1 00:00:01,942 --> 00:00:03,075 Listen up, Alamo people, 2 00:00:03,110 --> 00:00:04,977 everybody into the waiting room. 3 00:00:05,011 --> 00:00:07,512 If you are not sick, then please go home. 4 00:00:07,547 --> 00:00:10,049 The night shift hasn't even started yet, 5 00:00:10,083 --> 00:00:10,750 and you're giving everybody a headache. 6 00:00:11,484 --> 00:00:12,718 Night shift, report to duty in one minute. 7 00:00:12,753 --> 00:00:14,653 How long does this go on? 8 00:00:14,687 --> 00:00:15,755 All night. 9 00:00:15,789 --> 00:00:17,957 They just keep trickling in. 10 00:00:17,991 --> 00:00:19,991 Every year these Alamo reenactors 11 00:00:20,025 --> 00:00:21,826 drink too much homemade beer. 12 00:00:21,861 --> 00:00:23,362 And eat too much rabbit stew. 13 00:00:23,396 --> 00:00:25,830 Ohh! 14 00:00:25,865 --> 00:00:27,399 Mop-up on aisle 3. 15 00:00:27,433 --> 00:00:28,734 No, no, no, no, no. 16 00:00:28,768 --> 00:00:30,769 Look, if you can't get here, you can't get here. 17 00:00:30,803 --> 00:00:34,172 No, it's fine. It's just... 18 00:00:34,206 --> 00:00:38,977 I was hoping that since it's my birthday tomorrow, but... 19 00:00:39,011 --> 00:00:40,511 no, I understand, really. 20 00:00:40,545 --> 00:00:42,380 Yeah. 21 00:00:42,414 --> 00:00:45,416 We'll celebrate next week. Scott, I gotta go. 22 00:00:49,388 --> 00:00:51,955 Male, 30s. Single G.S.W. to proximal thigh. 23 00:00:51,990 --> 00:00:54,625 B.P.'s stable. We found him at the Alamo. 24 00:00:54,660 --> 00:00:56,126 Where am I? What's happening?! 25 00:00:56,161 --> 00:00:58,396 You've been shot, okay? But we're gonna take care of you. 26 00:00:58,430 --> 00:01:01,064 Hey, can you tell me your name? 27 00:01:01,099 --> 00:01:03,567 I don't know. I don't know! 28 00:01:03,602 --> 00:01:05,503 No I.D. Guy's on another planet. 29 00:01:05,537 --> 00:01:07,104 We could barely get him in the ambulance. 30 00:01:07,138 --> 00:01:09,206 There's another problem. He's a Christian scientist. 31 00:01:09,240 --> 00:01:10,607 It says not to treat him. 32 00:01:10,641 --> 00:01:12,075 We didn't see it until we were en route. 33 00:01:12,110 --> 00:01:13,277 We can't treat him, right? 34 00:01:13,311 --> 00:01:15,145 We need consent or we'll get sued. 35 00:01:15,180 --> 00:01:17,681 Don't worry about it. 36 00:01:20,351 --> 00:01:22,052 This guy looks like he was shot with a cannon. 37 00:01:22,086 --> 00:01:24,254 Musket. Uh, I bought it online. 38 00:01:24,289 --> 00:01:26,122 Hey! Hey! Put that thing down! 39 00:01:26,156 --> 00:01:28,124 Hey, I... I didn't know it was loaded, I swear. 40 00:01:28,158 --> 00:01:29,693 Look, the dude lost it on me. 41 00:01:29,727 --> 00:01:31,260 He attacked me and grabbed it like we were in a real fight, 42 00:01:31,295 --> 00:01:32,529 and... and it went off. 43 00:01:32,563 --> 00:01:33,896 You cannot be back here. 44 00:01:33,931 --> 00:01:35,598 Okay, but can someone check on my arm? 45 00:01:37,968 --> 00:01:39,636 Okay, wait, where are you taking me? 46 00:01:39,670 --> 00:01:41,237 - What do we got? - No! No! 47 00:01:41,271 --> 00:01:42,604 Musket wound. 1830s Alamo special. 48 00:01:42,639 --> 00:01:45,041 - Stop it! Stop it! - And one very agitated patient. 49 00:01:45,075 --> 00:01:46,608 - ... three! - Don't touch me! 50 00:01:46,643 --> 00:01:48,845 Whoa, whoa, whoa, whoa! Calm down! 51 00:01:48,879 --> 00:01:51,147 Calm down! We're trying to help you! Calm down! 52 00:01:51,181 --> 00:01:52,781 - Stop it! I don't... no! - We're trying to help! 53 00:01:52,816 --> 00:01:53,816 Get me 2 of ativan I.M. 54 00:01:53,851 --> 00:01:55,718 and somebody page Dr. De La Cruz! 55 00:01:55,752 --> 00:01:59,287 - We're trying to help you. - Get... get off me! 56 00:01:59,322 --> 00:02:00,622 Jordan ready with the ativan. 57 00:02:00,657 --> 00:02:02,624 - Got it. - You're trying to kill me! 58 00:02:02,659 --> 00:02:04,993 Somebody grab the hard restraints, yeah? 59 00:02:08,531 --> 00:02:10,232 Hell of a night for Drew to be off on maneuvers. 60 00:02:10,266 --> 00:02:12,434 We could use the muscle. 61 00:02:12,469 --> 00:02:14,402 Yeah. Be good to have him back tomorrow. 62 00:02:14,436 --> 00:02:16,504 I gotta be honest. 63 00:02:16,538 --> 00:02:18,773 I got no love for night infiltration exercise. 64 00:02:18,807 --> 00:02:21,442 This is a cakewalk, Javy. 65 00:02:21,477 --> 00:02:24,379 Army reserves is nothing compared to the 61 days 66 00:02:24,413 --> 00:02:27,015 of hell in training school for Rangers. 67 00:02:27,049 --> 00:02:28,583 You still thinking of signing up, Drew? 68 00:02:28,617 --> 00:02:30,185 I don't know. I've got a buddy 69 00:02:30,219 --> 00:02:32,186 at the hospital I work with who's ex-Ranger. 70 00:02:32,220 --> 00:02:33,954 He says he can put in a good word for me, 71 00:02:33,989 --> 00:02:35,656 but right now I'm more focused on medicine. 72 00:02:35,691 --> 00:02:37,425 Bet you're more focused on the nurses. 73 00:02:37,459 --> 00:02:39,827 No lack of hotties in the E.R. 74 00:02:39,862 --> 00:02:41,496 So, Javy, what's the deal, huh? 75 00:02:41,530 --> 00:02:44,164 15k march at the end too tough on the old bones? 76 00:02:44,199 --> 00:02:45,566 Oh, yeah, dude, that might have something to do 77 00:02:45,601 --> 00:02:47,234 with sitting on your lazy ass in a patrol car all day. 78 00:02:47,269 --> 00:02:49,036 Hey, my wife loves my lazy ass, 79 00:02:49,070 --> 00:02:50,064 - so it's all good. - You know why? 80 00:02:50,065 --> 00:02:51,360 'Cause that just matches her fat ass. 81 00:02:51,539 --> 00:02:53,040 Hey, that's the mother of my children. 82 00:02:53,074 --> 00:02:54,441 I like 'em curvy. 83 00:02:54,475 --> 00:02:56,110 - Don't you, Drew? - Oh, yeah. 84 00:02:56,144 --> 00:02:57,378 No, me? Love me the motorboat. 85 00:02:57,412 --> 00:02:58,913 Just... right in there. 86 00:02:58,947 --> 00:03:00,580 Let's get moving. 87 00:03:00,615 --> 00:03:02,516 We only have eight hours to the rendezvous point. 88 00:03:02,550 --> 00:03:04,984 And then Drew can get back to those nurses of his. 89 00:03:06,687 --> 00:03:09,289 Let's try moving a little faster so we can get you a robe. 90 00:03:09,323 --> 00:03:11,425 Do you have the paperwork on those 91 00:03:11,459 --> 00:03:13,293 involuntary hold patients from last week? 92 00:03:13,327 --> 00:03:14,661 Yeah, it's in a folder on my desk. 93 00:03:29,516 --> 00:03:32,085 Paging Mr. Ragosa to the nurses' station. 94 00:03:32,119 --> 00:03:34,921 Mr. Ragosa, please report to the nurses' station. 95 00:03:34,955 --> 00:03:36,989 Let's see what's going on with this big guy 96 00:03:37,023 --> 00:03:38,357 now that he's out. 97 00:03:38,392 --> 00:03:39,892 There must be 20 fragments in here. 98 00:03:39,926 --> 00:03:41,494 Distal blood flow is good. 99 00:03:41,528 --> 00:03:43,095 We need to get every one of those out. 100 00:03:43,129 --> 00:03:44,897 - Blood pressure and pulse ox are dropping. - Yeah, yeah. 101 00:03:48,702 --> 00:03:50,168 Massive right heart strain. 102 00:03:50,203 --> 00:03:52,271 Piece of the bullet must have embolized. 103 00:03:52,305 --> 00:03:53,939 Uh, B.P.'s down to 40. 104 00:03:53,973 --> 00:03:56,208 We need to get that bullet out of the lung now! 105 00:03:56,242 --> 00:03:58,010 Jordan? 106 00:03:58,044 --> 00:04:00,445 I just talked to one of the paramedics, 107 00:04:00,479 --> 00:04:02,047 and he said this guy came in 108 00:04:02,081 --> 00:04:04,549 with a "do not treat" bracelet on his wrist, 109 00:04:04,583 --> 00:04:06,385 - and that you ignored it. - Lido with epi 1%. 110 00:04:06,419 --> 00:04:08,186 - Open up a chest tray. - If you did do that, 111 00:04:08,221 --> 00:04:11,022 you have opened yourself and this hospital up 112 00:04:11,056 --> 00:04:13,691 to a major lawsuit, so please, 113 00:04:13,726 --> 00:04:15,359 please tell me you didn't do that. 114 00:04:15,394 --> 00:04:17,962 The guy's lying. There's no bracelet. 115 00:04:17,996 --> 00:04:19,631 Jordan? 116 00:04:22,501 --> 00:04:24,769 He had one. I cut it off. 117 00:04:24,804 --> 00:04:26,103 Oh... Jordan. 118 00:04:26,138 --> 00:04:29,140 And even she didn't, I would have. 119 00:04:29,174 --> 00:04:31,575 He was dying. He needed to be treated. 120 00:04:31,609 --> 00:04:33,544 I agree with you. 121 00:04:33,578 --> 00:04:36,447 But we get him declared incompetent first, 122 00:04:36,481 --> 00:04:37,949 contact legal. 123 00:04:37,983 --> 00:04:39,951 We don't just cut things off. 124 00:04:39,985 --> 00:04:41,852 Sorry, but I'm gonna need you to step back 125 00:04:41,886 --> 00:04:43,219 and let T.C. finish this patient. 126 00:04:43,254 --> 00:04:44,688 You are officially suspended. 127 00:04:56,734 --> 00:04:58,936 You know, I wish one of you fools was a hot chick. 128 00:04:58,970 --> 00:05:01,171 A little eye candy would be nice right about now. 129 00:05:01,205 --> 00:05:02,405 What do you mean, man? 130 00:05:02,440 --> 00:05:04,941 This is the best-looking combat support team in Texas! 131 00:05:04,976 --> 00:05:07,110 - That's right. - Yeah, right. 132 00:05:07,144 --> 00:05:09,112 Hey, did you guys hear about that gay dude in "C" company? 133 00:05:09,146 --> 00:05:11,781 Heard a rumor. Who cares? 134 00:05:11,815 --> 00:05:12,273 I do. 135 00:05:12,274 --> 00:05:15,308 I thought your generation was supposed to be more open-minded. 136 00:05:15,486 --> 00:05:17,954 All right, look. I'm getting shot at 137 00:05:17,988 --> 00:05:21,591 by some sniper in Syria or Iraq or wherever, all right? 138 00:05:21,625 --> 00:05:23,593 I don't need the guy who's supposed to be covering my ass 139 00:05:23,627 --> 00:05:25,361 checking it out instead. 140 00:05:25,395 --> 00:05:27,530 Yes, and I'm sure that's what he's thinking. 141 00:05:27,564 --> 00:05:29,866 "I could die out here right now, but, man! 142 00:05:29,900 --> 00:05:31,934 Look at that scrawny, pimply ass on Charlie!" 143 00:05:31,969 --> 00:05:33,969 - Oh, yeah! - Just my opinion, man. 144 00:05:34,004 --> 00:05:35,704 And now I'm-a go shoot something! 145 00:05:35,738 --> 00:05:38,173 Hey! 146 00:05:38,208 --> 00:05:40,309 Charlie, come on! 147 00:05:42,312 --> 00:05:45,314 You don't have to be straight to be in the army. 148 00:05:45,348 --> 00:05:47,282 You just have to shoot straight! 149 00:05:47,317 --> 00:05:49,317 That's all I care about, man! Javy! 150 00:05:49,351 --> 00:05:50,485 Watch out! 151 00:06:15,452 --> 00:06:17,878 So she saves a life and she gets canned? 152 00:06:17,880 --> 00:06:19,915 Nobody is firing her. 153 00:06:21,417 --> 00:06:23,350 God, why is it so hot in here? 154 00:06:24,326 --> 00:06:25,693 Like I said, 155 00:06:25,727 --> 00:06:27,762 nobody is firing her. 156 00:06:27,796 --> 00:06:29,730 She's on administrative duty. 157 00:06:29,765 --> 00:06:31,699 I'm taking this precaution to protect her 158 00:06:31,733 --> 00:06:33,568 from any further action. 159 00:06:33,602 --> 00:06:36,237 We'll get him declared incompetent and go from there. 160 00:06:36,272 --> 00:06:37,805 So, what, I just sit around all night? 161 00:06:37,839 --> 00:06:40,574 You... need to stay away from this patient, 162 00:06:40,608 --> 00:06:43,277 and you need to talk to legal and hope to hell 163 00:06:43,311 --> 00:06:44,779 Landry finds him incompetent. 164 00:06:44,793 --> 00:06:47,361 After that, whatever you do with any other patients, 165 00:06:47,395 --> 00:06:49,129 I don't want to know about it. 166 00:06:49,164 --> 00:06:51,566 Now if you'll excuse me, I really need a glass of water. 167 00:06:53,535 --> 00:06:56,803 - It'll be okay. - You don't know that. 168 00:06:56,837 --> 00:06:59,873 I don't have your friends in high places. 169 00:06:59,907 --> 00:07:02,176 Sorry I put you guys in this position. 170 00:07:03,511 --> 00:07:05,512 Hey, what's going on? 171 00:07:05,547 --> 00:07:07,448 I've never seen Jordan act like that before. 172 00:07:07,482 --> 00:07:09,149 It's a long story. 173 00:07:09,184 --> 00:07:10,850 Let's get the rest of this shrapnel. 174 00:07:11,919 --> 00:07:14,721 - Javy... - Yeah. I'm coming... 175 00:07:14,755 --> 00:07:16,856 Aah! My shoulder! I can barely pull him out. 176 00:07:16,891 --> 00:07:19,626 Yeah, just sack up, do what you can, okay? 177 00:07:23,197 --> 00:07:24,330 Oh, God. 178 00:07:24,364 --> 00:07:26,700 Here. Okay. I'm gonna go check on Javy. 179 00:07:26,734 --> 00:07:28,634 What do we got? What do we got? 180 00:07:28,668 --> 00:07:30,536 Oh! My shoulder. 181 00:07:32,106 --> 00:07:33,339 Oh! That really hurts! 182 00:07:33,373 --> 00:07:35,274 You got a separation of an A.C. joint. 183 00:07:35,289 --> 00:07:36,522 Drew! Drew, I need you! 184 00:07:36,556 --> 00:07:38,491 I'm coming. I'm gonna be right there, Mikey. 185 00:07:38,525 --> 00:07:41,327 Come on, Drew. Come on. Drew! 186 00:07:41,362 --> 00:07:42,728 I'm going as fast as I can. 187 00:07:42,762 --> 00:07:44,464 My ankle's screwed up! 188 00:07:44,498 --> 00:07:46,398 I'm in pain. 189 00:07:46,432 --> 00:07:49,234 Hang in there, Mikey, hang in there. 190 00:07:49,268 --> 00:07:51,403 You're good. Now I need to go to Mikey. Yeah. 191 00:07:52,572 --> 00:07:54,106 Wait, wait, wait. Where's Charlie? 192 00:07:54,140 --> 00:07:57,309 Charlie! Charlie! 193 00:07:57,343 --> 00:07:59,645 Charlie! 194 00:07:59,679 --> 00:08:01,713 Javy, I know you're hurting. You gotta go find Charlie. 195 00:08:01,747 --> 00:08:03,115 Okay. Go. 196 00:08:03,149 --> 00:08:05,250 Okay, Mikey, I'm here, I'm here! 197 00:08:05,284 --> 00:08:06,918 Charlie! 198 00:08:10,223 --> 00:08:11,990 Hey, is that crazy dude gonna die? 199 00:08:12,025 --> 00:08:13,591 Hey... just hold still, sir. 200 00:08:13,626 --> 00:08:15,127 And I... I don't know. 201 00:08:15,161 --> 00:08:17,629 I can't go to jail. I'd never make it there. 202 00:08:17,663 --> 00:08:19,831 I saw every episode of "Oz." 203 00:08:19,865 --> 00:08:21,966 - They eat guys like me alive. - Yeah, they would. 204 00:08:22,001 --> 00:08:24,135 But I think you're safe. That guy is... 205 00:08:24,169 --> 00:08:25,503 it's pretty clear he's unstable. 206 00:08:25,538 --> 00:08:28,006 Whoa. Uh, General Santa Anna, right? 207 00:08:28,040 --> 00:08:29,941 Sweet costume. It's... 208 00:08:29,975 --> 00:08:31,275 Any news on the guy I shot? 209 00:08:31,309 --> 00:08:32,644 Yeah, they... they've got him sedated in trauma 1. 210 00:08:32,678 --> 00:08:34,811 The waiting room is filling up again with reenactors, 211 00:08:34,846 --> 00:08:37,648 and we hooked up some more drunks to the saline packs. 212 00:08:37,682 --> 00:08:39,783 And, uh, sent three food poisoning guys home, too. 213 00:08:39,817 --> 00:08:41,618 That rabbit stew's nasty. 214 00:08:41,653 --> 00:08:43,287 Uh, that's why I fight on the Mexican side. 215 00:08:43,321 --> 00:08:44,422 We have a food truck. 216 00:08:44,456 --> 00:08:45,722 All right, you guys only have 217 00:08:45,757 --> 00:08:47,224 a couple dozen more patients to go. 218 00:08:47,259 --> 00:08:49,160 I'll join you as soon as I'm finished, okay? 219 00:08:49,194 --> 00:08:51,394 And I'll let you watch me do one of the E.J.s. 220 00:08:54,832 --> 00:08:55,866 I've been waiting for two hours to see a doctor. 221 00:08:55,900 --> 00:08:58,602 I... I know, ma'am. Look, I am so sorry. 222 00:08:58,636 --> 00:09:01,204 The Alamo reenactors have us slammed with patients. 223 00:09:01,238 --> 00:09:02,606 My stomach's killing me. 224 00:09:02,640 --> 00:09:05,341 Uh... I'll get you a doctor as soon as I can. 225 00:09:06,578 --> 00:09:08,778 Hey. Hey. 226 00:09:08,812 --> 00:09:10,447 You ordered a G.I. panel on exam 2, 227 00:09:10,481 --> 00:09:11,814 but haven't seen the patient yet. 228 00:09:11,848 --> 00:09:13,249 - She's pissed. - Yeah, I... I know. I read the chart. 229 00:09:13,284 --> 00:09:15,452 Uh, it sounds like stomach flu or something. Um... 230 00:09:15,486 --> 00:09:17,454 Oh, but Topher's gonna do an external jugular, 231 00:09:17,488 --> 00:09:19,456 and I really wanna watch. I've never seen one, so... 232 00:09:19,490 --> 00:09:20,957 But her results are already back. 233 00:09:20,991 --> 00:09:22,758 Great. I will see her after the E.J. 234 00:09:22,793 --> 00:09:25,294 Um, just start some fluids, okay? Thanks. 235 00:09:25,328 --> 00:09:28,130 Dispatch? Yeah, yeah, this is Dr. Callahan. 236 00:09:28,164 --> 00:09:31,266 Um, there was a Paramedic Gonzalez... 237 00:09:31,301 --> 00:09:33,869 he came in with a G.S.W. from the Alamo 238 00:09:33,904 --> 00:09:35,605 at 7:30 tonight. 239 00:09:35,639 --> 00:09:39,041 Um, can you tell him to come by the E.R.? 240 00:09:39,076 --> 00:09:41,610 I have some info that he may need. 241 00:09:41,644 --> 00:09:44,346 Drew! Is it... is it broken? 242 00:09:44,380 --> 00:09:46,982 And dislocated. Okay, I'm gonna try and get your boot off, okay? 243 00:09:47,016 --> 00:09:48,650 Okay... 244 00:09:48,684 --> 00:09:50,252 Okay, Mikey, I just gotta get in there, okay? 245 00:09:50,286 --> 00:09:52,020 I got you... that's right. Let me get my finger... 246 00:09:53,123 --> 00:09:55,190 Mikey, I can't feel a pulse. 247 00:09:55,225 --> 00:09:56,891 Okay? Means the dislocation's cutting off 248 00:09:56,926 --> 00:09:57,993 the blood flow to your foot, 249 00:09:58,027 --> 00:09:59,494 so I've gotta reduce the fracture. 250 00:09:59,528 --> 00:10:01,262 What the hell does that mean? 251 00:10:01,296 --> 00:10:02,430 Means it's gonna hurt like a son of a bitch. 252 00:10:04,199 --> 00:10:05,600 - Okay, deep breath. - Okay. 253 00:10:05,635 --> 00:10:07,068 Okay? Count of three. 254 00:10:07,103 --> 00:10:09,504 You with me? One, two... 255 00:10:09,538 --> 00:10:10,505 Aah! 256 00:10:12,407 --> 00:10:14,342 Damn you, Drew! Aah! 257 00:10:14,376 --> 00:10:16,344 It's better than dying. All right? 258 00:10:16,378 --> 00:10:18,146 Where is Javy? 259 00:10:18,180 --> 00:10:20,481 There's blood dripping down the back of your neck. 260 00:10:20,516 --> 00:10:22,116 What? 261 00:10:24,019 --> 00:10:27,788 That sucks. Okay. Um... 262 00:10:27,822 --> 00:10:30,024 You're about to get even, Mikey. 263 00:10:30,058 --> 00:10:32,693 It's a skin stapler. 264 00:10:32,727 --> 00:10:34,662 All right? It's self-explanatory. 265 00:10:36,865 --> 00:10:38,565 Push the edges of the wound together. 266 00:10:38,599 --> 00:10:41,635 Apply pressure. 267 00:10:41,670 --> 00:10:44,972 Squeeze the trigger. 268 00:10:49,644 --> 00:10:52,078 Oh, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 269 00:10:52,112 --> 00:10:53,780 Ow! 270 00:10:53,814 --> 00:10:56,082 Drew! Drew! 271 00:10:56,116 --> 00:10:58,451 I found Charlie. He's in really bad shape. 272 00:10:58,486 --> 00:11:00,920 We're gonna get Charlie. Be right back. 273 00:11:00,954 --> 00:11:03,322 You hold on, okay? 274 00:11:03,356 --> 00:11:06,826 You were at the Alamo. You were shot. 275 00:11:14,501 --> 00:11:16,468 He's incompetent, right? 276 00:11:16,503 --> 00:11:18,437 He's still too out of it from the anesthesia 277 00:11:18,471 --> 00:11:20,339 for me to make a diagnosis. 278 00:11:20,373 --> 00:11:22,808 I just thought I'd check since Jordan had paged me three times. 279 00:11:22,842 --> 00:11:24,510 What's going on? 280 00:11:24,544 --> 00:11:27,446 He's a Christian scientist. 281 00:11:27,480 --> 00:11:29,615 He came in with a "Do not treat" bracelet. 282 00:11:29,649 --> 00:11:31,917 - Jordan cut it off. - What? 283 00:11:31,951 --> 00:11:35,053 Yeah. So you declaring him incompetent... 284 00:11:35,088 --> 00:11:37,322 go a long way towards getting her off the hook. 285 00:11:37,356 --> 00:11:39,825 Well, first of all, I can't believe she did that. 286 00:11:39,859 --> 00:11:42,493 But I'm not just gonna label him without talking. 287 00:11:42,528 --> 00:11:44,196 He was screaming, he was yelling... 288 00:11:44,230 --> 00:11:46,297 That could be for any number of a hundred things. 289 00:11:46,332 --> 00:11:49,034 Look, I like Jordan, but I'm not gonna risk my license 290 00:11:49,068 --> 00:11:51,603 or a malpractice suit by giving an unwarranted diagnosis, 291 00:11:51,637 --> 00:11:54,004 especially when she does something that stupid. 292 00:11:54,039 --> 00:11:56,107 I would have done the same thing. 293 00:11:56,141 --> 00:11:57,408 What do you want me to say here, T.C.? 294 00:11:57,443 --> 00:11:59,644 I don't agree with you on this, 295 00:11:59,678 --> 00:12:01,045 so let's just not talk about it. 296 00:12:01,079 --> 00:12:04,148 He wakes up, I'll make the diagnosis. 297 00:12:04,182 --> 00:12:06,183 But don't tell me how to do my job. 298 00:12:06,218 --> 00:12:08,119 You're right. 299 00:12:08,153 --> 00:12:09,519 I'm sorry. 300 00:12:23,434 --> 00:12:27,467 _ 301 00:12:28,105 --> 00:12:31,040 Dr. Alexander, report to the legal department. 302 00:12:31,075 --> 00:12:34,645 Dr. Alexander, report to the legal department. 303 00:12:34,679 --> 00:12:37,147 Everyone's gonna be okay. 304 00:12:37,181 --> 00:12:38,248 That doesn't look good. 305 00:12:38,283 --> 00:12:39,383 He needs an O.R. 306 00:12:39,417 --> 00:12:41,050 Call the T.O.C. and get a medevac! 307 00:12:41,085 --> 00:12:42,652 The antenna tore off when we rolled. 308 00:12:42,686 --> 00:12:44,654 Radio's shot. And there's no cell signal out here. 309 00:12:44,688 --> 00:12:46,555 - We're on our own, Drew. - I'll try to tamponade the bleeding, 310 00:12:46,590 --> 00:12:48,524 but this packing's just a temporary fix. 311 00:12:48,558 --> 00:12:51,060 Get the litter. We got to get up to the extraction point. 312 00:12:51,095 --> 00:12:53,062 - It's at least 5 miles. - Well, then we better get going. 313 00:12:56,565 --> 00:12:58,060 Hang in there, buddy. 314 00:13:12,142 --> 00:13:14,243 Mollie says he's been 315 00:13:14,277 --> 00:13:17,011 standing there for the past five minutes. 316 00:13:17,046 --> 00:13:18,780 I figure he's trying to find a way 317 00:13:18,814 --> 00:13:20,315 to save money on electricity. 318 00:13:21,884 --> 00:13:22,984 Hey. 319 00:13:24,454 --> 00:13:25,487 Michael? 320 00:13:29,691 --> 00:13:31,826 I took a couple of pills from your aspirin bottle, 321 00:13:31,861 --> 00:13:33,728 but I'm pretty sure they weren't aspirin. 322 00:13:33,763 --> 00:13:35,296 You wanna tell me what it was? 323 00:13:35,330 --> 00:13:37,832 - From the bottle on my desk? - Yes. 324 00:13:39,635 --> 00:13:42,470 They were, um... M.D.M.A. 325 00:13:42,504 --> 00:13:44,038 M.D.M.A.? 326 00:13:44,073 --> 00:13:46,274 As in ecstasy? 327 00:13:46,308 --> 00:13:48,142 - Why do you have... - I'm so sorry. 328 00:13:48,176 --> 00:13:50,344 I swear there is a legitimate explanation. 329 00:13:50,379 --> 00:13:52,212 What's happening to me? 330 00:13:52,247 --> 00:13:53,881 Well, um, your... your senses are heightening, 331 00:13:53,915 --> 00:13:56,850 and you will be more open and physical 332 00:13:56,885 --> 00:13:59,353 with people... and objects. 333 00:13:59,388 --> 00:14:02,355 No. No, no, no, no, no. 334 00:14:02,390 --> 00:14:04,724 This is not happening. 335 00:14:04,759 --> 00:14:05,826 I can fight this. 336 00:14:05,860 --> 00:14:07,127 You don't really have control over it. 337 00:14:07,162 --> 00:14:09,229 Maybe you should just sit in your office 338 00:14:09,264 --> 00:14:10,463 until it passes. 339 00:14:10,498 --> 00:14:13,566 I am so angry with you right now. 340 00:14:13,601 --> 00:14:17,104 You women are really messing up my night. 341 00:14:17,138 --> 00:14:18,705 We're gonna deal with this later. 342 00:14:18,739 --> 00:14:21,708 Okay. Drink a lot of water. 343 00:14:21,742 --> 00:14:23,710 Water. 344 00:14:24,845 --> 00:14:26,446 Uh, Ragosa's on ecstasy? 345 00:14:26,480 --> 00:14:27,847 No, how... 346 00:14:27,881 --> 00:14:29,148 I... wait. 347 00:14:29,183 --> 00:14:30,883 So I was involved in an experimental study... 348 00:14:30,918 --> 00:14:32,819 on the effects of M.D.M.A. 349 00:14:32,853 --> 00:14:34,921 on soldiers with P.T.S.D., and the drug, it just... 350 00:14:34,955 --> 00:14:37,290 it releases serotonin and oxytocin 351 00:14:37,324 --> 00:14:39,826 so the soldiers can relive their trauma 352 00:14:39,860 --> 00:14:41,194 without feeling pain. 353 00:14:41,228 --> 00:14:42,795 Okay. 354 00:14:42,830 --> 00:14:44,530 Please keep this on the D.L. 355 00:14:44,564 --> 00:14:46,732 Gotcha. Got it. Gotcha. Gotcha. 356 00:14:46,766 --> 00:14:48,667 Mikey's gonna be fine back there. 357 00:14:48,702 --> 00:14:50,502 And I know your shoulder's killing you, Javy, 358 00:14:50,537 --> 00:14:51,937 but you gotta keep up with me. 359 00:14:51,971 --> 00:14:54,340 - Charlie is in bad shape. - I'm trying, man. 360 00:14:54,374 --> 00:14:56,675 You think he's gonna make it? 361 00:14:56,710 --> 00:14:58,176 I don't know. 362 00:14:58,211 --> 00:15:01,012 He can't die, man. He's just a kid. 363 00:15:01,047 --> 00:15:02,581 I've seen a lot of kids die. 364 00:15:02,615 --> 00:15:03,782 Age has got nothing to do with it. 365 00:15:03,817 --> 00:15:05,351 I gotta tell you, Drew... 366 00:15:05,385 --> 00:15:07,619 I want to quit this whole army thing. 367 00:15:07,654 --> 00:15:09,855 I just joined the reserves to get some extra cash 368 00:15:09,889 --> 00:15:11,089 for my wife and kids. 369 00:15:11,123 --> 00:15:12,757 I don't want to get killed. 370 00:15:12,791 --> 00:15:14,792 Aren't you afraid of getting killed? 371 00:15:14,827 --> 00:15:16,594 No one wants to die, Javy, 372 00:15:16,628 --> 00:15:18,296 but if I think about that out there, 373 00:15:18,331 --> 00:15:20,565 I'm not gonna be able to do my job as a medic. 374 00:15:23,970 --> 00:15:26,404 Why are we stopping? 375 00:15:28,374 --> 00:15:29,741 Javy, we're on the range. 376 00:15:29,775 --> 00:15:31,075 The shooting range! Go! 377 00:15:31,109 --> 00:15:32,076 Go, go, go! Move, move, move! 378 00:15:35,180 --> 00:15:36,614 Get down! 379 00:15:40,752 --> 00:15:42,953 Let's get the hell outta here! 380 00:15:42,988 --> 00:15:45,622 Mollie, I need to see if anyone filled out 381 00:15:45,656 --> 00:15:47,657 a missing person report on John Doe. 382 00:15:47,692 --> 00:15:49,860 - Can you call S.A.P.D.? - I'm on it. 383 00:15:51,363 --> 00:15:53,163 Maybe we shouldn't call S.A.P.D. 384 00:15:53,198 --> 00:15:54,698 We always do that with John Does. 385 00:15:54,732 --> 00:15:57,768 We have no idea what his medical or psychiatric history is. 386 00:15:57,802 --> 00:15:59,269 His family could be looking for him. 387 00:15:59,303 --> 00:16:01,104 His family, more likely than not, 388 00:16:01,138 --> 00:16:02,672 are the ones that would let him die. 389 00:16:02,707 --> 00:16:03,940 You don't know that. 390 00:16:03,974 --> 00:16:05,341 They're Christian scientists, 391 00:16:05,376 --> 00:16:07,411 which means they are gonna want to stop 392 00:16:07,445 --> 00:16:09,379 any treatment that you or I want to do, 393 00:16:09,414 --> 00:16:11,214 and that man will needlessly suffer. 394 00:16:11,248 --> 00:16:12,582 Just let me do my job, okay? 395 00:16:12,617 --> 00:16:14,183 Don't get all pissy at me because you screwed up 396 00:16:14,218 --> 00:16:15,818 and cut off his bracelet. 397 00:16:15,852 --> 00:16:17,586 - He was dying. - Yeah, that's what he wanted. 398 00:16:17,621 --> 00:16:18,955 That's why he wore the bracelet. 399 00:16:18,989 --> 00:16:20,023 That's his choice. 400 00:16:20,057 --> 00:16:21,357 To die when he can easily be saved? 401 00:16:21,392 --> 00:16:22,458 You're backing that? 402 00:16:22,492 --> 00:16:24,127 I am backing personal freedom. 403 00:16:24,161 --> 00:16:25,728 I'm backing nobody telling anybody 404 00:16:25,762 --> 00:16:27,596 what they can do with their body. 405 00:16:27,631 --> 00:16:29,098 Would I ever do that? 406 00:16:29,133 --> 00:16:31,199 No, but I believe in his right to believe in it. 407 00:16:31,234 --> 00:16:33,101 He may not know what he believes. 408 00:16:33,136 --> 00:16:34,770 You didn't know that when you cut it off. 409 00:16:34,805 --> 00:16:36,972 You saw his religion, and you made a choice. 410 00:16:37,006 --> 00:16:39,374 Maybe that guy is incompetent, but what if he wasn't? 411 00:16:39,409 --> 00:16:40,676 What if he was just a lawyer 412 00:16:40,710 --> 00:16:42,344 who had a different belief than yours? 413 00:16:42,378 --> 00:16:43,546 Would you still do it? 414 00:16:43,580 --> 00:16:45,548 Every single time they're brought in here. 415 00:16:45,582 --> 00:16:47,849 Well, then I guess we just see things differently. 416 00:16:47,883 --> 00:16:49,985 On a lot of things. 417 00:16:50,019 --> 00:16:51,786 - What does that mean? - Forget it. 418 00:16:51,821 --> 00:16:53,855 No, say it. 419 00:16:55,758 --> 00:16:58,026 Okay. 420 00:16:58,061 --> 00:17:00,228 It means that I know you're sleeping with T.C. 421 00:17:00,263 --> 00:17:02,831 And that's fine. It's not my business. 422 00:17:02,865 --> 00:17:04,966 But I can't believe after some of the conversations 423 00:17:05,000 --> 00:17:07,502 that you and I have had about me, him, and our past, 424 00:17:07,536 --> 00:17:10,572 that you never once thought that maybe you should mention it. 425 00:17:13,141 --> 00:17:14,809 I need a doctor in here. 426 00:17:17,045 --> 00:17:18,913 - My chest! I can't breathe. - Okay. 427 00:17:18,948 --> 00:17:20,481 - Heart rate's in the 30s. - All right. 428 00:17:20,515 --> 00:17:21,983 Okay. Okay. 429 00:17:22,017 --> 00:17:24,986 I'm gonna listen to your heart. 430 00:17:25,020 --> 00:17:26,320 There are S.T. elevations. 431 00:17:26,355 --> 00:17:27,989 This woman's having a heart attack. 432 00:17:28,023 --> 00:17:29,756 - Why hasn't she been seen? - I thought she had. 433 00:17:29,791 --> 00:17:30,891 Page cardiology. 434 00:17:30,925 --> 00:17:32,226 Give me 325 milligrams of aspirin 435 00:17:32,260 --> 00:17:33,627 and grab the pacer pads. 436 00:17:33,661 --> 00:17:35,829 - We need a formal E.K.G. now. - She already had one. 437 00:17:35,864 --> 00:17:37,397 Well, who ordered it? 438 00:17:37,431 --> 00:17:39,566 - What happened? - Is this your patient? 439 00:17:39,601 --> 00:17:41,535 Uh, yeah. She had the stomach flu. 440 00:17:41,569 --> 00:17:42,769 And did you order an E.K.G. on her? 441 00:17:42,804 --> 00:17:45,105 I... I did as part of a G.I. work-up. 442 00:17:45,139 --> 00:17:47,374 Did you look at it? 443 00:17:47,408 --> 00:17:49,710 You have an African-American woman in her late 40s 444 00:17:49,744 --> 00:17:51,444 with diabetes complaining about stomach pain, 445 00:17:51,479 --> 00:17:53,079 and you didn't look at her E.K.G.? 446 00:17:53,114 --> 00:17:54,714 She should have been in the cath lab two hours ago. 447 00:17:54,748 --> 00:17:56,816 Look... she wasn't complaining o... of chest pain. 448 00:17:56,850 --> 00:17:58,251 It doesn't matter. If you order a test, 449 00:17:58,285 --> 00:17:59,685 you're responsible for the results, 450 00:17:59,720 --> 00:18:02,588 and if that test is an E.K.G., you look at it immediately. 451 00:18:02,623 --> 00:18:05,091 Inferior M.I. 452 00:18:05,126 --> 00:18:07,360 Paul, you're an E.R. doctor. Your job is to think of things 453 00:18:07,395 --> 00:18:08,661 that would kill your patient first 454 00:18:08,695 --> 00:18:09,929 and label it as benign later. 455 00:18:09,963 --> 00:18:12,398 It isn't all about the flashy procedures. 456 00:18:12,432 --> 00:18:14,934 - I'm sorry. - Don't apologize to me. 457 00:18:14,968 --> 00:18:16,569 Learn. Do better. 458 00:18:21,307 --> 00:18:23,643 I told you to look at the tests, man. 459 00:18:26,612 --> 00:18:28,547 I want to give you the heads-up. 460 00:18:28,581 --> 00:18:29,981 Jordan knows about us. 461 00:18:30,016 --> 00:18:31,683 - How? - I don't know. 462 00:18:31,717 --> 00:18:33,385 We were arguing about John Doe. 463 00:18:33,420 --> 00:18:34,786 Big deal. We see it differently. 464 00:18:34,820 --> 00:18:37,189 And then it just... came out. 465 00:18:37,223 --> 00:18:38,657 Right. 466 00:18:38,691 --> 00:18:40,292 You want me to talk to her? 467 00:18:40,326 --> 00:18:42,061 No, I can fight my own battles. 468 00:18:42,095 --> 00:18:44,963 Aside from tonight, she has every right to be pissed at me. 469 00:18:44,997 --> 00:18:46,698 We were becoming friends. You're her ex. 470 00:18:46,732 --> 00:18:49,100 - I should have told her. - T.C., Paramedic Gonzalez 471 00:18:49,134 --> 00:18:50,234 is here to see you. 472 00:18:50,269 --> 00:18:51,670 Is John Doe ready? 473 00:18:51,704 --> 00:18:53,204 Yeah, he's coherent now. 474 00:18:54,273 --> 00:18:56,675 Hey, buddy. Thanks for coming by. 475 00:18:56,709 --> 00:18:58,643 My union rep said I shouldn't talk to you. 476 00:18:58,678 --> 00:19:00,211 Nah, your union rep's a douche. 477 00:19:00,245 --> 00:19:03,013 Is he on the front lines like you and me? No. 478 00:19:03,048 --> 00:19:05,116 Let's talk about what you really saw. 479 00:19:06,785 --> 00:19:08,752 I have to determine your competency, 480 00:19:08,787 --> 00:19:11,855 so I need you to focus and think really hard. 481 00:19:11,890 --> 00:19:12,990 What's your name? 482 00:19:14,560 --> 00:19:17,160 I don't know. I... I don't know who I am. 483 00:19:17,195 --> 00:19:20,197 Please help me. Please. 484 00:19:20,231 --> 00:19:22,232 That's right, I'm gonna help you. 485 00:19:22,266 --> 00:19:23,867 I'm going to show you some pictures. 486 00:19:23,902 --> 00:19:26,003 It's a test to help you remember. 487 00:19:26,037 --> 00:19:27,437 Let me know if anything seems familiar. 488 00:19:27,472 --> 00:19:29,306 It doesn't matter if it's the smallest thing. 489 00:19:38,349 --> 00:19:39,682 Anything? 490 00:19:39,717 --> 00:19:40,717 No. 491 00:19:50,594 --> 00:19:52,762 Wait, wait. Go back. 492 00:19:54,431 --> 00:19:56,032 What does this make you think of? 493 00:19:58,135 --> 00:19:59,902 - A diner. - Good. 494 00:19:59,937 --> 00:20:01,437 You like diners? 495 00:20:02,539 --> 00:20:06,142 Yeah, I... I think I ate there, at a diner. 496 00:20:06,176 --> 00:20:07,843 Anything else? 497 00:20:09,412 --> 00:20:11,580 Chris... Christine. 498 00:20:11,615 --> 00:20:13,749 You remember someone named Christine? 499 00:20:13,783 --> 00:20:16,152 Yeah, Christine. 500 00:20:18,555 --> 00:20:21,857 Uh... but I... I don't remember what she looks like 501 00:20:21,891 --> 00:20:23,959 or who she is. 502 00:20:23,993 --> 00:20:26,128 I don't remember anything else. 503 00:20:27,764 --> 00:20:31,733 Oh... why is this happening to me? 504 00:20:31,768 --> 00:20:33,268 Who am I? 505 00:20:33,302 --> 00:20:35,771 I know it's scary, but we're gonna figure this out, 506 00:20:35,805 --> 00:20:39,907 and we'll find whoever's looking for you, I promise. 507 00:20:48,168 --> 00:20:50,069 All right. 508 00:20:50,103 --> 00:20:51,503 All clear. Let's move. 509 00:20:51,537 --> 00:20:52,905 Charlie's bleeding again. 510 00:20:54,340 --> 00:20:55,607 Damn it. 511 00:20:55,641 --> 00:20:56,641 What's happening? 512 00:20:58,477 --> 00:20:59,511 Part of the bowel has ruptured. 513 00:20:59,545 --> 00:21:01,513 I gotta suture it up later. 514 00:21:01,547 --> 00:21:04,148 This is why you're not going for Ranger, right? 515 00:21:04,183 --> 00:21:05,783 It's not worth it. 516 00:21:05,818 --> 00:21:07,118 We can be killed, and for what? 517 00:21:07,152 --> 00:21:09,754 Protecting some damn dictator? 518 00:21:09,788 --> 00:21:11,989 This stupid kid he's an idiot. 519 00:21:12,024 --> 00:21:14,292 He wouldn't be hurt so bad if he wasn't firing that stupid gun. 520 00:21:14,327 --> 00:21:15,760 Javy, he can hear you. Shut up. 521 00:21:15,794 --> 00:21:17,762 Now is not the time. 522 00:21:19,598 --> 00:21:22,499 Is Christine an Alamo reenactor like you? 523 00:21:22,534 --> 00:21:24,268 Doctor. 524 00:21:26,071 --> 00:21:28,005 S.A.P.D. doesn't have a missing person 525 00:21:28,040 --> 00:21:29,707 fitting John Doe's description. 526 00:21:29,742 --> 00:21:31,743 And I left messages at the Christian science church. 527 00:21:31,777 --> 00:21:33,277 Good. 528 00:21:33,311 --> 00:21:35,379 He just mentioned a diner and a girl named Christine. 529 00:21:35,413 --> 00:21:37,948 Either he took her on a date there once, or she works there. 530 00:21:37,982 --> 00:21:40,917 I'm hoping it's the latter. Can you... 531 00:21:40,952 --> 00:21:42,753 Call all the 24-hour diners in the area? 532 00:21:42,787 --> 00:21:45,289 I'll help. How many can there be? 533 00:21:46,458 --> 00:21:48,525 Get T.C. 534 00:21:48,560 --> 00:21:50,026 T.C.! 535 00:21:51,315 --> 00:21:53,016 What happened? 536 00:21:53,051 --> 00:21:54,217 He was fine, then all of a sudden 537 00:21:54,251 --> 00:21:55,418 his vitals started going crazy. 538 00:21:55,452 --> 00:21:56,753 Maybe it's another embolus to the lung. 539 00:21:56,788 --> 00:21:58,321 No, I got rid of all the shrapnel. 540 00:21:58,355 --> 00:21:59,856 Must be something else. Push 150 milligrams amiodarone. 541 00:21:59,891 --> 00:22:01,324 On it. 542 00:22:01,358 --> 00:22:02,693 No, wait. It's too late. Look at his blood pressure. 543 00:22:04,796 --> 00:22:05,961 Clear. 544 00:22:08,499 --> 00:22:10,333 Back in a sinus rhythm. 545 00:22:10,367 --> 00:22:12,802 Pressure's up to 105. 546 00:22:12,836 --> 00:22:13,869 What the hell was that? 547 00:22:13,904 --> 00:22:14,904 I have no idea. 548 00:22:23,747 --> 00:22:25,447 She's probably not going to wake up 549 00:22:25,481 --> 00:22:28,417 for another hour or so, Doctor. 550 00:22:28,451 --> 00:22:30,152 That's all right. 551 00:22:30,187 --> 00:22:33,422 I'll just sit with her until she does. 552 00:22:49,839 --> 00:22:51,973 Okay, so we need a stat chest C.T. 553 00:22:52,007 --> 00:22:53,508 And add on a tox panel. 554 00:22:53,543 --> 00:22:55,543 - Thank you. - Right away. 555 00:22:55,577 --> 00:22:57,879 That was close. So... 556 00:22:57,913 --> 00:23:01,015 What did you learn before he started to code? 557 00:23:01,050 --> 00:23:02,550 Looks like a mania-induced fugue state. 558 00:23:02,584 --> 00:23:03,952 Based on the retrograde amnesia, 559 00:23:03,986 --> 00:23:05,854 his aggressive behavior towards the reenactors... 560 00:23:05,888 --> 00:23:07,722 So this case is even more complicated. 561 00:23:07,757 --> 00:23:10,024 For now. It's a tricky condition. 562 00:23:10,059 --> 00:23:12,059 It could be caused by any number of things. 563 00:23:12,093 --> 00:23:14,562 Could last for hours or even months. 564 00:23:14,596 --> 00:23:16,364 We need to find out who he is. 565 00:23:16,398 --> 00:23:17,765 And I know that doesn't help Jordan. 566 00:23:17,799 --> 00:23:19,500 If he does have family that could sue... 567 00:23:19,534 --> 00:23:22,069 No, trust me, Jordan cares more about this guy living 568 00:23:22,103 --> 00:23:23,337 than any trouble she's in. 569 00:23:23,372 --> 00:23:25,740 But if they try to can her for it, I'll quit. 570 00:23:25,774 --> 00:23:27,241 That will get the board's attention. 571 00:23:27,276 --> 00:23:29,943 You'd really quit? 572 00:23:29,978 --> 00:23:31,912 That's very loyal. 573 00:23:31,946 --> 00:23:33,781 I'm gonna go check on the labs, 574 00:23:33,815 --> 00:23:36,549 see if there's anything I missed. 575 00:23:44,625 --> 00:23:46,793 Yo, yo, what up, Tony? 576 00:23:46,827 --> 00:23:48,295 Hey, Dr. Topher. 577 00:23:48,329 --> 00:23:50,062 We got a great special tonight. 578 00:23:50,097 --> 00:23:52,098 - Check it out. - I see what you did there. 579 00:23:52,132 --> 00:23:54,801 You want my advice on your vasectomy? 580 00:23:54,835 --> 00:23:56,736 Yeah, I was just too shy to ask. 581 00:23:56,771 --> 00:23:58,571 Just a burger and fries, Tony. Let's go. 582 00:23:58,606 --> 00:23:59,939 - Hey, Topher. - Hey! 583 00:23:59,973 --> 00:24:03,109 Hey. Is your crappy night still going crappy? 584 00:24:03,143 --> 00:24:04,610 Man, you sure do know what to say to a girl 585 00:24:04,644 --> 00:24:06,412 - to cheer her up, you know that? - Ah, it's a gift. 586 00:24:06,446 --> 00:24:07,746 Yeah. 587 00:24:07,781 --> 00:24:09,081 Now, you know, uh, 588 00:24:09,116 --> 00:24:12,051 when the lawyers ask you if you'd do it again, 589 00:24:12,085 --> 00:24:14,586 the answer is "no," right? 590 00:24:14,621 --> 00:24:16,355 Yeah. 591 00:24:16,389 --> 00:24:17,856 I probably could have handled that better. 592 00:24:17,890 --> 00:24:19,325 Dr. Topher. 593 00:24:19,359 --> 00:24:20,526 Hey, can I get a coffee? 594 00:24:20,560 --> 00:24:21,860 Yeah, you got it. 595 00:24:23,330 --> 00:24:25,731 I thought you might want to know, 596 00:24:25,765 --> 00:24:27,366 I declared John Doe incompetent. 597 00:24:27,400 --> 00:24:28,600 Wasn't rocket science. 598 00:24:28,635 --> 00:24:30,202 I needed to examine him, Jordan. 599 00:24:31,471 --> 00:24:32,938 You wouldn't rubber-stamp any diagnosis I gave 600 00:24:32,972 --> 00:24:35,740 without checking. 601 00:24:35,774 --> 00:24:39,610 Look, I know I didn't handle this whole thing with T.C. very well. 602 00:24:39,645 --> 00:24:41,079 I should have said something to you. 603 00:24:41,113 --> 00:24:42,780 Yeah, you probably should have, considering 604 00:24:42,815 --> 00:24:44,682 that you had at least 72 chances to tell me 605 00:24:44,717 --> 00:24:45,951 that you were sleeping with my ex. 606 00:24:45,985 --> 00:24:47,886 You could have told me before I set you up 607 00:24:47,920 --> 00:24:49,287 on that blind date, which, in retrospect, 608 00:24:49,322 --> 00:24:51,389 is totally bizarre that you went. 609 00:24:51,423 --> 00:24:53,123 I wanted to get to know you better. 610 00:24:53,158 --> 00:24:54,859 That's why I went. 611 00:24:54,893 --> 00:24:57,562 Anyway, T.C. and I aren't that serious. 612 00:24:57,596 --> 00:24:59,864 Landry, what you and T.C. do or don't do 613 00:24:59,898 --> 00:25:01,899 is really not my concern. 614 00:25:01,933 --> 00:25:04,201 - Now you're being dishonest. - Excuse me? 615 00:25:04,236 --> 00:25:06,337 Come on, you work in a hospital with your ex-boyfriend. 616 00:25:06,372 --> 00:25:08,672 You actively pursued to manage his shift, 617 00:25:08,706 --> 00:25:11,475 all while your current boyfriend lives in Dallas. 618 00:25:11,509 --> 00:25:13,143 Yeah. That's where Scott works. 619 00:25:13,178 --> 00:25:15,012 Jordan, this is psych 101. 620 00:25:15,046 --> 00:25:17,181 You have no interest in really committing to Scott, 621 00:25:17,215 --> 00:25:19,783 because you still have feelings for ex-boyfriend T.C. 622 00:25:19,817 --> 00:25:22,552 T.C. isn't just an ex-boyfriend, okay? 623 00:25:22,587 --> 00:25:24,521 He isn't some guy that I dated for a little while 624 00:25:24,555 --> 00:25:27,023 - and it just didn't work out. - I understand. You have history. 625 00:25:27,057 --> 00:25:28,191 You have no idea what we have. 626 00:25:28,225 --> 00:25:30,494 T.C. was a wreck when he came home. 627 00:25:30,528 --> 00:25:31,862 He wasn't the man that you see today. 628 00:25:31,896 --> 00:25:35,064 I left my job, my friends, everything 629 00:25:35,099 --> 00:25:37,233 so that I could come here and help him out. 630 00:25:37,268 --> 00:25:40,236 I... stood by him through hell. 631 00:25:40,271 --> 00:25:43,106 So, yeah, we have a history, 632 00:25:43,140 --> 00:25:45,875 and, yes, I have feelings for him. 633 00:25:48,879 --> 00:25:50,380 Fries? 634 00:25:52,716 --> 00:25:54,583 Mollie, you found John Doe's Christine? 635 00:25:54,618 --> 00:25:56,619 Whoo! 636 00:25:56,653 --> 00:25:58,253 Topher! 637 00:25:58,288 --> 00:26:01,690 This is my jam! This is my jam! 638 00:26:01,725 --> 00:26:04,326 Okay. 639 00:26:07,163 --> 00:26:08,697 Doc? 640 00:26:08,732 --> 00:26:09,965 I'm here, Charlie. 641 00:26:09,999 --> 00:26:13,168 I... can't... g... go anymore. 642 00:26:13,202 --> 00:26:15,137 Hurts too much. Put me down. 643 00:26:15,171 --> 00:26:18,140 Okay. Javy, put him down. Count of three. All right. 644 00:26:18,174 --> 00:26:20,608 One... two... three. 645 00:26:23,446 --> 00:26:25,347 Let me take a look. 646 00:26:27,383 --> 00:26:29,384 Hey, you're looking great, man. 647 00:26:29,419 --> 00:26:30,718 I'm telling you, you look spectacular. 648 00:26:30,753 --> 00:26:33,588 I'm serious. I give up. 649 00:26:33,622 --> 00:26:36,223 I need you to keep fighting. You understand me? 650 00:26:36,258 --> 00:26:38,526 Keep fighting. You can do it, Charlie. 651 00:26:38,561 --> 00:26:40,595 Okay. 652 00:26:40,629 --> 00:26:42,530 Up on the count of three. 653 00:26:42,565 --> 00:26:44,298 One, two, three. 654 00:26:45,968 --> 00:26:47,835 You got it? 655 00:26:47,869 --> 00:26:49,570 You all right there, Charlie? Doing okay? 656 00:26:49,604 --> 00:26:51,805 I'm all right. Hold on. 657 00:26:51,840 --> 00:26:53,374 Here. Yeah. 658 00:26:53,408 --> 00:26:56,177 Yeah, yeah, yeah. Push. 659 00:26:57,612 --> 00:26:59,080 We don't get him there in the next hour, 660 00:26:59,114 --> 00:27:00,414 he's not gonna make it. 661 00:27:00,449 --> 00:27:01,615 You gotta keep him talking, distract him. 662 00:27:01,649 --> 00:27:02,850 Copy that. 663 00:27:02,884 --> 00:27:05,018 Okay. 664 00:27:05,052 --> 00:27:07,554 Okay. 665 00:27:07,589 --> 00:27:09,089 Up on three. 666 00:27:09,123 --> 00:27:10,691 One, two, three! 667 00:27:18,281 --> 00:27:19,681 Hey. 668 00:27:19,715 --> 00:27:21,583 You know I'm not supposed to be treating him. 669 00:27:21,617 --> 00:27:23,685 Yeah, well, I need your brain, all right? 670 00:27:23,719 --> 00:27:26,420 His vitals went wonky. I can't figure it out. 671 00:27:26,454 --> 00:27:28,923 Chest C.T. came back with nothing, all right? 672 00:27:28,957 --> 00:27:30,424 Now he's spiking a fever 673 00:27:30,458 --> 00:27:32,259 and he isn't responding to antibiotics. 674 00:27:32,294 --> 00:27:34,929 - I think the leg must be getting septic. - Okay. 675 00:27:34,963 --> 00:27:36,164 But he's already on two antibiotics. 676 00:27:36,198 --> 00:27:37,531 I've added a third, 677 00:27:37,566 --> 00:27:39,500 I've resent his blood cultures, and... 678 00:27:39,534 --> 00:27:40,935 His fever's climbing. 679 00:27:40,969 --> 00:27:44,137 Cooling measures now. And now he's twitching. 680 00:27:44,172 --> 00:27:46,106 - What the hell's going on? - Okay, okay, um... 681 00:27:46,140 --> 00:27:49,510 It could be meningitis, or... tetanus from the bullet. 682 00:27:49,544 --> 00:27:51,312 - Right? Maybe. - Dystonic reaction? 683 00:27:51,346 --> 00:27:53,614 Yes. Just got off the phone with a woman who knows him. 684 00:27:53,648 --> 00:27:55,015 And she said he was fine three weeks ago, 685 00:27:55,049 --> 00:27:56,983 so I think his fugue state has to be connected 686 00:27:57,018 --> 00:27:58,919 - to his worsening condition. - In what way? 687 00:27:58,953 --> 00:28:00,787 - I'm not sure. - Landry, this is a medical issue. 688 00:28:00,822 --> 00:28:02,889 When you have something that can really help us, 689 00:28:02,924 --> 00:28:04,524 let us know. Thanks. 690 00:28:04,558 --> 00:28:06,827 Okay. 691 00:28:06,861 --> 00:28:10,263 Jordan. Jordan! Push 150 milligrams amiodarone. 692 00:28:11,665 --> 00:28:14,967 Aggies over U.T.? What are you, crazy? 693 00:28:15,001 --> 00:28:16,402 What else you got, Javy? 694 00:28:16,437 --> 00:28:18,504 Hey, Charlie, if you could snap your fingers 695 00:28:18,539 --> 00:28:21,507 and be anywhere, where would you be, buddy? 696 00:28:21,542 --> 00:28:21,710 - I don't know. - Yeah, you do, man. Come on. 697 00:28:23,604 --> 00:28:25,137 Where you wanna go? I'm thinking Vegas 698 00:28:25,172 --> 00:28:26,906 with all the chickies, a little bit of booze, huh? 699 00:28:26,940 --> 00:28:29,809 In... in the Gulf, catching marlins. 700 00:28:29,843 --> 00:28:31,443 Love it. How about you, Javy? 701 00:28:31,477 --> 00:28:33,412 Uh, Miami Beach, baby. 702 00:28:33,446 --> 00:28:37,249 Drinking margaritas with my wife by the pool, 703 00:28:37,283 --> 00:28:39,218 have my parents take the kids for the week. 704 00:28:39,252 --> 00:28:42,654 That'd be a vacation. How about you? 705 00:28:42,689 --> 00:28:44,656 Oh, man, I love the old cities. 706 00:28:44,691 --> 00:28:46,859 You got Paris, Rome... just the history of 'em, 707 00:28:46,893 --> 00:28:48,360 learning about 'em. 708 00:28:48,394 --> 00:28:50,862 Yeah, me and Rick, we usually end up in Hawaii, though. 709 00:28:50,896 --> 00:28:52,664 My... my brother Rick. 710 00:28:52,699 --> 00:28:54,165 I vacation a lot with my brother. 711 00:28:54,200 --> 00:28:55,834 We're close. 712 00:28:57,203 --> 00:28:59,705 - Hawaii's cool. - Yeah. 713 00:29:01,006 --> 00:29:03,007 Hang on, Charlie. Hang on. 714 00:29:03,042 --> 00:29:05,610 Mr. Ragosa, please report to Records. 715 00:29:05,644 --> 00:29:07,411 Mr. Ragosa, please report to Records. 716 00:29:07,446 --> 00:29:09,981 This positivity! 717 00:29:10,015 --> 00:29:12,450 Oh, man, this is where it's at. 718 00:29:12,484 --> 00:29:15,754 I just feel really, 719 00:29:15,788 --> 00:29:18,923 really, really good! 720 00:29:18,958 --> 00:29:21,459 Kenny told me that Ragosa accidentally took some E, 721 00:29:21,493 --> 00:29:24,462 and he's just been rolling all night. 722 00:29:25,897 --> 00:29:29,367 You should... you should really go back to work. 723 00:29:31,136 --> 00:29:35,005 - Yeah. Right. - Surgeon? Huh? 724 00:29:35,039 --> 00:29:37,674 I really see you! I see you! 725 00:29:37,708 --> 00:29:39,442 Remember the Alamo! 726 00:29:41,079 --> 00:29:45,282 John Doe's lumbar puncture and tetanus titer are negative. 727 00:29:45,316 --> 00:29:47,684 But his fever keeps going up. 728 00:29:47,718 --> 00:29:50,120 And he keeps spasming. 729 00:29:51,823 --> 00:29:54,324 What are we missing? 730 00:29:54,358 --> 00:29:56,693 Been asking myself for hours. 731 00:29:56,727 --> 00:30:00,330 Maybe you shouldn't have jumped all over Landry. 732 00:30:00,364 --> 00:30:03,032 Is now really the time to talk about that? 733 00:30:03,066 --> 00:30:05,268 I'm talking about saving John Doe. 734 00:30:05,303 --> 00:30:08,070 Look, we have no idea what's wrong with him. 735 00:30:08,105 --> 00:30:09,339 She was just trying to help. 736 00:30:09,373 --> 00:30:11,007 By throwing out theories? 737 00:30:11,041 --> 00:30:13,342 Well, that is what we are doing. 738 00:30:13,376 --> 00:30:16,412 Look, I know that it's been a rough night for you. 739 00:30:16,446 --> 00:30:19,015 If you want to talk... 740 00:30:19,049 --> 00:30:21,083 I know you're with Scott. 741 00:30:21,118 --> 00:30:23,652 I know. 742 00:30:23,687 --> 00:30:26,189 But you can come to me anytime. 743 00:30:26,223 --> 00:30:27,889 You know that, right? 744 00:30:27,924 --> 00:30:29,358 I'm fine. 745 00:30:30,860 --> 00:30:33,329 But you're right. 746 00:30:33,363 --> 00:30:36,231 It's just been a really tough night. 747 00:30:38,000 --> 00:30:39,868 I'm just gonna recheck his labs. 748 00:30:39,902 --> 00:30:42,471 How many times did you stick this guy? 749 00:30:42,505 --> 00:30:44,206 Five... and a half. 750 00:30:44,240 --> 00:30:46,107 His vein keeps moving. I mean, it's... 751 00:30:46,142 --> 00:30:48,143 it's literally like trying to stick Jabba the Hut. 752 00:30:48,177 --> 00:30:51,179 Maybe after two tries, you come find me next time. 753 00:30:51,214 --> 00:30:53,381 Especially after the night you've had, Paul. 754 00:30:53,415 --> 00:30:55,483 Let's hope he doesn't have a heart attack, too. 755 00:30:55,517 --> 00:30:57,319 Hello, sir. 756 00:30:57,353 --> 00:31:00,087 I'm Dr. Zia. Let's see if I can help you. 757 00:31:00,121 --> 00:31:02,457 Those kids don't know what they're doing. 758 00:31:02,491 --> 00:31:04,925 Well, your veins do present a challenge. 759 00:31:04,960 --> 00:31:09,797 Look over to the left and hold your breath, please. 760 00:31:09,832 --> 00:31:12,132 Are you the doctor getting his huevos snipped? 761 00:31:12,167 --> 00:31:13,934 I... I didn't say anything, I swear. 762 00:31:13,969 --> 00:31:15,870 He didn't. He blushes whenever anyone mentions balls. 763 00:31:15,904 --> 00:31:18,973 Never get a vasectomy. 764 00:31:19,007 --> 00:31:20,307 I got snipped. 765 00:31:20,342 --> 00:31:22,542 Damn doctor said it would only hurt 766 00:31:22,577 --> 00:31:24,111 for a couple of days. 767 00:31:24,145 --> 00:31:25,579 Liar! 768 00:31:25,613 --> 00:31:29,083 Felt like somebody put a blowtorch on my man meat. 769 00:31:29,117 --> 00:31:30,650 I could barely walk. 770 00:31:30,685 --> 00:31:32,152 And things were never the same again 771 00:31:32,187 --> 00:31:34,654 in the bedroom, you know what I mean? 772 00:31:34,689 --> 00:31:36,790 Ah. That could have been caused 773 00:31:36,824 --> 00:31:38,692 - by any number of conditions. - Nope. 774 00:31:38,726 --> 00:31:42,295 I used to wake up every morning with a flagpole, 775 00:31:42,329 --> 00:31:44,898 until I got the big "V." 776 00:31:44,932 --> 00:31:47,768 Now I'm taking E.D. pills by the truckload 777 00:31:47,802 --> 00:31:49,802 just to get a little movement. 778 00:31:51,005 --> 00:31:53,539 Sorry. 779 00:31:53,573 --> 00:31:55,074 Over here! 780 00:31:55,109 --> 00:31:57,377 We need some help! There was an accident! 781 00:31:57,411 --> 00:31:59,712 He needs a medevac! Get the chopper here now! 782 00:31:59,746 --> 00:32:00,947 - Down. - Yeah. 783 00:32:04,251 --> 00:32:06,318 Hey, Charlie, we made it! 784 00:32:06,352 --> 00:32:07,686 Okay? You're gonna be in the hospital in no time. 785 00:32:07,721 --> 00:32:08,821 We'll come by and check on you. 786 00:32:08,855 --> 00:32:10,856 Thanks, doc. 787 00:32:10,891 --> 00:32:13,659 You... you should go for Rangers, man. 788 00:32:13,693 --> 00:32:16,829 They'd be lucky to have a guy like you. 789 00:32:16,863 --> 00:32:19,465 All right, get him out of here. 790 00:32:23,202 --> 00:32:24,836 I spoke to operations about Mike. 791 00:32:24,870 --> 00:32:27,439 They already got him. He had it easy. 792 00:32:27,473 --> 00:32:29,574 Yeah. No doubt. 793 00:32:29,608 --> 00:32:31,410 Hey, get that shoulder looked at. 794 00:32:31,444 --> 00:32:34,146 - You might need surgery. - Sure. 795 00:32:34,180 --> 00:32:36,014 You know... 796 00:32:36,049 --> 00:32:37,983 Charlie can be an idiot. 797 00:32:38,017 --> 00:32:39,484 I bet he's around gay guys all the time 798 00:32:39,518 --> 00:32:40,685 and doesn't even know it. 799 00:32:40,719 --> 00:32:42,754 He's right about one thing, though. 800 00:32:42,788 --> 00:32:44,823 You'd make one hell of a Ranger. 801 00:32:46,124 --> 00:32:48,726 A pleasure serving with you, Lieutenant. 802 00:32:55,167 --> 00:32:57,168 Dr. Alexander. 803 00:32:57,202 --> 00:32:58,535 - This is Christine. - Hi. 804 00:32:58,570 --> 00:33:00,804 She was John Doe's... George's girlfriend. 805 00:33:00,839 --> 00:33:02,373 He has bipolar disorder. 806 00:33:02,407 --> 00:33:04,541 Yeah, that's actually why we broke up. 807 00:33:04,576 --> 00:33:07,111 Um... it just got really hard to deal with. 808 00:33:07,145 --> 00:33:08,612 I'm sorry. You said bipolar. 809 00:33:08,646 --> 00:33:10,848 Christine, was he on any kind of medication? 810 00:33:10,882 --> 00:33:14,485 Well, he was, but he hated the side effects of it. 811 00:33:14,519 --> 00:33:16,319 So that's why he came to our church... 812 00:33:16,354 --> 00:33:18,021 to try a more holistic approach. 813 00:33:18,055 --> 00:33:19,623 Okay, do you remember what kind it was? 814 00:33:19,657 --> 00:33:21,191 - It was... - Lithium. 815 00:33:21,225 --> 00:33:22,359 Yeah. 816 00:33:22,393 --> 00:33:23,393 When did he go off it? 817 00:33:23,427 --> 00:33:26,029 Maybe, like... a month ago. 818 00:33:26,063 --> 00:33:29,032 I think I know what's going on with George. 819 00:33:29,066 --> 00:33:30,233 Um, excuse me. 820 00:33:31,302 --> 00:33:33,669 - Get the pharmacy. Now. - Come on. 821 00:33:39,035 --> 00:33:41,069 He's having a seizure. A gram of dilantin, now. 822 00:33:41,103 --> 00:33:42,603 He's going into v-tach again. 823 00:33:42,638 --> 00:33:45,106 Pulse ox is dropping. Hand me the ambu bag. 824 00:33:45,141 --> 00:33:48,243 Bolus 25 migs of dantrolene 825 00:33:48,277 --> 00:33:49,544 and start him on a versed drip. 826 00:33:49,578 --> 00:33:51,679 Hang a bag of D5 half with 3 amps bicarb. 827 00:33:51,713 --> 00:33:53,114 He's bipolar. 828 00:33:53,149 --> 00:33:55,317 He stopped taking lithium abruptly two weeks ago, 829 00:33:55,351 --> 00:33:56,851 and when you don't slowly wean yourself 830 00:33:56,885 --> 00:33:58,853 - off of mood stabilizers... - Causes neuroleptic malignant syndrome. 831 00:33:58,887 --> 00:34:00,621 Nice catch. 832 00:34:00,656 --> 00:34:02,122 It wasn't all me. 833 00:34:02,157 --> 00:34:04,524 So his fugue state was connected to his condition. 834 00:34:04,559 --> 00:34:05,993 Huh. 835 00:34:06,027 --> 00:34:08,128 I guess you did need a psychiatrist after all. 836 00:34:12,033 --> 00:34:14,368 I missed something juicy, didn't I? 837 00:34:18,940 --> 00:34:21,374 Christine, look, I know that you 838 00:34:21,408 --> 00:34:23,142 don't believe in medical treatment, but... 839 00:34:23,177 --> 00:34:25,044 Actually, I do believe in it. 840 00:34:25,079 --> 00:34:26,980 I go to doctors if I need them. 841 00:34:27,014 --> 00:34:29,449 I just prefer to try prayer first. 842 00:34:29,484 --> 00:34:31,585 Thanks for saving George. 843 00:34:38,993 --> 00:34:41,594 Landry, hey. Hold on a second. 844 00:34:43,964 --> 00:34:46,699 I'm sorry for jumping on you earlier. 845 00:34:46,733 --> 00:34:48,734 It was uncalled-for. 846 00:34:48,768 --> 00:34:51,103 You helped save George, and... 847 00:34:51,137 --> 00:34:52,838 I couldn't have done it without you. 848 00:34:52,873 --> 00:34:55,374 Anything else? 849 00:34:57,143 --> 00:34:59,211 Look, uh... 850 00:35:01,982 --> 00:35:03,983 this case really pushed my buttons. 851 00:35:05,151 --> 00:35:08,720 When I was 15, my father contracted severe pneumonia. 852 00:35:08,754 --> 00:35:11,890 He needed antibiotics and eventually surgery. 853 00:35:11,924 --> 00:35:14,692 And it was very treatable. 854 00:35:14,727 --> 00:35:16,861 But he wouldn't do it. 855 00:35:16,896 --> 00:35:18,830 He just wanted to pray. 856 00:35:18,864 --> 00:35:20,732 And... 857 00:35:20,766 --> 00:35:22,834 my mother agreed. 858 00:35:25,804 --> 00:35:29,173 So... I watched him die. 859 00:35:29,207 --> 00:35:30,675 I had no idea. 860 00:35:32,477 --> 00:35:35,112 And then you decided to be a doctor. 861 00:35:37,149 --> 00:35:38,482 Something like that. 862 00:35:38,517 --> 00:35:41,685 I am really, truly sorry 863 00:35:41,719 --> 00:35:42,986 for being such a bitch to you. 864 00:35:43,021 --> 00:35:45,789 And this isn't an excuse for my behavior. 865 00:35:45,823 --> 00:35:47,724 It's just an explanation. 866 00:35:47,759 --> 00:35:49,427 Well, it's a damn good one. 867 00:35:49,461 --> 00:35:51,095 And you should've just told me that. 868 00:35:51,129 --> 00:35:53,097 It would have helped. 869 00:35:53,131 --> 00:35:55,533 But look... 870 00:35:55,567 --> 00:35:58,168 I'm sorry, too... about everything. 871 00:35:58,202 --> 00:36:01,638 I don't know that... that we'll ever be best friends, 872 00:36:01,673 --> 00:36:05,475 but... I'd like to try to at least be work friends. 873 00:36:07,478 --> 00:36:09,046 Okay. 874 00:36:09,080 --> 00:36:10,447 I can live with that. 875 00:36:10,481 --> 00:36:12,115 Okay. 876 00:36:12,149 --> 00:36:13,316 All right. 877 00:36:19,056 --> 00:36:20,623 Hello, handsome. 878 00:36:20,657 --> 00:36:23,159 How was drill? 879 00:36:23,194 --> 00:36:24,727 Uneventful. 880 00:36:24,761 --> 00:36:26,429 Have you seen T.C.? I want to talk to him 881 00:36:26,464 --> 00:36:28,631 about that Ranger recommendation. 882 00:36:28,665 --> 00:36:31,500 Oh. I thought you were leaning on not going for Ranger. 883 00:36:31,534 --> 00:36:32,969 I was. 884 00:36:33,003 --> 00:36:34,336 I just think I might need them 885 00:36:34,370 --> 00:36:36,205 as much as they probably need me. 886 00:36:36,239 --> 00:36:38,140 Hold up. 887 00:36:39,776 --> 00:36:41,477 Oh! Uneventful, huh? 888 00:36:42,846 --> 00:36:44,546 Hey, I want to hear every detail, 889 00:36:44,581 --> 00:36:46,248 Lieutenant Badass. 890 00:36:46,282 --> 00:36:48,717 Whoa! That's nasty. 891 00:36:48,751 --> 00:36:51,052 Yeah, I figured I'd let Krista and Paul stitch it up, 892 00:36:51,087 --> 00:36:53,522 get some practice in, nice and neat. 893 00:36:53,556 --> 00:36:56,525 - Yes. - Speaking of, uh, where is he? Paul? 894 00:36:56,559 --> 00:36:59,361 He's... probably sulking. 895 00:36:59,395 --> 00:37:01,263 He got spanked by Jordan tonight. 896 00:37:01,297 --> 00:37:02,664 That's how you know-it-alls learn. 897 00:37:03,899 --> 00:37:05,867 Come on. There's, uh, something we have to do. 898 00:37:05,901 --> 00:37:07,535 Yes! 899 00:37:07,569 --> 00:37:09,704 Ooh. Hey, Jordan. 900 00:37:09,739 --> 00:37:11,372 - Better hurry up. - Why? 901 00:37:11,406 --> 00:37:14,408 Huh, it might involve cake, is all I'm saying. 902 00:37:17,212 --> 00:37:20,481 You guys! I can't believe you... 903 00:37:22,784 --> 00:37:23,917 Soccer balls? 904 00:37:23,952 --> 00:37:25,286 Yeah, they're for Topher. 905 00:37:25,320 --> 00:37:26,720 Symbolic of his operation. 906 00:37:26,755 --> 00:37:28,222 Yum. 907 00:37:28,257 --> 00:37:29,923 Hey, he's coming, he's coming. 908 00:37:29,958 --> 00:37:31,492 Surprise! Surprise! 909 00:37:35,664 --> 00:37:37,831 Oh! It's like a nightmare come true. 910 00:37:39,167 --> 00:37:40,634 All right. Uh, thank you, I think. 911 00:37:40,669 --> 00:37:42,770 Uh, those are actual size, right? 912 00:37:42,804 --> 00:37:44,638 Topher, urology's ready for you. 913 00:37:44,673 --> 00:37:46,173 All right. 914 00:37:47,942 --> 00:37:49,977 You sure you wanna do this, buddy? 915 00:37:50,011 --> 00:37:51,344 - Yeah, yeah, I am. - Yeah? 916 00:37:51,379 --> 00:37:53,613 All right. 917 00:37:53,648 --> 00:37:55,215 Dead man walking! 918 00:37:55,249 --> 00:37:57,684 Right. That's funny. 919 00:37:59,019 --> 00:38:00,387 Right. 920 00:38:04,758 --> 00:38:06,626 That's... that's nice. 921 00:38:08,396 --> 00:38:11,263 Thank you. Everybody's here... 922 00:38:11,298 --> 00:38:12,799 and nobody's with the patients. 923 00:38:12,833 --> 00:38:14,366 Fantastic. 924 00:38:14,401 --> 00:38:16,169 Back to work, everyone. 925 00:38:23,410 --> 00:38:24,643 Jordan. 926 00:38:24,678 --> 00:38:26,278 I just got a call from legal. 927 00:38:26,313 --> 00:38:27,680 They wanted me to tell you the paramedic 928 00:38:27,714 --> 00:38:28,847 has changed his story. 929 00:38:28,881 --> 00:38:30,148 He says he can't swear 930 00:38:30,183 --> 00:38:32,318 that it was a "do not treat" bracelet, 931 00:38:32,352 --> 00:38:33,752 and it could have been a fuelband 932 00:38:33,786 --> 00:38:35,120 or something like that. 933 00:38:35,154 --> 00:38:36,788 Why would he do that? 934 00:38:36,823 --> 00:38:38,591 I could make a guess. 935 00:38:53,472 --> 00:38:54,806 How are you feeling? 936 00:38:54,841 --> 00:38:58,543 Actually, I'm fine. 937 00:38:58,577 --> 00:39:00,345 It was enlightening. 938 00:39:00,379 --> 00:39:02,313 It can be. 939 00:39:02,348 --> 00:39:05,550 You know, I never told anybody this, but... 940 00:39:05,584 --> 00:39:08,853 I have some degenerative issues with my left eye. 941 00:39:08,887 --> 00:39:11,322 You do know how to keep a secret. 942 00:39:11,357 --> 00:39:12,990 How bad is it? 943 00:39:13,024 --> 00:39:15,259 Partial blindness, 944 00:39:15,293 --> 00:39:16,861 and now the headaches are getting worse 945 00:39:16,895 --> 00:39:18,328 because of the blurred vision. 946 00:39:18,363 --> 00:39:20,931 I've been delaying corrective surgery. 947 00:39:20,966 --> 00:39:22,233 Why? 948 00:39:22,267 --> 00:39:24,568 Fear. 949 00:39:24,602 --> 00:39:28,139 But now I think it's time I take care of it. 950 00:39:28,173 --> 00:39:30,841 I'm getting a divorce. 951 00:39:30,876 --> 00:39:34,478 I worked it out with my ex so I can see my kids. 952 00:39:35,946 --> 00:39:38,348 It's a new chapter. 953 00:39:38,383 --> 00:39:39,949 I'm starting over. 954 00:39:39,984 --> 00:39:43,019 Well, that's a healthy attitude. 955 00:39:43,053 --> 00:39:44,454 You're making progress. 956 00:39:44,489 --> 00:39:47,357 You care to talk about it over breakfast? 957 00:39:48,826 --> 00:39:50,660 I'm... 958 00:39:50,694 --> 00:39:52,762 I'm not asking you out. 959 00:39:52,797 --> 00:39:55,932 Consider it punishment for not labeling your meds properly. 960 00:39:55,966 --> 00:39:59,368 All right. Let's do it. 961 00:40:05,008 --> 00:40:07,576 It's so good to hear your voice. 962 00:40:07,611 --> 00:40:11,347 I... I just had the worst night ever. 963 00:40:11,381 --> 00:40:13,649 Yeah, well, this guy came in, and he was... 964 00:40:13,684 --> 00:40:15,551 What? 965 00:40:15,585 --> 00:40:16,985 What do you mean, you want me to hang up? 966 00:40:17,020 --> 00:40:18,287 Because the world's best boyfriend's 967 00:40:18,322 --> 00:40:19,622 standing right over here. 968 00:40:23,927 --> 00:40:26,094 You planned this whole thing, didn't you? 969 00:40:26,129 --> 00:40:27,562 Hi. 970 00:40:27,596 --> 00:40:29,597 Yes, I did. 971 00:40:31,534 --> 00:40:34,903 I missed you. 972 00:40:36,372 --> 00:40:38,306 - Happy Birthday, baby. - Thank you. 973 00:40:38,341 --> 00:40:40,074 Make a wish. 974 00:40:51,987 --> 00:40:55,656 I knew someone would remember my birthday.