1 00:00:00,063 --> 00:00:01,386 ♪♪ 2 00:00:01,411 --> 00:00:05,088 [Whirring] 3 00:00:06,039 --> 00:00:07,705 - The plaque was a great idea. - [Blows air] 4 00:00:07,730 --> 00:00:10,327 Always Topher's command post, looking out... 5 00:00:10,352 --> 00:00:11,312 You know, I figured it was 6 00:00:11,337 --> 00:00:12,603 a good way to keep his memory going. 7 00:00:12,675 --> 00:00:14,441 Yeah, new people or patients ask, 8 00:00:14,466 --> 00:00:16,265 "What's this 'Topher's Corner'?" And we can say, "Let me tell you 9 00:00:16,290 --> 00:00:17,656 a little something about Topher." 10 00:00:17,805 --> 00:00:20,312 Been a month, and I still sometimes forget he's gone. 11 00:00:20,425 --> 00:00:22,953 It's like I think I see him, but I don't. 12 00:00:22,978 --> 00:00:25,227 Yeah. I don't think that goes away for a while. 13 00:00:25,252 --> 00:00:26,210 No. 14 00:00:26,234 --> 00:00:27,885 Whoa! Whoa! Hey, hey, hey. 15 00:00:27,910 --> 00:00:29,085 Come on, that'll leave a stain there. 16 00:00:29,110 --> 00:00:30,008 Watch where you're putting that. 17 00:00:30,033 --> 00:00:31,949 Not on Topher's Corner. Are you kidding me? Relax. 18 00:00:31,974 --> 00:00:33,828 I wasn't putting it on there. 19 00:00:33,853 --> 00:00:36,234 I wouldn't do that to Topher. Back off, Kenny. 20 00:00:36,259 --> 00:00:39,394 Well, I wouldn't put it past you. You are a slob. 21 00:00:39,552 --> 00:00:41,429 You should see her crusty dishes in the sink, man. 22 00:00:41,454 --> 00:00:42,593 - It's ridiculous. - Me? 23 00:00:42,618 --> 00:00:43,234 Yeah, you. 24 00:00:43,259 --> 00:00:45,046 Would a courtesy flush kill you now and then? 25 00:00:45,071 --> 00:00:45,992 'Cause it's killing me. 26 00:00:46,017 --> 00:00:47,601 No, no, no. We're not doing this, okay? 27 00:00:47,626 --> 00:00:49,960 Leave your roommate wars at home, both of you. 28 00:00:49,985 --> 00:00:52,720 What would Topher say if he saw you fighting like this? Hmm? 29 00:00:52,745 --> 00:00:55,248 - "You gonna finish those chips?" - [Laughs] 30 00:00:55,273 --> 00:00:57,585 Yeah, that and, "Yo, I-I have kids at home." 31 00:00:57,610 --> 00:00:59,351 "I don't need to hear this garbage here. 32 00:00:59,376 --> 00:01:00,642 Get back to work." 33 00:01:00,667 --> 00:01:02,901 Exactly. So get back to work. 34 00:01:02,926 --> 00:01:04,774 Curtain 1. 35 00:01:05,853 --> 00:01:08,819 [Whirs] 36 00:01:09,070 --> 00:01:10,680 [Chuckles] 37 00:01:10,705 --> 00:01:12,972 - [Curtain rings swoosh] - Mr. Apone, I'm Dr. Rivera. 38 00:01:12,997 --> 00:01:15,086 I'll be handling your V.A. appointment. 39 00:01:15,111 --> 00:01:17,544 Annie? I thought you were in rehab. 40 00:01:17,995 --> 00:01:20,601 Hi, Shannon. It's nice to see you, too. 41 00:01:20,626 --> 00:01:22,393 Can you get Scott, please? 42 00:01:22,418 --> 00:01:24,814 [Siren wailing] 43 00:01:24,829 --> 00:01:25,946 Sorry we didn't get here sooner, 44 00:01:25,971 --> 00:01:27,280 but the winds grounded the chopper. 45 00:01:27,305 --> 00:01:28,626 What do we got? 46 00:01:28,651 --> 00:01:31,819 Oil field workers switching out a wellhead sparked an explosion. 47 00:01:31,844 --> 00:01:33,456 Hey, Sara. 48 00:01:33,481 --> 00:01:35,689 54-year-old with complete left hand amputation status 49 00:01:35,714 --> 00:01:37,351 - post tourniquet. - Okay. Any other injuries? 50 00:01:37,376 --> 00:01:38,798 No trauma other than a facial lac, 51 00:01:38,823 --> 00:01:39,988 but he did develop abdominal pain 52 00:01:40,013 --> 00:01:41,179 and vomited after 10 of morphine. 53 00:01:41,204 --> 00:01:42,601 Said he never had opiates before. 54 00:01:42,626 --> 00:01:45,293 - Vitals? - Tachy in the 120s, BP's stable. 55 00:01:45,318 --> 00:01:47,385 All right. Hang another liter. We'll see you at the hospital. 56 00:01:47,410 --> 00:01:49,001 - This way. - [Radio chatter] 57 00:01:49,180 --> 00:01:52,514 - Do you do these a lot? - Yeah. When they can't move the patient, they call us. 58 00:01:52,539 --> 00:01:56,157 - He's up there. Name's Travis. - Cain: Wow. This is a new one. 59 00:01:56,182 --> 00:01:57,774 [Siren wailing in distance] 60 00:01:57,799 --> 00:01:59,332 There you go, Doc. 61 00:01:59,512 --> 00:02:01,479 [Grunting] 62 00:02:01,504 --> 00:02:03,985 Travis, my name is Dr. Alexander. 63 00:02:04,010 --> 00:02:05,486 This is Dr. Diaz. 64 00:02:05,511 --> 00:02:07,376 We're gonna get down from here. How's that sound? 65 00:02:07,401 --> 00:02:09,126 It sounds good. 66 00:02:09,970 --> 00:02:12,828 And you brought him here? To me? 67 00:02:12,853 --> 00:02:15,186 I know this is upsetting, but this is the V.A. now. 68 00:02:15,211 --> 00:02:16,564 He didn't have a choice. 69 00:02:16,628 --> 00:02:19,368 He's been waiting months to see a cardiac surgeon. 70 00:02:19,393 --> 00:02:21,526 - [Indistinct conversations] - [Scott sighs] 71 00:02:21,550 --> 00:02:25,377 Look, can we just... Come on. 72 00:02:27,141 --> 00:02:29,041 Look, I don't want to be here. 73 00:02:29,066 --> 00:02:32,390 I know everyone still sees me as a narcotics-stealing addict. 74 00:02:32,415 --> 00:02:35,293 But you have to believe I came because this is important. 75 00:02:35,696 --> 00:02:38,906 Being back in rehab has been really hard for Alan. 76 00:02:38,931 --> 00:02:42,246 And I want to support him. But I'm here for both of you. 77 00:02:42,271 --> 00:02:42,873 [Alert tone sounds] 78 00:02:42,898 --> 00:02:44,243 Woman: Prep Trauma 1. Critical patient in-house. 79 00:02:44,268 --> 00:02:46,977 I know this isn't easy, but just see him. 80 00:02:47,002 --> 00:02:50,270 You don't have to talk about your past. Just be his doctor. 81 00:02:50,401 --> 00:02:52,434 - I can't. I'm sorry. - [Siren wailing in distance] 82 00:02:52,459 --> 00:02:54,836 I can't be the lead on this, but he will still get 83 00:02:54,861 --> 00:02:56,594 his five-star treatment, I promise you. 84 00:02:56,619 --> 00:02:58,376 - Scott... - Paul, you're up. 85 00:02:58,401 --> 00:03:00,634 Uh, right. I will... 86 00:03:00,659 --> 00:03:03,008 - get an echo on Alan Apone. Got it. - Thank you. 87 00:03:03,033 --> 00:03:05,666 Lee Harris. Increased pain in the wrist and abdomen. 88 00:03:05,691 --> 00:03:07,149 Bumpy ride in the oil field. 89 00:03:07,174 --> 00:03:09,425 Mr. Harris, I'm Dr. Clemmens with surgery. 90 00:03:09,450 --> 00:03:10,751 This here is Dr. Alister. 91 00:03:10,776 --> 00:03:13,649 - All right, he's going to Trauma 1. - Okay. We got it from here. 92 00:03:13,901 --> 00:03:17,048 ♪♪ 93 00:03:20,786 --> 00:03:23,532 - T.C.: Oh, goal! - Amira: Whoo! [Laughs] 94 00:03:23,557 --> 00:03:24,466 Yeah! 95 00:03:24,491 --> 00:03:26,858 - [Speaks Arabic] - [Laughs] 96 00:03:26,952 --> 00:03:29,419 - [Cellphone rings] - [Children shouting playfully] 97 00:03:29,444 --> 00:03:31,302 [Ring] 98 00:03:31,642 --> 00:03:33,942 [Ring, beep] 99 00:03:34,374 --> 00:03:36,741 Ooh. Who's Janet? 100 00:03:36,766 --> 00:03:38,482 International booty call? 101 00:03:38,507 --> 00:03:40,406 [Chuckles] 102 00:03:40,431 --> 00:03:41,931 ♪♪ 103 00:03:41,956 --> 00:03:44,154 Sorry. Sorry. 104 00:03:44,179 --> 00:03:45,942 Yeah, it's your friend Topher's wife. 105 00:03:45,967 --> 00:03:48,167 No, widow. 106 00:03:48,321 --> 00:03:51,440 [Exhales deeply] He made me executor of his will. 107 00:03:51,780 --> 00:03:54,240 I always figured he'd be executor of mine first. 108 00:03:54,265 --> 00:03:56,945 I know he did, too. [Chuckles] 109 00:03:57,630 --> 00:03:58,943 Does she need you to come back? 110 00:03:58,968 --> 00:04:01,759 No. She's not ready to see me yet. 111 00:04:01,784 --> 00:04:03,917 Still too hard for her. 112 00:04:04,203 --> 00:04:06,049 What about when you see her? 113 00:04:06,553 --> 00:04:08,553 [Children laughing] 114 00:04:08,578 --> 00:04:10,287 It's time to go, ladies. Ready when you are. 115 00:04:10,312 --> 00:04:14,083 [Scoffs] Still... not a lady. 116 00:04:14,108 --> 00:04:15,365 I'll keep that in mind, Princess. 117 00:04:15,409 --> 00:04:17,216 [Amira chuckles] 118 00:04:17,538 --> 00:04:20,483 Beautiful day for immunizations, don't you think? 119 00:04:20,508 --> 00:04:21,908 I don't know about you, but I'm not here 120 00:04:21,932 --> 00:04:23,831 for vitamins and vaccines. 121 00:04:23,856 --> 00:04:26,225 We don't have supplies for that. 122 00:04:26,471 --> 00:04:28,896 [Lowered voice] I might've slipped some into the Humvee. 123 00:04:29,111 --> 00:04:30,610 Just 'cause people tell you what to do 124 00:04:30,635 --> 00:04:33,148 doesn't mean you gotta do it. 125 00:04:34,116 --> 00:04:36,568 Wow. Okay. 126 00:04:36,964 --> 00:04:39,065 - Let's do it. - Yeah. 127 00:04:39,089 --> 00:04:40,468 [Siren wailing in distance] 128 00:04:40,698 --> 00:04:42,671 Jordan: All right, Captain, where we at? 129 00:04:42,696 --> 00:04:44,361 We shut off and stabilized the pump jack. 130 00:04:44,386 --> 00:04:46,087 We're ready to cut him down, but we're afraid... 131 00:04:46,112 --> 00:04:47,967 That the counterbalance will slip and he'll bleed out. 132 00:04:47,992 --> 00:04:49,396 I think we can pull him off there. 133 00:04:49,421 --> 00:04:50,833 There's two of us. We can handle it. 134 00:04:50,858 --> 00:04:54,069 - No. No, it's too dangerous. - No, I don't think so. 135 00:04:54,094 --> 00:04:55,526 Hey, I'm calling the shots here. 136 00:04:55,551 --> 00:04:57,536 They're gonna cut him down, we're gonna stabilize him, 137 00:04:57,561 --> 00:04:59,045 and then they're gonna remove the post in the OR. 138 00:04:59,070 --> 00:05:00,967 - Okay. Well, at least let me do it. - Please. 139 00:05:00,992 --> 00:05:02,992 All right, you're the boss. 140 00:05:03,017 --> 00:05:04,517 [Groaning] 141 00:05:04,803 --> 00:05:07,077 Jordan: All right, Travis, I need you to stay calm. 142 00:05:07,102 --> 00:05:09,405 - What are they doing? - They're going to cut you off. 143 00:05:09,430 --> 00:05:11,750 - With this thing still in me? - We have to leave it in there 144 00:05:11,775 --> 00:05:13,530 because it's stopping the bleeding. 145 00:05:13,555 --> 00:05:16,085 - [Saw buzzing] - Hey! Slowly. 146 00:05:16,110 --> 00:05:17,622 If that lurches, they're both dead. 147 00:05:17,647 --> 00:05:19,069 He's gonna cut right there?! 148 00:05:19,094 --> 00:05:21,030 Hey, hey, Travis, look at me. 149 00:05:21,055 --> 00:05:23,865 I'm gonna be with you the whole time. All right? 150 00:05:23,890 --> 00:05:24,819 I've got you. 151 00:05:24,844 --> 00:05:26,780 I'm just gonna cover you for safety. 152 00:05:26,805 --> 00:05:29,806 [Saw buzzing] 153 00:05:29,831 --> 00:05:31,788 Good? 154 00:05:31,813 --> 00:05:32,882 Here, give me your hand. 155 00:05:32,907 --> 00:05:34,501 [Saw buzzing] 156 00:05:34,526 --> 00:05:36,259 ♪♪ 157 00:05:36,772 --> 00:05:39,131 [Whirring] 158 00:05:41,358 --> 00:05:44,159 [Children shouting playfully] 159 00:05:44,184 --> 00:05:46,069 - [Snap] - Aah! 160 00:05:46,094 --> 00:05:48,757 [Indistinct conversations] 161 00:05:48,782 --> 00:05:50,048 Shukran. 162 00:05:50,080 --> 00:05:51,131 He says, "Thank you." 163 00:05:51,156 --> 00:05:53,979 Yeah. I got that. 164 00:05:54,348 --> 00:05:56,795 You know, you don't have to babysit me. I was a Ranger. 165 00:05:56,820 --> 00:05:58,639 That impress the nurses back home? 166 00:05:58,664 --> 00:06:01,263 Why don't you go get your secret Intel? I'm good here. 167 00:06:01,288 --> 00:06:02,887 Yeah, I'm sure you are. 168 00:06:02,912 --> 00:06:05,324 [Woman shouts in Arabic] 169 00:06:05,349 --> 00:06:07,659 Help, Doctors! 170 00:06:07,976 --> 00:06:09,908 I'm Dr. Callahan. 171 00:06:09,933 --> 00:06:12,101 - Hey. What's going on? - [Translate in Arabic] 172 00:06:12,126 --> 00:06:14,666 [Speaking Arabic] 173 00:06:14,691 --> 00:06:16,057 It's his stomach. He's been puking. 174 00:06:16,082 --> 00:06:17,088 [Speaks Arabic] 175 00:06:17,113 --> 00:06:20,041 Uh, help him. Please. 176 00:06:20,199 --> 00:06:22,599 ♪♪ 177 00:06:22,708 --> 00:06:24,298 He's severely dehydrated. 178 00:06:24,323 --> 00:06:26,611 - Has this ever happened before? - [Speaks Arabic] 179 00:06:26,636 --> 00:06:28,636 [Speaks Arabic] 180 00:06:28,661 --> 00:06:30,994 - Not like this. - [Vomits] 181 00:06:31,019 --> 00:06:32,635 He has a surgical abdomen, 182 00:06:32,660 --> 00:06:34,426 possible malrotation with the volvus. 183 00:06:34,451 --> 00:06:35,674 You wanna say that in English? 184 00:06:35,699 --> 00:06:38,111 Yeah, his intestine is twisted and his bowel is dying. 185 00:06:38,143 --> 00:06:39,709 He needs surgery. 186 00:06:39,734 --> 00:06:42,653 T.C., a minute. 187 00:06:43,198 --> 00:06:45,044 Let's make him comfortable. Get him some fluids... 188 00:06:45,069 --> 00:06:46,888 No, no, no, no. We need to open him up. 189 00:06:46,913 --> 00:06:50,181 - He needs to go to the OR now. - On the base? That's impossible. 190 00:06:50,206 --> 00:06:51,873 I want to help him. I do. 191 00:06:51,898 --> 00:06:53,017 But even if we could transport him, 192 00:06:53,049 --> 00:06:54,315 they'll never let him onto the base. 193 00:06:54,340 --> 00:06:55,722 Because if they do, they'll have thousands 194 00:06:55,747 --> 00:06:56,814 at the gate the next day. 195 00:06:56,839 --> 00:06:58,189 I'm not gonna let an 8-year-old boy die 196 00:06:58,214 --> 00:07:00,956 - who could easily be saved. - Nothing is easy here. 197 00:07:00,981 --> 00:07:03,278 The Army lets us help these people because it helps them. 198 00:07:03,303 --> 00:07:04,986 We screw that up, they shut us off. 199 00:07:05,011 --> 00:07:07,378 It's happened to me before. 200 00:07:07,403 --> 00:07:11,362 And then hundreds die, not just one. That's the deal. 201 00:07:11,660 --> 00:07:14,378 It's your deal. It's not mine. 202 00:07:14,654 --> 00:07:17,229 Okay, I got him. Here we go. 203 00:07:17,505 --> 00:07:19,995 ♪♪ 204 00:07:25,136 --> 00:07:28,904 ♪♪ 205 00:07:33,762 --> 00:07:36,429 [Defibrillator whines, thump] 206 00:07:36,454 --> 00:07:41,524 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com - 207 00:07:42,035 --> 00:07:44,152 Dilaudid going in for pain. 208 00:07:44,341 --> 00:07:46,508 Be right back with the antibiotics. 209 00:07:46,554 --> 00:07:49,019 And we're gonna need x-rays for his hand and arm. 210 00:07:49,044 --> 00:07:49,988 On it. 211 00:07:50,043 --> 00:07:51,400 [Moaning] 212 00:07:51,588 --> 00:07:53,901 Sir, you feeling a little bit better? 213 00:07:53,926 --> 00:07:56,169 - A little bit, yeah. - All right, good. 214 00:07:56,194 --> 00:07:58,034 [Inhales sharply, grunts] 215 00:07:58,059 --> 00:08:01,003 I gotta know. What's gonna happen with my hand? 216 00:08:01,028 --> 00:08:02,938 [Inhales sharply] 217 00:08:02,963 --> 00:08:05,465 - Am I gonna lose it? - Well, we don't know yet. 218 00:08:05,490 --> 00:08:07,144 I'm gonna take a good look at it now. 219 00:08:07,169 --> 00:08:09,278 - [Groans] - So how'd this happen? 220 00:08:09,303 --> 00:08:12,495 Blast exploded the wellhead. I ducked and covered, 221 00:08:12,520 --> 00:08:14,473 and a chunk came right at me and... 222 00:08:14,498 --> 00:08:17,426 [Exhales deeply] Well, I guess you know the rest. 223 00:08:17,451 --> 00:08:18,894 Sounds like you did the right thing. 224 00:08:18,919 --> 00:08:22,120 You don't work oil fields 17 years without some scares. 225 00:08:22,343 --> 00:08:24,476 Never thought it'd take my hand, though. 226 00:08:24,501 --> 00:08:27,207 - How's your abdominal pain? - Better, actually. 227 00:08:27,313 --> 00:08:30,113 You must've gave me some good drugs. [Laughs] 228 00:08:30,138 --> 00:08:31,737 Kenny: Radiology's ready for you. 229 00:08:31,762 --> 00:08:33,418 Hey. Kenny's gonna take you for some x-rays. 230 00:08:33,443 --> 00:08:36,168 Let me know if that abdominal pain returns. 231 00:08:38,058 --> 00:08:40,841 [Sighs] I'm gonna need you to prepare him. 232 00:08:40,866 --> 00:08:42,238 The state of that arm... 233 00:08:42,263 --> 00:08:44,524 I don't think we're gonna be able to save his hand. 234 00:08:45,548 --> 00:08:47,566 Great. His job's hard enough to do with two hands. 235 00:08:47,591 --> 00:08:48,559 How's he going to do it with one? 236 00:08:48,584 --> 00:08:50,004 Maybe the tests will tell a different story, 237 00:08:50,029 --> 00:08:53,137 - but I wouldn't count on it. - [Bin lid opens] 238 00:08:53,862 --> 00:08:56,670 [Siren wailing] 239 00:08:56,695 --> 00:08:59,402 - How you doing, Travis? - [Groans] It hurts. 240 00:08:59,427 --> 00:09:01,355 Morphine will help with that. 241 00:09:01,380 --> 00:09:03,480 You took a hell of a chance out there tonight. 242 00:09:03,709 --> 00:09:05,809 That pump jack slips, you could have been caught. 243 00:09:05,834 --> 00:09:07,066 I try not to think about it. 244 00:09:07,091 --> 00:09:09,441 Maybe you should before you go up there again. 245 00:09:09,466 --> 00:09:12,233 So it's okay for you to go out there, but not for me? 246 00:09:12,258 --> 00:09:15,692 Yes, because I'm... more expendable. 247 00:09:15,717 --> 00:09:18,085 Wow. You don't have a God complex like the rest of us? 248 00:09:18,110 --> 00:09:21,441 I used to, but my old life in México beat it out of me. 249 00:09:23,087 --> 00:09:24,854 It's pretty rough down there, huh? 250 00:09:24,879 --> 00:09:26,411 I was referring to my ex-wife. 251 00:09:26,436 --> 00:09:27,902 [Chuckles] 252 00:09:27,927 --> 00:09:31,328 Anyway, his BP is a little lower 'cause of the morphine. 253 00:09:31,353 --> 00:09:33,933 I'm gonna hang a liter, if that's okay with you, boss? 254 00:09:33,958 --> 00:09:36,258 [Siren continues wailing] 255 00:09:36,283 --> 00:09:38,058 [Monitor beeping steadily] 256 00:09:38,083 --> 00:09:41,363 What about Scott? I thought my appointment was with him. 257 00:09:42,016 --> 00:09:44,718 Scott got pulled onto another case. 258 00:09:44,821 --> 00:09:47,262 Dr. Cummings and I will take it from here. 259 00:09:47,287 --> 00:09:49,082 But I'll talk to him later, right? 260 00:09:49,241 --> 00:09:51,207 I-I think it'd be really good 261 00:09:51,232 --> 00:09:53,254 - if I talked to him about... - You know what? We'll see. 262 00:09:53,279 --> 00:09:55,212 Right now let's just focus on getting you better. 263 00:09:55,237 --> 00:09:56,435 - Okay? - Okay. 264 00:09:56,460 --> 00:09:57,762 I understand you have a history 265 00:09:57,787 --> 00:09:59,371 of bicuspid aortic regurgitation, 266 00:09:59,396 --> 00:10:00,963 and you've been having chest pains. 267 00:10:00,988 --> 00:10:03,933 Yes, on and off. No pain now. 268 00:10:03,958 --> 00:10:05,886 Okay. Well, we'll do a cardiac workup with an echo 269 00:10:05,911 --> 00:10:06,848 to check your valve, 270 00:10:06,872 --> 00:10:08,038 and then we can discuss treatment options 271 00:10:08,063 --> 00:10:09,113 based on your results. 272 00:10:09,138 --> 00:10:11,347 Will the discussion be with Scott? 273 00:10:12,029 --> 00:10:15,683 Um... well, we'll have to see who's available. 274 00:10:15,708 --> 00:10:18,261 I need to make my amends. Am I not going to? 275 00:10:18,286 --> 00:10:19,573 Let's talk about it later. 276 00:10:19,598 --> 00:10:21,596 Look, it's my fault he relapsed last year. 277 00:10:21,621 --> 00:10:22,853 Alan, stop. 278 00:10:22,878 --> 00:10:24,073 I was his sponsor... 279 00:10:24,098 --> 00:10:25,621 Alan! 280 00:10:26,323 --> 00:10:28,656 Look, I was messed up myself. [Sighs] 281 00:10:28,681 --> 00:10:32,224 He hit that kid, and I told him it was okay to take a drink. 282 00:10:32,249 --> 00:10:34,793 I-I-I need to apologize. 283 00:10:35,051 --> 00:10:36,360 We need a minute. 284 00:10:36,385 --> 00:10:38,552 Yeah. Uh, we will be right outside. 285 00:10:39,656 --> 00:10:41,957 - I need to talk to him. - You can't talk to him. 286 00:10:41,982 --> 00:10:43,481 So much for Anonymous. 287 00:10:43,506 --> 00:10:45,305 Man, that was more than I ever needed to know 288 00:10:45,330 --> 00:10:47,249 about my boss' personal life. 289 00:10:47,274 --> 00:10:48,597 Yeah. 290 00:10:48,622 --> 00:10:51,519 Hey, uh, do... do you think I should ask Scott to talk to him? 291 00:10:51,746 --> 00:10:53,713 Alan seems really upset, and I don't really 292 00:10:53,738 --> 00:10:55,183 want him to go into surgery with unresolved... 293 00:10:55,208 --> 00:10:56,566 None of that 12-step crap 294 00:10:56,591 --> 00:10:59,225 is gonna make him any more or less ready for surgery. 295 00:10:59,250 --> 00:11:00,808 Right. I mean, studies have shown that if you, uh... 296 00:11:00,833 --> 00:11:02,011 I'm not talking about studies, Paul. 297 00:11:02,036 --> 00:11:03,368 I'm talking about personal experience, 298 00:11:03,393 --> 00:11:05,144 which you don't have, so leave it alone. 299 00:11:05,169 --> 00:11:07,503 Well, I've treated plenty of addicts before. 300 00:11:07,528 --> 00:11:09,194 But you've never been one. 301 00:11:09,286 --> 00:11:11,409 Believe me, the last thing anyone needs 302 00:11:11,434 --> 00:11:14,816 is a naive 27-year-old giving them life advice. 303 00:11:16,227 --> 00:11:19,763 I'm sorry, I know you're trying to help. But it won't. 304 00:11:19,844 --> 00:11:21,811 [Alert tone sounds] 305 00:11:22,047 --> 00:11:24,247 Okay. Um... 306 00:11:24,272 --> 00:11:26,628 Yeah, better get back to it then. 307 00:11:27,496 --> 00:11:28,847 Hey, look. 308 00:11:29,129 --> 00:11:33,580 Look, all I'm saying is that Paul had to wait for two months 309 00:11:33,605 --> 00:11:34,816 before they let him in the field. 310 00:11:34,841 --> 00:11:36,121 Cain's already out there with Jordan. 311 00:11:36,146 --> 00:11:38,847 - It's been, what, a few weeks? - Yeah, well, Paul was an intern, 312 00:11:38,872 --> 00:11:41,580 and Cain was an attending at an ER in Mexico. 313 00:11:41,605 --> 00:11:44,300 I bet you wish you knew that before you hazed him. 314 00:11:44,325 --> 00:11:46,777 Look, he was a nurse working under me. 315 00:11:46,802 --> 00:11:48,302 Okay? And I didn't haze him. 316 00:11:48,327 --> 00:11:49,659 I told him to stop acting like a doctor. 317 00:11:49,684 --> 00:11:51,628 - Which he was. - Which I didn't know. 318 00:11:51,653 --> 00:11:53,999 Look, all I'm saying is that the guy... 319 00:11:54,024 --> 00:11:55,293 Look, he just started, 320 00:11:55,318 --> 00:11:56,508 and he already thinks he runs the place. 321 00:11:56,533 --> 00:11:58,166 So you better start kissing his ass 322 00:11:58,191 --> 00:12:00,891 - before you are out of a job. - [Elevator bell dings] 323 00:12:01,714 --> 00:12:04,867 - I ain't kissing his ass. - [Speaks indistinctly] 324 00:12:05,388 --> 00:12:08,277 Hassan needs the OR. The OR is on the base. 325 00:12:08,302 --> 00:12:10,254 - All we need is a ride. - I already said no. 326 00:12:10,279 --> 00:12:12,535 - Let me talk to your CO. - As far as you're concerned, 327 00:12:12,560 --> 00:12:13,769 I'm your final say on transport. 328 00:12:13,794 --> 00:12:15,402 So you're just gonna let him die? 329 00:12:16,636 --> 00:12:19,804 I'm sorry, Doc. It's outta my control. 330 00:12:21,269 --> 00:12:22,893 I'm just gonna get one of the villagers to give us a ride. 331 00:12:22,918 --> 00:12:24,441 - No, you will not. - You... Hey. Hey. 332 00:12:24,466 --> 00:12:26,232 It's a security risk. You need to let this go, 333 00:12:26,257 --> 00:12:28,284 Callahan, because it's not gonna happen. 334 00:12:28,309 --> 00:12:29,605 [Crying] 335 00:12:29,630 --> 00:12:31,896 [Speaks Arabic, sniffles] 336 00:12:31,919 --> 00:12:33,322 [Shouting in Arabic] 337 00:12:33,347 --> 00:12:34,441 She says her son needs your help. 338 00:12:34,466 --> 00:12:35,527 I know what she said. 339 00:12:35,552 --> 00:12:37,507 Okay, he's dying, and it's all on you. 340 00:12:37,532 --> 00:12:40,863 [Crying] Doctors... my son... 341 00:12:40,888 --> 00:12:43,676 [Monitor beeping steadily] 342 00:12:45,192 --> 00:12:49,339 So you were saying you never switched to a day job. 343 00:12:49,652 --> 00:12:51,819 No, sir. 344 00:12:51,985 --> 00:12:54,018 Didn't have a choice. 345 00:12:54,278 --> 00:12:56,378 Didn't want to lose my job. 346 00:12:56,403 --> 00:12:58,222 Already messed things up with my ex-wife. 347 00:12:58,247 --> 00:12:59,881 Don't wanna be a deadbeat dad, too. 348 00:12:59,906 --> 00:13:01,674 It's hard to imagine a deadbeat dad 349 00:13:01,699 --> 00:13:03,041 working 17 years of night shifts. 350 00:13:03,066 --> 00:13:04,729 Mm. You got kids? 351 00:13:04,754 --> 00:13:06,567 - [Glove snaps] - Uh, one. 352 00:13:06,592 --> 00:13:09,199 So you know. Do whatever it takes, right? 353 00:13:09,224 --> 00:13:10,879 - [Door opens] - Hey, Drew? 354 00:13:10,904 --> 00:13:12,371 - You got a minute? - Yeah. 355 00:13:12,396 --> 00:13:15,196 Hey... wait, wait, wait. Is this about me? 356 00:13:15,787 --> 00:13:18,755 Just don't be whispering in the corner. I can take it. 357 00:13:20,576 --> 00:13:22,340 Okay. 358 00:13:23,236 --> 00:13:25,203 [Exhales] 359 00:13:25,228 --> 00:13:26,793 Lee, I'm sorry to say 360 00:13:27,008 --> 00:13:29,512 that with your arm in its current state, 361 00:13:29,537 --> 00:13:31,937 it's not a viable option for us to reattach your hand. 362 00:13:31,962 --> 00:13:33,480 So that's it? 363 00:13:34,371 --> 00:13:35,706 It's gone? 364 00:13:35,785 --> 00:13:37,275 - But... - No hand? 365 00:13:37,300 --> 00:13:38,957 - Well... - Won't be able to work, 366 00:13:38,982 --> 00:13:41,780 put on my damn pants, play catch with my kid. 367 00:13:42,102 --> 00:13:44,051 - Well... - Y'all can't take my hand. 368 00:13:44,076 --> 00:13:45,856 - I need my hand. - Listen, listen. 369 00:13:45,950 --> 00:13:51,066 There is one possible option, but it is a real Hail Mary. 370 00:13:51,091 --> 00:13:53,948 Please. What... whatever it takes to save it, I'll do it. 371 00:13:53,973 --> 00:13:55,097 I'll sign it. 372 00:13:55,122 --> 00:13:58,389 Okay. We can try and attach your hand 373 00:13:58,589 --> 00:14:01,340 to your leg while your arm heals. 374 00:14:01,645 --> 00:14:04,012 Wait. What? 375 00:14:04,607 --> 00:14:06,774 [Clears throat] 376 00:14:07,464 --> 00:14:08,931 Ohh. 377 00:14:08,956 --> 00:14:10,556 It's an innovative approach. 378 00:14:10,581 --> 00:14:13,379 How it works is, the healthy blood vessels in your leg 379 00:14:13,404 --> 00:14:15,878 keep your hand alive while your arm heals. 380 00:14:15,903 --> 00:14:18,428 And once we restore normal blood flow to your arm, 381 00:14:18,453 --> 00:14:20,003 we reconnect your hand. 382 00:14:20,028 --> 00:14:23,238 It's out there, but it has worked. 383 00:14:23,409 --> 00:14:26,488 So my hand will be on my leg? 384 00:14:26,587 --> 00:14:27,752 Yeah. 385 00:14:27,777 --> 00:14:28,993 For a while. 386 00:14:29,018 --> 00:14:30,972 It might be your only option of saving your hand. 387 00:14:30,997 --> 00:14:32,372 If it works. 388 00:14:32,397 --> 00:14:34,097 Look, I can explain a lot more to you 389 00:14:34,122 --> 00:14:36,300 on our way up to the OR, but we'd have to do surgery 390 00:14:36,325 --> 00:14:38,125 right away while your hand is still viable. 391 00:14:38,231 --> 00:14:40,761 Do it. Do it, man. I'm all in for a chance. 392 00:14:40,786 --> 00:14:41,919 Okay. 393 00:14:41,944 --> 00:14:44,417 - [Inhales deeply] - [Clattering] 394 00:14:44,442 --> 00:14:45,496 My... my stomach. 395 00:14:45,521 --> 00:14:47,261 [Inhales sharply, gags] 396 00:14:47,286 --> 00:14:51,121 - Hey... - [Vomits] 397 00:14:51,146 --> 00:14:54,152 - [Gasps, grunts] - Hey. 398 00:14:54,177 --> 00:14:57,311 His abdomen is diffusely tender. Let's get him straight to C.T. 399 00:14:57,784 --> 00:15:00,418 Drew, we gotta get this abdominal issue resolved now. 400 00:15:00,443 --> 00:15:01,968 If he's not cleared for surgery in the next hour... 401 00:15:01,993 --> 00:15:03,722 He loses any chance of keeping his hand. I'm on it. 402 00:15:07,566 --> 00:15:08,925 [Siren wailing] 403 00:15:08,950 --> 00:15:11,551 [Thud, tires screech] 404 00:15:15,835 --> 00:15:18,002 [Monitor beeping rapidly] We got you. 405 00:15:18,027 --> 00:15:19,378 Are you okay? 406 00:15:19,403 --> 00:15:21,721 [Monitor continues beeping rapidly] 407 00:15:21,746 --> 00:15:23,641 - You guys okay? - Yeah. You? 408 00:15:23,666 --> 00:15:26,877 I'm all right. I blew a tire. I gotta call in another rig. 409 00:15:26,902 --> 00:15:28,401 Hey, what's the ETA? 410 00:15:28,426 --> 00:15:29,839 15 to 20. 411 00:15:29,864 --> 00:15:31,858 He's never gonna make it. He's got a cardiac tamponade. 412 00:15:31,883 --> 00:15:34,033 Okay, we do this now. You ready, boss? 413 00:15:34,058 --> 00:15:35,992 - Yeah. Okay. - On you. 414 00:15:36,016 --> 00:15:37,511 All right. On three. 415 00:15:37,536 --> 00:15:40,268 One, two, three. 416 00:15:40,293 --> 00:15:43,026 [Squish] 417 00:15:43,051 --> 00:15:44,938 I'll intubate. You can open him up. 418 00:15:44,963 --> 00:15:48,765 [Monitor beeping erratically] 419 00:15:48,790 --> 00:15:49,839 Here. 420 00:15:49,864 --> 00:15:52,732 [Erratic beeping continues] 421 00:15:55,627 --> 00:15:57,902 Your tests came back negative for coronary artery disease, 422 00:15:57,927 --> 00:15:59,916 but you have a large aortic aneurysm 423 00:15:59,941 --> 00:16:01,268 that's causing your chest pain. 424 00:16:01,293 --> 00:16:02,793 What does that mean? 425 00:16:02,927 --> 00:16:04,793 We need to operate immediately. 426 00:16:04,964 --> 00:16:06,589 We're gonna admit you to the hospital 427 00:16:06,614 --> 00:16:08,414 and get you optimized for surgery. 428 00:16:08,439 --> 00:16:09,838 Who's doing the surgery? 429 00:16:09,910 --> 00:16:11,651 Dr. Gordon, the day shift surgeon. 430 00:16:11,676 --> 00:16:13,276 He's on his way right now. 431 00:16:13,332 --> 00:16:15,604 You've got the best cardiothoracic surgeon 432 00:16:15,629 --> 00:16:17,395 in the county in Scott, 433 00:16:17,420 --> 00:16:18,919 and you're bringing in Dr. Garden? 434 00:16:18,944 --> 00:16:20,846 Uh, D-Dr. Gordon, actually. 435 00:16:20,871 --> 00:16:23,339 Yeah, that is not happening. 436 00:16:24,956 --> 00:16:26,443 [Knocks on door] 437 00:16:26,468 --> 00:16:28,235 Hey, bud. How's he doing? 438 00:16:28,369 --> 00:16:30,628 He's about to lose his hand. How do you think he's doing? 439 00:16:30,653 --> 00:16:31,839 [Door closes] 440 00:16:31,864 --> 00:16:33,557 Sorry, man. I was just checking in on you. 441 00:16:33,582 --> 00:16:35,995 - [Door opens] - Sorry. I'm frustrated. 442 00:16:37,809 --> 00:16:39,643 I can't figure it out. 443 00:16:39,668 --> 00:16:42,676 He's got stomach pains one minute, he's got none the next. 444 00:16:42,715 --> 00:16:44,355 I've eliminated a ton of things, 445 00:16:44,380 --> 00:16:46,065 but I still can't find out what's causing it. 446 00:16:46,090 --> 00:16:47,472 Scott's waiting on the C.T. and the labs. 447 00:16:47,497 --> 00:16:48,996 Maybe he can figure it out. 448 00:16:49,021 --> 00:16:51,021 How long before Lee's hand is no longer viable? 449 00:16:51,046 --> 00:16:52,646 35 minutes. 450 00:16:54,154 --> 00:16:55,419 [Huffs] 451 00:16:55,444 --> 00:16:56,877 [Clatter] 452 00:16:57,067 --> 00:17:00,759 This guy... there but by the Grace of God go I. 453 00:17:01,064 --> 00:17:02,689 What do you mean? 454 00:17:03,389 --> 00:17:05,022 He's like everybody I grew up with. 455 00:17:05,087 --> 00:17:07,016 He's hard-working, he's blue collar, 456 00:17:07,041 --> 00:17:08,914 busts his ass trying to provide. 457 00:17:08,939 --> 00:17:12,548 And he finds himself on the verge of 40 with nothing. 458 00:17:12,810 --> 00:17:15,392 Only reason I have anything is because I got lucky. 459 00:17:15,417 --> 00:17:18,518 [Scoffs] Come on. I wouldn't call what you have luck. 460 00:17:18,707 --> 00:17:20,841 I'd call it the residue of hard work. 461 00:17:21,054 --> 00:17:23,167 You think he doesn't work as hard as me? 462 00:17:23,192 --> 00:17:25,167 I just happened to be in the right place at the right time. 463 00:17:25,192 --> 00:17:27,491 I joined the Army, someone saw my potential, 464 00:17:27,516 --> 00:17:29,383 then they helped me become a doctor. 465 00:17:29,408 --> 00:17:32,335 Here I am. My cousins? My friends? 466 00:17:32,612 --> 00:17:35,613 Their jobs are all gone, and they're not coming back. 467 00:17:36,092 --> 00:17:38,433 Yeah, it can be a cold world. 468 00:17:38,458 --> 00:17:41,310 I'm definitely a thankful man. 469 00:17:42,632 --> 00:17:45,666 But I have faith you're gonna figure this out. 470 00:17:47,078 --> 00:17:49,671 And if I don't, he doesn't just lose his hand. 471 00:17:49,696 --> 00:17:51,529 He loses everything. 472 00:17:53,675 --> 00:17:57,043 ♪♪ 473 00:18:07,342 --> 00:18:08,942 ♪♪ 474 00:18:09,100 --> 00:18:10,788 [Indistinct conversations] 475 00:18:10,813 --> 00:18:12,836 Heard about the accident. Are you sure you're okay? 476 00:18:12,861 --> 00:18:15,192 Yeah, we're fine, but I don't know if Travis is gonna make it. 477 00:18:15,217 --> 00:18:16,819 - What happened? - Cardiac laceration. 478 00:18:16,844 --> 00:18:18,928 Cain did a thoracotomy and stapled him up, 479 00:18:18,953 --> 00:18:21,286 but Travis needs an OR now. Where is Scott? 480 00:18:21,311 --> 00:18:22,522 He's tied up with his patient. 481 00:18:22,547 --> 00:18:24,813 - I called in the back-up team. - Okay. Thank you. 482 00:18:24,838 --> 00:18:26,647 [Breathing heavily] 483 00:18:26,672 --> 00:18:30,139 - Thanks, Dr. Alexander. We got it from here. - Okay. 484 00:18:31,760 --> 00:18:34,227 [Panting] 485 00:18:34,252 --> 00:18:37,085 Holy crap. We just did that. 486 00:18:37,110 --> 00:18:39,286 Yeah. Yeah, we did, boss. 487 00:18:39,311 --> 00:18:40,861 [Sighs] 488 00:18:40,886 --> 00:18:43,386 [Air hissing] 489 00:18:44,624 --> 00:18:46,725 [Exhales sharply] Okay, his BP's coming back. 490 00:18:46,750 --> 00:18:48,231 [Groans] Mama. 491 00:18:48,256 --> 00:18:50,819 [Speaks Arabic] 492 00:18:51,068 --> 00:18:52,768 He needs an OR. We... 493 00:18:52,793 --> 00:18:54,638 We really have to get him to the base. 494 00:18:54,663 --> 00:18:56,741 All we can do is make him comfortable. 495 00:18:56,791 --> 00:18:58,791 You're not in Texas anymore. 496 00:18:58,816 --> 00:19:00,428 We don't get happy endings here. 497 00:19:00,453 --> 00:19:01,834 - We're in a war zone. - [Water splashing] 498 00:19:01,870 --> 00:19:04,004 Thanks. I hadn't noticed that. 499 00:19:04,029 --> 00:19:06,606 Don't get their hopes up when you can't control the outcome. 500 00:19:06,631 --> 00:19:08,063 First rule of doctoring. 501 00:19:08,088 --> 00:19:09,334 [Sighs] Yeah, I thought the first rule of doctoring 502 00:19:09,359 --> 00:19:10,366 is "Do no harm." 503 00:19:10,391 --> 00:19:12,835 Well, you are doing harm. You just can't see it. 504 00:19:13,226 --> 00:19:15,404 I've been here. I can. 505 00:19:15,429 --> 00:19:17,129 Or maybe you've stopped trying. 506 00:19:17,154 --> 00:19:18,586 I've stopped trying? 507 00:19:21,054 --> 00:19:23,268 You've been here, what, a month? 508 00:19:23,829 --> 00:19:26,129 And you'll probably be gone in another month. 509 00:19:26,154 --> 00:19:28,807 I've been here three years and I'm never leaving. 510 00:19:28,832 --> 00:19:30,573 So don't tell me I've stopped trying. 511 00:19:30,598 --> 00:19:33,173 - I just meant... - No, that you're an American who has choices. 512 00:19:33,198 --> 00:19:35,596 These people don't, and neither do I. 513 00:19:35,621 --> 00:19:37,387 I broke the rules once. 514 00:19:37,412 --> 00:19:39,478 They kicked me out for six months. 515 00:19:39,616 --> 00:19:41,971 I had to beg on my hands and knees to be let back in. 516 00:19:41,996 --> 00:19:45,006 You don't... Do you know how many people were lost 517 00:19:45,031 --> 00:19:46,363 that I could have saved? 518 00:19:46,388 --> 00:19:48,588 You don't think that still weighs on me? 519 00:19:48,851 --> 00:19:51,852 ♪♪ 520 00:19:51,877 --> 00:19:55,167 So do I have to sacrifice one to save a hundred sometimes? Yes. 521 00:19:55,192 --> 00:19:56,811 I don't want to sacrifice any. 522 00:19:56,836 --> 00:19:58,364 Well, then you're in the wrong place. 523 00:19:58,758 --> 00:20:02,027 ♪♪ 524 00:20:02,848 --> 00:20:04,863 Look, I think it's great you're here, 525 00:20:04,888 --> 00:20:06,073 actually making a difference. 526 00:20:06,098 --> 00:20:08,465 But if you're gonna be here, 527 00:20:08,694 --> 00:20:11,396 you have to follow the rules or you'll ruin it for everyone. 528 00:20:11,421 --> 00:20:14,873 [Door opens, closes] 529 00:20:15,926 --> 00:20:17,608 That kid still good to travel? 530 00:20:17,633 --> 00:20:20,233 - No, he's in no condition. - Yeah. He's good. 531 00:20:20,258 --> 00:20:22,108 He's been cleared for transport. We're taking him back to base. 532 00:20:22,133 --> 00:20:23,499 - What? How? - Hey. 533 00:20:23,523 --> 00:20:25,951 [Lowered voice] Learn to take a win. Okay? Let's go. 534 00:20:25,976 --> 00:20:28,603 ♪♪ 535 00:20:34,947 --> 00:20:36,581 Are you kidding me with this? 536 00:20:36,606 --> 00:20:39,725 Dr. Gordon has just as much experience doing these as I do. 537 00:20:39,750 --> 00:20:40,953 It's a standard procedure. 538 00:20:40,978 --> 00:20:43,161 And yet, if this were anybody else besides Alan, 539 00:20:43,186 --> 00:20:44,735 you'd be doing the surgery. 540 00:20:44,796 --> 00:20:46,547 He needs you. 541 00:20:46,572 --> 00:20:48,398 Yeah, and where was he when I needed him? 542 00:20:48,423 --> 00:20:49,990 [Telephone ringing in distance] 543 00:20:50,130 --> 00:20:53,429 Look, I know what he's here to do, and I don't want to hear it. 544 00:20:53,487 --> 00:20:56,441 Okay? He was my sponsor, Annie. 545 00:20:56,466 --> 00:20:58,125 My sponsor. And he brought me a drink. 546 00:20:58,150 --> 00:20:59,816 And you took it. 547 00:20:59,936 --> 00:21:03,202 I'm sorry, Scott. I know this brings up all kinds of issues, 548 00:21:03,227 --> 00:21:05,638 but you have to take responsibility. 549 00:21:05,640 --> 00:21:08,274 Please don't quote program to me. 550 00:21:08,299 --> 00:21:10,640 Maybe you need to have the program quoted to you. 551 00:21:10,665 --> 00:21:13,232 [Sighs] 552 00:21:13,527 --> 00:21:16,428 Look, if you don't wanna do the surgery 553 00:21:16,453 --> 00:21:18,917 because it cuts too close to home, then fine. 554 00:21:18,942 --> 00:21:21,172 But you have to at least talk to him. 555 00:21:21,197 --> 00:21:23,755 - No, I don't. - He's scared to death, Scott. 556 00:21:23,780 --> 00:21:25,690 That can't be good for his surgery. 557 00:21:25,715 --> 00:21:28,492 - He wants to make amends. Let him. - [Sighs deeply] 558 00:21:28,517 --> 00:21:31,318 You can't keep punishing him for one mistake. 559 00:21:31,343 --> 00:21:34,113 That mistake cost me my sobriety. 560 00:21:34,138 --> 00:21:37,235 [Sighs] And he wants to apologize. 561 00:21:38,505 --> 00:21:40,571 Malik gave you another chance. 562 00:21:40,596 --> 00:21:42,594 You can't give one to Alan? 563 00:21:42,619 --> 00:21:44,853 ♪♪ 564 00:21:44,878 --> 00:21:46,511 [Alert tone sounds] 565 00:21:46,536 --> 00:21:48,903 Woman over PA: Code blue. ICU room 4. 566 00:21:48,928 --> 00:21:50,161 [Rapid footsteps] 567 00:21:50,186 --> 00:21:51,740 That's Alan. Come on! 568 00:21:51,765 --> 00:21:53,833 [Monitor beeping rapidly] 569 00:21:53,858 --> 00:21:56,013 - What happened? - The aneurysm ruptured. 570 00:21:56,038 --> 00:21:57,630 24 at the lip. Usual settings. 571 00:21:57,655 --> 00:22:00,540 - I don't understand. - He's gonna be okay. 572 00:22:00,565 --> 00:22:02,064 I'm taking him up to the OR right now 573 00:22:02,089 --> 00:22:03,354 to repair the aneurysm. 574 00:22:03,379 --> 00:22:05,513 Paul, you jump in with Drew. I got this. 575 00:22:05,538 --> 00:22:07,325 So you're going to do the surgery? 576 00:22:07,350 --> 00:22:08,856 It's the only chance he's got now. 577 00:22:08,881 --> 00:22:10,747 Paul, tell the OR we're on our way. 578 00:22:10,771 --> 00:22:12,036 [Monitor continues beeping rapidly] 579 00:22:15,381 --> 00:22:18,599 [Indistinct conversations, phones ringing] 580 00:22:19,209 --> 00:22:21,145 Hey, uh, so Scott tagged out. 581 00:22:21,170 --> 00:22:23,137 He's in the OR with an aneurysm rupture. 582 00:22:23,162 --> 00:22:25,342 But Kenny filled me in. Any news on Lee's results? 583 00:22:25,367 --> 00:22:27,842 Not a lot. C.T.'s negative. Hemoglobin's a 9. 584 00:22:27,867 --> 00:22:29,864 I'm sending a repeat and type and cross. 585 00:22:29,889 --> 00:22:30,826 But I'm running out of time. 586 00:22:30,851 --> 00:22:33,732 Abdominal pain, memory loss, vomiting. 587 00:22:33,757 --> 00:22:35,186 Yep. 588 00:22:35,211 --> 00:22:37,802 [Phone continues ringing] 589 00:22:38,823 --> 00:22:40,576 Son of a bitch. That's it. 590 00:22:40,601 --> 00:22:43,161 - What is it? - It's lead poisoning. 591 00:22:43,186 --> 00:22:44,193 Lead poisoning? 592 00:22:44,218 --> 00:22:46,005 Yeah, look at the... look at the lead lines on his bones. 593 00:22:46,030 --> 00:22:48,162 I've never seen that before. Nice catch. 594 00:22:48,187 --> 00:22:49,125 [Chair wheels roll] 595 00:22:49,150 --> 00:22:50,645 Can you handle the chelation therapy in the OR? 596 00:22:50,670 --> 00:22:52,303 - We got about 15 minutes. - Yeah, definitely. 597 00:22:52,328 --> 00:22:55,229 - I'll tell the microsurgeon to scrub in. - Perfect. 598 00:22:58,022 --> 00:22:59,988 Annie. 599 00:23:00,129 --> 00:23:01,896 Hey. 600 00:23:02,002 --> 00:23:03,768 I heard you were here. 601 00:23:03,857 --> 00:23:07,074 Look, whatever you wanna say to me, I've already heard tonight. 602 00:23:07,099 --> 00:23:09,450 I'm sorry I stole the pills a month ago. 603 00:23:09,475 --> 00:23:12,046 I know you all trusted me. I jeopardized your job... 604 00:23:12,071 --> 00:23:13,513 - Hey. Hey. - [Exhales sharply] 605 00:23:13,538 --> 00:23:15,071 I wasn't even gonna go there. 606 00:23:16,835 --> 00:23:19,304 Might as well. Everybody else has. 607 00:23:21,089 --> 00:23:23,222 I'm sorry to hear that. 608 00:23:23,341 --> 00:23:25,373 I'm sorry. 609 00:23:25,845 --> 00:23:28,545 So, um... 610 00:23:28,710 --> 00:23:32,219 Shannon says that Scott is operating on Alan. 611 00:23:32,244 --> 00:23:33,988 You know him? 612 00:23:34,420 --> 00:23:37,944 Uh, well, no, but he's mentioned him. 613 00:23:38,016 --> 00:23:40,817 I mean, he always tried to keep his recovery separate. 614 00:23:40,842 --> 00:23:43,569 - Easier said than done. - Yeah. 615 00:23:44,007 --> 00:23:46,975 - [Inhales deeply] - So how was Scott? 616 00:23:47,491 --> 00:23:51,680 Not happy about me bringing Alan here. He made that clear. 617 00:23:51,906 --> 00:23:53,805 What was I supposed to do? 618 00:23:53,830 --> 00:23:56,271 You're the V.A. now. Alan's a vet. 619 00:23:56,296 --> 00:23:59,480 You did the right thing. You did. 620 00:23:59,505 --> 00:24:01,339 Yeah, it's just complicated. 621 00:24:01,440 --> 00:24:03,303 My middle name. 622 00:24:03,328 --> 00:24:05,862 [Chuckles dryly] Apparently, it's mine, too. 623 00:24:05,887 --> 00:24:07,887 [Chuckles dryly] 624 00:24:07,912 --> 00:24:10,022 So, um... 625 00:24:10,087 --> 00:24:12,121 if you have a minute, 626 00:24:12,146 --> 00:24:14,774 I would really like to talk to you about T.C. 627 00:24:15,259 --> 00:24:17,538 Ah, the light stuff. 628 00:24:18,600 --> 00:24:20,581 Yeah, I talked to him yesterday. 629 00:24:20,606 --> 00:24:22,128 Really? 630 00:24:24,459 --> 00:24:27,216 Uh, should we go get a coffee? 631 00:24:28,363 --> 00:24:30,084 Yeah. We might need it. 632 00:24:30,119 --> 00:24:32,858 [Indistinct conversations] 633 00:24:32,889 --> 00:24:35,936 So we'll start treating you for lead toxicity in the OR. 634 00:24:35,961 --> 00:24:37,894 That won't mess with saving my hand? 635 00:24:37,919 --> 00:24:39,352 No, not at all. 636 00:24:39,395 --> 00:24:42,108 We should talk about how you got exposed in the first place. 637 00:24:42,133 --> 00:24:46,686 Uh, working with batteries, hanging out in car shops. 638 00:24:46,711 --> 00:24:48,420 - Any of that sound right? - No. 639 00:24:48,514 --> 00:24:51,048 What about lead paint? 640 00:24:51,073 --> 00:24:53,683 It's usually kids eating paint chips. 641 00:24:53,708 --> 00:24:55,163 You haven't been doing that, have you? 642 00:24:55,188 --> 00:24:57,209 - I think I'd remember that. - Right. 643 00:24:57,234 --> 00:25:00,436 Hey, Lee, I'd like you to meet Dr. Dominguez, our specialist. 644 00:25:00,461 --> 00:25:04,763 You are gonna attach my hand to my leg? 645 00:25:04,788 --> 00:25:07,870 With the help of Dr. Cummings here, yes. 646 00:25:08,870 --> 00:25:10,337 [Sighs] 647 00:25:10,362 --> 00:25:12,265 Y'all think I can get some water first? 648 00:25:12,290 --> 00:25:14,069 The stuff at work sucks. 649 00:25:14,094 --> 00:25:17,280 Uh, we actually... we can't give you water before surgery. Sorry. 650 00:25:17,305 --> 00:25:18,671 [Sighs] 651 00:25:18,696 --> 00:25:19,996 Back that up, Lee. 652 00:25:20,021 --> 00:25:21,624 What do you mean, the water at work sucks? Sucks how? 653 00:25:21,649 --> 00:25:23,959 You know, like really nasty egg water. 654 00:25:23,984 --> 00:25:25,924 We try to avoid it, really, 655 00:25:25,949 --> 00:25:28,163 but at the end of a shift, you take whatever's wet. 656 00:25:28,188 --> 00:25:30,647 Right. Um, how long has it been like that? 657 00:25:30,672 --> 00:25:33,773 I don't know. Since I've been there. Years. 658 00:25:33,798 --> 00:25:36,969 Mr. Harris, I'd like to discuss the procedure with you 659 00:25:36,994 --> 00:25:38,913 - before we go upstairs. - All right. 660 00:25:38,984 --> 00:25:41,226 If the water at the workplace is contaminated... 661 00:25:41,251 --> 00:25:43,112 We gotta test every worker in the oil field 662 00:25:43,137 --> 00:25:45,616 for lead poisoning. Lee might not be the only one. 663 00:25:45,641 --> 00:25:48,741 Hey. Why are we stopping? We gotta get him there. 664 00:25:48,766 --> 00:25:51,342 Not until the Colonel vets the mom on the Intel. 665 00:25:51,367 --> 00:25:53,333 She's lying, we turn this circus around and head back. 666 00:25:53,358 --> 00:25:54,569 What, we just let him die? 667 00:25:54,594 --> 00:25:57,195 Getting his hopes up is not my problem. That's on you. 668 00:25:57,220 --> 00:25:58,780 - Man: Colonel's ready! - Bring her in! 669 00:25:58,805 --> 00:26:00,085 [Speaks Arabic] 670 00:26:00,110 --> 00:26:02,077 [Speaks Arabic] 671 00:26:02,102 --> 00:26:04,491 [Whispers] Here. Let me help. 672 00:26:04,531 --> 00:26:06,679 Okay. 673 00:26:06,704 --> 00:26:09,577 [Indistinct conversations] 674 00:26:10,025 --> 00:26:11,671 Did she tell you what she has? 675 00:26:11,696 --> 00:26:13,069 That's above my pay grade. 676 00:26:13,094 --> 00:26:16,533 "Mongo just pawn in game of life." 677 00:26:18,055 --> 00:26:19,755 "Blazing Saddles"? 678 00:26:19,780 --> 00:26:21,834 It's a movie. Used to watch it with my grandparents. 679 00:26:21,859 --> 00:26:23,225 - [Gasping] - Oh. Oh, he's seizing. 680 00:26:23,250 --> 00:26:25,050 Must be the hypoglycemia. 681 00:26:25,075 --> 00:26:27,397 [Speaks Arabic] 682 00:26:27,422 --> 00:26:28,822 Are you sure this is going to work? 683 00:26:28,847 --> 00:26:31,848 It's all we've got. Just... just slam it. 684 00:26:31,873 --> 00:26:34,301 ♪♪ 685 00:26:34,816 --> 00:26:37,382 There's not much time. We've gotta get him to an OR now! 686 00:26:37,406 --> 00:26:38,593 Come on! 687 00:26:38,618 --> 00:26:42,101 ♪♪ 688 00:26:43,077 --> 00:26:46,744 I think T.C.'s doing what he needs to do to process the loss. 689 00:26:46,816 --> 00:26:49,128 You know, as long as he's in Syria, 690 00:26:49,397 --> 00:26:52,515 Topher's death doesn't seem as real to him, you know? 691 00:26:52,540 --> 00:26:54,279 Yeah. 692 00:26:54,581 --> 00:26:56,413 I agree. 693 00:26:57,311 --> 00:26:58,896 You know, it's just so dangerous over there, 694 00:26:58,921 --> 00:27:00,600 and it's getting worse every day. 695 00:27:00,897 --> 00:27:04,103 And you know T.C. He sees danger, he goes right toward it. 696 00:27:04,128 --> 00:27:05,678 [Sighs] 697 00:27:05,703 --> 00:27:07,292 I don't wanna lose him, too. 698 00:27:07,317 --> 00:27:09,017 I know that feeling. 699 00:27:09,127 --> 00:27:11,022 Hell, I lived it. 700 00:27:12,090 --> 00:27:14,999 But at some point, you gotta let it go. 701 00:27:15,663 --> 00:27:20,014 That worry... I mean, it's not gonna do them any good, or you. 702 00:27:20,206 --> 00:27:22,173 Whatever happens will happen. 703 00:27:22,198 --> 00:27:25,976 You can't control it from 10,000 miles or 10 feet. 704 00:27:26,295 --> 00:27:29,882 So when we can let ourselves off the hook... 705 00:27:32,388 --> 00:27:34,444 it feels like peace. 706 00:27:34,904 --> 00:27:37,938 ♪♪ 707 00:27:39,898 --> 00:27:42,511 You sound like you're in a really good place. 708 00:27:42,536 --> 00:27:44,265 I am. 709 00:27:44,538 --> 00:27:45,873 I really am. 710 00:27:45,898 --> 00:27:48,795 I finally think, fingers crossed, 711 00:27:48,820 --> 00:27:51,366 I've figured out the answer. 712 00:27:51,391 --> 00:27:52,723 Yeah. 713 00:27:56,716 --> 00:27:59,452 Look... [Sighs] 714 00:28:00,247 --> 00:28:02,163 I made these apologies before... 715 00:28:02,188 --> 00:28:04,444 - Annie, you don't have to. - No, I-I do. 716 00:28:04,469 --> 00:28:05,835 You don't have to apologize. 717 00:28:05,860 --> 00:28:09,604 No, I really do, because this time, it's real and honest. 718 00:28:09,772 --> 00:28:11,471 ♪♪ 719 00:28:11,496 --> 00:28:12,569 [Sighs] 720 00:28:12,594 --> 00:28:15,561 I hated you because T.C. loved you. 721 00:28:16,209 --> 00:28:17,942 Wh... What are you... 722 00:28:17,967 --> 00:28:20,616 Because I was in love with T.C. 723 00:28:20,641 --> 00:28:23,436 ♪♪ 724 00:28:23,749 --> 00:28:25,945 Don't get me wrong. I loved Thad, 725 00:28:25,970 --> 00:28:28,788 but I was... 726 00:28:29,488 --> 00:28:32,021 in love with T.C. 727 00:28:32,242 --> 00:28:34,436 I knew nothing would ever come of it, 728 00:28:34,461 --> 00:28:36,961 but I held out hope for a while. 729 00:28:38,512 --> 00:28:40,446 And then he met you. 730 00:28:40,928 --> 00:28:43,263 And that was it. He was done for. 731 00:28:43,288 --> 00:28:48,083 [Voice breaks] So I blamed you for all my problems 732 00:28:48,419 --> 00:28:52,216 instead of the booze and the pills I was taking. 733 00:28:52,241 --> 00:28:54,041 [Sighs] 734 00:28:55,874 --> 00:28:59,177 I'm sorry to hit you with all this right now. I just... 735 00:28:59,707 --> 00:29:02,541 I don't feel like I've ever really been honest with you. 736 00:29:02,566 --> 00:29:04,450 ♪♪ 737 00:29:04,475 --> 00:29:07,543 I need to finally set things right. 738 00:29:07,571 --> 00:29:09,739 ♪♪ 739 00:29:09,917 --> 00:29:11,583 I don't know what to say. 740 00:29:11,608 --> 00:29:14,075 You don't have to say anything. 741 00:29:14,798 --> 00:29:16,825 Just... 742 00:29:18,458 --> 00:29:22,336 just know how sorry I am for hurting you... 743 00:29:22,361 --> 00:29:25,989 [Voice breaking] and for hurting T.C. with all my crap. 744 00:29:26,604 --> 00:29:31,341 I just was in so much pain, I-I didn't realize 745 00:29:31,370 --> 00:29:34,067 that you were the best friend I ever could have had. 746 00:29:34,093 --> 00:29:35,426 ♪♪ 747 00:29:35,458 --> 00:29:37,258 I'm sorry. 748 00:29:37,385 --> 00:29:40,802 No, Annie, I wasn't always the best, either. 749 00:29:41,231 --> 00:29:43,931 And I-I'm sorry. 750 00:29:44,316 --> 00:29:46,614 I'm really sorry. 751 00:29:50,153 --> 00:29:53,720 ♪♪ 752 00:29:53,901 --> 00:29:55,935 [Sniffles] 753 00:29:55,960 --> 00:29:57,159 [Exhales sharply] 754 00:29:57,184 --> 00:29:58,617 ♪♪ 755 00:29:58,642 --> 00:30:01,622 [Monitor beeping steadily] 756 00:30:01,647 --> 00:30:04,466 Hey, Lee. How you feeling? 757 00:30:04,491 --> 00:30:05,770 Little light-headed. 758 00:30:05,795 --> 00:30:08,684 [Breathes sharply] 759 00:30:09,234 --> 00:30:11,001 [Inhales slowly] 760 00:30:11,026 --> 00:30:12,254 Did you do it? 761 00:30:12,279 --> 00:30:13,946 We did it. 762 00:30:13,971 --> 00:30:15,437 We believe you'll make a full recovery 763 00:30:15,462 --> 00:30:17,095 and be able to return to work. 764 00:30:17,429 --> 00:30:19,223 Can I see it? 765 00:30:19,786 --> 00:30:22,302 Um, yes. Yes, you can. 766 00:30:22,327 --> 00:30:24,426 But remember, it's temporary, okay? 767 00:30:24,451 --> 00:30:26,224 It's only gonna look like this for a few months. 768 00:30:26,249 --> 00:30:28,505 Then we're gonna have to put it back where it actually belongs. 769 00:30:28,530 --> 00:30:30,204 On my ass. 770 00:30:30,229 --> 00:30:33,661 - [Chuckles] - [Chuckles] Sure. 771 00:30:33,686 --> 00:30:36,466 Seriously, man, thank you. 772 00:30:37,311 --> 00:30:38,776 Thank you so much. 773 00:30:38,801 --> 00:30:42,435 You saved my life. You saved my livelihood. 774 00:30:44,714 --> 00:30:46,662 Of course, now I'm-a have to take two jobs now 775 00:30:46,687 --> 00:30:48,216 to pay for this, I guess. 776 00:30:48,241 --> 00:30:50,319 Uh, I don't think you have to worry about that. 777 00:30:50,344 --> 00:30:53,185 I think your company is gonna be paying for it for a long time. 778 00:30:53,360 --> 00:30:54,705 Ready to take a look? 779 00:30:54,884 --> 00:30:56,884 Yeah. Serve her up. 780 00:30:56,909 --> 00:30:58,722 Here we go. 781 00:30:59,378 --> 00:31:01,378 Oh... 782 00:31:01,403 --> 00:31:03,689 [Exhales sharply] 783 00:31:03,822 --> 00:31:07,525 Now, that is a conversation starter, ain't it? 784 00:31:07,620 --> 00:31:10,650 It is that. Yeah. 785 00:31:10,852 --> 00:31:12,602 ♪♪ 786 00:31:13,819 --> 00:31:15,819 [Exhales sharply] 787 00:31:15,844 --> 00:31:20,002 - Ready to see your family? - [Whispers] Yeah. 788 00:31:20,388 --> 00:31:23,021 - Thank you, boys. - Absolutely, man. 789 00:31:23,716 --> 00:31:25,864 Hell of a job, Drew. You never quit. 790 00:31:25,889 --> 00:31:29,177 Hey, neither did you. Or neither did Lee. 791 00:31:29,202 --> 00:31:30,536 It's the way it should be, right? 792 00:31:30,576 --> 00:31:31,756 Yeah. 793 00:31:31,781 --> 00:31:33,693 All right, Mollie, let us know if Travis needs anything, okay? 794 00:31:33,718 --> 00:31:35,078 You got it. I'll call when he wakes up. 795 00:31:35,103 --> 00:31:36,568 - Cain: Keep us posted. - Yeah. 796 00:31:36,593 --> 00:31:38,391 [Monitor beeping steadily] 797 00:31:39,193 --> 00:31:41,022 Hey, is that your patient from the oil field? 798 00:31:41,047 --> 00:31:42,218 - How's he doing? - Better. 799 00:31:42,243 --> 00:31:43,686 His, uh, family's on the way in now. 800 00:31:43,711 --> 00:31:44,781 You should check his lead level. 801 00:31:44,806 --> 00:31:46,622 We think the water at his work was contaminated. 802 00:31:46,647 --> 00:31:48,445 Company was using an unregulated well. 803 00:31:48,470 --> 00:31:51,304 Son of a bitch. Flint right here in Texas. 804 00:31:51,329 --> 00:31:52,528 Those lead lines? 805 00:31:52,553 --> 00:31:54,140 Yeah. Found them on his coworker. 806 00:31:54,165 --> 00:31:56,132 All right, we'll get Travis tested. Cain, do you want to add on... 807 00:31:56,157 --> 00:31:57,758 Add lead levels to his blood work. You got it, boss. 808 00:31:57,783 --> 00:31:59,586 We got OSHA and the Texas Board of Health 809 00:31:59,611 --> 00:32:01,169 tracking down everybody who ever worked there. 810 00:32:01,194 --> 00:32:02,922 Everyone who came in contact with the water is coming here. 811 00:32:02,947 --> 00:32:04,046 What about the press? 812 00:32:04,071 --> 00:32:05,471 I mean, these people need to be exposed. 813 00:32:05,496 --> 00:32:06,367 They need to be punished. 814 00:32:06,392 --> 00:32:08,364 Court of public opinion. I like the way this guy thinks. 815 00:32:08,389 --> 00:32:09,888 I'm on it. 816 00:32:09,913 --> 00:32:11,813 [Phones ringing] 817 00:32:11,838 --> 00:32:14,601 So I was replaying the rescue out in the field, and... 818 00:32:14,626 --> 00:32:18,260 [Sighs] your way might have been the right way. 819 00:32:18,709 --> 00:32:21,376 Might have, but might have been wrong, too. 820 00:32:21,401 --> 00:32:24,109 - It all worked out. - So when you ran your ER, 821 00:32:24,134 --> 00:32:25,422 how did you deal with being the one 822 00:32:25,447 --> 00:32:26,517 who always had to make the tough decisions? 823 00:32:26,542 --> 00:32:28,813 Ah, with great power comes great responsibility. 824 00:32:29,310 --> 00:32:32,267 Did you just quote me Spider-Man as your leadership mantra? 825 00:32:32,292 --> 00:32:34,766 Actually, I think Lord Melbourne said a version of that first. 826 00:32:34,791 --> 00:32:37,024 Hmm. But I do believe in the sentiment. 827 00:32:37,719 --> 00:32:40,189 All right, I'll get his labs tested. 828 00:32:40,214 --> 00:32:41,658 See you later, boss. 829 00:32:41,682 --> 00:32:43,182 Stop calling me "boss." 830 00:32:43,207 --> 00:32:44,607 Okay, boss. 831 00:32:44,695 --> 00:32:47,267 ♪♪ 832 00:32:47,633 --> 00:32:50,598 Amira: We need to get him inside. He's spiking a fever. 833 00:32:52,099 --> 00:32:54,931 T.C.: Come on. Come on. What's the holdup? 834 00:32:55,298 --> 00:32:57,171 Man: [Whistles] They're good! 835 00:32:57,196 --> 00:33:00,617 Okay, Doc. Lucky day. Mama must've had something real. 836 00:33:00,642 --> 00:33:03,711 - T.C., what did you do? - [Car door closes] 837 00:33:03,736 --> 00:33:05,579 What did you tell her to say? 838 00:33:05,604 --> 00:33:07,297 ♪♪ 839 00:33:07,322 --> 00:33:09,399 Let's go! 840 00:33:09,684 --> 00:33:12,189 ♪♪ 841 00:33:20,580 --> 00:33:23,616 I can't believe you told the mother to give false Intel. 842 00:33:24,155 --> 00:33:27,025 So what? It worked, didn't it? 843 00:33:27,050 --> 00:33:29,439 You're playing with fire. You're just too pigheaded to see it. 844 00:33:29,464 --> 00:33:30,797 Or to care. 845 00:33:32,202 --> 00:33:33,601 It's not a malrotation. 846 00:33:33,626 --> 00:33:34,721 Yeah, I can see that. 847 00:33:34,746 --> 00:33:36,338 Something else must be obstructing his bowel. 848 00:33:36,363 --> 00:33:38,994 No hernia. No intussusception. 849 00:33:46,009 --> 00:33:47,409 Roundworms. 850 00:33:47,434 --> 00:33:49,923 Ascaris. Very common here. 851 00:33:49,948 --> 00:33:51,651 But I'm sure you already knew that. 852 00:33:51,676 --> 00:33:54,065 You're the expert on all things Syria. 853 00:33:54,090 --> 00:33:56,182 I'm just trying to help a kid. 854 00:33:56,207 --> 00:33:57,831 We'll have to treat his family, 855 00:33:57,856 --> 00:33:59,581 maybe the village with anthelmintics. 856 00:33:59,606 --> 00:34:00,987 It won't be enough. 857 00:34:01,012 --> 00:34:03,455 Do you know how many of these cases I've seen? 858 00:34:03,519 --> 00:34:04,823 It's so frustrating. 859 00:34:04,848 --> 00:34:06,986 It's always one step forward, two steps back. 860 00:34:07,011 --> 00:34:08,259 It never ends. 861 00:34:08,284 --> 00:34:09,965 And these families don't have clean water. 862 00:34:09,990 --> 00:34:11,790 And without infrastructure and education... 863 00:34:11,815 --> 00:34:13,525 So in your mind, we shouldn't have saved him? 864 00:34:13,550 --> 00:34:16,394 [Scoffs] Please. You're insufferable. 865 00:34:16,419 --> 00:34:17,995 Are you like this with everybody? 866 00:34:18,071 --> 00:34:19,447 [Grunts] 867 00:34:19,472 --> 00:34:21,464 No wonder they kicked you out of Texas. 868 00:34:21,489 --> 00:34:23,954 Hey, I'm just not wired to give up. 869 00:34:23,979 --> 00:34:25,845 And neither is anybody else here. 870 00:34:25,888 --> 00:34:27,522 [Monitor beeping steadily] 871 00:34:28,202 --> 00:34:31,400 But I don't know, maybe we've gotten too used 872 00:34:31,425 --> 00:34:34,093 to following the rules, used to being told what to do, 873 00:34:34,118 --> 00:34:35,993 because we can't do our jobs without them. 874 00:34:36,467 --> 00:34:40,706 So maybe we could use a good dose of T.C. Callahan. 875 00:34:40,731 --> 00:34:43,298 Mm. That sounded dirty. 876 00:34:43,323 --> 00:34:45,254 Glad you caught on. 877 00:34:45,279 --> 00:34:48,197 [Jake McMullen's "If I Go" playing] 878 00:34:48,222 --> 00:34:50,132 Whenever you're ready. 879 00:34:50,373 --> 00:34:52,138 I'll be here. 880 00:34:52,163 --> 00:34:53,540 ♪♪ 881 00:34:53,565 --> 00:34:59,046 ♪ We were both new to this and we were running wild ♪ 882 00:35:01,164 --> 00:35:04,356 ♪ Torches in hand, set the world on fire ♪ 883 00:35:04,381 --> 00:35:07,550 So he'll need to be here for a week or so, 884 00:35:07,575 --> 00:35:10,403 but he should make a full recovery. 885 00:35:10,428 --> 00:35:12,770 [Sighs] I'm so glad to hear that. 886 00:35:12,795 --> 00:35:16,491 Thank you for stepping in. I know that wasn't easy. 887 00:35:16,516 --> 00:35:19,703 No. It was fine, really. 888 00:35:19,728 --> 00:35:23,030 I made him being here a bigger deal than it needed to be. 889 00:35:23,055 --> 00:35:25,643 I should have let him make amends when he wanted to. 890 00:35:25,668 --> 00:35:27,603 It means a lot to Alan. 891 00:35:27,627 --> 00:35:29,904 It's why you brought him in, isn't it? 892 00:35:29,929 --> 00:35:34,177 No, I brought him in because he needed the best surgeon. 893 00:35:34,978 --> 00:35:38,079 But I came here because... 894 00:35:38,468 --> 00:35:40,101 I wanted to see you. 895 00:35:40,126 --> 00:35:41,745 I'm glad you did. 896 00:35:42,731 --> 00:35:45,402 I know you've been holding on to me 897 00:35:45,427 --> 00:35:47,909 because you're worried if you let me go, I'll break. 898 00:35:47,934 --> 00:35:50,143 - That's not true. - Just let me finish. 899 00:35:50,168 --> 00:35:51,692 I'm not gonna break. 900 00:35:51,882 --> 00:35:56,029 In fact, I might even be stronger on my own. 901 00:35:57,682 --> 00:36:00,289 I've always used people as a crutch, 902 00:36:00,314 --> 00:36:03,857 from Thad to T.C... 903 00:36:04,102 --> 00:36:05,819 to you. 904 00:36:06,074 --> 00:36:09,022 I need to find out what it's like going solo. 905 00:36:09,047 --> 00:36:10,467 But you don't have to be alone. 906 00:36:10,502 --> 00:36:12,065 I want to. 907 00:36:14,518 --> 00:36:17,218 We watched this movie in rehab. 908 00:36:17,291 --> 00:36:19,092 "Wild." 909 00:36:19,117 --> 00:36:20,382 Have you seen it? 910 00:36:20,407 --> 00:36:23,115 Um... the hiking one? 911 00:36:23,490 --> 00:36:26,061 It's about so much more than that. [Laughs] 912 00:36:26,086 --> 00:36:27,686 - Well... - But yeah. 913 00:36:27,711 --> 00:36:31,670 Um, Reese Witherspoon goes on this solo hike on the PCT... 914 00:36:31,695 --> 00:36:32,422 Yeah. 915 00:36:32,447 --> 00:36:35,147 And finds peace there. 916 00:36:37,637 --> 00:36:39,509 - I think I need that. - Mm-hmm. 917 00:36:39,817 --> 00:36:41,610 Are you sure? 918 00:36:41,635 --> 00:36:44,943 I mean, it... it sounds pretty... extreme. 919 00:36:44,968 --> 00:36:46,205 [Chuckles] 920 00:36:47,672 --> 00:36:49,639 My bags are already packed. 921 00:36:49,664 --> 00:36:51,453 You're my last goodbye. 922 00:36:51,478 --> 00:36:53,467 Well... 923 00:36:55,012 --> 00:36:58,209 [Chuckles] So are we... 924 00:36:58,627 --> 00:37:00,389 Breaking up. 925 00:37:01,764 --> 00:37:03,698 But still friends. 926 00:37:04,309 --> 00:37:08,899 I mean, honestly, it's what's the best for both of us, right? 927 00:37:08,924 --> 00:37:11,958 We're like the textbook of recovery mistakes... 928 00:37:11,983 --> 00:37:14,818 I hooked up with the ex of the woman I couldn't stand, 929 00:37:14,843 --> 00:37:18,136 while you start dating the sister-in-law 930 00:37:18,161 --> 00:37:19,774 of the guy you couldn't stand? 931 00:37:19,799 --> 00:37:22,667 They might not ever let us into a meeting again. 932 00:37:22,692 --> 00:37:24,202 [Laughs] 933 00:37:24,447 --> 00:37:27,040 Well, I know it sounds like that on paper, 934 00:37:28,369 --> 00:37:30,435 but I really care about you. 935 00:37:30,460 --> 00:37:33,928 I know you do. And you're an amazing man. 936 00:37:33,953 --> 00:37:37,319 And I really care about you. 937 00:37:38,151 --> 00:37:41,261 But this girl's gotta hit the trail. 938 00:37:42,166 --> 00:37:43,932 Well, we only just started testing, 939 00:37:43,957 --> 00:37:45,623 but almost all of them are coming up positive 940 00:37:45,648 --> 00:37:47,115 for lead poisoning. 941 00:37:47,150 --> 00:37:48,903 The company knew the whole time. 942 00:37:48,928 --> 00:37:51,386 I'd like to pin those company's executives to the ground 943 00:37:51,411 --> 00:37:53,395 and pour 50 gallons down their throats. 944 00:37:53,480 --> 00:37:55,207 Guess it wouldn't be the wisest thing to do. 945 00:37:55,232 --> 00:37:57,286 No, it would not. But don't think for a second 946 00:37:57,311 --> 00:37:59,777 - that I haven't thought of it either. - Mm. 947 00:37:59,802 --> 00:38:01,368 So how'd Cain do out there? 948 00:38:01,393 --> 00:38:03,825 Seems like he's fitting in, minus the whole Kenny vendetta. 949 00:38:03,850 --> 00:38:05,512 Yeah. [Laughs] I'm gonna have to work on that. 950 00:38:05,537 --> 00:38:08,647 But, you know, as far as being a doctor, he's damn good. 951 00:38:08,672 --> 00:38:10,539 We are lucky to have him. 952 00:38:11,575 --> 00:38:14,473 Topher would have definitely approved. 953 00:38:14,978 --> 00:38:16,611 Good. 954 00:38:16,962 --> 00:38:18,539 Uh, but most of all, 955 00:38:18,564 --> 00:38:21,367 I think he would've approved of the job you're doing. 956 00:38:22,143 --> 00:38:24,871 You're our new leader, and we're behind you, 957 00:38:24,896 --> 00:38:26,161 and you should know that. 958 00:38:26,186 --> 00:38:27,819 Thank you. 959 00:38:27,921 --> 00:38:30,688 Come here. Hey. 960 00:38:30,719 --> 00:38:32,302 Now, if you screw up, out you go. 961 00:38:32,327 --> 00:38:33,981 - [Laughs] - You're gone. 962 00:38:34,006 --> 00:38:36,700 Thanks, man. That's a hell of a speech. 963 00:38:36,725 --> 00:38:38,984 - Mm, call me Braveheart. - Yeah. 964 00:38:39,009 --> 00:38:40,763 [Phones ringing] 965 00:38:40,788 --> 00:38:42,402 Oh, hey, is... is this breakfast, or... 966 00:38:42,427 --> 00:38:44,192 - God, no. - [Jar thuds] 967 00:38:44,217 --> 00:38:46,067 Oh. Wow. 968 00:38:46,546 --> 00:38:49,028 Shannon, you ever hear the story about Paul's first day here? 969 00:38:49,053 --> 00:38:51,416 Don't spoil it for me. I'm waiting for the movie. 970 00:38:51,441 --> 00:38:53,749 So Paul was showing off his juggling skills, right? 971 00:38:53,774 --> 00:38:55,817 [Laughs] But what he didn't know was that the things 972 00:38:55,842 --> 00:38:57,341 he was juggling came straight from the butt box. 973 00:38:57,366 --> 00:38:59,388 - Okay, this is relevant how? - [Laughs] 974 00:38:59,413 --> 00:39:00,966 That's... that's the first day you met Topher, right? 975 00:39:01,015 --> 00:39:03,263 And then, you... you reached out and shook his hand. 976 00:39:03,288 --> 00:39:04,349 You... you should've seen Topher's face. 977 00:39:04,374 --> 00:39:06,038 He ran to the bathroom as fast as he could 978 00:39:06,063 --> 00:39:07,590 and scrubbed his hands like a surgeon. [Laughs] 979 00:39:07,615 --> 00:39:09,692 He wouldn't shake my hand for a month after that. 980 00:39:09,717 --> 00:39:12,161 [Laughs] Oh, man. 981 00:39:12,186 --> 00:39:14,919 Anyways, I'll see you guys at home. Uh, it's clean-up day. 982 00:39:15,792 --> 00:39:17,224 Clean-up day? 983 00:39:17,249 --> 00:39:18,754 Kenny: Yeah! Toilets! 984 00:39:18,779 --> 00:39:20,679 - [Sighs] - [Thud] 985 00:39:20,704 --> 00:39:22,536 It's my... it's my place. 986 00:39:22,561 --> 00:39:24,340 If I want it clean, we're gonna clean. 987 00:39:24,365 --> 00:39:26,032 [Speaks Arabic] 988 00:39:26,057 --> 00:39:27,522 Shukran. 989 00:39:28,700 --> 00:39:30,411 Ask her what she told them. 990 00:39:30,436 --> 00:39:32,170 [Speaks Arabic] 991 00:39:32,195 --> 00:39:33,762 [Speaks Arabic] 992 00:39:33,787 --> 00:39:37,543 [AWOLNATION's "Kill Your Heroes" playing] 993 00:39:38,084 --> 00:39:40,028 What was it? 994 00:39:40,412 --> 00:39:41,977 The truth. 995 00:39:42,002 --> 00:39:44,144 - What does that mean? - I don't know. 996 00:39:44,169 --> 00:39:45,684 This is what I was warning you about. 997 00:39:45,709 --> 00:39:47,582 You can't control anything here. 998 00:39:47,864 --> 00:39:51,476 So whatever Rasha told them, we better hope it was real Intel, 999 00:39:51,638 --> 00:39:53,872 because if she set up an ambush 1000 00:39:53,897 --> 00:39:56,122 or if she's acting on some old vendetta, that's on you. 1001 00:39:56,147 --> 00:39:58,737 Later, ladies! 1002 00:39:59,929 --> 00:40:04,043 What's that you were saying earlier? First do no harm? 1003 00:40:09,839 --> 00:40:11,672 ♪♪ 1004 00:40:11,697 --> 00:40:16,625 ♪ Don't you worry, we love you more than you know ♪ 1005 00:40:16,891 --> 00:40:18,703 _ 1006 00:40:18,728 --> 00:40:23,105 ♪ Well, the sun one day will leave us all behind ♪ 1007 00:40:23,130 --> 00:40:27,635 ♪ Unexplainable sightings in the sky ♪ 1008 00:40:27,660 --> 00:40:32,629 ♪ Well, I hate to be the one to ruin the night ♪ 1009 00:40:32,654 --> 00:40:35,952 ♪ Right before your, right before your eyes ♪ 1010 00:40:35,977 --> 00:40:38,118 ♪ I say ya kill your heroes ♪ 1011 00:40:38,143 --> 00:40:41,305 ♪ And fly, fly, baby, don't cry ♪ 1012 00:40:41,330 --> 00:40:46,600 ♪ No need to worry 'cause everybody will die ♪ 1013 00:40:46,625 --> 00:40:51,695 ♪ Every day, we just go, go, baby, don't go ♪ 1014 00:40:51,720 --> 00:40:55,709 ♪ Don't you worry, we love you more than you know ♪ 1015 00:40:55,734 --> 00:40:57,327 [Latch snaps] 1016 00:40:57,352 --> 00:41:02,510 ♪ Well, I met an old man dying on a train ♪ 1017 00:41:02,535 --> 00:41:07,280 ♪ No more destination, no more pain ♪ 1018 00:41:07,305 --> 00:41:10,747 ♪ Well, he said "One thing before I graduate" ♪ 1019 00:41:11,770 --> 00:41:15,589 ♪ "Never let your fear decide your fate" ♪ 1020 00:41:15,614 --> 00:41:17,785 ♪ I say ya kill your heroes ♪ 1021 00:41:17,810 --> 00:41:21,647 ♪ And fly, fly, baby, don't cry ♪ 1022 00:41:21,672 --> 00:41:25,981 ♪ No need to worry 'cause everybody will die ♪ 1023 00:41:26,006 --> 00:41:30,646 ♪ Every day, we just go, go, baby, don't go ♪ 1024 00:41:30,671 --> 00:41:35,274 ♪ Don't you worry, we love you more than you know ♪ 1025 00:41:38,516 --> 00:41:42,804 - Synced and corrected by martythecrazy - - www.addic7ed.com -