1
00:00:03,581 --> 00:00:05,364
- Ah.
- Hello.
2
00:00:05,397 --> 00:00:07,499
- How are you?
- All right.
3
00:00:07,532 --> 00:00:10,502
- I got you something.
- Ah, the key to your heart.
4
00:00:10,535 --> 00:00:13,238
- To my apartment.
- Ah, big spender.
5
00:00:13,271 --> 00:00:15,274
What'd it cost you... a whole dollar?
6
00:00:15,275 --> 00:00:18,944
A buck 50 with tax. But,
hey, you're worth it.
7
00:00:18,977 --> 00:00:21,725
Nice. See now I don't have to use
the one that's under the flower pot.
8
00:00:21,726 --> 00:00:26,151
That is the one under the
flower pot. But it's yours now.
9
00:00:28,420 --> 00:00:31,481
42-year-old male, full arrest
status post electrocution!
10
00:00:31,482 --> 00:00:33,392
- PEA from the get-go.
- Okay, okay. Trauma 2, come on.
11
00:00:33,425 --> 00:00:35,680
Guy's a janitor working in
an office building at night.
12
00:00:35,681 --> 00:00:37,295
Had his wife and kids with him on the shift
13
00:00:37,329 --> 00:00:39,279
when he plugged in a
floor-polishing machine,
14
00:00:39,280 --> 00:00:41,479
- and wham! He got zapped pretty good.
- That's okay. Prep an intubation
15
00:00:41,480 --> 00:00:44,603
tray with a MAC 4. I need an
antecubital ASAP. One, two, three.
16
00:00:46,438 --> 00:00:48,173
Thank you.
17
00:00:48,173 --> 00:00:49,908
I got snakes in my throat!
18
00:00:49,908 --> 00:00:52,095
- Yes! It's OK. Talk to me.
- I've been here 12 times,
19
00:00:52,101 --> 00:00:54,980
- and no one will treat me!
- That's not true.
20
00:00:55,013 --> 00:00:56,515
What's the problem, Sir?
What's... what's going on?
21
00:00:56,548 --> 00:00:59,317
- See them writhing?! See them?!
- No. I-I don't see anything at all.
22
00:00:59,317 --> 00:01:00,886
- Just calm down. Hey, hey, hey.
- I-I... get them out of me!
23
00:01:00,919 --> 00:01:02,387
Open your mouth. Let me take a look.
24
00:01:02,421 --> 00:01:03,455
- Open up, Sir.
- I don't see anything, man.
25
00:01:03,455 --> 00:01:05,290
- Okay. Oh, yeah.
- Ahh!
26
00:01:05,323 --> 00:01:07,993
- I see a copper head and a baby garter.
- What?
27
00:01:08,026 --> 00:01:10,395
Okay, look. We have to do
a-an immediate snake removal.
28
00:01:10,434 --> 00:01:12,407
I need Brevital, ringed forceps.
29
00:01:12,408 --> 00:01:14,366
Sir, you just relax. All right?
30
00:01:14,399 --> 00:01:15,534
Relax, okay?
31
00:01:15,567 --> 00:01:17,003
Brevital, 10 milligrams per milliliter.
32
00:01:17,004 --> 00:01:19,471
Okay Sir.
33
00:01:19,471 --> 00:01:23,008
Okay. All right. Settle down.
34
00:01:23,041 --> 00:01:25,944
All right, look. We got
about 20 seconds to do this.
35
00:01:25,944 --> 00:01:27,212
- Let's go.
- Sure.
36
00:01:27,212 --> 00:01:29,147
Yeah, w-what exactly are we doing here?
37
00:01:29,181 --> 00:01:31,082
This man thinks that he
has snakes in his throat.
38
00:01:31,082 --> 00:01:34,586
If he thinks that he's been
treated, he won't come back.
39
00:01:34,619 --> 00:01:36,922
Seen this a million times.
Let's go. Get it on him...
40
00:01:39,774 --> 00:01:42,676
We have a couple of base jumpers
at the Tower of the Americas.
41
00:01:42,677 --> 00:01:44,185
One parachute opened, the other one...
42
00:01:44,186 --> 00:01:45,022
- Ouch.
- Yeah.
43
00:01:45,023 --> 00:01:48,022
... did not exactly stick his landing. Tee,
Gwen's already out there. I need you to...
44
00:01:48,023 --> 00:01:49,191
- All right, I'm on it.
- grab Chavez, he's free.
45
00:01:49,192 --> 00:01:50,797
He's been bugging me to
get out when surgery's slow.
46
00:01:50,798 --> 00:01:51,937
Okay. Will do.
47
00:01:53,438 --> 00:01:57,476
All right. Muscle aches, chills, nausea...
48
00:01:57,476 --> 00:01:59,177
Not a good night, huh?
49
00:01:59,211 --> 00:02:01,079
- I made her come in.
- For nothing.
50
00:02:01,112 --> 00:02:05,851
Seriously. I have an epic hangover
and maybe a touch of the flu.
51
00:02:05,851 --> 00:02:07,987
It was really nice of
you to drive me down here,
52
00:02:07,988 --> 00:02:10,121
but you totally didn't have to.
53
00:02:10,121 --> 00:02:12,357
How do think I got "RA of the Year"?
54
00:02:12,390 --> 00:02:13,425
Regents Hall!
55
00:02:13,458 --> 00:02:16,613
Um, she has a fever of
103. Heart rate is 120.
56
00:02:16,614 --> 00:02:19,064
Okay, that sounds like
more than a hangover,
57
00:02:19,070 --> 00:02:20,791
so we're gonna need to run some tests.
58
00:02:20,792 --> 00:02:24,369
No. No, no, no. The only test
I have is a major chem exam,
59
00:02:24,370 --> 00:02:26,605
which I-I haven't even studied for, so...
60
00:02:26,832 --> 00:02:28,609
Let's go.
61
00:02:28,616 --> 00:02:33,111
I can come back in if I need
to, but... I'll be fine. Really.
62
00:02:33,111 --> 00:02:34,246
Lorelei!
63
00:02:34,246 --> 00:02:35,981
Paul, get the Ambu-bag.
64
00:02:35,981 --> 00:02:37,849
He's V-fib!
65
00:02:37,849 --> 00:02:40,024
Paddles to Dr Alister, please.
66
00:02:40,385 --> 00:02:42,888
Clear.
67
00:02:45,023 --> 00:02:47,125
Still V-fib. Charge again.
68
00:02:47,125 --> 00:02:49,425
Charge to 200.
69
00:02:50,529 --> 00:02:53,532
Clear!
70
00:02:53,532 --> 00:02:55,100
Come on, come on, come on.
71
00:02:55,133 --> 00:02:58,003
Clear!
72
00:02:58,003 --> 00:03:02,374
Strong carotid. Welcome back, Sir!
73
00:03:02,407 --> 00:03:05,310
Michael, can you go speak to the family?
74
00:03:10,849 --> 00:03:13,518
- Maria Hinojosa?
- Sí Doctor!
75
00:03:13,552 --> 00:03:15,420
No, no. I'm not the, uh...
76
00:03:26,949 --> 00:03:28,423
- I speak English.
- Good.
77
00:03:28,424 --> 00:03:30,035
So do I. So you can talk to us.
78
00:03:30,068 --> 00:03:31,903
- We can translate.
- Well, all right.
79
00:03:31,903 --> 00:03:33,438
So you work with your parents?
80
00:03:33,471 --> 00:03:35,507
Did you work with your parents, too?
81
00:03:35,540 --> 00:03:37,509
We clean offices with them at night.
82
00:03:37,542 --> 00:03:40,011
Yeah. Yeah, sort of. I-I, um...
83
00:03:40,045 --> 00:03:44,583
I used to work with my dad and... Um...
84
00:03:44,583 --> 00:03:48,053
You know what? I've got an
idea. Why don't you come with me.
85
00:03:51,885 --> 00:03:54,292
Bumper pool! Can we play?
86
00:03:54,292 --> 00:03:56,127
Of course. That's what it's there for.
87
00:03:56,161 --> 00:03:58,422
Aw! I want to be a doctor when I grow up.
88
00:03:58,423 --> 00:04:00,899
Mm. Me too.
89
00:04:00,932 --> 00:04:01,866
Gracias.
90
00:04:01,900 --> 00:04:04,536
Hey, right here.
91
00:04:06,356 --> 00:04:08,397
Yeah, ah-ha-ha. Right here. Good.
92
00:04:09,074 --> 00:04:10,308
What do you got?
93
00:04:10,342 --> 00:04:12,143
Case of the malfunctioning parachute.
94
00:04:12,177 --> 00:04:14,212
From the looks of it, he may
have a spinal-cord injury.
95
00:04:14,212 --> 00:04:15,480
I didn't want to move him
until you guys got here.
96
00:04:15,480 --> 00:04:16,448
- Vitals?
- I'm not sure...
97
00:04:16,481 --> 00:04:17,668
I haven't gotten to him yet.
98
00:04:17,669 --> 00:04:19,484
- I can see why.
- That's not him.
99
00:04:19,517 --> 00:04:21,019
Over here.
100
00:04:23,388 --> 00:04:25,357
That's him.
101
00:04:25,390 --> 00:04:27,035
Okay... Whoa.
102
00:04:30,161 --> 00:04:32,473
- Does he have a pulse?
- Barely
103
00:04:32,836 --> 00:04:35,086
I'm getting this chute off.
104
00:04:35,354 --> 00:04:37,068
How does he look?
105
00:04:37,068 --> 00:04:39,337
Worst landing ever.
106
00:04:42,784 --> 00:04:47,284
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -
107
00:04:59,510 --> 00:05:03,462
Parachuting can bang you up pretty
bad, even when you do it right.
108
00:05:03,468 --> 00:05:05,335
I still feel some of my jumps.
109
00:05:05,341 --> 00:05:07,818
I didn't do as many jumps
as you did with the PJs,
110
00:05:07,852 --> 00:05:09,379
but my ankles are still wonky.
111
00:05:09,380 --> 00:05:11,820
All right. One, two, three!
112
00:05:11,821 --> 00:05:13,337
That why you do all that yoga crap?
113
00:05:13,338 --> 00:05:16,208
- Therapy?
- Yeah. You could say that.
114
00:05:16,241 --> 00:05:18,178
You know, I was gonna do
some base jumping myself,
115
00:05:18,204 --> 00:05:19,811
then I made the mistake of telling Jordan.
116
00:05:19,811 --> 00:05:22,280
That's what I like about being
single. I get to do whatever I want.
117
00:05:22,314 --> 00:05:25,283
All right. He's ready to transport.
118
00:05:26,985 --> 00:05:29,087
Easy, easy.
119
00:05:31,790 --> 00:05:33,492
Hello.
120
00:05:33,525 --> 00:05:35,750
Hey, Lorelei. How you feeling?
121
00:05:35,781 --> 00:05:38,851
Pretty good, considering I took
a header to the floor earlier.
122
00:05:38,884 --> 00:05:40,152
She has an elevated white count,
123
00:05:40,186 --> 00:05:42,655
- but her UA and lytes are normal.
- Ouch.
124
00:05:42,655 --> 00:05:44,023
Okay. And tender here, too?
125
00:05:44,056 --> 00:05:45,024
Mm. Double ouch.
126
00:05:45,057 --> 00:05:46,759
Please stop. It's making me nauseous.
127
00:05:46,792 --> 00:05:49,429
I'm concerned that you have
a gynecologic infection,
128
00:05:49,435 --> 00:05:51,675
so Dr Cummings is gonna do a pelvic exam
129
00:05:51,676 --> 00:05:53,532
so we can find the source.
130
00:05:53,532 --> 00:05:55,927
Please tell me your name is Dr Cummings
131
00:05:55,928 --> 00:05:58,239
and that you like to refer to
yourself in the third person.
132
00:05:58,240 --> 00:06:00,606
I am not, but you'll be fine.
133
00:06:00,639 --> 00:06:02,989
And I will check in on you later, okay?
134
00:06:06,178 --> 00:06:09,554
Okay... Um... Nurse?
135
00:06:09,716 --> 00:06:13,496
Let's get a CT, a chemistry, and a total CK
to make sure he doesn't go into rhabdo...
136
00:06:13,497 --> 00:06:15,003
and have Ragosa tell the
family, we're taking him
137
00:06:15,004 --> 00:06:16,084
- for tests.
- All over it.
138
00:06:16,085 --> 00:06:18,190
Hey, buddy. I'm cured now.
139
00:06:18,224 --> 00:06:19,558
No thanks to you.
140
00:06:23,358 --> 00:06:24,233
Yo, Toph.
141
00:06:24,245 --> 00:06:26,966
Uh, TC And Dr Chavez are headed back.
142
00:06:26,966 --> 00:06:28,659
Got a possible spinal fracture.
143
00:06:28,660 --> 00:06:30,759
Jump off a building, what do you expect?
144
00:06:30,760 --> 00:06:31,704
Mm-hmm.
145
00:06:31,704 --> 00:06:34,878
So, uh, what... what do
you make of this Chavez cat?
146
00:06:34,879 --> 00:06:36,075
Great surgeon.
147
00:06:36,108 --> 00:06:38,607
- You know, he's... he's grown on me.
- No, no, no.
148
00:06:38,608 --> 00:06:41,257
I... I mean... I mean the
constant downward doggin',
149
00:06:41,258 --> 00:06:42,748
the-the-the Kumbaya vibe.
150
00:06:42,782 --> 00:06:45,651
Hey, I don't know, man.
He rubs me the wrong way.
151
00:06:45,684 --> 00:06:48,612
Think he might be down doggin' Krista?
152
00:06:48,613 --> 00:06:50,234
No way, man. He's not her type.
153
00:06:50,235 --> 00:06:53,709
What? Good-looking, ex-military
surgeon who makes bank?
154
00:06:53,710 --> 00:06:55,015
I'm pretty sure he's every girl's type.
155
00:06:55,016 --> 00:06:56,559
Trust me... they're not doing it.
156
00:06:56,560 --> 00:06:59,127
I don't know. People like to hide
these things in the workplace.
157
00:06:59,128 --> 00:06:59,999
Topher!
158
00:07:00,032 --> 00:07:01,928
The electrocuted man's
wife is in the break room,
159
00:07:01,929 --> 00:07:03,736
and she wants to speak to a doctor.
160
00:07:03,769 --> 00:07:06,138
Okay, I'll get Ragosa in there
to explain everything to them.
161
00:07:09,861 --> 00:07:11,243
All right, rigid abdomen.
162
00:07:11,277 --> 00:07:13,070
We're gonna have to get an ultrasound
when we get to the hospital.
163
00:07:13,077 --> 00:07:14,980
BP... 90 over 60. Pulse... 130.
164
00:07:14,980 --> 00:07:16,366
Second liter wide open.
165
00:07:16,367 --> 00:07:17,654
All right, when we get to the hospital,
166
00:07:17,654 --> 00:07:20,296
we'll get a trauma panel
and a type and cross for 4.
167
00:07:20,297 --> 00:07:22,033
- Yeah.
- Secondary survey's clear.
168
00:07:22,034 --> 00:07:24,657
His best chance of survival
is to fast-track him to the OR.
169
00:07:24,690 --> 00:07:27,660
Let's do this. Will, you're gonna hang
in there. You'll be all right, buddy.
170
00:07:27,761 --> 00:07:31,444
Okay, you two. Line up. Here we go.
171
00:07:31,445 --> 00:07:33,896
Boom and boom.
172
00:07:33,897 --> 00:07:35,047
$5?!
173
00:07:35,059 --> 00:07:38,188
Yes, and it's not to
gamble. It is for snacks.
174
00:07:38,188 --> 00:07:40,190
And don't spend it all in one place.
175
00:07:40,223 --> 00:07:41,618
- Why not?
- I don't know.
176
00:07:41,619 --> 00:07:44,827
That's what my dad used to tell
me, but it never made sense.
177
00:07:44,827 --> 00:07:47,345
Okay, have at it. Go crazy!
178
00:07:47,346 --> 00:07:48,582
- Yes!
- Yes!
179
00:07:58,454 --> 00:07:59,656
Will?
180
00:07:59,689 --> 00:08:01,845
Will? Oh, my God. Will.
181
00:08:01,851 --> 00:08:04,060
Yeah, this is, uh...
this is Kim, Will's, uh...
182
00:08:04,060 --> 00:08:05,461
- Uh, girlfriend.
- Got a dog.
183
00:08:05,461 --> 00:08:07,063
- Oh, hey, pooch.
- Max is Will's.
184
00:08:07,063 --> 00:08:10,199
I-I took him out for a night hike, and I-I
just came as fast as I could when I heard.
185
00:08:10,199 --> 00:08:13,202
All right, listen. I'll take the dog. Don't
worry... he'll be right outside, okay?
186
00:08:13,236 --> 00:08:14,537
- Okay.
- Turn him round.
187
00:08:15,865 --> 00:08:18,669
- Is he gonna be okay?
- Uh, he's in bad shape.
188
00:08:18,670 --> 00:08:22,078
Look, I don't mean to be brief, but
he needs surgery and we need consent.
189
00:08:22,078 --> 00:08:23,680
Who makes his medical decisions?
190
00:08:23,913 --> 00:08:25,081
Uh, me. I-I-I do.
191
00:08:25,114 --> 00:08:27,083
Just, please, do whatever
you have to do to save him.
192
00:08:27,083 --> 00:08:28,685
Okay.
193
00:08:28,918 --> 00:08:30,219
Ma'am, can you come with me?
194
00:08:30,253 --> 00:08:31,287
Please, please.
195
00:08:34,490 --> 00:08:38,094
Um, could you... could
you scoot down just a bit?
196
00:08:38,094 --> 00:08:40,029
Good, good.
197
00:08:40,063 --> 00:08:45,575
Uh, there's a... a-a
tampon inside... there.
198
00:08:45,635 --> 00:08:47,603
- What?
- Yeah, it's, uh...
199
00:08:47,637 --> 00:08:50,974
it's wedged up there, um,
quite... quite a bit, actually.
200
00:08:51,007 --> 00:08:53,449
Any idea how... how
long it's been in there?
201
00:08:53,455 --> 00:08:54,477
No.
202
00:08:54,477 --> 00:08:57,380
Honestly, I-I remember
taking one out, but...
203
00:08:57,413 --> 00:09:00,316
I must have accidentally
put a second one in.
204
00:09:00,350 --> 00:09:03,353
F-M-L. I am never getting drunk again.
205
00:09:03,386 --> 00:09:04,954
Um...
206
00:09:04,988 --> 00:09:07,681
Did you know you have a rash
on the bottom of your feet?
207
00:09:07,682 --> 00:09:09,959
Yeah, I... I don't even know what that is.
208
00:09:09,986 --> 00:09:11,941
But you should see our dorm showers.
209
00:09:12,243 --> 00:09:16,448
Okay. Um, I think this may
be toxic shock syndrome.
210
00:09:16,528 --> 00:09:19,268
Is that bad? Th-th-that's bad, right?
211
00:09:19,268 --> 00:09:21,480
Uh, I-it would be if we
hadn't found it early enough.
212
00:09:21,481 --> 00:09:24,207
Um, good news is, we
did, so we can treat it.
213
00:09:24,240 --> 00:09:26,642
That's a relief. Don't
know how "death by tampon"
214
00:09:26,676 --> 00:09:27,910
would have looked on my headstone.
215
00:09:27,944 --> 00:09:29,178
Uh, o-okay.
216
00:09:29,212 --> 00:09:30,613
Uh, you can get dressed now.
217
00:09:30,646 --> 00:09:32,081
I'm gonna, uh, send the...
218
00:09:32,115 --> 00:09:34,349
the tampon to the lab for
a gram stain and culture,
219
00:09:34,350 --> 00:09:35,896
and get you started on antibiotics.
220
00:09:35,921 --> 00:09:38,621
Let's start with 600
of, uh, clindamycin. Um.
221
00:09:38,654 --> 00:09:40,556
And, uh, yeah.
222
00:09:45,695 --> 00:09:47,497
You okay?
223
00:09:47,530 --> 00:09:48,564
What's wrong?
224
00:09:48,598 --> 00:09:51,134
Help!
225
00:09:51,167 --> 00:09:52,702
- Help! Mom!
- Isabella!
226
00:09:52,702 --> 00:09:54,570
- Mommy!
- Doctor! Doctor!
227
00:09:54,570 --> 00:09:56,675
Start her on 5 of nebulized albuterol.
228
00:09:56,676 --> 00:09:58,441
Mother said she had
asthma when she was little,
229
00:09:58,474 --> 00:10:00,032
but she hasn't had an attack in years.
230
00:10:00,033 --> 00:10:01,688
Okay, well, tell her
stress can cause a relapse
231
00:10:01,714 --> 00:10:02,563
- in symptoms.
- Okay.
232
00:10:07,882 --> 00:10:09,782
That's it, Isabella. You're doing great.
233
00:10:09,783 --> 00:10:11,621
Big, deep, slow breath for me.
234
00:10:14,157 --> 00:10:18,528
TC! Out here! It's the brother.
235
00:10:20,296 --> 00:10:21,620
Oh, what the hell?
236
00:10:21,621 --> 00:10:23,066
It's getting worse!
237
00:10:23,099 --> 00:10:24,067
Okay, Drew!
238
00:10:24,067 --> 00:10:26,035
On it! Here, let's get him to Trauma 3.
239
00:10:26,069 --> 00:10:27,937
This the girl's brother?
240
00:10:27,937 --> 00:10:29,299
Yeah.
241
00:10:29,300 --> 00:10:31,207
This is getting weird.
242
00:10:37,971 --> 00:10:39,973
His buddy said that his chute didn't open.
243
00:10:39,974 --> 00:10:42,149
He's lucky he hit that
tree before he hit the bus.
244
00:10:42,150 --> 00:10:43,055
Was there anybody in it?
245
00:10:43,056 --> 00:10:45,218
No. Luckily they just park there overnight.
246
00:10:45,236 --> 00:10:47,238
So, all told, could have been a lot worse.
247
00:10:47,238 --> 00:10:49,040
Well, it's amazing there's
no spinal-cord damage.
248
00:10:49,073 --> 00:10:51,642
- Yeah.
- Oh, God.
249
00:10:51,676 --> 00:10:52,577
What is that?
250
00:10:52,577 --> 00:10:54,245
Multiple masses.
251
00:10:54,245 --> 00:10:56,914
It's... it's probably cancer.
252
00:10:56,948 --> 00:10:58,388
You see these clumps of tissue?
253
00:10:58,389 --> 00:11:00,118
That means that it's metastasized.
254
00:11:00,151 --> 00:11:01,753
We're gonna take it out, right?
255
00:11:01,753 --> 00:11:03,020
Not without consent.
256
00:11:03,020 --> 00:11:07,125
I'm gonna finish cleaning the
spleen and page an oncologist?
257
00:11:07,125 --> 00:11:09,861
You should go talk to the
girlfriend to get her consent.
258
00:11:10,115 --> 00:11:11,509
Yeah. Okay.
259
00:11:15,450 --> 00:11:17,293
Um, hey. So, the...
260
00:11:17,294 --> 00:11:18,936
the lab, um, says that the...
261
00:11:18,970 --> 00:11:21,873
the tampon was covered in semen.
262
00:11:21,906 --> 00:11:23,869
Well, now we know how
it got wedged up there.
263
00:11:23,870 --> 00:11:26,144
Uh, right. So, listen,
I'm actually not really,
264
00:11:26,177 --> 00:11:28,412
um, comfortable talking
to Lorelei about it.
265
00:11:28,413 --> 00:11:29,814
Paul, she's not your grandmother.
266
00:11:29,847 --> 00:11:31,149
It's your job. Just do it.
267
00:11:31,182 --> 00:11:33,885
You know how many infected
penises I had to examine?
268
00:11:33,918 --> 00:11:35,355
That's not funny.
269
00:11:35,356 --> 00:11:38,862
Oh, I've got a dog to
feed. Oh, boy. Oh, boy.
270
00:11:39,023 --> 00:11:40,258
Hey, they like cheese, right?
271
00:11:40,291 --> 00:11:42,366
Uh, dairy actually gives them gas.
272
00:11:42,367 --> 00:11:46,130
I'm sorry. I guess I should have brought
snacks for him, but I wasn't thinking.
273
00:11:46,164 --> 00:11:47,765
Kim, can I talk to you for a second?
274
00:11:47,765 --> 00:11:49,033
Is Will okay?
275
00:11:49,033 --> 00:11:51,169
Um, we found something.
276
00:11:51,169 --> 00:11:52,963
Hey, what about peanut butter?
277
00:11:52,964 --> 00:11:55,239
- You're not really a dog person, are you?
- Uh.
278
00:11:55,273 --> 00:11:56,641
Where is this dog, anyway?
279
00:11:56,641 --> 00:11:58,776
He's tied up outside,
fricking barking like crazy.
280
00:11:58,776 --> 00:12:00,878
I'd be barking like crazy too
if somebody left me out there.
281
00:12:00,912 --> 00:12:03,581
You know what? Um, give him my
sandwich. It's chicken. He'll like it.
282
00:12:03,614 --> 00:12:05,616
Hey, so, uh, y-you can't talk to Lorelei?
283
00:12:05,650 --> 00:12:08,019
No. You're gonna have to do
it. I have a lumbar puncture.
284
00:12:08,052 --> 00:12:10,188
Just remember, if you're
feeling uncomfortable,
285
00:12:10,221 --> 00:12:13,024
imagine how uncomfortable she feels.
286
00:12:15,126 --> 00:12:17,895
Okay, we got two sick kids. What
did your exam of the boy reveal?
287
00:12:17,895 --> 00:12:20,031
Benign abdomen, but persistent
vomiting and diarrhea.
288
00:12:20,064 --> 00:12:22,031
Sounds like a stomach
flu. But no fever, and
289
00:12:22,057 --> 00:12:24,172
doesn't explain the girl's
respiratory symptoms.
290
00:12:24,173 --> 00:12:25,415
Maybe it's psychogenic.
291
00:12:25,416 --> 00:12:28,381
Two different emotional responses
to seeing their father's trauma.
292
00:12:28,416 --> 00:12:31,209
- Within minutes of each other? Unlikely.
- I thought it might be food poisoning, so
293
00:12:31,209 --> 00:12:33,451
I asked the mom where they shop,
who does the cooking at home,
294
00:12:33,452 --> 00:12:35,140
if they've been using
herbs from a garden...
295
00:12:35,146 --> 00:12:37,348
- Way to take the initiative.
- Oh, thanks.
296
00:12:38,783 --> 00:12:40,218
And...?
297
00:12:40,218 --> 00:12:42,086
Oh. Uh, they eat the same thing every day.
298
00:12:42,119 --> 00:12:44,322
But she did say that they've
been really tired lately.
299
00:12:44,323 --> 00:12:46,057
Probably from working at night as janitors.
300
00:12:46,057 --> 00:12:47,925
Some people got to do what
they got to do to survive.
301
00:12:47,925 --> 00:12:49,193
I had a job at 12.
302
00:12:49,193 --> 00:12:52,105
If it helps, I can run point on this...
303
00:12:52,117 --> 00:12:53,731
be the middleman for all the information.
304
00:12:53,764 --> 00:12:57,935
All right, you got the job. Let's
solve this. I hate seeing sick kids.
305
00:12:57,935 --> 00:12:59,038
I'm gonna go check on him.
306
00:12:59,182 --> 00:13:02,073
Yo, Toph. Uh, there's a call for you
on line three about the base jumper.
307
00:13:02,073 --> 00:13:04,575
Let me guess... they want to sue the
city for putting a bus in the way.
308
00:13:04,575 --> 00:13:05,977
Yeah.
309
00:13:06,010 --> 00:13:08,246
What? How is that even possible?
310
00:13:08,246 --> 00:13:11,716
Um... Right. Uh, well, it...
it seems as though you...
311
00:13:11,749 --> 00:13:14,789
you accidentally had, uh,
intercourse with the tampon in,
312
00:13:14,795 --> 00:13:17,693
which is... You know, then
how it got lodged up there.
313
00:13:17,694 --> 00:13:20,636
I mean, you're joking, right? I-I-I
haven't even had sex in like eight months.
314
00:13:20,637 --> 00:13:23,493
Unless this was immaculate
conception part two,
315
00:13:23,500 --> 00:13:26,530
this could not have
happened. I did not have sex,
316
00:13:26,531 --> 00:13:28,758
so how the hell did
sperm get inside of me?!
317
00:13:32,803 --> 00:13:34,171
She still has bronchospasm.
318
00:13:34,205 --> 00:13:35,840
Try adding Atrovent.
319
00:13:35,873 --> 00:13:38,309
- You guys mind if I talk to her?
- Yeah, of course.
320
00:13:38,310 --> 00:13:40,273
We're done here. Later, gator.
321
00:13:43,848 --> 00:13:47,860
There's a bunch of games on
there that my daughter loves.
322
00:13:47,879 --> 00:13:48,886
Cool!
323
00:13:48,886 --> 00:13:49,739
Mm-hmm.
324
00:13:49,740 --> 00:13:52,857
How's my brother? Did he
really puke all over a nurse?
325
00:13:52,857 --> 00:13:55,055
Oh, yeah. He got her good.
326
00:13:55,056 --> 00:13:56,661
But he's resting right now.
327
00:13:56,694 --> 00:13:57,995
And so is your dad.
328
00:13:57,995 --> 00:13:59,925
Good. He works way too hard.
329
00:13:59,926 --> 00:14:02,307
It's time for you to
rest right now, too, okay?
330
00:14:02,369 --> 00:14:04,602
We'll have you all feeling
better before you know it.
331
00:14:04,602 --> 00:14:08,005
Can you send my mom in? I
want to show her these games.
332
00:14:08,005 --> 00:14:09,740
Yeah. You betcha.
333
00:14:09,774 --> 00:14:10,975
Thanks.
334
00:14:18,582 --> 00:14:20,885
So, the girlfriend said that
he had cancer a few years back,
335
00:14:20,918 --> 00:14:23,087
but he's been in remission.
She's pretty devastated.
336
00:14:23,120 --> 00:14:25,256
This is tough. It's pretty advanced.
337
00:14:25,256 --> 00:14:27,124
She wants us to do everything we can.
338
00:14:27,124 --> 00:14:31,624
Great. Let's start the debulking procedure.
Have you ever done a liver lobectomy?
339
00:14:31,877 --> 00:14:33,958
- No. No, I haven't.
- Well, you will today.
340
00:14:33,959 --> 00:14:36,085
We're gonna do an ultrasound
first. I want to map
341
00:14:36,111 --> 00:14:38,227
the biliary tree. I don't
want to leak any bile.
342
00:14:39,337 --> 00:14:41,484
Dr Zia, what do we owe the pleasure...
343
00:14:41,485 --> 00:14:44,172
You have to stop what you're doing
right now. He can't have the surgery.
344
00:14:44,228 --> 00:14:45,710
What?
345
00:14:45,743 --> 00:14:48,179
You are not Will's health
proxy. His brother is.
346
00:14:48,179 --> 00:14:52,116
- I just spoke to him on the phone.
- No. Will's brother's lying.
347
00:14:52,149 --> 00:14:53,651
He's not lying, Kim.
348
00:14:53,651 --> 00:14:56,687
He faxed over proof.
That's the health proxy
349
00:14:56,721 --> 00:15:00,233
and a DNR signed by Will three months ago.
350
00:15:00,913 --> 00:15:02,632
He knew his cancer was back.
351
00:15:03,158 --> 00:15:04,933
Why wouldn't he have told me?
352
00:15:04,976 --> 00:15:06,363
I-I know this is hard...
353
00:15:06,382 --> 00:15:10,134
You have to operate on him.
I swear he would want you to.
354
00:15:10,167 --> 00:15:13,148
I would love to operate
on him, but I'm sorry.
355
00:15:13,173 --> 00:15:16,273
I can't, okay? I have
to respect his wishes.
356
00:15:16,307 --> 00:15:18,075
I'm not letting Will die.
357
00:15:18,075 --> 00:15:21,345
I'm gonna get a lawyer,
and I'm gonna fight this.
358
00:15:21,579 --> 00:15:23,247
This isn't over.
359
00:15:26,350 --> 00:15:28,753
Hey, Rick!
360
00:15:28,786 --> 00:15:30,354
- Hey...
- What are you do...
361
00:15:30,466 --> 00:15:31,901
Hurt your leg?
362
00:15:31,917 --> 00:15:34,191
Yeah, I don't know. Maybe.
It's probably nothing.
363
00:15:34,543 --> 00:15:36,580
- Look, do you have a second?
- Yeah.
364
00:15:36,581 --> 00:15:39,412
- Yeah, let me just, ah find Drew.
- Actually, let's not.
365
00:15:40,064 --> 00:15:41,332
I'm serious.
366
00:15:47,810 --> 00:15:49,270
You fighting with Drew, or something?
367
00:15:49,282 --> 00:15:52,637
No. Well, you know. I'm
sure he tells you everything.
368
00:15:52,638 --> 00:15:55,813
I don't know about "everything". You
know, I'm sure it's an adjustment.
369
00:15:55,825 --> 00:15:58,080
And... and, no, I don't mean
this as in your amputation.
370
00:15:58,081 --> 00:16:00,589
Uh, although it is. I
just mean living together.
371
00:16:00,589 --> 00:16:03,559
Yeah. No, it's... it's all an adjustment.
372
00:16:04,807 --> 00:16:05,515
So, is it broken?
373
00:16:05,516 --> 00:16:08,115
No, but it's a pretty bad sprain.
We're gonna need to splint it.
374
00:16:09,298 --> 00:16:10,432
What?
375
00:16:10,432 --> 00:16:12,535
I sprained my ankle.
376
00:16:13,031 --> 00:16:14,713
Say it.
377
00:16:14,731 --> 00:16:16,550
I sprained my only ankle.
378
00:16:16,600 --> 00:16:18,574
- Rick...
- No, no. I'm messing with you.
379
00:16:18,613 --> 00:16:20,599
I lost my leg, not my sense of humor.
380
00:16:20,600 --> 00:16:23,064
I'm sorry. I'm just... I'm...
oh, God. I'm just in work mode.
381
00:16:23,065 --> 00:16:25,309
- Yeah. Sure.
- Let's get you splinted.
382
00:16:26,014 --> 00:16:28,333
Oh, hey.
383
00:16:29,240 --> 00:16:32,377
Uh, do you mind if I take a look
at your other leg? Just for a sec?
384
00:16:32,383 --> 00:16:35,024
Yeah.
385
00:16:36,904 --> 00:16:38,124
- I got it.
- Okay.
386
00:16:49,192 --> 00:16:50,927
You know what?
387
00:16:50,960 --> 00:16:53,329
I would love to get Dr
Chavez in here for a minute.
388
00:16:53,329 --> 00:16:55,298
He's taking over Scott's surgical cases,
389
00:16:55,331 --> 00:16:57,534
and it would just be good
to get him up to speed.
390
00:16:57,567 --> 00:16:59,602
Sure.
391
00:16:59,636 --> 00:17:01,471
All right. I'll be right back.
392
00:17:07,109 --> 00:17:08,527
He's our little secret.
393
00:17:08,528 --> 00:17:11,314
It's far too cold outside
for this handsome fellow.
394
00:17:11,314 --> 00:17:13,349
- Ah, he's so cute.
- I know.
395
00:17:13,383 --> 00:17:14,951
He reminds me of my old dog Cooper.
396
00:17:14,952 --> 00:17:16,680
Don't you, buddy? Don't you?
397
00:17:16,681 --> 00:17:19,088
- Jocelyn, thank you so much.
- No worries.
398
00:17:19,088 --> 00:17:20,490
See you later, buddy.
399
00:17:22,258 --> 00:17:25,295
Um, so, spoke with Lorelei.
400
00:17:25,328 --> 00:17:27,297
She swears she hasn't
had sex in eight months.
401
00:17:27,330 --> 00:17:29,677
Well, she might be self-conscious
because you're a male doctor
402
00:17:29,678 --> 00:17:31,467
and you're close in age,
so it can be a little...
403
00:17:31,501 --> 00:17:35,472
Awkward? Yeah. Now she's getting really
upset. I-I don't really know what to do.
404
00:17:35,505 --> 00:17:38,905
Okay. Well, then, I'll talk
to her with you. Come on.
405
00:17:38,948 --> 00:17:41,511
Oh, now you'll talk to her.
406
00:17:41,512 --> 00:17:44,655
I-I meant that in a good way.
407
00:17:44,656 --> 00:17:48,880
Look, I told him and I'm telling
you, I haven't had sex recently.
408
00:17:48,906 --> 00:17:52,956
You think I'm lying. I'm not lying.
I've been living like a nun, I swear.
409
00:17:52,956 --> 00:17:54,090
Okay.
410
00:17:54,771 --> 00:17:56,125
Sort of.
411
00:17:56,125 --> 00:17:57,327
Sort of?
412
00:17:57,360 --> 00:18:01,531
It's okay. Whatever you
say, it's between us.
413
00:18:02,099 --> 00:18:05,967
The other night, I went to a
frat party with one of my friends
414
00:18:05,999 --> 00:18:11,274
'cause she was really into one of
the pledges. And we were drinking,
415
00:18:11,274 --> 00:18:15,074
and someone offered us a
pill, said it was Molly.
416
00:18:15,093 --> 00:18:16,774
- Okay.
- I only took a little,
417
00:18:17,483 --> 00:18:19,949
but after that the night's a blur.
418
00:18:19,983 --> 00:18:22,291
That's never happened to me before.
419
00:18:22,366 --> 00:18:25,954
Okay. Well, Molly
doesn't cause memory loss,
420
00:18:25,972 --> 00:18:29,631
so I'd like to run a tox screen to see if
we can identify what you may have taken.
421
00:18:30,868 --> 00:18:34,197
Okay. Hang in there.
422
00:18:34,230 --> 00:18:35,465
All right.
423
00:18:38,538 --> 00:18:41,750
She was a little more forthcoming that
time. Uh, what do you think is going on?
424
00:18:41,762 --> 00:18:44,737
I'm not sure. Okay, let's run the tox
screen and see if it'll tell us something
425
00:18:44,738 --> 00:18:47,176
that she won't, okay?
426
00:18:47,210 --> 00:18:49,546
- Rick.
- Hi.
427
00:18:49,546 --> 00:18:51,108
- It's Dr Chavez.
- Hey. Good to meet you.
428
00:18:51,109 --> 00:18:52,345
- Nice to meet you.
- Krista caught me up.
429
00:18:52,346 --> 00:18:55,821
- How's the post-op pain?
- Uh, some minor irritation, you know.
430
00:18:56,019 --> 00:18:57,987
Well, that's... that's not minor.
431
00:18:58,021 --> 00:19:00,356
That's a seroma. Those
can be pretty painful.
432
00:19:00,390 --> 00:19:01,396
I can handle it.
433
00:19:01,433 --> 00:19:04,077
I'm sure you can, but I'm
going to have to aspirate.
434
00:19:04,083 --> 00:19:07,030
Which is just a fancy word for
sticking me with a big needle.
435
00:19:07,063 --> 00:19:09,032
Yes, basically.
436
00:19:09,032 --> 00:19:10,233
- Rick?
- Hey.
437
00:19:10,266 --> 00:19:12,141
Jocelyn told me you were
here. Is everything okay?
438
00:19:12,159 --> 00:19:12,834
Yeah, it's fine.
439
00:19:12,840 --> 00:19:14,096
You hurt your ankle.
Here, let me take a look...
440
00:19:14,121 --> 00:19:16,639
no, no, no. It's okay.
Krista took care of it.
441
00:19:17,402 --> 00:19:18,764
She did?
442
00:19:19,885 --> 00:19:21,978
I didn't know that.
443
00:19:22,011 --> 00:19:24,504
So, how long have you been here?
444
00:19:24,967 --> 00:19:28,918
Uh, he's got a seroma I
need to aspirate, actually.
445
00:19:28,919 --> 00:19:31,689
Dr Chavez, Topher needs to speak to you
446
00:19:31,713 --> 00:19:33,861
about the base jumper's
health proxy and DNR.
447
00:19:33,862 --> 00:19:35,243
Okay. I'll be right there. Um...
448
00:19:35,244 --> 00:19:37,068
Ah... go ahead. I-I can aspirate.
449
00:19:37,093 --> 00:19:39,462
Okay. Nice meeting you.
450
00:19:39,462 --> 00:19:41,464
Yeah.
451
00:19:41,464 --> 00:19:44,067
I think I can do it. You've done enough.
452
00:19:46,336 --> 00:19:48,004
Thanks.
453
00:19:50,206 --> 00:19:53,140
I tried. We can't operate
on the base jumper.
454
00:19:53,141 --> 00:19:55,224
I just spoke with the hospital
lawyer, the brother's lawyer, and
455
00:19:55,250 --> 00:19:57,146
Kim's lawyer. I never want to
talk to another lawyer again.
456
00:19:57,180 --> 00:19:59,315
Okay, well, Kim told me
she thinks she can win.
457
00:19:59,315 --> 00:20:01,451
Well, our lawyer says that
she doesn't have a case.
458
00:20:01,484 --> 00:20:03,620
If she were his wife, the
law would see it differently.
459
00:20:03,620 --> 00:20:05,622
Yeah, look, they've been
together for years, okay?
460
00:20:05,655 --> 00:20:07,090
She knows him better than anyone,
461
00:20:07,090 --> 00:20:09,755
and she says to remove the tumors. So...
462
00:20:09,756 --> 00:20:11,599
- We should remove them.
- I agree. This sucks,
463
00:20:11,612 --> 00:20:13,630
but he signed the DNR without telling her.
464
00:20:13,630 --> 00:20:14,964
That's for a reason.
465
00:20:14,964 --> 00:20:18,368
How many times have we seen people
sign DNRs, and as soon as they go South,
466
00:20:18,368 --> 00:20:20,103
the family's screaming to revive them.
467
00:20:20,136 --> 00:20:22,105
If the brother was here,
he might think differently.
468
00:20:22,105 --> 00:20:24,073
You know, TC, I-I don't know about that.
469
00:20:24,107 --> 00:20:27,594
Sometimes you see a family member
in distress, and it makes it easier.
470
00:20:27,607 --> 00:20:31,460
Not in my experience... how you
fight until you can't fight anymore.
471
00:20:31,479 --> 00:20:34,083
Okay, a-as much as I love a good debate,
472
00:20:34,083 --> 00:20:37,954
what we would or wouldn't do is
irrelevant, so until we hear further,
473
00:20:37,954 --> 00:20:40,490
let's just keep him stable
and comfortable, okay?
474
00:20:40,490 --> 00:20:41,624
No heroic effort.
475
00:20:41,624 --> 00:20:43,292
Doctors, we need you.
476
00:20:44,494 --> 00:20:47,337
Mommy! Mommy! Mommy! Someone help her!
477
00:20:49,524 --> 00:20:51,601
Has there been tonic-clonic
activity the whole time?
478
00:20:51,634 --> 00:20:53,430
- Yeah.
- Make it stop!
479
00:20:53,442 --> 00:20:54,979
Okay, let's have 10 of Diazepam.
480
00:20:54,998 --> 00:20:57,106
Okay. Hand me an Ambu-bag and place a line.
481
00:20:57,140 --> 00:20:58,871
Can't get an IV on her.
She's moving too much.
482
00:20:58,872 --> 00:21:01,377
Okay. Give it to me. I'll go IM.
483
00:21:02,285 --> 00:21:04,160
What the hell's going on with this family?
484
00:21:04,161 --> 00:21:05,418
Come on.
485
00:21:09,587 --> 00:21:11,622
All I wanted to do was
read a book on the sofa,
486
00:21:11,622 --> 00:21:14,999
and the light went out.
487
00:21:15,049 --> 00:21:16,417
I was trying to change a bulb.
488
00:21:16,450 --> 00:21:18,219
Wait, so you got up on a ladder?
489
00:21:18,219 --> 00:21:20,087
Rick, our ceilings are 12 feet high.
490
00:21:20,121 --> 00:21:21,932
Why didn't you just wait until I got home?
491
00:21:21,939 --> 00:21:24,395
Because I'm your boyfriend, not your
child. That's why I went to Krista.
492
00:21:24,414 --> 00:21:27,153
I don't want you to have to...
Do every damn thing for me.
493
00:21:27,179 --> 00:21:31,999
- Just relax, all right? It's a light bulb.
- Yeah, exactly. It's just a light bulb.
494
00:21:32,033 --> 00:21:34,789
I was a guy who could practically
build a house from the ground up.
495
00:21:34,801 --> 00:21:36,451
Just gonna take a little
bit of time to adapt.
496
00:21:36,476 --> 00:21:39,340
To what? No, really. Adapt to what?
497
00:21:39,373 --> 00:21:42,510
Forget that I'll never be able to
lead my troops into combat again.
498
00:21:42,511 --> 00:21:46,229
Forget that we'll never be able to
climb Machu Picchu like we talked about.
499
00:21:46,253 --> 00:21:48,571
Forget that I'll never be able to
build a house from the ground up.
500
00:21:48,584 --> 00:21:50,985
I can't even change a damn light bulb.
501
00:21:51,018 --> 00:21:52,555
Do you have any idea
how that makes me feel?
502
00:21:52,580 --> 00:21:54,855
- I know it's hard.
- No, you don't.
503
00:21:54,855 --> 00:21:58,926
You can imagine, but you don't
understand what it's like.
504
00:21:58,959 --> 00:22:03,030
Every day, I try to do
something I used to...
505
00:22:03,064 --> 00:22:05,370
I'm reminded I'm not that guy anymore.
506
00:22:05,382 --> 00:22:07,968
- But eventually you will...
- Drew, stop.
507
00:22:08,002 --> 00:22:09,503
Please.
508
00:22:09,537 --> 00:22:12,606
Stop trying to make
everything better. You can't.
509
00:22:12,840 --> 00:22:18,012
I appreciate everything you've
done for me. I really do.
510
00:22:18,045 --> 00:22:19,480
And I love you.
511
00:22:19,513 --> 00:22:21,549
And I love you.
512
00:22:21,549 --> 00:22:25,286
Drew, I don't know who I am anymore.
513
00:22:25,286 --> 00:22:28,622
I'm not the guy you fell in love with.
514
00:22:28,856 --> 00:22:33,127
I'm not even a guy I like anymore.
515
00:22:33,160 --> 00:22:35,896
I'm sorry. I can't do this.
516
00:22:35,930 --> 00:22:37,264
Do what?
517
00:22:39,867 --> 00:22:41,469
I'm moving out.
518
00:22:43,003 --> 00:22:45,172
It's okay, Maria. You just had a seizure.
519
00:22:45,172 --> 00:22:47,374
We're gonna run you
upstairs for some tests.
520
00:22:47,408 --> 00:22:49,176
Lorelei's tox screen came back negative.
521
00:22:49,176 --> 00:22:53,047
Well, it's been 48 hours, so the drugs
are probably out of her system by now.
522
00:22:53,080 --> 00:22:55,249
Looks like her RA's back to pick her up.
523
00:22:55,282 --> 00:22:56,250
Uh, what do we do?
524
00:22:56,283 --> 00:22:58,519
I think we should talk to her again.
525
00:22:58,552 --> 00:23:01,188
Um, I'll be right in.
526
00:23:01,188 --> 00:23:03,975
Hey. I walked him around the
block. He did his business.
527
00:23:04,001 --> 00:23:06,994
Of course he did, 'cause
he's a good boy! Yes, he is!
528
00:23:07,027 --> 00:23:09,063
Thank you so much. I appreciate it.
529
00:23:09,063 --> 00:23:10,064
Come on, buddy.
530
00:23:10,097 --> 00:23:12,032
- Hey, Drew. Do you want to meet Max?
- No
531
00:23:12,066 --> 00:23:13,391
Okay.
532
00:23:14,301 --> 00:23:16,537
- Hey, Drew, you got a sec?
- Not really.
533
00:23:16,570 --> 00:23:20,307
Come on, Drew. Come on. Look, I'm
sorry that I didn't come and get you,
534
00:23:20,341 --> 00:23:22,352
and Rick asked me not to, and I
just didn't know what to do, and
535
00:23:22,353 --> 00:23:24,178
I don't want to be in the middle.
536
00:23:24,178 --> 00:23:25,880
You don't have to worry about that anymore.
537
00:23:25,913 --> 00:23:26,606
What does that mean?
538
00:23:26,625 --> 00:23:28,724
Hey, Drew, I got a dislocated
shoulder. Can you take it?
539
00:23:28,742 --> 00:23:33,487
- Can't somebody else?
- They said everybody's busy. Come on.
540
00:23:33,487 --> 00:23:35,956
Yeah, I got it. I'll talk to you later.
541
00:23:35,956 --> 00:23:37,491
Yeah.
542
00:23:37,491 --> 00:23:39,960
Hey, Dr Chavez, is that base
jumper's girlfriend around?
543
00:23:39,960 --> 00:23:41,595
His buddy gave me some of his things.
544
00:23:41,629 --> 00:23:42,704
- Really?
- Yeah.
545
00:23:42,716 --> 00:23:46,360
Well, um, no. He's actually not doing
too well. It's getting complicated.
546
00:23:46,366 --> 00:23:49,690
- Oh, man. Okay,
- Buy you a coffee, tell you about it?
547
00:23:49,691 --> 00:23:50,938
So glad you're feeling better.
548
00:23:50,971 --> 00:23:54,408
I never thought I'd be desperate to
get back to my crappy dorm mattress.
549
00:23:54,441 --> 00:23:56,577
Oh, here.
550
00:24:03,217 --> 00:24:04,351
Let's go, huh?
551
00:24:04,351 --> 00:24:06,020
Oh.
552
00:24:06,053 --> 00:24:09,390
- Are... are you okay?
- Well, uh, I-I feel a little shaky.
553
00:24:09,423 --> 00:24:11,258
Um, maybe I should...
554
00:24:11,258 --> 00:24:13,294
Sit down for a sec? Definitely. Come on.
555
00:24:15,097 --> 00:24:16,729
I thought you said you were fine.
556
00:24:16,735 --> 00:24:20,167
Sorry. Maybe it's just
I haven't eaten lately.
557
00:24:21,186 --> 00:24:24,238
Okay, I'd like to examine her,
so if you could step out, please?
558
00:24:24,238 --> 00:24:27,341
- Thank you.
- Sure.
559
00:24:27,374 --> 00:24:29,844
I'd like to check your pulse, okay?
560
00:24:29,844 --> 00:24:32,379
There's nothing wrong with my pulse.
561
00:24:35,303 --> 00:24:38,052
I just had a flashback of the other night.
562
00:24:38,085 --> 00:24:40,387
It's still a little fuzzy, but...
563
00:24:42,022 --> 00:24:46,022
...I remember being at the party
and being a little out of it...
564
00:24:46,961 --> 00:24:49,196
And Kyle was there.
565
00:24:49,230 --> 00:24:53,230
He walked me back to my dorm...
566
00:24:53,868 --> 00:24:56,503
And he pushed his way inside.
567
00:25:00,541 --> 00:25:03,944
I-I was too weak to fight him off.
568
00:25:06,380 --> 00:25:10,517
He... He raped me.
569
00:25:12,386 --> 00:25:15,990
Oh, honey. I am so sorry.
570
00:25:18,359 --> 00:25:20,027
Please, you have to do something.
571
00:25:20,060 --> 00:25:22,777
Just, please, do something!
572
00:25:22,783 --> 00:25:25,388
He's crashing. Tachy and
O² sats are dropping.
573
00:25:25,389 --> 00:25:27,468
Diffuse rhonchi. He must have aspirated.
574
00:25:27,501 --> 00:25:29,103
Get me an intubation tray.
575
00:25:29,136 --> 00:25:31,138
No, no. No, he has a DNR. You know that.
576
00:25:31,138 --> 00:25:33,540
Please, you have to help him.
577
00:25:33,574 --> 00:25:35,576
- Okay.
- Tee, no. No, y-you hearing me?
578
00:25:35,609 --> 00:25:36,577
He has a DNR.
579
00:25:36,610 --> 00:25:38,772
So his brother can sue me,
okay? I'm on Kim's side.
580
00:25:38,778 --> 00:25:41,134
You can't just disregard what
I say. I'm running this shift.
581
00:25:41,146 --> 00:25:43,840
Okay, it's nothing personal. I
disregard what everybody says.
582
00:25:43,871 --> 00:25:47,029
Look, I-I'm not everybody.
I hate this part of the job.
583
00:25:47,048 --> 00:25:50,322
Then don't do this part of
the job, okay? Do it your way,
584
00:25:50,340 --> 00:25:52,153
not the way you think
it's supposed to be done.
585
00:25:52,159 --> 00:25:56,227
So either leave and I'll say you
were never here, or step in and help.
586
00:26:00,871 --> 00:26:01,969
Thank you.
587
00:26:46,213 --> 00:26:49,283
I shouldn't have drank so much.
588
00:26:49,316 --> 00:26:53,620
- I shouldn't have flirted with him.
- Lorelei, this is not your fault.
589
00:26:53,620 --> 00:26:55,956
It doesn't matter how much you drank,
590
00:26:55,990 --> 00:26:58,258
what you wore, what you said, what you did.
591
00:26:58,292 --> 00:27:00,432
If you didn't consent, he had no right.
592
00:27:00,444 --> 00:27:02,562
That guy is right outside. Okay?
593
00:27:02,575 --> 00:27:04,793
We can do an ARV kit, get
that son of a bitch arrested.
594
00:27:04,794 --> 00:27:05,162
Paul.
595
00:27:05,168 --> 00:27:06,862
L-look, you don't have
to decide right away.
596
00:27:06,881 --> 00:27:07,893
- Paul.
- If you want to press charges...
597
00:27:07,906 --> 00:27:10,371
Paul, stop!...The sooner we collect...
598
00:27:12,139 --> 00:27:13,207
At this point,
599
00:27:13,240 --> 00:27:15,843
nothing we collect would be admissible.
600
00:27:15,876 --> 00:27:19,079
The chain of evidence was
broken when you examined her.
601
00:27:19,113 --> 00:27:21,099
I'm so sorry.
602
00:27:21,110 --> 00:27:23,480
So he's just gonna get away with this?!
603
00:27:23,486 --> 00:27:24,518
Evidence wise,
604
00:27:24,518 --> 00:27:26,186
it is a setback.
605
00:27:26,220 --> 00:27:28,985
But we had no way of knowing.
606
00:27:28,986 --> 00:27:33,260
We are going to do everything that we can.
607
00:27:33,260 --> 00:27:37,231
Okay, I need to speak with Paul.
608
00:27:37,264 --> 00:27:40,034
I'll be back in a few minutes, okay?
609
00:27:40,034 --> 00:27:41,101
Paul.
610
00:27:45,305 --> 00:27:47,408
Okay, you need to calm down.
611
00:27:47,408 --> 00:27:49,276
This is not your fault.
612
00:27:49,276 --> 00:27:51,412
Any one of us would
have done the same thing.
613
00:27:51,445 --> 00:27:53,081
Yes, it's terrible, okay?
614
00:27:53,094 --> 00:27:55,416
But we have no way of knowing for sure.
615
00:27:55,449 --> 00:27:56,950
But we do know, okay? She was assaulted.
616
00:27:56,963 --> 00:27:59,488
I think she was too, but
we are not the police.
617
00:27:59,489 --> 00:28:00,400
We can call them, though, right?
618
00:28:00,401 --> 00:28:03,157
That's not up to us.
Okay, she may not want to.
619
00:28:03,157 --> 00:28:05,359
Ultimately, it's her decision.
620
00:28:05,392 --> 00:28:09,392
And, some people, they just
need to take baby steps.
621
00:28:09,897 --> 00:28:11,632
Okay?
622
00:28:11,865 --> 00:28:16,403
Yeah. Okay, okay. I hear you.
I just... I don't like it.
623
00:28:16,437 --> 00:28:18,005
I don't either.
624
00:28:25,446 --> 00:28:27,314
So, you intubated Will.
625
00:28:27,314 --> 00:28:28,515
I did.
626
00:28:28,549 --> 00:28:29,917
You shouldn't have.
627
00:28:29,917 --> 00:28:31,919
He didn't want to suffer, okay?
628
00:28:31,952 --> 00:28:34,288
- He signed the DNR. That was his choice.
- Three months ago.
629
00:28:34,321 --> 00:28:36,323
Who knows what he would have wanted today?
630
00:28:36,323 --> 00:28:39,059
Actually, I do.
631
00:28:39,691 --> 00:28:42,196
Gwen gave me his things, and
I found this in his wallet.
632
00:28:47,334 --> 00:28:50,304
"You're my everything, Kim. I love you.
633
00:28:50,304 --> 00:28:53,540
In time, I hope you come
to understand my decision.
634
00:28:53,574 --> 00:28:55,442
I didn't want to burden you,
635
00:28:55,476 --> 00:28:58,412
and I need my life to
end the way I lived it...
636
00:28:58,445 --> 00:29:00,080
on my terms."
637
00:29:00,080 --> 00:29:01,949
You were wrong, TC.
638
00:29:01,949 --> 00:29:05,452
He didn't open his parachute on purpose.
639
00:29:05,486 --> 00:29:07,888
He wanted to die.
640
00:29:16,363 --> 00:29:17,859
We know what you did, prick.
641
00:29:17,866 --> 00:29:18,959
- What?
- You're an RA.
642
00:29:18,978 --> 00:29:20,466
You're responsible for
the safety of those kids!
643
00:29:20,484 --> 00:29:21,934
Instead, you go and sexually assault her?!
644
00:29:21,946 --> 00:29:23,964
- What's wrong with you?!
- Assault? Dude, get off me!
645
00:29:23,976 --> 00:29:26,340
She told us, okay? You walked
her to her dorm and... and then...
646
00:29:26,373 --> 00:29:29,932
and then we hooked up! So what?
Dude, she was all over me that night.
647
00:29:29,951 --> 00:29:31,152
I was just giving her what she wanted.
648
00:29:31,153 --> 00:29:33,540
Lorelei couldn't even tell you what
she wanted because she was drugged.
649
00:29:33,552 --> 00:29:36,158
But you decided what you wanted.
You... you forcibly took it, right?
650
00:29:36,171 --> 00:29:37,583
No. That's not how it went down.
651
00:29:37,608 --> 00:29:40,191
Was she even awake when... when you did it?
652
00:29:40,684 --> 00:29:42,256
I don't have to answer to you.
653
00:29:42,289 --> 00:29:45,392
- You're not going anywhere, okay?
- Okay. Get out of my way.
654
00:29:50,430 --> 00:29:52,132
Hey!
655
00:29:52,132 --> 00:29:53,967
Paul!
656
00:29:55,369 --> 00:29:56,503
Oh, my God.
657
00:29:56,503 --> 00:29:58,105
Hey! Hey!
658
00:29:58,105 --> 00:30:00,240
You son of a bitch!
659
00:30:00,240 --> 00:30:01,375
Get him off me!
660
00:30:06,406 --> 00:30:08,508
After everything Kim's been through...
661
00:30:08,508 --> 00:30:10,243
Now we have to give her the note.
662
00:30:10,243 --> 00:30:12,512
She's in enough pain
already. Why make it worse?
663
00:30:13,249 --> 00:30:17,744
What do you mean? You're not going
to? I mean, she deserves to know.
664
00:30:17,762 --> 00:30:20,449
No. No, no. So she'll be wracked with
guilt 'cause she didn't see the signs?
665
00:30:20,450 --> 00:30:22,512
So she'll blame herself for
something that wasn't her fault?
666
00:30:22,531 --> 00:30:25,731
No, I know, but... these
are his last words to her.
667
00:30:25,732 --> 00:30:28,295
And sometimes the last words hurt the most.
668
00:30:33,533 --> 00:30:37,648
Hey, sweetie, I know you've
been asking about your mom.
669
00:30:37,649 --> 00:30:40,543
That was real scary what
you saw. But don't worry.
670
00:30:40,562 --> 00:30:44,812
The doctors are gonna take really
good care of her. She's gonna be okay.
671
00:30:45,243 --> 00:30:47,280
- Isabella?
- I can't hear you!
672
00:30:47,280 --> 00:30:49,786
- Okay, look at me. I'll be right back.
- Why can't I hear anything?!
673
00:30:49,823 --> 00:30:52,716
- Give me one second.
- Mr Ragosa? No. Mr Ragosa, please help me!
674
00:30:52,748 --> 00:30:54,554
Hey, TC, Topher! The girl
just lost her hearing!
675
00:30:54,579 --> 00:30:56,222
Yeah. Okay, we're on it.
676
00:30:56,303 --> 00:30:59,134
Can you talk to the mother? She's
screaming about somebody named Rosario,
677
00:30:59,153 --> 00:31:01,809
- but we can't find him.
- I don't think Rosario's a person.
678
00:31:01,859 --> 00:31:04,171
I think she's asking for her
rosary beads. Check her purse.
679
00:31:04,184 --> 00:31:06,699
- Got it.
- Get the keys and I'll check their truck.
680
00:31:07,894 --> 00:31:09,531
You, tough guy, come with me.
681
00:31:09,575 --> 00:31:12,781
I'm bleeding. I'm gonna
sue this entire hospital!
682
00:31:12,793 --> 00:31:16,582
- For what? I didn't see anything.
- Me neither.
683
00:31:16,615 --> 00:31:18,584
There you go sweetie.
684
00:31:18,617 --> 00:31:22,755
Okay. All right, first of all, you
were like a junkyard dog in there, baby.
685
00:31:22,755 --> 00:31:26,592
I mean, you really gave it to
him. You gave him the one-two.
686
00:31:26,625 --> 00:31:30,029
We... but we got to work on your left,
all right? Your left isn't turning over.
687
00:31:30,029 --> 00:31:32,698
Your left... what started that?
688
00:31:32,731 --> 00:31:34,743
He raped my patient.
689
00:31:37,136 --> 00:31:39,138
Wow. Really?
690
00:31:39,138 --> 00:31:40,739
Yeah.
691
00:31:40,739 --> 00:31:45,644
Good fight, man. Way to
step up. I'm proud of you.
692
00:32:16,909 --> 00:32:18,444
BP's dropping.
693
00:32:19,430 --> 00:32:20,598
Her lungs are filled with secretions.
694
00:32:20,623 --> 00:32:22,317
We have to intubate. Okay,
push the ketamine now.
695
00:32:22,342 --> 00:32:23,916
Her sats are down to 70%.
696
00:32:23,916 --> 00:32:25,184
I think I figured out what's wrong!
697
00:32:25,184 --> 00:32:28,053
I found farming tools in the truck,
and the kids' boots caked in mud.
698
00:32:28,087 --> 00:32:30,689
I think it's pesticides, probably
from a second job in the field.
699
00:32:30,689 --> 00:32:33,659
Pesticides. Vomiting,
pulmonary edema, hearing loss...
700
00:32:33,692 --> 00:32:35,694
it all points to organophosphate poisoning.
701
00:32:35,728 --> 00:32:36,896
Organophosphate is supposed to be banned.
702
00:32:36,929 --> 00:32:39,665
- Her sats are not coming up.
- BP's down to 65. She's crashing!
703
00:32:39,692 --> 00:32:41,947
We got to go with this. She
needs atropine. Ragosa, take that.
704
00:32:41,954 --> 00:32:44,069
IV's infiltrated.
705
00:32:44,069 --> 00:32:48,331
- Give me a spinal needle.
- Michael, Betadine. Go.
706
00:32:48,941 --> 00:32:52,444
- All right, sweetie. Stay with us.
- Come on, come on.
707
00:32:55,948 --> 00:32:58,684
It's not working.
708
00:32:58,684 --> 00:33:01,954
Yeah. There we go.
709
00:33:01,954 --> 00:33:05,272
All right.
710
00:33:05,297 --> 00:33:08,093
- Wow, that was, uh...
- Great job.
711
00:33:08,127 --> 00:33:13,699
- Glad you've been studying. You okay?
- Yeah. Yeah, I just, um...
712
00:33:13,732 --> 00:33:17,569
You got rattled. It's okay. If you
want to be a doctor, get used to it.
713
00:33:17,569 --> 00:33:19,355
Not something you can study for.
714
00:33:30,983 --> 00:33:32,870
Hi, Kim.
715
00:33:32,920 --> 00:33:36,055
We had so many plans.
716
00:33:36,088 --> 00:33:40,088
Whitewater rafting in the Chattooga.
717
00:33:40,492 --> 00:33:43,062
Tandem paraglide in Cape Town.
718
00:33:46,699 --> 00:33:50,402
We were finally gonna run
with the bulls this summer.
719
00:33:52,037 --> 00:33:55,741
I thought we'd get to all of it eventually.
720
00:33:55,741 --> 00:33:59,578
Comes out of nowhere. Doesn't it?
721
00:34:01,146 --> 00:34:05,794
My son spent the last part
of his life in the hospital.
722
00:34:08,020 --> 00:34:09,488
9 years old.
723
00:34:11,757 --> 00:34:13,625
Nothing I could do for him.
724
00:34:15,060 --> 00:34:18,964
Turns out, he was ready to let go.
725
00:34:18,998 --> 00:34:21,066
But I wasn't.
726
00:34:21,100 --> 00:34:25,100
It's the hardest thing, but
you realize at some point...
727
00:34:27,006 --> 00:34:31,143
...they're not hanging on for them.
728
00:34:31,143 --> 00:34:33,912
They're hanging on for you.
729
00:34:33,946 --> 00:34:37,153
How do you know when to...?
730
00:34:37,197 --> 00:34:40,753
I've never seen anyone do it too soon.
731
00:34:40,786 --> 00:34:42,988
Only too late.
732
00:34:52,765 --> 00:34:56,502
Hey, um, we found this.
733
00:34:56,502 --> 00:34:58,637
It won't make it any easier,
734
00:34:58,637 --> 00:35:01,807
but may help you to understand.
735
00:35:05,695 --> 00:35:08,631
Maybe Will wanted his
brother to be his proxy
736
00:35:08,652 --> 00:35:12,122
'cause he didn't want you
to have to make the decision.
737
00:35:12,143 --> 00:35:14,012
He wanted to take care of it for you.
738
00:35:20,959 --> 00:35:23,629
That sounds like Will.
739
00:35:39,137 --> 00:35:42,162
He says they moved into a
storage trailer on the farm
740
00:35:42,194 --> 00:35:45,294
where they keep the pesticides, but
they didn't know it was dangerous.
741
00:35:45,694 --> 00:35:48,150
So the farmer has been
using illegal pesticides
742
00:35:48,169 --> 00:35:51,824
and this whole family and any person that
eats those vegetables is being exposed?
743
00:35:51,857 --> 00:35:53,525
That's...
744
00:35:53,559 --> 00:35:57,696
Well, tell... tell him he's got
to move his family out of there.
745
00:36:01,370 --> 00:36:02,434
- Sí.
- Sí.
746
00:36:02,434 --> 00:36:03,769
Gracias, Doctor.
747
00:36:03,802 --> 00:36:04,837
Gracias.
748
00:36:04,837 --> 00:36:05,671
De nada.
749
00:36:09,408 --> 00:36:10,175
Hey.
750
00:36:10,409 --> 00:36:11,977
Thanks for your help tonight.
751
00:36:12,010 --> 00:36:13,445
Yeah, no problem.
752
00:36:13,445 --> 00:36:15,581
Like I said before, they
could've been my family.
753
00:36:15,581 --> 00:36:16,815
Yeah, mine too.
754
00:36:16,849 --> 00:36:20,986
My dad was an immigrant who worked two
jobs and still couldn't afford the basics.
755
00:36:20,986 --> 00:36:25,124
Oh, what do you know? We actually
do have something in common.
756
00:36:25,124 --> 00:36:28,967
My dad worked construction.
We moved 15 times in 12 years.
757
00:36:28,980 --> 00:36:33,432
Had to go where the work was.
Sure made it difficult to fit in.
758
00:36:33,432 --> 00:36:39,138
- So that's why you're such a dick.
- Yeah. Must be. What's your excuse?
759
00:36:49,748 --> 00:36:52,618
Whoever says that animals
don't have emotions? I mean...
760
00:36:52,651 --> 00:36:55,154
I saw dozens of K9 teams in Afghanistan
761
00:36:55,187 --> 00:36:58,891
sniffing out explosives and
work alongside the handlers.
762
00:36:58,891 --> 00:37:02,206
They feel emotion as much as anyone.
763
00:37:02,263 --> 00:37:03,695
You know, she lives in a small apartment
764
00:37:03,729 --> 00:37:06,465
with her allergic son,
so she can't keep Max.
765
00:37:06,940 --> 00:37:10,115
You mean after all that, Max
is gonna go to the shelter?
766
00:37:10,121 --> 00:37:13,015
No, I mean, she said she
found someone to take him.
767
00:37:13,046 --> 00:37:15,107
Well, I hope it's a good home.
768
00:37:19,223 --> 00:37:22,198
Thank you. Uh, I heard
what you did earlier.
769
00:37:22,211 --> 00:37:26,068
It's nice to know there's still
a few good guys left in the world.
770
00:37:26,199 --> 00:37:28,749
There better be. I, uh... I have a sister.
771
00:37:28,762 --> 00:37:31,056
Lorelei, have you thought
about filing a complaint?
772
00:37:31,089 --> 00:37:36,662
This happens to so many women at
school, and nobody takes them seriously.
773
00:37:36,662 --> 00:37:41,033
You just... Never think
it's gonna happen to you.
774
00:37:41,034 --> 00:37:45,706
Look, it's your call,
but I will go with you
775
00:37:45,718 --> 00:37:48,386
to the Dean, the police, whatever you want.
776
00:37:48,405 --> 00:37:49,508
And so will I.
777
00:37:49,508 --> 00:37:51,261
- Thank you.
- And
778
00:37:51,280 --> 00:37:54,455
I know that this doesn't make things
right, but, um, I called a friend of mine
779
00:37:54,474 --> 00:37:56,181
at the local rape crisis center.
780
00:37:56,415 --> 00:38:02,788
They have all the resources... both medical
and legal. If you choose to move forward.
781
00:38:02,821 --> 00:38:04,556
If you're not ready, it's okay.
782
00:38:04,556 --> 00:38:09,494
But if you are, I'm free this
afternoon. I could take you if you like.
783
00:38:09,528 --> 00:38:11,697
Thank you.
784
00:38:19,404 --> 00:38:20,606
Okay.
785
00:38:20,639 --> 00:38:22,713
Double stack of pancakes,
a couple of grits,
786
00:38:22,714 --> 00:38:24,543
side of bacon, and a
gallon of coffee. Who's in?
787
00:38:25,177 --> 00:38:26,612
I'm out.
788
00:38:26,645 --> 00:38:28,146
I am going to yoga.
789
00:38:28,180 --> 00:38:29,548
You guys want to join?
790
00:38:29,581 --> 00:38:31,950
Yeah, I like my workouts
a little more aggressive.
791
00:38:31,984 --> 00:38:33,952
Your loss.
792
00:38:33,952 --> 00:38:35,621
Yoga? Hell, no.
793
00:38:35,654 --> 00:38:36,688
I'm in.
794
00:38:47,598 --> 00:38:48,500
Hey, Jordan.
795
00:38:48,533 --> 00:38:51,462
Call him. He's all yours.
796
00:38:51,474 --> 00:38:54,106
I thought that Kim said
she found a home for him.
797
00:38:54,139 --> 00:38:55,540
- Hi, buddy.
- Yeah, she did.
798
00:38:55,574 --> 00:38:58,844
With me. But Kim gets visitation rights.
799
00:38:58,877 --> 00:39:00,045
Of course she does.
800
00:39:00,078 --> 00:39:03,815
Oh man. You really milked that.
801
00:39:03,849 --> 00:39:06,049
You said that after all
this, he's going to a shelter.
802
00:39:06,061 --> 00:39:09,588
Am I good, or am I good? You know,
I can help you walk him and feed him
803
00:39:09,621 --> 00:39:11,189
now that I have a key.
804
00:39:11,423 --> 00:39:13,725
And they say most couples
should start with a plant.
805
00:39:13,759 --> 00:39:16,109
Nah, we're way past plants.
806
00:39:19,965 --> 00:39:24,402
Here you go.
807
00:39:29,446 --> 00:39:32,752
Another round.
808
00:39:40,585 --> 00:39:43,935
Go home, Drew.
809
00:39:47,975 --> 00:39:52,475
Sync & corrections by PetaG
- www.addic7ed.com -