on this girl that says
407
00:14:48,573 --> 00:14:51,173
- mistakes were made during surgery.
- Oh, a few weeks into your rotation,
408
00:14:51,198 --> 00:14:53,017
you're suddenly the expert
on surgical mistakes.
409
00:14:53,042 --> 00:14:55,267
- You're not your dad.
- Gee, thank you for the reminder.
410
00:14:55,292 --> 00:14:56,725
You know, maybe if you
focused more on surgery
411
00:14:56,750 --> 00:14:58,095
a little bit more than Joey's ass,
412
00:14:58,120 --> 00:14:59,560
- this girl wouldn't be back in here.
- You don't...
413
00:14:59,585 --> 00:15:00,793
Whoa, whoa, whoa. I get this crap at home.
414
00:15:00,818 --> 00:15:02,818
I don't need it here.
What the hell's going on?
415
00:15:02,843 --> 00:15:05,206
We were just... disagreeing
on the differential.
416
00:15:05,231 --> 00:15:07,447
You guys are on the same team.
417
00:15:07,624 --> 00:15:09,747
Sorry. We... we'll work together.
418
00:15:09,772 --> 00:15:10,946
See that you do.
419
00:15:10,971 --> 00:15:13,411
Just run your tests and
then report back to me.
420
00:15:13,436 --> 00:15:15,302
- All right. Thank you. Thank you.
- All right.
421
00:15:15,556 --> 00:15:16,856
Nice job.
422
00:15:16,881 --> 00:15:18,401
Really? You're blaming me?
423
00:15:18,426 --> 00:15:20,326
- Yeah.
- Yeah, don't worry. I'll solve this.
424
00:15:20,351 --> 00:15:22,051
Right.
425
00:15:22,337 --> 00:15:24,213
Any word on Scott?
426
00:15:24,238 --> 00:15:26,432
Okay, the rumor mill? It is in full force.
427
00:15:26,457 --> 00:15:27,674
Yeah. You know, was it his fault?
428
00:15:27,699 --> 00:15:28,965
- Wasn't it his fault?
- Right.
429
00:15:28,990 --> 00:15:30,356
I can't imagine what he's going through.
430
00:15:30,381 --> 00:15:32,748
Yeah, my buddy on the force
said he might be facing charges.
431
00:15:32,773 --> 00:15:33,963
- Really?
- Mm-hmm.
432
00:15:33,988 --> 00:15:35,361
- Hey, I'll see you later?
- Yeah.
433
00:15:35,816 --> 00:15:37,143
- Jordan.
- Yeah?
434
00:15:37,168 --> 00:15:39,159
Fresh off the scan Shane's heart echo.
435
00:15:39,184 --> 00:15:41,636
- It's weird. His ejection fraction is way down.
- Hello, ma'am.
436
00:15:41,661 --> 00:15:43,886
- I'm Dr. Beckman.
- You think this is weird? Look at that.
437
00:15:43,910 --> 00:15:46,518
I hate to be the one to
deliver this news to you, ma'am,
438
00:15:46,543 --> 00:15:48,877
but you have lupus, and...
439
00:15:48,902 --> 00:15:50,799
- Maybe the herpes.
- Shane?
440
00:15:50,824 --> 00:15:53,338
- I'm here for my bunion.
- I understand, ma'am.
441
00:15:53,363 --> 00:15:55,394
- Shane, what is going on?
- I'm sorry. He's not a doctor. I apologize.
442
00:15:55,419 --> 00:15:56,819
What do you mean I'm not a doctor?
443
00:15:56,844 --> 00:15:59,377
- You don't think I know who I am?
- Baby, this is not funny.
444
00:15:59,402 --> 00:16:01,872
- Yeah, stop fooling around.
- No, but my name's Dr. Beckman.
445
00:16:02,383 --> 00:16:04,034
- I sincerely apologize.
- And this... this... this woman here,
446
00:16:04,059 --> 00:16:06,261
she's in serious troub...
447
00:16:06,285 --> 00:16:09,026
- Let's get you back... Drew!
- Oh, my God!
448
00:16:11,199 --> 00:16:12,682
- Baby!
- Let's get him on his side.
449
00:16:12,707 --> 00:16:13,721
Shane!
450
00:16:13,746 --> 00:16:16,115
Somebody get a gurney, please.
451
00:16:16,140 --> 00:16:18,330
You gotta help him!
452
00:16:21,397 --> 00:16:23,230
Okay.
453
00:16:23,576 --> 00:16:25,376
You see there?
454
00:16:25,401 --> 00:16:27,968
Now Shane's bleeding is caused
by dilated veins in his throat
455
00:16:28,004 --> 00:16:29,603
called varices.
456
00:16:29,628 --> 00:16:31,890
They can be caused by alcoholism.
457
00:16:31,915 --> 00:16:34,742
It is possible that he
never stopped drinking?
458
00:16:35,177 --> 00:16:36,377
No, I believe he quit.
459
00:16:36,412 --> 00:16:38,712
I mean, he makes things
up, but he's not a liar.
460
00:16:38,748 --> 00:16:41,148
Well, did he ever have
a psychiatric evaluation?
461
00:16:41,183 --> 00:16:42,883
No. Not since I've known him.
462
00:16:42,918 --> 00:16:45,152
- Okay.
- Listen, I know how people talk,
463
00:16:45,187 --> 00:16:46,553
and I know that he can be boastful,
464
00:16:46,589 --> 00:16:47,955
but that is...
465
00:16:47,990 --> 00:16:50,591
That's just part of being
in the rodeo, you know?
466
00:16:50,626 --> 00:16:53,360
And stretching the truth's
just part of the charm.
467
00:16:53,396 --> 00:16:55,229
Well...
468
00:16:55,264 --> 00:16:59,333
Pretending to be a doctor
is a step beyond boastful.
469
00:16:59,368 --> 00:17:02,236
Yeah. That did kind of freak me out.
470
00:17:02,271 --> 00:17:03,904
Yeah. You just hang tight, okay?
471
00:17:05,941 --> 00:17:09,476
Wait, in... in which case,
liability is unlimited?
472
00:17:09,512 --> 00:17:10,878
That...
473
00:17:10,903 --> 00:17:12,436
Hold... hold on a second.
474
00:17:12,481 --> 00:17:14,148
- What is it, Michael?
- You have visitors.
475
00:17:14,183 --> 00:17:16,121
They say they've been waiting a long time.
476
00:17:16,146 --> 00:17:18,095
Greg, I gotta... I gotta
call you back. Okay.
477
00:17:19,455 --> 00:17:21,611
- They want more than a drug test, don't they?
- Yeah.
478
00:17:21,636 --> 00:17:23,869
And I overheard them talking
about pressing charges
479
00:17:23,894 --> 00:17:25,193
for reckless driving.
480
00:17:26,810 --> 00:17:28,839
Okay. Uh... stall them.
481
00:17:28,864 --> 00:17:30,664
What? What do you mean "stall them"?
482
00:17:30,699 --> 00:17:32,499
- What do I say?
- Tell them the truth.
483
00:17:32,535 --> 00:17:34,701
Tell them the kid is critical,
and I'm talking to Scott now.
484
00:17:40,976 --> 00:17:43,043
Pulse ox is holding at 91%.
485
00:17:43,078 --> 00:17:44,478
Fine job stopping the bleeding.
486
00:17:44,513 --> 00:17:46,547
Had to take out half a lung to do it.
487
00:17:46,582 --> 00:17:47,915
Stabilize the rib while I drill?
488
00:17:47,950 --> 00:17:50,117
Yeah. Go ahead.
489
00:17:52,480 --> 00:17:54,543
Guy, I hate to have to do this.
490
00:17:54,568 --> 00:17:56,200
Scott, I need you to
come downstairs with me.
491
00:17:56,225 --> 00:17:58,207
- You gotta be kidding me.
- What the hell's going on?
492
00:17:58,232 --> 00:17:59,670
Tee, please just take over.
493
00:17:59,695 --> 00:18:02,196
Are you insane? The boy
has a hole in his chest.
494
00:18:02,231 --> 00:18:04,746
Y-you think I wanna do this?
The police are downstairs.
495
00:18:04,771 --> 00:18:05,949
Well, the police can wait.
496
00:18:05,974 --> 00:18:07,527
Let me give you a reality check, Scott.
497
00:18:07,552 --> 00:18:09,819
They're talking about
filing charges down there.
498
00:18:10,035 --> 00:18:12,202
That's right. Take the damn drug test.
499
00:18:12,227 --> 00:18:14,485
No, I'm not leaving the
kid. We need one more hour,
500
00:18:14,510 --> 00:18:15,709
and then they can do what they want.
501
00:18:15,744 --> 00:18:17,676
- Give him the hour, Toph.
- One hour.
502
00:18:17,701 --> 00:18:20,135
I don't know that I can, but I'll try.
503
00:18:20,349 --> 00:18:21,682
You okay?
504
00:18:21,717 --> 00:18:24,117
Do I have a choice?
505
00:18:24,153 --> 00:18:25,352
Stabilize the rib.
506
00:18:25,387 --> 00:18:26,857
Got it.
507
00:18:30,693 --> 00:18:32,659
You really cried watching "Finding Nemo"?
508
00:18:32,695 --> 00:18:35,262
Oh, my God. Like a freakin' baby.
509
00:18:35,297 --> 00:18:37,764
I mean, his mom gets
killed the first minute.
510
00:18:37,800 --> 00:18:40,334
Are you serious? Who put
that in a kid's movie?
511
00:18:40,369 --> 00:18:42,769
I'm freakin' almost tearing
up thinking about it right now.
512
00:18:42,805 --> 00:18:44,371
Stupid-ass barracuda.
513
00:18:44,406 --> 00:18:45,939
I was surprised it got you.
514
00:18:45,975 --> 00:18:48,609
Why do you always say stuff like that?
515
00:18:48,644 --> 00:18:49,776
Like what?
516
00:18:49,812 --> 00:18:51,912
Like you're always
surprised that I feel this
517
00:18:51,947 --> 00:18:53,213
or that I feel...
518
00:18:53,249 --> 00:18:54,815
Basically, that I show my feelings.
519
00:18:54,850 --> 00:18:57,251
- That I'm open.
- I... I'm just giving you crap. Whatever.
520
00:18:57,286 --> 00:18:58,752
You're a guy. I'm not
used to that from guys.
521
00:18:58,787 --> 00:19:00,488
Okay, what are you used to in guys?
522
00:19:00,513 --> 00:19:03,167
Well, you know that I've dated,
like, 10,000, so let me see...
523
00:19:03,192 --> 00:19:05,692
Ahh. There we go. I remember this.
524
00:19:05,728 --> 00:19:08,295
We're deflecting again.
You know, you do that a lot.
525
00:19:08,330 --> 00:19:10,929
Okay, so I'm always...
526
00:19:10,954 --> 00:19:13,154
Surprised by you and I always deflect.
527
00:19:13,179 --> 00:19:15,283
Is there anything else
you'd like to comment on?
528
00:19:15,308 --> 00:19:17,508
Look, I'm not putting you
down. We're just talking.
529
00:19:17,533 --> 00:19:19,783
Mm-hmm. We just... we're
having casual conversation.
530
00:19:19,808 --> 00:19:21,140
Yo, listen, I-I deflect, too.
531
00:19:21,165 --> 00:19:24,054
I-I have the fake laugh I
do when I don't wanna talk.
532
00:19:24,079 --> 00:19:25,512
You know what I'm talking
about, when I don't want to talk.
533
00:19:25,537 --> 00:19:28,104
No, that's... I-it's not
that I don't wanna talk.
534
00:19:28,129 --> 00:19:29,328
It's just, I don't want to talk about that.
535
00:19:29,353 --> 00:19:31,821
The men in my past? No, don't do that.
536
00:19:33,604 --> 00:19:34,804
Okay.
537
00:19:34,829 --> 00:19:36,679
We'll... we'll talk about something else.
538
00:19:36,704 --> 00:19:38,846
We're here.
539
00:19:41,997 --> 00:19:44,431
Ow! My back! Oh, my God!
540
00:19:44,466 --> 00:19:46,140
- My back! My back!
- Make room here.
541
00:19:46,165 --> 00:19:47,776
- Oh! Oh! Ah!
- All right, everybody, back up.
542
00:19:47,801 --> 00:19:49,496
I fell off the roof. There's no railing.
543
00:19:49,521 --> 00:19:51,313
Okay, let me go get the backboard.
544
00:19:51,338 --> 00:19:52,470
- And get me a painkiller!
- Yep.
545
00:19:52,495 --> 00:19:54,047
Hold up. Hold up. Hold on.
546
00:19:54,072 --> 00:19:56,906
Okay, who saw this man fall?
547
00:19:56,931 --> 00:19:58,330
Anybody?
548
00:19:58,355 --> 00:19:59,621
Uh...
549
00:19:59,646 --> 00:20:02,079
Who... who actually saw it??
550
00:20:02,104 --> 00:20:04,371
You? You didn't see anything, huh?
551
00:20:04,396 --> 00:20:06,450
No. I didn't think so.
552
00:20:06,855 --> 00:20:08,588
Get the hell up.
553
00:20:08,624 --> 00:20:10,624
I-I can't even move, man.
554
00:20:10,649 --> 00:20:11,682
I can't move.
555
00:20:11,707 --> 00:20:13,106
Get up, Sean.
556
00:20:13,131 --> 00:20:14,618
Wait. You know him?
557
00:20:14,643 --> 00:20:16,209
Oh, yeah. Oh, yeah.
558
00:20:16,234 --> 00:20:18,468
Every come of months, he
takes a ride to the E.R.
559
00:20:18,493 --> 00:20:21,895
And every time, it's the same
story... fell off the roof.
560
00:20:21,920 --> 00:20:23,614
And every time, he just wants more Oxy.
561
00:20:25,140 --> 00:20:26,340
Come on. On your feet, Sean.
562
00:20:26,375 --> 00:20:29,776
Aw, man! Yeah. There we go.
563
00:20:29,812 --> 00:20:32,179
Come on, Kenny. Damn, man.
564
00:20:32,214 --> 00:20:35,148
Aw, man. That sucks, huh?
565
00:20:35,184 --> 00:20:37,351
Have a nice night.
566
00:20:37,386 --> 00:20:38,819
Nicely done.
567
00:20:38,854 --> 00:20:41,382
I got a few moves.
568
00:20:49,732 --> 00:20:51,231
- Uh, look, Krista...
- You know what?
569
00:20:51,266 --> 00:20:52,432
I-I don't think we should talk about anything
570
00:20:52,468 --> 00:20:53,654
other than the case right now, Paul.
571
00:20:53,679 --> 00:20:55,779
Okay. All right. Well, um...
572
00:20:55,804 --> 00:20:57,748
Let's, uh, review what we have here.
573
00:20:57,773 --> 00:20:59,498
It's a weird collection of symptoms.
574
00:20:59,523 --> 00:21:00,522
Uh, inflamed pancreas.
575
00:21:00,547 --> 00:21:01,862
Pleural effusions.
576
00:21:01,887 --> 00:21:03,053
Trouble breathing.
577
00:21:03,078 --> 00:21:04,498
Increasing pain.
578
00:21:04,625 --> 00:21:06,158
All in a 14-year-old girl.
579
00:21:12,121 --> 00:21:13,454
Catherine's on the J.V. squad, right?
580
00:21:13,479 --> 00:21:14,612
Uh, yeah.
581
00:21:14,637 --> 00:21:17,004
But she's pissed she's not on varsity.
582
00:21:17,029 --> 00:21:18,396
And she wants a scholarship to college.
583
00:21:18,421 --> 00:21:20,388
I mean, what if she's
trying to impress her dad?
584
00:21:20,629 --> 00:21:23,096
Yeah. It wouldn't be the first time.
585
00:21:23,132 --> 00:21:24,931
That's our answer.
586
00:21:24,967 --> 00:21:27,737
Her carpal tunnel isn't
from texting, is it?
587
00:21:27,762 --> 00:21:29,028
We need a hormone panel.
588
00:21:29,053 --> 00:21:31,037
Yeah. Come on.
589
00:21:31,062 --> 00:21:32,838
Let me make this as clear as I can.
590
00:21:32,863 --> 00:21:35,252
If you pull Scott
Clemmens from this surgery,
591
00:21:35,277 --> 00:21:36,810
you are endangering this boy's life.
592
00:21:36,837 --> 00:21:38,570
We were told there's
another doctor up there.
593
00:21:38,595 --> 00:21:39,918
You're a doctor. You can replace him.
594
00:21:39,943 --> 00:21:41,214
No, it doesn't work that way.
595
00:21:41,250 --> 00:21:43,016
Scott Clemmens is our on-call surgeon.
596
00:21:43,052 --> 00:21:44,251
I just spoke with Scott.
597
00:21:44,286 --> 00:21:45,852
They just need one more hour up there.
598
00:21:45,888 --> 00:21:47,287
They have a warrant, Topher.
599
00:21:47,322 --> 00:21:48,688
We just got a bystander
video from the accident.
600
00:21:48,724 --> 00:21:50,724
This will change your mind.
601
00:21:57,966 --> 00:22:01,234
He ran right through that stop sign.
602
00:22:04,940 --> 00:22:07,174
B.P.'s down to 74 systolic.
603
00:22:07,209 --> 00:22:08,442
Something's wrong.
604
00:22:08,477 --> 00:22:10,210
It's not just a bleed.
605
00:22:10,245 --> 00:22:11,645
Scott, we got company.
606
00:22:11,680 --> 00:22:13,146
Guys, I did what I could.
607
00:22:13,182 --> 00:22:14,490
I said we needed more time.
608
00:22:14,515 --> 00:22:16,581
They have you on video, Scott.
609
00:22:17,864 --> 00:22:20,341
Scott Clemmens. San Antonio Police.
610
00:22:20,366 --> 00:22:21,465
You need to come with us right now.
611
00:22:32,517 --> 00:22:33,850
I'll be back.
612
00:22:33,886 --> 00:22:35,085
Okay. Yeah.
613
00:22:39,024 --> 00:22:41,391
Dr. Callahan, what should we do?
614
00:22:41,427 --> 00:22:44,227
Let's just hope he passes that test.
615
00:22:44,263 --> 00:22:47,132
I can't breathe. I can't keep my breath.
616
00:22:47,157 --> 00:22:49,457
- It's okay. Just breathe.
- I'm trying.
617
00:22:49,482 --> 00:22:53,280
There she is. My wild Texas Rose.
618
00:22:53,305 --> 00:22:55,906
Hi, Shane. How you feeling?
619
00:22:55,931 --> 00:22:58,285
He's gettin' weaker. I
never seen him this bad.
620
00:22:58,310 --> 00:23:01,678
I'm all stove up, ready for the big dance.
621
00:23:01,714 --> 00:23:03,180
Shane, don't talk like that.
622
00:23:03,215 --> 00:23:05,816
I been ready for some
time, baby. You know that.
623
00:23:05,851 --> 00:23:07,884
I'm at peace with the world.
624
00:23:07,920 --> 00:23:10,587
That's the delusions talking, isn't it?
625
00:23:10,622 --> 00:23:12,648
Doctor, isn't it?
626
00:23:12,992 --> 00:23:14,324
Please tell me that it is.
627
00:23:14,360 --> 00:23:17,127
I'm sorry. We have a few more
tests that we need to run.
628
00:23:17,162 --> 00:23:19,596
Um... Drew, can I speak with you outside?
629
00:23:19,631 --> 00:23:21,365
Yeah. Excuse me.
630
00:23:25,337 --> 00:23:27,838
I put in a swan. He's got a
little upper cardiac failure.
631
00:23:27,873 --> 00:23:29,239
I couldn't figure out the cause.
632
00:23:29,274 --> 00:23:31,041
Okay, what about the psychotic behavior?
633
00:23:31,068 --> 00:23:33,869
Comes and goes. Two minutes
ago, he was a Navy S.E.A.L.
634
00:23:33,912 --> 00:23:35,746
But it's weird 'cause he keeps
telling the same rodeo story,
635
00:23:35,781 --> 00:23:37,481
but it's got different
people in it each time.
636
00:23:37,516 --> 00:23:39,116
All right, let's run another scan.
637
00:23:39,151 --> 00:23:40,484
And could you please bring Lindsay out?
638
00:23:40,519 --> 00:23:41,718
I need to talk to her in private.
639
00:23:41,754 --> 00:23:43,153
- Yeah. Okay.
- Thank you.
640
00:23:47,993 --> 00:23:49,559
Any news from T.C.?
641
00:23:49,595 --> 00:23:51,161
Yeah, he's still in
surgery. Topher's assisting.
642
00:23:52,421 --> 00:23:53,839
How you holding up?
643
00:23:53,874 --> 00:23:55,509
How do you think I'm holding up, Michael?
644
00:23:55,534 --> 00:23:56,833
I'm getting drug tested.
645
00:23:56,868 --> 00:23:59,126
I didn't use anything. I didn't drink.
646
00:23:59,151 --> 00:24:00,985
Okay. Come on, let's have a seat.
647
00:24:05,677 --> 00:24:09,479
Okay.
648
00:24:11,616 --> 00:24:14,710
Did you... tell them what happened?
649
00:24:14,735 --> 00:24:17,970
Yes. Ten times.
650
00:24:18,256 --> 00:24:20,490
I was driving to the
clinic. I was running late.
651
00:24:20,525 --> 00:24:23,226
I looked down for, like, 2
seconds. Maybe 2 seconds.
652
00:24:23,261 --> 00:24:24,527
And the next thing I know,
653
00:24:24,563 --> 00:24:26,563
this kid's car is right in front of me.
654
00:24:28,567 --> 00:24:30,367
If anything happens to him...
655
00:24:30,402 --> 00:24:34,037
No, no, no, no, no.
Come on. We won't let it.
656
00:24:42,147 --> 00:24:44,314
Aren't we a mess tonight?
657
00:24:44,349 --> 00:24:45,949
Yeah.
658
00:24:45,984 --> 00:24:47,517
Yeah.
659
00:24:47,552 --> 00:24:48,685
How about this? How about this?
660
00:24:48,720 --> 00:24:50,587
How about we move away
from the awkward silences
661
00:24:50,622 --> 00:24:53,823
and, uh, try to guess what
the other person is feeling?
662
00:24:53,859 --> 00:24:55,625
Um...
663
00:24:55,660 --> 00:24:58,661
Give me a little space here.
664
00:25:02,234 --> 00:25:04,267
How about we talk about something
665
00:25:04,302 --> 00:25:06,543
that's really been bothering me?
666
00:25:06,568 --> 00:25:08,642
W-what?
667
00:25:10,773 --> 00:25:12,542
How gassy you are when you sleep.
668
00:25:14,713 --> 00:25:16,079
- I mean...
- I'm not gassy!
669
00:25:16,114 --> 00:25:17,781
I mean, but I didn't want
to say anything before,
670
00:25:17,816 --> 00:25:19,115
but it's like we've reached this point now
671
00:25:19,151 --> 00:25:20,817
- where I feel that we can talk about these things.
- No.
672
00:25:20,852 --> 00:25:22,051
We're at a plateau. Oh, my God.
673
00:25:22,087 --> 00:25:24,187
We can... we can talk about these things.
674
00:25:24,214 --> 00:25:27,048
- I'm not!
- Uh, yes, you are. I mean, you done woke...
675
00:25:27,092 --> 00:25:30,090
- No, I'm not!
- You done woke me up outta some deep, sound sleep.
676
00:25:30,115 --> 00:25:33,206
- You are making this up!
- Dream state, okay?
677
00:25:33,231 --> 00:25:34,864
But I...
678
00:25:34,889 --> 00:25:36,155
Would... would I lie about
something this serious?
679
00:25:36,201 --> 00:25:38,262
- Unh-unh. Yes.
- I mean, this is a serious issue.
680
00:25:38,287 --> 00:25:39,620
Oh. Baby, it's like...
681
00:25:39,645 --> 00:25:41,278
it's like you're in a
hot... we're in a hotbox.
682
00:25:41,303 --> 00:25:43,737
It's like I'm in a it's
like I'm in a hotbox.
683
00:25:43,762 --> 00:25:46,886
- Is it a nice hotbox?
- I mean, it's like you got the child lock going.
684
00:25:46,911 --> 00:25:48,478
- I can't get out.
- You poor thing.
685
00:25:48,513 --> 00:25:49,419
I don't know where to go.
686
00:25:49,444 --> 00:25:50,944
I don't wanna go nowhere.
That's the important thing.
687
00:25:50,969 --> 00:25:52,669
I don't even wanna go nowhere.
688
00:25:52,694 --> 00:25:54,747
Gwen, we got a code 3 for chest pain.
689
00:25:54,772 --> 00:25:56,271
But, yeah, we'll finish this later.
690
00:25:56,296 --> 00:25:57,962
- Oh, yes, we will.
- We're gonna finish it.
691
00:25:57,987 --> 00:26:00,036
The morning trumpets will be talked about.
692
00:26:04,347 --> 00:26:06,821
Okay, Shane's heart is
not pumping enough blood,
693
00:26:06,846 --> 00:26:08,712
and we're trying to figure out why.
694
00:26:08,737 --> 00:26:12,438
Has he had any mental changes before this?
695
00:26:12,463 --> 00:26:14,529
Oh, well, little slips here and there.
696
00:26:14,554 --> 00:26:16,723
I-I was afraid it might be Alzheimer's.
697
00:26:16,748 --> 00:26:19,348
Mm. Those are called confabulations.
698
00:26:19,373 --> 00:26:22,851
See, he's not forgetting.
He's making things up.
699
00:26:22,876 --> 00:26:25,003
You know, about his past, who he is.
700
00:26:25,028 --> 00:26:27,262
Might that have something
to do with his disease?
701
00:26:27,287 --> 00:26:28,604
It might.
702
00:26:28,629 --> 00:26:30,692
I know that he's had problems with alcohol,
703
00:26:30,717 --> 00:26:32,917
but... What about this diet?
704
00:26:32,942 --> 00:26:34,809
Shane is all about the protein.
705
00:26:34,899 --> 00:26:36,866
Rice and shrimp.
706
00:26:40,384 --> 00:26:42,083
Rice and shrimp and...
707
00:26:42,108 --> 00:26:43,235
That's it.
708
00:26:43,260 --> 00:26:46,140
No fruits or vegetables? Other meats?
709
00:26:46,165 --> 00:26:48,028
- Dairy?
- Oh! No. No.
710
00:26:48,053 --> 00:26:50,114
He hates greens. He's lactose-intolerant.
711
00:26:50,139 --> 00:26:51,472
But he love shrimp.
712
00:26:53,222 --> 00:26:54,789
Why? Does that mean something?
713
00:26:54,852 --> 00:26:57,353
You know, it just might. Um...
714
00:26:57,591 --> 00:26:59,724
I'm sorry. You'll have to excuse me.
715
00:27:06,686 --> 00:27:07,852
Hey.
716
00:27:08,879 --> 00:27:11,002
I'm Michael Ragosa.
717
00:27:11,027 --> 00:27:13,739
- Yeah, I thought I'd bring you s...
- How's Malik?
718
00:27:15,548 --> 00:27:18,380
He's, uh, he's still in critical condition.
719
00:27:22,497 --> 00:27:25,395
- But he's alive?
- Yeah.
720
00:27:25,653 --> 00:27:27,290
Yeah, we're doing everything we can.
721
00:27:27,315 --> 00:27:29,823
The damage to the lungs
was much more extensive
722
00:27:29,848 --> 00:27:31,013
than we thought.
723
00:27:31,049 --> 00:27:32,782
But Dr. Clemmens is gonna fix him, right?
724
00:27:34,223 --> 00:27:35,990
He's in good hands.
725
00:27:39,803 --> 00:27:43,539
My boy Malik is special.
726
00:27:43,753 --> 00:27:45,667
Now I know every parent
says that about their kid,
727
00:27:45,692 --> 00:27:46,794
but...
728
00:27:46,819 --> 00:27:49,243
Man, he's got something extra.
729
00:27:49,405 --> 00:27:51,025
I mean, I knew that since the first day
730
00:27:51,050 --> 00:27:52,716
I saw his big hands when he was born.
731
00:27:53,965 --> 00:27:55,264
He's a musician.
732
00:27:55,289 --> 00:27:56,443
Really?
733
00:27:56,468 --> 00:27:58,301
Oh, yeah. Yeah. Uh, matter of fact...
734
00:27:58,326 --> 00:27:59,742
Check this out.
735
00:28:03,227 --> 00:28:05,721
- Ahh. All right. It's really good.
- Yeah!
736
00:28:05,746 --> 00:28:07,413
And all the instruments, that's him.
737
00:28:07,438 --> 00:28:09,405
Piano, guitar, that's all him.
738
00:28:09,430 --> 00:28:11,424
- Right.
- I mean, that's just him just messin' around.
739
00:28:11,449 --> 00:28:13,382
I mean, he's been like
that ever since he was 5.
740
00:28:13,407 --> 00:28:15,941
- Wow.
- Man, he's got a bright future.
741
00:28:17,486 --> 00:28:19,560
Brighter than I ever had.
742
00:28:23,135 --> 00:28:26,002
Why my son?
743
00:28:26,053 --> 00:28:27,961
Why my boy?
744
00:28:27,986 --> 00:28:29,452
I wish I knew.
745
00:28:38,275 --> 00:28:39,908
What'd you guys find?
746
00:28:39,933 --> 00:28:41,599
We tested your blood for hormone levels.
747
00:28:41,624 --> 00:28:44,224
We found high levels of growth hormones.
748
00:28:44,249 --> 00:28:45,314
Dangerously high.
749
00:28:45,339 --> 00:28:48,006
Catherine, you need to stop using it.
750
00:28:48,031 --> 00:28:49,431
It's killing you.
751
00:28:49,456 --> 00:28:51,490
You don't understand what it's like,
752
00:28:51,515 --> 00:28:53,161
trying to compete.
753
00:28:53,186 --> 00:28:54,961
If I stop now, I'm gone.
754
00:28:54,986 --> 00:28:58,120
No varsity team. No scholarship.
755
00:28:58,272 --> 00:29:00,805
That was our whole plan. It...
756
00:29:00,830 --> 00:29:03,060
oh, my God.
757
00:29:03,628 --> 00:29:05,461
That's my dad. What am I gonna tell him?
758
00:29:05,486 --> 00:29:07,620
The truth. He's going to hear it from us.
759
00:29:07,645 --> 00:29:09,979
It's probably better if
he hears it from you first.
760
00:29:10,004 --> 00:29:11,570
So, how she doing?
761
00:29:11,595 --> 00:29:14,068
Uh, we'll let her tell you.
762
00:29:14,093 --> 00:29:15,973
I put a rush on Scott's blood test.
763
00:29:15,998 --> 00:29:18,262
- Well, how long?
- Not sure.
764
00:29:18,287 --> 00:29:20,654
Maybe an hour? I don't
think he has an hour.
765
00:29:20,679 --> 00:29:23,905
I mean, I can do it, but
I'm not as fast as Scott.
766
00:29:23,930 --> 00:29:26,304
We gotta do something. This
kid's not gonna make it.
767
00:29:26,329 --> 00:29:28,981
I have an idea. Let me go talk to Jordan.
768
00:29:29,006 --> 00:29:30,622
All right.
769
00:29:35,258 --> 00:29:36,760
- What's going on?
- Hey.
770
00:29:36,785 --> 00:29:37,994
I'm gonna ask you this once,
771
00:29:38,019 --> 00:29:39,494
and you are gonna tell me the truth.
772
00:29:39,519 --> 00:29:40,719
- Understand?
- We were...
773
00:29:40,744 --> 00:29:43,119
And I know what your mother means to you,
774
00:29:43,144 --> 00:29:46,213
so you swear on her life
that you did not have a drink
775
00:29:46,238 --> 00:29:47,637
or take anything.
776
00:29:47,662 --> 00:29:50,463
Jordan, you know that I haven't
had a drink in over 10 years.
777
00:29:50,488 --> 00:29:52,940
- I still go to meetings.
- Swear that when those results come back,
778
00:29:52,965 --> 00:29:54,674
- they will be negative.
- I swear.
779
00:29:54,699 --> 00:29:55,732
- For anything.
- Yes.
780
00:29:55,757 --> 00:29:58,290
- On your mother.
- On... My... Mother.
781
00:29:58,315 --> 00:29:59,635
What are you talking about?
782
00:29:59,964 --> 00:30:01,596
I'm talking about
783
00:30:01,621 --> 00:30:03,687
your test results will
take another 45 minutes...
784
00:30:03,712 --> 00:30:05,945
And Malik does not have that time.
785
00:30:05,970 --> 00:30:08,937
So we are signing off on the results.
786
00:30:13,380 --> 00:30:15,280
You're you're faking them?
787
00:30:15,305 --> 00:30:18,340
No. We're just saying
that they're negative,
788
00:30:18,365 --> 00:30:21,541
which means we are all
going out on a limb for you.
789
00:30:21,566 --> 00:30:24,000
So I need to know that I can trust you
790
00:30:24,025 --> 00:30:27,283
when you say that those results
will be clean as a whistle.
791
00:30:27,308 --> 00:30:29,983
Because that's what
they're going to be, right?
792
00:30:32,795 --> 00:30:35,983
Yes. They will.
793
00:30:36,306 --> 00:30:38,139
Okay.
794
00:30:39,574 --> 00:30:41,682
All right.
795
00:30:50,031 --> 00:30:52,232
Heart's tachy to 158.
796
00:30:52,257 --> 00:30:54,057
B.P. only 64.
797
00:30:54,082 --> 00:30:55,715
You were right. It's an air embolism.
798
00:30:55,740 --> 00:30:56,939
Yeah, already in the heart.
799
00:30:56,964 --> 00:30:58,802
That bubble reaches the
kid's coronary, he's dead.
800
00:30:58,827 --> 00:31:00,460
Increase OČ to 100%.
801
00:31:01,253 --> 00:31:03,220
- I'm losing his pulse.
- Damn it.
802
00:31:03,245 --> 00:31:05,476
Okay, I can try to aspirate
the air from the atrium.
803
00:31:05,501 --> 00:31:06,890
But, uh, let's place the central line.
804
00:31:06,915 --> 00:31:09,640
No time for that. He'll be dead by then.
805
00:31:09,665 --> 00:31:10,764
So what do we do?
806
00:31:10,789 --> 00:31:12,121
We take it directly out of the heart.
807
00:31:12,146 --> 00:31:13,445
Have you done this before?
808
00:31:13,470 --> 00:31:16,266
Yes. Only about a dozen times.
809
00:31:24,801 --> 00:31:26,035
There is the embolism.
810
00:31:26,708 --> 00:31:27,708
You got it.
811
00:31:28,019 --> 00:31:30,621
Okay, this is Thiamine, or Vitamin B.
812
00:31:30,646 --> 00:31:32,473
Now your body doesn't have enough of it,
813
00:31:32,498 --> 00:31:34,285
and it hasn't in a long time.
814
00:31:34,310 --> 00:31:35,576
Okay, let's get your over on your side.
815
00:31:35,601 --> 00:31:37,246
Wait. That... that's it? A vitamin?
816
00:31:37,271 --> 00:31:40,105
Well, the deficiency has caused
Shane to suffer an illness
817
00:31:40,130 --> 00:31:41,714
called Korsakoff Psychosis.
818
00:31:41,740 --> 00:31:43,973
Now if severe,
819
00:31:43,998 --> 00:31:45,630
it can really mess with your heart.
820
00:31:45,655 --> 00:31:47,973
That and, well, you make things up.
821
00:31:47,998 --> 00:31:50,184
What are you talking about?
She's calling me a liar.
822
00:31:50,209 --> 00:31:51,894
You are one, Shane.
823
00:31:51,919 --> 00:31:54,336
Aah! Jesus!
824
00:31:54,361 --> 00:31:57,332
The good news is, it's reversible, okay.
825
00:31:57,357 --> 00:32:00,074
Regular Thiamine and a
diet other than just shrimp,
826
00:32:00,099 --> 00:32:02,441
and... No alcohol.
827
00:32:02,466 --> 00:32:06,702
A-alcohol? No, I-I, uh, I
don't take the drink. No, uh...
828
00:32:06,727 --> 00:32:09,419
- I know you tried, honey.
- I'm sorry.
829
00:32:09,444 --> 00:32:12,007
I think the best thing for Shane
right now would be some rest.
830
00:32:12,032 --> 00:32:13,564
I used to like you.
831
00:32:13,600 --> 00:32:15,700
All right.
832
00:32:20,362 --> 00:32:22,862
So the stories are gonna stop?
833
00:32:22,887 --> 00:32:25,020
No, his behavior won't stop right away.
834
00:32:25,045 --> 00:32:26,678
It might take a few months to clear up.
835
00:32:26,703 --> 00:32:28,102
And the thrill-seekin'?
836
00:32:28,127 --> 00:32:30,474
The risk-taking can be part of the condition.
837
00:32:30,499 --> 00:32:32,262
Yeah, but that's who he is.
838
00:32:32,287 --> 00:32:33,941
He can't lose that light, can he?
839
00:32:33,966 --> 00:32:34,912
I don't know.
840
00:32:34,937 --> 00:32:37,399
I guess you're gonna find
out what was really Shane
841
00:32:37,424 --> 00:32:39,555
and what wasn't.
842
00:32:41,949 --> 00:32:43,148
Hey.
843
00:32:45,665 --> 00:32:47,954
Did you ever try to change him?
844
00:32:48,120 --> 00:32:50,812
Sure. In the beginning.
845
00:32:50,837 --> 00:32:52,403
But you know what?
846
00:32:52,439 --> 00:32:55,376
Eventually, you realize that
you love a man for his falls
847
00:32:55,401 --> 00:32:57,134
as much as his wins.
848
00:32:57,821 --> 00:32:59,664
Maybe even more.
849
00:33:02,136 --> 00:33:04,236
Yeah.
850
00:33:04,261 --> 00:33:05,828
It's complicated, isn't it?
851
00:33:05,853 --> 00:33:07,019
Mm-hmm.
852
00:33:07,044 --> 00:33:08,055
Mm-hmm.
853
00:33:13,059 --> 00:33:14,425
Hey, great save, Scott.
854
00:33:14,461 --> 00:33:16,294
Yeah. It was touch and go there.
855
00:33:16,329 --> 00:33:18,529
Yeah. Thanks for sticking up for me,
856
00:33:18,565 --> 00:33:20,064
accelerating those test results.
857
00:33:20,100 --> 00:33:22,200
You realize if you were lying...
858
00:33:22,235 --> 00:33:24,235
And something shows up... I wasn't lying.
859
00:33:24,270 --> 00:33:25,770
I'm gonna follow him down to post-op,
860
00:33:25,805 --> 00:33:26,971
make sure everything goes right.
861
00:33:27,006 --> 00:33:28,573
Okay.
862
00:33:29,943 --> 00:33:32,076
Wait, wait, wait! Wait! Wait! Wait! Stop!
863
00:33:33,046 --> 00:33:35,012
- Hey.
- Hi.
864
00:33:35,048 --> 00:33:37,482
So I saw Malik on the way to post-op.
865
00:33:37,517 --> 00:33:39,495
Looks like things went well.
866
00:33:39,681 --> 00:33:42,497
We'll see. Still not out of the woods.
867
00:33:42,522 --> 00:33:44,956
Yeah.
868
00:33:47,495 --> 00:33:49,628
I got your test results back.
869
00:33:51,833 --> 00:33:53,232
Totally clean.
870
00:33:53,884 --> 00:33:56,185
I told you.
871
00:33:56,382 --> 00:33:58,649
Look, I'm...
872
00:33:59,005 --> 00:34:01,405
I should've known that
you wouldn't lie to me,
873
00:34:01,441 --> 00:34:03,060
and I am sorry that I questioned you.
874
00:34:03,085 --> 00:34:04,151
You had to.
875
00:34:05,653 --> 00:34:07,052
But you stood by me.
876
00:34:07,077 --> 00:34:09,002
Yeah.
877
00:34:09,027 --> 00:34:10,860
You know, you stood by me enough.
878
00:34:10,885 --> 00:34:12,303
It's my turn.
879
00:34:34,548 --> 00:34:36,615
I'd say that was a success.
880
00:34:36,666 --> 00:34:37,941
Yeah, but I don't know
881
00:34:37,966 --> 00:34:39,165
if Catherine's gonna see it the same way.
882
00:34:39,190 --> 00:34:41,240
Her volleyball ambitions took a big hit.
883
00:34:41,265 --> 00:34:43,341
Well, as my father likes to say,
884
00:34:43,366 --> 00:34:45,666
life's full is sacrifices. Choose wisely.
885
00:34:45,914 --> 00:34:47,114
Um... Speaking of which,
886
00:34:47,139 --> 00:34:49,341
I just... I-I just wanna say I'm sorry
887
00:34:49,366 --> 00:34:51,600
about what I said earlier. Everything.
888
00:34:51,625 --> 00:34:53,540
I'm just...
889
00:34:53,867 --> 00:34:55,133
I'm competitive.
890
00:34:55,158 --> 00:34:58,040
Like, overly competitive.
891
00:34:59,289 --> 00:35:00,422
And I really wanna be chief resident
892
00:35:00,447 --> 00:35:01,680
in a couple years.
893
00:35:01,995 --> 00:35:03,740
Yeah, we both do.
894
00:35:06,291 --> 00:35:08,240
I-I don't want us to hate each other.
895
00:35:08,265 --> 00:35:10,165
Yeah, me, neither.
896
00:35:11,265 --> 00:35:13,666
We both went mean pretty quickly.
897
00:35:13,691 --> 00:35:15,274
We just have to find a way to stay friends
898
00:35:15,299 --> 00:35:16,810
during all of this, you know?
899
00:35:16,835 --> 00:35:18,302
Yeah, we do.
900
00:35:20,246 --> 00:35:22,413
So I guess we'll, uh, see how it goes then?
901
00:35:25,150 --> 00:35:26,249
Guess so.
902
00:35:26,324 --> 00:35:28,491
Okay.
903
00:35:37,916 --> 00:35:40,483
He should be coming out of
anesthesia any minute now.
904
00:35:40,508 --> 00:35:42,241
There you go.
905
00:35:42,266 --> 00:35:43,432
We got movement.
906
00:35:46,860 --> 00:35:48,393
Okay, Malik.
907
00:35:50,977 --> 00:35:53,344
Good.
908
00:35:53,707 --> 00:35:55,540
Pupils are reactive.
909
00:35:55,565 --> 00:35:59,250
There he is. That's my boy. Oh, thank God.
910
00:35:59,275 --> 00:36:02,009
Okay, Malik, I'm going to
ask you a few questions.
911
00:36:02,034 --> 00:36:03,474
I don't want to try and speak yet,
912
00:36:03,499 --> 00:36:07,167
but you can nod your head
"yes" or shake your head "no."
913
00:36:07,192 --> 00:36:09,774
Can you do that? Okay, good.
914
00:36:10,288 --> 00:36:13,417
You were in an accident.
Do you remember that?
915
00:36:15,341 --> 00:36:19,110
This man to the left here,
do you know who he is?
916
00:36:22,871 --> 00:36:25,839
There's my boy. He used
to tickle my hand...
917
00:36:25,864 --> 00:36:28,518
Wake me up when he was a baby.
918
00:36:28,718 --> 00:36:30,618
Thank you, doctor.
919
00:36:30,643 --> 00:36:31,809
Thank you.
920
00:36:32,458 --> 00:36:34,882
Kid's jumping the gun on us.
921
00:36:34,907 --> 00:36:36,405
We have arm movement.
922
00:36:36,430 --> 00:36:39,405
Okay, Malik, can you move
your other arm for me, please?
923
00:36:43,036 --> 00:36:44,769
Malik?
924
00:36:46,759 --> 00:36:48,826
Are you trying to move your other arm?
925
00:36:48,851 --> 00:36:50,117
Mm-hmm.
926
00:36:52,836 --> 00:36:54,386
Okay.
927
00:36:57,294 --> 00:36:58,860
Um...
928
00:36:58,885 --> 00:37:02,353
Malik, can you move your feet, please?
929
00:37:05,183 --> 00:37:06,616
Mnh-mnh.
930
00:37:06,641 --> 00:37:10,877
Malik, can you move your
toes? Just wiggle your toes.
931
00:37:10,902 --> 00:37:12,135
Can you do that?
932
00:37:15,504 --> 00:37:16,936
Can you feel this?
933
00:37:20,358 --> 00:37:22,925
Can you feel any of this, Malik?
934
00:37:23,101 --> 00:37:26,511
Come on, son. Move your leg.
935
00:37:26,536 --> 00:37:29,811
Move... move your arm. M-move your hand.
936
00:37:32,823 --> 00:37:34,263
You can't do that?
937
00:37:36,160 --> 00:37:38,223
There's...
938
00:37:38,248 --> 00:37:40,323
There's some cord damage,
939
00:37:40,348 --> 00:37:42,422
but that can be reversible.
940
00:37:42,447 --> 00:37:44,955
We can... we'll run some tests.
941
00:37:44,980 --> 00:37:47,080
- Scott.
- And there's...
942
00:37:47,105 --> 00:37:50,373
A lot of things... a lot of
reasons that... that can happen.
943
00:37:50,398 --> 00:37:52,740
So...
944
00:37:52,903 --> 00:37:54,841
So I can... I can help.
945
00:37:54,866 --> 00:37:57,233
Scott, step outside with me for a sec?
946
00:37:57,258 --> 00:37:59,492
Come on.
947
00:38:10,845 --> 00:38:12,512
It's okay, son.
948
00:38:13,763 --> 00:38:16,797
I'm right here. I'm...
I'm not going anywhere.
949
00:38:19,662 --> 00:38:22,562
Gotta say, not like I
didn't respect you before,
950
00:38:22,587 --> 00:38:23,786
because clearly I did,
951
00:38:23,811 --> 00:38:26,045
but after riding along with you tonight,
952
00:38:26,070 --> 00:38:28,270
I must say, you are something special.
953
00:38:29,686 --> 00:38:31,485
Not so bad yourself.
954
00:38:31,510 --> 00:38:33,076
Wait.
955
00:38:33,636 --> 00:38:35,116
Uh-oh. What's wrong?
956
00:38:40,424 --> 00:38:42,886
God, it's just that damn Nemo.
957
00:38:42,911 --> 00:38:44,811
You know?
958
00:38:44,836 --> 00:38:46,351
Gets me every time.
959
00:38:46,376 --> 00:38:47,842
Yeah, I get that, actually.
960
00:38:47,867 --> 00:38:51,133
- See? You and me both.
- Mm.
961
00:38:54,525 --> 00:38:56,281
Hey, Tee. You done changing?
962
00:38:56,306 --> 00:38:57,873
Yep. Just, uh...
963
00:38:59,055 --> 00:39:00,187
Tough surgery.
964
00:39:00,212 --> 00:39:01,578
- Yeah, I can imagine.
- Yeah.
965
00:39:01,603 --> 00:39:04,104
Hey, thank you for trusting Scott.
966
00:39:04,129 --> 00:39:06,362
Oh, I didn't... I didn't
trust Scott. I trusted you.
967
00:39:06,387 --> 00:39:08,286
Well, thank you for trusting me.
968
00:39:08,311 --> 00:39:10,078
I'll always trust you, you know,
969
00:39:10,103 --> 00:39:11,803
'cause I know you're trying to trust me.
970
00:39:11,828 --> 00:39:14,000
- I do trust you.
- Yeah?
971
00:39:14,025 --> 00:39:16,501
- Yeah.
- Yeah? You sure?
972
00:39:16,526 --> 00:39:18,600
Look, uh, I love you,
973
00:39:18,625 --> 00:39:20,558
and I love the baby, and...
974
00:39:20,583 --> 00:39:23,242
I'm just still struggling a little bit.
975
00:39:23,267 --> 00:39:24,566
You know? With... with... uh, I-I thought
976
00:39:24,591 --> 00:39:27,093
all this P.T.S.D. was
going away, and it hasn't.
977
00:39:27,118 --> 00:39:29,293
That sounds like progress to me.
978
00:39:31,463 --> 00:39:32,930
Look...
979
00:39:34,118 --> 00:39:36,218
For the record,
980
00:39:36,243 --> 00:39:39,194
the risks that you take, they scare me.
981
00:39:39,219 --> 00:39:41,553
But I do trust you.
982
00:39:41,578 --> 00:39:43,694
All right? It doesn't mean that I don't...
983
00:39:44,007 --> 00:39:46,002
Wanna smack you every once in a while.
984
00:39:46,027 --> 00:39:48,484
Hey, how did you not smack me all the time?
985
00:39:48,509 --> 00:39:49,793
- No, I did.
- Mm-hmm.
986
00:39:49,818 --> 00:39:52,786
- Mm-hmm.
- Look, when I figure this all out,
987
00:39:52,811 --> 00:39:54,277
it'll be good for you and me and the baby.
988
00:39:54,302 --> 00:39:56,536
The three of us. Promise.
989
00:39:56,561 --> 00:39:58,495
I know.
990
00:39:59,586 --> 00:40:01,380
- All right.
- All right.
991
00:40:01,405 --> 00:40:03,201
- I'll see you outside.
- Yep.
992
00:40:25,316 --> 00:40:27,319
- Hey.
- Hey.
993
00:40:27,344 --> 00:40:31,350
His M.R.I... what did it
show? Was it the surgery?
994
00:40:31,376 --> 00:40:34,174
No, it wasn't. Don't do this to yourself.
995
00:40:34,199 --> 00:40:37,433
When he coded, the upper
part of his spinal cord died.
996
00:40:37,458 --> 00:40:39,573
There was nothing you
or anybody could've done.
997
00:40:40,984 --> 00:40:42,756
You saved the boy's life, Scott.
998
00:40:42,781 --> 00:40:44,974
How can you say that?
999
00:40:45,292 --> 00:40:48,273
I changed his life forever.
1000
00:40:49,133 --> 00:40:50,674
Forever.
1001
00:40:52,303 --> 00:40:53,950
He's going to be paralyzed, Topher.
1002
00:40:53,975 --> 00:40:55,775
I know. I know. I know.
1003
00:41:03,392 --> 00:41:04,758
I know.
1004
00:41:04,783 --> 00:41:07,174
So how can I possibly make this right?
1005
00:41:08,742 --> 00:41:11,073
How can I make this up to him?
1006
00:41:11,098 --> 00:41:13,032
You're gonna figure out a way.
1007
00:41:15,549 --> 00:41:16,881
I promise you.
1008
00:41:17,489 --> 00:41:19,155
Right now, you need some rest.
1009
00:41:19,180 --> 00:41:20,674
Let me drive you home.
1010
00:41:20,699 --> 00:41:23,073
All right, brother.
1011
00:41:33,491 --> 00:41:38,468
- Synced and corrected by martythecrazy -
- www.addic7ed.com -