1 00:00:07,257 --> 00:00:09,760 For most people, a burrito is a delicious meal 2 00:00:09,843 --> 00:00:12,888 wrapped in a tortilla, but for one NYPD officer, 3 00:00:12,971 --> 00:00:15,933 it turned out to be a mouse wrapped in a nightmare. 4 00:00:16,016 --> 00:00:17,518 So I order a grande steak. 5 00:00:17,601 --> 00:00:19,603 I get back to my car, take a big bite, and crunch. 6 00:00:19,895 --> 00:00:21,563 That's when I see it, a dead mouse. 7 00:00:21,647 --> 00:00:23,482 A dead mouse that Frank O'Sullivan, 8 00:00:23,565 --> 00:00:24,983 the President of the Patrolman's Union, 9 00:00:25,067 --> 00:00:27,194 says was put there on purpose. 10 00:00:27,277 --> 00:00:29,530 This was an act of political violence 11 00:00:29,780 --> 00:00:31,031 organized by a group 12 00:00:31,114 --> 00:00:32,324 of radical anti-cop 13 00:00:32,407 --> 00:00:33,909 Antifa anarchists 14 00:00:33,992 --> 00:00:35,702 working out of The Burrito Haven. 15 00:00:35,786 --> 00:00:37,412 This is bogus. 16 00:00:37,496 --> 00:00:40,332 The officer called in a to-go order under the name Tom. 17 00:00:40,415 --> 00:00:42,251 The restaurant had no idea he was a cop 18 00:00:42,334 --> 00:00:44,086 when they made the food or packed the bag. 19 00:00:44,169 --> 00:00:46,004 So, clearly, he wasn't targeted 20 00:00:46,088 --> 00:00:47,130 for "being a police officer." 21 00:00:47,214 --> 00:00:48,924 I've always wanted to try mouse meat. 22 00:00:49,007 --> 00:00:51,051 I hear it's really tasty. From who? 23 00:00:51,134 --> 00:00:53,178 The union made it up as a power move. 24 00:00:53,262 --> 00:00:54,346 O'Sullivan wants me to issue 25 00:00:54,429 --> 00:00:56,431 a statement of public support for the officer, 26 00:00:56,974 --> 00:00:58,141 to give them all extra hazard pay 27 00:00:58,559 --> 00:01:01,061 and to wear this "Never Forget Burrito" ribbon. 28 00:01:01,144 --> 00:01:02,771 Weird. It's the exact same color 29 00:01:02,854 --> 00:01:04,273 as my "Color Blind Awareness" ribbon. 30 00:01:04,356 --> 00:01:05,357 No, it isn't. 31 00:01:05,440 --> 00:01:06,984 I won't give in to any of their demands. 32 00:01:07,067 --> 00:01:08,443 The union is powerful, but I'm sure 33 00:01:08,527 --> 00:01:10,654 that most of our uniformed officers understand 34 00:01:10,737 --> 00:01:12,447 this incident is nonsense. 35 00:01:12,531 --> 00:01:15,951 It is, as Peralta would say, "No big whoop." 36 00:01:16,034 --> 00:01:17,452 Oh, I appreciate the shout-out, sir, 37 00:01:17,536 --> 00:01:19,288 but I actually don't pronounce the "H" in whoop. 38 00:01:19,371 --> 00:01:22,124 Sir, all the uniformed officers just left. 39 00:01:22,207 --> 00:01:23,292 They're staging a walkout. 40 00:01:23,875 --> 00:01:26,461 Well, it seems I was wrong. 41 00:01:26,545 --> 00:01:28,630 The "whoop" is big after all. 42 00:01:29,423 --> 00:01:30,507 It is. 43 00:01:30,591 --> 00:01:33,427 Again, though, there's... There's no "H" in whoop. 44 00:01:33,927 --> 00:01:35,596 It's silent. "Whoop." 45 00:01:35,971 --> 00:01:37,264 Whoop. "Whoop." 46 00:01:37,347 --> 00:01:38,849 Am I crazy? How do you say it? 47 00:01:39,349 --> 00:01:40,809 I say whoop. Okay. 48 00:02:01,330 --> 00:02:03,081 How is it possible that every single 49 00:02:03,165 --> 00:02:04,875 uniformed officer got sick at once? 50 00:02:04,958 --> 00:02:06,168 They're not actually sick. 51 00:02:06,251 --> 00:02:07,419 They aren't allowed to strike, 52 00:02:07,502 --> 00:02:08,795 so they made up a medical excuse. 53 00:02:08,879 --> 00:02:10,005 It's called a blue flu. 54 00:02:10,088 --> 00:02:12,215 Without uniforms on the street, crime's gonna go up. 55 00:02:12,299 --> 00:02:13,842 Do we have to negotiate with the union? 56 00:02:13,925 --> 00:02:16,053 No. I haven't gone through decades of hell 57 00:02:16,136 --> 00:02:18,055 to become a captain in the NYPD 58 00:02:18,138 --> 00:02:20,223 just to cave to a clown like O'Sullivan. 59 00:02:20,307 --> 00:02:22,142 We can't let him win, and we won't. 60 00:02:22,225 --> 00:02:23,310 But how? What are we gonna do? 61 00:02:23,393 --> 00:02:25,187 I'm initiating Operation Trident. 62 00:02:25,270 --> 00:02:27,064 Cool. Just like the sugarless gum, 63 00:02:27,147 --> 00:02:28,732 because we're gonna chew them up. 64 00:02:28,815 --> 00:02:31,401 No, like the famed weapon of the sea, 65 00:02:31,485 --> 00:02:34,112 forged by the Cyclops for Poseidon himself. 66 00:02:34,196 --> 00:02:35,781 The trident has three prongs, 67 00:02:35,864 --> 00:02:36,865 like my approach. 68 00:02:36,948 --> 00:02:38,116 Ah, not to interrupt, 69 00:02:38,200 --> 00:02:40,077 but Aquaman's trident has five prongs. 70 00:02:40,160 --> 00:02:43,330 That's absurd. The prefix "tri" means three. 71 00:02:43,413 --> 00:02:46,041 What this aquatic-man carries is better termed a "pentadent." 72 00:02:46,124 --> 00:02:47,417 No, it's a trident. 73 00:02:47,501 --> 00:02:49,544 They call it that in the original theatrical release 74 00:02:49,628 --> 00:02:50,629 and the Snyder Cut. 75 00:02:50,712 --> 00:02:52,172 So you're 100% wrong, and everyone's laughing at you. 76 00:02:52,255 --> 00:02:54,049 Well, regardless, Operation Trident 77 00:02:54,132 --> 00:02:55,133 has three prongs. 78 00:02:55,217 --> 00:02:56,843 Prong one, Boyle and Peralta. 79 00:02:56,927 --> 00:02:58,303 Oh, nice, the most important prong. 80 00:02:58,387 --> 00:02:59,388 Mmm-hmm. Wrong. 81 00:02:59,471 --> 00:03:00,639 Prong two, the center prong, 82 00:03:00,722 --> 00:03:02,432 is the most important prong on a trident. 83 00:03:02,516 --> 00:03:03,892 It's the longest and straightest 84 00:03:03,975 --> 00:03:06,019 and breaks the least often. 85 00:03:06,103 --> 00:03:07,938 Are you just mad because I questioned you about the Aquaman thing? 86 00:03:08,021 --> 00:03:10,482 Yes. The officers all had doctor's notes. 87 00:03:10,565 --> 00:03:11,817 Prove those notes are fraudulent, 88 00:03:11,900 --> 00:03:13,360 and they'll be forced back to work. 89 00:03:13,443 --> 00:03:14,444 We're on it. Prong two, 90 00:03:14,528 --> 00:03:17,823 Jeffords and Santiago, your job is to keep crime down. 91 00:03:17,906 --> 00:03:20,492 Figure out how we police this precinct with no police. 92 00:03:20,575 --> 00:03:22,577 Prong two, baby, the best prong. 93 00:03:22,661 --> 00:03:24,413 I mean, we're all in it together. 94 00:03:24,496 --> 00:03:26,123 It's not like this is a competition between prongs. 95 00:03:26,206 --> 00:03:27,833 Says the prong who breaks the most. 96 00:03:27,916 --> 00:03:30,085 Prong three is proving they faked the mouse 97 00:03:30,168 --> 00:03:31,169 in the burrito. 98 00:03:31,294 --> 00:03:33,505 If we can demonstrate this was a media stunt, 99 00:03:33,588 --> 00:03:35,549 the uniforms will have to come back to work. 100 00:03:35,632 --> 00:03:37,801 But this investigation must be done unofficially 101 00:03:37,884 --> 00:03:40,554 with an investigator from outside the NYPD, 102 00:03:40,637 --> 00:03:42,681 aka Rosa Diaz. 103 00:03:42,764 --> 00:03:44,474 It's a good idea, but she's not gonna like 104 00:03:44,558 --> 00:03:46,601 being one of those dinky side prongs. That's a good point. 105 00:03:46,685 --> 00:03:48,311 I'll make hers the sharpest. 106 00:03:48,395 --> 00:03:49,688 Dismissed. What? No! 107 00:03:49,771 --> 00:03:50,981 I want to be a sharp prong! 108 00:03:51,064 --> 00:03:52,149 That's not fair! 109 00:03:52,774 --> 00:03:54,818 All these notes are from the same doctor. 110 00:03:54,901 --> 00:03:57,154 Everyone got a blood test, and they all had mono. 111 00:03:57,237 --> 00:03:58,363 That seems really improbable. 112 00:03:58,447 --> 00:04:00,115 Yeah, nobody gets mono at this age. 113 00:04:00,574 --> 00:04:02,367 You get it as an eight-year-old, and then you're immune. 114 00:04:02,451 --> 00:04:03,660 Wait, you get it as an eight-year-old? 115 00:04:03,744 --> 00:04:04,911 Mono? The kissing disease? 116 00:04:04,995 --> 00:04:06,121 No, it's the cousin's disease. 117 00:04:06,204 --> 00:04:07,539 You get it by kissing your cousins. 118 00:04:07,622 --> 00:04:08,957 Oh, I guess we're both right. 119 00:04:09,040 --> 00:04:10,417 No. 120 00:04:10,500 --> 00:04:12,669 Wait a minute, if you're immune, 121 00:04:12,753 --> 00:04:14,588 then you can tell the doctor you're from the Nine-Nine, 122 00:04:14,671 --> 00:04:16,214 and when he gives you a mono diagnosis... 123 00:04:16,298 --> 00:04:17,716 We'll have proof that his notes are fake. 124 00:04:18,133 --> 00:04:20,844 Wow. I can't believe all those lazy childhood afternoons 125 00:04:20,927 --> 00:04:22,846 playing hide the yam finally paid off. 126 00:04:26,433 --> 00:04:28,477 You see, you take a yam... I don't want to know! 127 00:04:28,560 --> 00:04:29,561 Prong two update, 128 00:04:29,686 --> 00:04:31,271 I brought in our night-shift detectives 129 00:04:31,354 --> 00:04:32,355 to handle the dispatch calls 130 00:04:32,439 --> 00:04:34,399 and respond to major crimes.. . 131 00:04:35,859 --> 00:04:37,944 Sorry. That's Terry's tummy. 132 00:04:38,028 --> 00:04:39,613 I'm feeling a little nauseous. 133 00:04:39,696 --> 00:04:41,281 Must've been something I had for breakfast. 134 00:04:41,364 --> 00:04:43,200 Well, do you have to go home, or can you tough it out? 135 00:04:43,283 --> 00:04:45,577 So, if Terry goes home, he's not tough? 136 00:04:45,660 --> 00:04:47,829 Here we go. Lieutenant, we don't have the time today to make this 137 00:04:47,913 --> 00:04:49,331 about some larger insecurity 138 00:04:49,414 --> 00:04:50,916 you have regarding your toughness. 139 00:04:50,999 --> 00:04:53,460 First of all, I'm not insecure about my toughness. 140 00:04:53,543 --> 00:04:57,297 Secondly, being sick has nothing to do with being tough. 141 00:04:57,672 --> 00:05:00,383 Thirdly, if I wasn't tough, would I be daring Amy 142 00:05:00,467 --> 00:05:02,552 to punch me in the stomach? Wha... 143 00:05:02,636 --> 00:05:04,513 Come on, Amy! Give me your best shot! 144 00:05:04,596 --> 00:05:06,306 Fine. Just so that we can move on. 145 00:05:11,019 --> 00:05:12,771 See? I'm fine. 146 00:05:12,854 --> 00:05:14,272 Now, if you'll excuse me, 147 00:05:14,356 --> 00:05:16,691 I'm gonna go for a walk in the fresh air 148 00:05:16,775 --> 00:05:18,944 with my best friend, the trash can. 149 00:05:20,237 --> 00:05:21,363 I'll be back, 'cause I'm tough! 150 00:05:22,113 --> 00:05:23,240 Let's talk quickly before he returns 151 00:05:23,323 --> 00:05:24,449 and makes this all about himself again. 152 00:05:24,533 --> 00:05:26,910 Okay. We can't use uniforms from other precincts 153 00:05:26,993 --> 00:05:28,286 because they'll call out sick, too. 154 00:05:28,370 --> 00:05:30,330 So I asked the other captains in the district 155 00:05:30,413 --> 00:05:31,832 to lend us some detectives. 156 00:05:31,915 --> 00:05:33,166 Smart. They have a different union. 157 00:05:33,250 --> 00:05:34,876 And they each sent us two people. 158 00:05:34,960 --> 00:05:36,336 They said they were happy to do it. 159 00:05:36,419 --> 00:05:37,879 Huh. That's odd. 160 00:05:38,755 --> 00:05:39,965 I wouldn't be happy to give up 161 00:05:40,048 --> 00:05:41,758 two of my detectives, unless... 162 00:05:41,842 --> 00:05:42,968 Dear God. 163 00:05:43,051 --> 00:05:44,553 They sent us their Hitchcock-and-Scullys. 164 00:05:44,845 --> 00:05:47,138 It's a nightmare. 165 00:05:47,222 --> 00:05:48,348 So you've been feeling fatigued? 166 00:05:48,431 --> 00:05:50,141 Yeah. I think I have mono. 167 00:05:50,225 --> 00:05:51,935 I'm from the 99th precinct. 168 00:05:52,018 --> 00:05:53,019 Oh, yeah, I've heard 169 00:05:53,103 --> 00:05:54,729 they've had some kind of outbreak there. Mmm-hmm. 170 00:05:54,813 --> 00:05:56,982 So now that you know where I'm from, 171 00:05:57,065 --> 00:05:58,316 can you just write me a note? 172 00:05:58,400 --> 00:06:00,360 Uh, no, actually, I need to order bloodwork 173 00:06:00,443 --> 00:06:02,279 and do a full exam. Ah. 174 00:06:02,362 --> 00:06:04,114 Lift up. Oh, yeah. 175 00:06:04,239 --> 00:06:05,740 Oh. Now, that is interesting. 176 00:06:05,824 --> 00:06:07,909 Oh, did you find a sign of mono? 177 00:06:07,993 --> 00:06:09,536 No, it's your testicle. My what? 178 00:06:09,619 --> 00:06:10,829 The left one is enormous. 179 00:06:10,912 --> 00:06:13,248 Oh, well, can't one testicle be larger than the other? 180 00:06:13,331 --> 00:06:16,001 Well, yes, but it shouldn't be that large. 181 00:06:16,084 --> 00:06:19,462 And also of concern is the shape and the color... 182 00:06:19,546 --> 00:06:20,589 Yeah, that doesn't sound good. 183 00:06:20,672 --> 00:06:21,673 ...and the texture. 184 00:06:21,756 --> 00:06:23,800 Wow! Oh, that is ice cold! 185 00:06:26,636 --> 00:06:28,638 So... So... 186 00:06:28,722 --> 00:06:30,223 You heard all that? I did. 187 00:06:30,307 --> 00:06:31,850 Even the part where he's talking about my huge... 188 00:06:31,933 --> 00:06:34,352 Yep. Yep, yep, yep. All the parts. 189 00:06:35,020 --> 00:06:36,062 You okay? Yeah. 190 00:06:36,146 --> 00:06:38,565 I mean, could be cancer, might have spread. 191 00:06:38,648 --> 00:06:40,650 But I'm fine. I can handle this. 192 00:06:40,734 --> 00:06:42,027 You sure about that? 193 00:06:42,110 --> 00:06:43,486 'Cause you're still wearing your hospital gown there, bud. 194 00:06:45,280 --> 00:06:47,616 So I am. 195 00:06:48,700 --> 00:06:49,701 Ah, there she is. 196 00:06:49,784 --> 00:06:52,287 My sweet secret prong three. 197 00:06:52,370 --> 00:06:53,538 What the hell? Oh, right. 198 00:06:53,622 --> 00:06:55,582 You weren't there when I explained Operation Trident. 199 00:06:55,665 --> 00:06:56,875 So, uh, what did you find? 200 00:06:56,958 --> 00:06:58,793 Nothing yet, and if you want me to keep digging, 201 00:06:58,877 --> 00:06:59,920 we need to talk about my fee. 202 00:07:00,045 --> 00:07:02,213 I need cash. Most of my other work is pro bono. 203 00:07:02,297 --> 00:07:04,007 This is unofficial. I can't pay. 204 00:07:04,090 --> 00:07:05,800 Right, but there is something you can give me, 205 00:07:05,884 --> 00:07:07,802 something just as valuable as money. 206 00:07:08,428 --> 00:07:09,429 I want to see your tattoo. 207 00:07:09,512 --> 00:07:10,513 That's just as valuable? 208 00:07:10,597 --> 00:07:12,849 It is to Jake. He's offered a significant reward. 209 00:07:12,933 --> 00:07:15,310 Wow. It is so ridiculous how much weight 210 00:07:15,393 --> 00:07:16,686 you've all given to my silly tattoo, 211 00:07:16,770 --> 00:07:19,356 like it's some huge secret that I'll take to my grave. 212 00:07:19,439 --> 00:07:20,732 I notice you haven't said yes yet. 213 00:07:20,815 --> 00:07:22,233 'Cause no one can ever know! 214 00:07:22,442 --> 00:07:23,610 Okay, fine. 215 00:07:23,693 --> 00:07:26,488 If you can prove how that mouse got into that burrito, 216 00:07:27,572 --> 00:07:28,740 I'll tell you what my tattoo is. 217 00:07:28,823 --> 00:07:30,325 I need a photo of it. You're a monster! 218 00:07:30,992 --> 00:07:32,327 Wait. I may not have to deal with you. 219 00:07:32,410 --> 00:07:34,204 Santiago, how's prong two looking? 220 00:07:34,287 --> 00:07:36,456 Well, the good news is the Scully-and-Hitchcocks 221 00:07:36,539 --> 00:07:37,916 actually work well together. 222 00:07:37,999 --> 00:07:39,000 That is good news. 223 00:07:39,125 --> 00:07:41,336 The bad news is it's at making a back-scratch circle. 224 00:07:41,419 --> 00:07:42,963 I have always wondered what it would be like 225 00:07:43,046 --> 00:07:44,589 to have a tight-knit work family. 226 00:07:45,048 --> 00:07:46,967 Nine-Nine! Nine-Nine! 227 00:07:47,926 --> 00:07:50,387 Ah, there they are, prong one, 228 00:07:50,470 --> 00:07:52,138 my most important prong. 229 00:07:52,222 --> 00:07:54,349 Oh, thank you. Nice of you to finally recognize 230 00:07:54,432 --> 00:07:55,892 what our prong brings to this. 231 00:07:55,976 --> 00:07:59,270 Life is a cruel prank played on the living. 232 00:07:59,813 --> 00:08:01,564 Death mocks us all. 233 00:08:01,773 --> 00:08:03,858 Time to go tell my son he'll be an orphan... 234 00:08:04,526 --> 00:08:05,568 ...again. 235 00:08:05,652 --> 00:08:08,071 So, yeah. Prong one pretty much broke immediately. 236 00:08:08,154 --> 00:08:09,990 I'm gonna call HR. Get ahead of that butt. 237 00:08:11,950 --> 00:08:14,577 Here's where we stand. The blue flu continues. 238 00:08:14,661 --> 00:08:16,037 O'Sullivan and the union won't budge 239 00:08:16,121 --> 00:08:17,914 on their mouse-burrito demands. 240 00:08:17,998 --> 00:08:20,125 Also, arrests are down. 241 00:08:20,208 --> 00:08:22,752 Santiago, Jeffords, what on earth happened yesterday? 242 00:08:22,836 --> 00:08:24,671 The new detectives won't do anything I ask. 243 00:08:24,754 --> 00:08:26,131 And I've had to work solo. 244 00:08:26,589 --> 00:08:28,842 Sorry. I was feeling a little sick, 245 00:08:28,925 --> 00:08:30,510 but I am much better now. 246 00:08:30,593 --> 00:08:31,594 You look like garbage. 247 00:08:31,678 --> 00:08:33,471 Now, I know you're trying to tough this out, 248 00:08:33,555 --> 00:08:35,807 but I've always believed that true toughness 249 00:08:35,890 --> 00:08:38,059 means acknowledging your own limitations. 250 00:08:38,143 --> 00:08:40,311 It's okay, Terry. Go home. 251 00:08:40,395 --> 00:08:42,188 Thank you, sir. I'll be back in a jiffy. 252 00:08:44,149 --> 00:08:45,859 I can't believe he bought that drivel. 253 00:08:45,942 --> 00:08:48,194 True toughness means working through pain. 254 00:08:48,278 --> 00:08:49,404 Everyone knows that. 255 00:08:49,487 --> 00:08:51,156 Peralta, where are we with the doctor? 256 00:08:51,239 --> 00:08:53,575 We're gonna tail him and see if he contacts O'Sullivan. Smart. 257 00:08:53,658 --> 00:08:56,619 And, uh, what is going on with Detective Boyle? Is he okay? 258 00:08:56,703 --> 00:08:58,663 Oh, you mean why is he face-deep in cheese? 259 00:08:58,747 --> 00:09:01,082 Yeah, it's made from the milk of a Balkan donkey, 260 00:09:01,166 --> 00:09:02,459 and apparently it's quite expensive. 261 00:09:02,542 --> 00:09:04,627 Spent 12 thou on ass cheese. 262 00:09:04,711 --> 00:09:05,837 Also, he's pretending like 263 00:09:05,920 --> 00:09:07,672 he doesn't know what ass cheese sounds like. 264 00:09:07,756 --> 00:09:09,132 Are you sure he should be working? 265 00:09:09,215 --> 00:09:10,633 His doctor said there's nothing to worry about 266 00:09:10,717 --> 00:09:12,218 until we get the actual test results back. 267 00:09:12,302 --> 00:09:13,511 And Charles said that work 268 00:09:13,595 --> 00:09:15,597 is the only thing keeping him from thinking about death. 269 00:09:15,680 --> 00:09:17,140 Coat's to keep me warm... 270 00:09:18,141 --> 00:09:19,392 ...in my grave. 271 00:09:22,020 --> 00:09:23,688 I mean, he's not doing great. 272 00:09:24,064 --> 00:09:26,274 Oh, you guys still have lunch together? 273 00:09:26,357 --> 00:09:27,400 Twice a day, every day. 274 00:09:27,484 --> 00:09:29,194 Look, I need help figuring out 275 00:09:29,277 --> 00:09:30,904 how to inspire these new guys. 276 00:09:30,987 --> 00:09:32,280 What motivates you? 277 00:09:32,363 --> 00:09:34,032 Well, I'd do anything to retire 278 00:09:34,115 --> 00:09:36,534 and spend the rest of my days with Hitchcock in Brazil. 279 00:09:36,618 --> 00:09:37,786 Huh. That's actually pretty helpful. 280 00:09:37,869 --> 00:09:38,995 That's the dream. 281 00:09:39,079 --> 00:09:40,747 Scully and me on the sex barge I'm building. 282 00:09:40,830 --> 00:09:42,373 Okay. Scully was already helpful. 283 00:09:42,457 --> 00:09:43,708 You don't have to keep talking. 284 00:09:43,792 --> 00:09:45,251 These are pedometers, 285 00:09:45,335 --> 00:09:47,462 which will prove that you're actually walking your beat. 286 00:09:48,671 --> 00:09:50,882 But whoever gets the most steps in 287 00:09:50,965 --> 00:09:53,843 will receive seven days of overtime. 288 00:09:53,927 --> 00:09:58,264 Therefore, you'll be one week closer to retirement. 289 00:09:58,348 --> 00:10:00,642 And one week closer to a couple's massage 290 00:10:00,725 --> 00:10:02,894 with your best friend on his sex barge. 291 00:10:06,606 --> 00:10:08,441 Sir, guess what. 292 00:10:08,525 --> 00:10:09,984 Lieutenant, I thought you went home. I did. 293 00:10:10,068 --> 00:10:12,153 But some uniforms heard that I called out sick, 294 00:10:12,237 --> 00:10:14,030 and they assumed I was joining the blue flu. 295 00:10:14,114 --> 00:10:16,825 They invited me to a meeting tomorrow to talk strategy. 296 00:10:16,908 --> 00:10:17,992 You could go record them 297 00:10:18,076 --> 00:10:20,537 admitting that they don't actually have mono. 298 00:10:20,620 --> 00:10:22,455 That is, if you're up to it. Hell yeah. 299 00:10:22,539 --> 00:10:23,706 Terry's gonna tough it out. 300 00:10:23,790 --> 00:10:26,376 Terry's also gonna drink some raspberry leaf tea 301 00:10:26,459 --> 00:10:28,461 that Sharon uses to help her with menstrual cramps. 302 00:10:28,545 --> 00:10:30,171 Oh, looks like we're adding a prong. 303 00:10:30,255 --> 00:10:33,800 Operation Trident is now Operation Fork. 304 00:10:33,883 --> 00:10:35,802 Isn't there a cooler word than "fork"? 305 00:10:35,885 --> 00:10:37,011 I mean, something more like "trident." 306 00:10:37,095 --> 00:10:39,055 Oh, no. Did everyone assume I was trying to be cool? 307 00:10:39,139 --> 00:10:40,932 Is that why things are going so poorly? 308 00:10:41,015 --> 00:10:43,101 Damn it, I've got to call Peralta. 309 00:10:43,184 --> 00:10:46,146 No, Operation Fork is definitely not cool. 310 00:10:46,229 --> 00:10:47,814 Uh, yeah, things are going good here. 311 00:10:47,897 --> 00:10:49,315 We're just staking out the doctor 312 00:10:49,399 --> 00:10:50,483 and trying to keep a low profile. 313 00:10:50,900 --> 00:10:54,571 And I'll be Your crying... 314 00:10:54,904 --> 00:10:57,031 Sorry about that. Just had a bit of a noisy neighbor. 315 00:10:57,115 --> 00:10:58,867 I'll be... 316 00:10:58,950 --> 00:11:00,493 You know what, sir? We have another noisy neighbor. 317 00:11:00,577 --> 00:11:02,328 I'm just gonna call you back. Bye. 318 00:11:02,996 --> 00:11:05,206 All right, Charles, I get it. You're scared. 319 00:11:05,290 --> 00:11:08,251 But sometimes it helps to say our fears out loud. 320 00:11:08,334 --> 00:11:09,669 You know, if you put words to them, 321 00:11:09,752 --> 00:11:10,920 it can take away some of their power. 322 00:11:11,004 --> 00:11:12,005 So, come on. 323 00:11:12,088 --> 00:11:14,674 Stop bottling up those fears and get them out in the open. 324 00:11:16,843 --> 00:11:18,178 Okay, well... 325 00:11:19,512 --> 00:11:22,223 I'm scared that whatever's in my testicle 326 00:11:22,307 --> 00:11:24,350 has spread, and that I'm gonna die. 327 00:11:24,434 --> 00:11:27,228 And then I'll never get to see Nikolaj grow up. 328 00:11:28,021 --> 00:11:30,398 And I won't know what kind of man he becomes. 329 00:11:31,316 --> 00:11:33,443 Also, my time with you will be cut short. 330 00:11:33,735 --> 00:11:37,238 So no more stakeouts, or drinks after a long shift 331 00:11:37,322 --> 00:11:40,325 or midnight calls when you've had a breakthrough in a case. 332 00:11:40,867 --> 00:11:43,036 I've always had this image of us in our 90s 333 00:11:43,119 --> 00:11:45,330 hunting down criminals at the retirement home, 334 00:11:46,331 --> 00:11:49,250 but I guess that was just a dumb fantasy 335 00:11:50,043 --> 00:11:51,961 because soon I won't be here anymore, 336 00:11:52,712 --> 00:11:53,963 because I'll be dead and gone 337 00:11:54,047 --> 00:11:55,673 and you won't ever see me again. 338 00:11:58,343 --> 00:12:00,511 Jake, are you crying? No. 339 00:12:01,554 --> 00:12:02,805 Yes. 340 00:12:05,892 --> 00:12:07,727 Diaz, why the hush-hush meeting? 341 00:12:07,810 --> 00:12:08,811 Because in one minute, 342 00:12:08,895 --> 00:12:10,480 you're gonna be showing me your tramp stamp. 343 00:12:10,563 --> 00:12:12,106 I don't have a tramp stamp. Prove it. 344 00:12:12,190 --> 00:12:13,191 Show me your lower back. 345 00:12:14,609 --> 00:12:16,945 Hmm. Seems I didn't know what a tramp stamp was. 346 00:12:17,362 --> 00:12:18,696 But I'm not gonna show you anything 347 00:12:18,780 --> 00:12:19,948 until you've solved the case. 348 00:12:20,031 --> 00:12:21,074 Surveillance footage of McCaffery 349 00:12:21,157 --> 00:12:23,076 entering a pet store and buying a mouse 350 00:12:23,159 --> 00:12:25,036 an hour before he found it in his burrito. 351 00:12:25,119 --> 00:12:26,579 He set the whole thing up. 352 00:12:26,663 --> 00:12:29,040 Diaz, you did it. 353 00:12:29,123 --> 00:12:30,500 And now... 354 00:12:31,167 --> 00:12:32,418 My payment. 355 00:12:32,877 --> 00:12:34,963 Okay, O'Sullivan, there's McCaffery 356 00:12:35,046 --> 00:12:36,256 coming out of Perdue Pet Supplies 357 00:12:36,339 --> 00:12:38,925 with the mouse that he put in the burrito. 358 00:12:39,008 --> 00:12:40,426 So there's no need for tactical gear 359 00:12:40,510 --> 00:12:43,429 or a "Never Forget Burrito" ribbon or any of that. 360 00:12:43,513 --> 00:12:45,181 You need to call off the blue flu. 361 00:12:45,265 --> 00:12:47,392 Are you crazy? My guys are under attack. 362 00:12:47,475 --> 00:12:49,435 No, I just proved that it wasn't an attack. He faked it. 363 00:12:49,519 --> 00:12:51,271 Not that attack, this attack, 364 00:12:51,354 --> 00:12:53,731 the one where you call a policeman a liar. 365 00:12:53,815 --> 00:12:55,650 He is a liar. Oh, dear, my God. You just did it again. 366 00:12:55,733 --> 00:12:57,735 Do you understand the worst thing you could do 367 00:12:57,819 --> 00:13:00,989 to another person is to call that person a liar? 368 00:13:01,072 --> 00:13:03,074 You hate cops. That's a fact. 369 00:13:03,157 --> 00:13:04,575 I just thought 370 00:13:04,659 --> 00:13:07,203 the blue flu was about a mouse in a burrito. 371 00:13:07,287 --> 00:13:10,039 Well, it was, but now it's about you saying it wasn't. 372 00:13:10,123 --> 00:13:11,749 That doesn't make any sense. So you're calling me stupid? 373 00:13:11,833 --> 00:13:13,293 That's not what I said! You're calling me a liar? 374 00:13:13,376 --> 00:13:15,086 I just don't know how to talk to someone like you. 375 00:13:15,169 --> 00:13:16,629 Someone like me? 376 00:13:17,005 --> 00:13:19,173 Wow. That's racist. 377 00:13:19,257 --> 00:13:23,136 Oh, this is a very frustrating conversation. 378 00:13:25,096 --> 00:13:27,015 The union can't be reasoned with. 379 00:13:27,098 --> 00:13:28,599 I need an update. Prong one? 380 00:13:29,058 --> 00:13:30,351 More broken than ever. 381 00:13:30,435 --> 00:13:32,228 Ah, well, I never had any faith in you anyway. 382 00:13:32,312 --> 00:13:34,063 Santiago, how's prong two doing? 383 00:13:34,147 --> 00:13:35,148 We're killing it. 384 00:13:35,231 --> 00:13:36,274 According to the pedometers 385 00:13:36,357 --> 00:13:37,442 I put on the Hitchcock-and-Scullys, 386 00:13:37,525 --> 00:13:38,526 they're out walking their beat. 387 00:13:38,609 --> 00:13:39,819 And it's all thanks to these guys. 388 00:13:39,902 --> 00:13:41,154 Hey. Screw you, Amy. 389 00:13:41,237 --> 00:13:42,864 No, I was complimenting you. 390 00:13:42,947 --> 00:13:45,283 Well, screw you anyway. Yeah. 391 00:13:45,366 --> 00:13:47,327 As for prong four, Jeffords is recording 392 00:13:47,410 --> 00:13:49,495 the officers' secret meeting as we speak. 393 00:13:49,579 --> 00:13:52,165 And I expect he'll be bursting into my office any minute 394 00:13:52,248 --> 00:13:54,500 with the proof we need to end the blue flu. 395 00:13:54,584 --> 00:13:58,296 I got the proof we need to end the blue flu. 396 00:13:58,379 --> 00:13:59,922 Wait, really? Why so surprised? 397 00:14:00,006 --> 00:14:01,466 That was the plan. Yes. 398 00:14:01,549 --> 00:14:02,967 But earlier, I was talking to the squad, 399 00:14:03,051 --> 00:14:05,178 and I put a lot of pressure on this moment, 400 00:14:05,261 --> 00:14:06,346 which I then regretted. 401 00:14:06,429 --> 00:14:08,556 I feared I might be hoist on my own petard. 402 00:14:08,639 --> 00:14:10,308 No petard hoisting here. 403 00:14:10,391 --> 00:14:12,060 They talked about everything in front of me, 404 00:14:12,143 --> 00:14:13,269 how they planned the whole thing, 405 00:14:13,353 --> 00:14:14,854 how long they were gonna pretend to be sick. 406 00:14:14,937 --> 00:14:17,148 And you recorded it all, despite your own illness. 407 00:14:17,231 --> 00:14:19,192 I must say, I'm impressed. 408 00:14:19,275 --> 00:14:20,360 Because of how tough I am, right? 409 00:14:20,443 --> 00:14:21,611 The toughest. 410 00:14:22,445 --> 00:14:24,906 Okay, first things first. We got to get... 411 00:14:26,824 --> 00:14:27,950 What, what is that? 412 00:14:28,034 --> 00:14:29,494 I had the mic close to my chest, 413 00:14:29,577 --> 00:14:32,205 so I guess it must have picked up my stomach noises, 414 00:14:32,288 --> 00:14:34,082 but I'm sure it stops eventually. 415 00:14:35,500 --> 00:14:36,667 More stomach. 416 00:14:37,543 --> 00:14:38,544 More stomach. 417 00:14:39,545 --> 00:14:41,297 It's all stomach. And there it is, 418 00:14:42,048 --> 00:14:43,466 the petard. 419 00:14:43,549 --> 00:14:46,886 I need your help. Our arrests are still way down. 420 00:14:46,969 --> 00:14:48,179 But according to the pedometers, 421 00:14:48,262 --> 00:14:50,723 our Hitchcock-and-Scullys are out there logging miles on the beat. 422 00:14:50,807 --> 00:14:52,642 How are they not seeing any crimes? 423 00:14:52,725 --> 00:14:53,768 How do you know they're walking? 424 00:14:53,851 --> 00:14:56,396 I just told you, their pedometer numbers are through the roof. 425 00:14:56,479 --> 00:14:58,356 Oh, poor, simple Amy. 426 00:14:58,439 --> 00:15:00,400 It's like you've never had to mess with a medical device 427 00:15:00,483 --> 00:15:02,819 in order to trick your life insurance agent. 428 00:15:02,902 --> 00:15:03,903 Watch and learn. 429 00:15:05,822 --> 00:15:07,073 They're just using the massage chairs 430 00:15:07,156 --> 00:15:08,157 to jiggle their pedometers? 431 00:15:08,241 --> 00:15:09,951 Life always finds a way. 432 00:15:10,034 --> 00:15:11,035 To do what? 433 00:15:11,119 --> 00:15:12,203 To do nothing. 434 00:15:13,454 --> 00:15:15,832 Dr. Mintleman's just working his normal job 435 00:15:15,915 --> 00:15:17,500 and not being a criminal. 436 00:15:17,583 --> 00:15:19,794 I can't believe this is how I'm spending my final days. 437 00:15:19,877 --> 00:15:21,963 Maybe it doesn't have to be. Screw this case. 438 00:15:22,046 --> 00:15:23,131 What's something you've always wanted to do? 439 00:15:23,214 --> 00:15:24,257 Do you have a bucket list? 440 00:15:24,340 --> 00:15:25,716 Well, yeah, but, I mean, it's only one item. 441 00:15:25,800 --> 00:15:27,260 Great. Whatever it is, we're doing it. 442 00:15:27,343 --> 00:15:29,178 Live to be 110. Come on! 443 00:15:29,262 --> 00:15:30,513 I thought I found a loophole! 444 00:15:30,596 --> 00:15:31,764 Okay, how about this? 445 00:15:31,848 --> 00:15:33,391 We go on a cross-country road trip, 446 00:15:33,474 --> 00:15:35,268 me on a motorcycle, you in my sidecar? 447 00:15:36,102 --> 00:15:37,770 Or we enter a cooking competition, 448 00:15:37,854 --> 00:15:39,939 and you Ratatouille me from inside of a giant chef's hat? 449 00:15:40,523 --> 00:15:42,525 I track down Dianne Wiest, 450 00:15:42,608 --> 00:15:44,402 and you finally try and use your hall pass? 451 00:15:44,485 --> 00:15:47,029 You're smiling, so I guess that one's it. 452 00:15:47,113 --> 00:15:49,782 Oof, going with Wiest, huh? I got to be honest, Boyle, 453 00:15:49,866 --> 00:15:50,950 I'm not so sure you can pull that off. 454 00:15:51,033 --> 00:15:52,160 I mean, her career is red hot. 455 00:15:52,243 --> 00:15:53,369 She just did a movie with Streep. 456 00:15:53,453 --> 00:15:55,204 No, Jake. That's not why I'm smiling. 457 00:15:55,288 --> 00:15:57,623 I'm smiling because you know me so well. 458 00:15:57,707 --> 00:15:59,667 Yeah, we're best friends. Of course I know you. 459 00:15:59,750 --> 00:16:02,378 Well, as perfect as all your ideas were, 460 00:16:02,462 --> 00:16:04,589 nothing tops sitting here with my best friend. 461 00:16:04,672 --> 00:16:07,175 I mean, why would I want to go to town on Dianne Wiest 462 00:16:07,258 --> 00:16:08,968 when I can go to town with you? 463 00:16:09,927 --> 00:16:10,928 What? 464 00:16:11,012 --> 00:16:13,014 Hang out. Go to town with each other. 465 00:16:13,097 --> 00:16:14,140 It's a common friendship phrase. 466 00:16:14,223 --> 00:16:15,641 Haven't heard it. 467 00:16:15,725 --> 00:16:16,893 Oh. 468 00:16:16,976 --> 00:16:19,645 Oh, God. It's my biopsy results. 469 00:16:19,729 --> 00:16:20,938 What does it say? I don't know. I'm too nervous. 470 00:16:21,022 --> 00:16:22,106 I can't read it. 471 00:16:23,399 --> 00:16:25,234 It's not cancer. Not cancer. 472 00:16:25,318 --> 00:16:27,236 It's an infection, and it's highly treatable. 473 00:16:27,320 --> 00:16:28,696 I'm not gonna die? You're not gonna die! 474 00:16:28,779 --> 00:16:30,156 Oh, we got to celebrate. 475 00:16:30,239 --> 00:16:32,575 Does it say if it's safe to ride a two-person banana boat? 476 00:16:32,658 --> 00:16:34,869 I don't know. Let me check. It doesn't say. 477 00:16:34,952 --> 00:16:35,953 Oh, well. 478 00:16:36,037 --> 00:16:37,663 And also, I think just figured out 479 00:16:37,747 --> 00:16:39,832 how all those officers got their fake diagnoses. 480 00:16:40,708 --> 00:16:41,709 Tell us what's written there. 481 00:16:41,792 --> 00:16:44,795 "Patient's left teste is gnarled and shows discoloration." 482 00:16:44,879 --> 00:16:46,339 No, not that. There, at the top. 483 00:16:46,422 --> 00:16:48,216 "ShareChem Medical Laboratory." Yeah, so? 484 00:16:48,299 --> 00:16:49,759 So we thought it was the doctor handing out 485 00:16:49,842 --> 00:16:50,927 fake diagnoses, but he's clean. 486 00:16:51,010 --> 00:16:53,262 However, the officers knew he used ShareChem Lab, 487 00:16:53,346 --> 00:16:55,348 and that lab is owned by David Share, 488 00:16:55,431 --> 00:16:58,267 brother of Nine-Nine officer Michael Share. 489 00:16:58,351 --> 00:17:00,311 The lab faked the blood results. 490 00:17:00,394 --> 00:17:02,522 None of the officers are actually sick, 491 00:17:02,605 --> 00:17:04,357 which means they have no excuse to miss work. 492 00:17:04,440 --> 00:17:05,608 Well, unfortunately, that is... 493 00:17:05,691 --> 00:17:07,318 Stop. I know you're gonna twist my words 494 00:17:07,401 --> 00:17:09,987 into some vicious attack on you and the NYPD. 495 00:17:10,071 --> 00:17:12,073 So, before you do that, I'd like the pleasure 496 00:17:12,156 --> 00:17:13,491 of making the vicious attack myself. 497 00:17:13,574 --> 00:17:15,034 Sir, your insults are kind of known 498 00:17:15,117 --> 00:17:17,036 to be little too think-y, maybe you should just let... 499 00:17:17,119 --> 00:17:19,914 O'Sullivan, you are a 500 00:17:19,997 --> 00:17:21,040 And I hope your 501 00:17:21,123 --> 00:17:23,834 Get shoved right into your . 502 00:17:24,377 --> 00:17:26,379 Wow. Well, that was definitely not too think-y. 503 00:17:26,462 --> 00:17:28,422 Okay, okay, okay. You got me. 504 00:17:28,506 --> 00:17:30,466 The men didn't have mono. They weren't sick. 505 00:17:30,550 --> 00:17:31,968 Damn right. But they are now. 506 00:17:32,051 --> 00:17:33,636 What? It seems they had a meeting, 507 00:17:33,719 --> 00:17:35,888 and somebody showed up with a very bad stomach bug 508 00:17:35,972 --> 00:17:37,056 and gave it to everyone there. 509 00:17:37,139 --> 00:17:39,308 I believe the officer's name was a, uh, 510 00:17:39,392 --> 00:17:40,601 Lieutenant Jeffords. 511 00:17:41,185 --> 00:17:42,353 The petard. 512 00:17:43,020 --> 00:17:46,482 It just won't stop hoisting. 513 00:17:48,317 --> 00:17:49,318 Hey there, sir. 514 00:17:49,402 --> 00:17:50,695 You missed the morning briefing. 515 00:17:50,778 --> 00:17:52,363 And I see you found Charles' cheese. 516 00:17:52,446 --> 00:17:55,491 Mmm, it pairs well with despair 517 00:17:55,575 --> 00:17:59,245 and also this 1976 Château Haut-Brion. 518 00:17:59,328 --> 00:18:01,872 Doesn't seem like the kind of bottle you're supposed to chug. 519 00:18:01,956 --> 00:18:03,457 I bought it the day I joined the force 520 00:18:03,541 --> 00:18:05,668 with the intent to open it when I became commissioner. 521 00:18:05,751 --> 00:18:07,211 Oh, my gosh, this is big news. 522 00:18:07,295 --> 00:18:08,629 Congratulations, sir. 523 00:18:08,713 --> 00:18:10,923 No, he's not becoming commissioner, Scully. 524 00:18:11,007 --> 00:18:13,092 We can still fight the blue flu. 525 00:18:13,175 --> 00:18:14,719 It's over, Lieutenant. 526 00:18:14,802 --> 00:18:17,638 I have to cave to O'Sullivan's demands. 527 00:18:17,722 --> 00:18:20,182 Sir, you can't give up on all your hard work because of one setback. 528 00:18:20,266 --> 00:18:21,267 I'm a realist. 529 00:18:21,350 --> 00:18:24,353 I knew I wouldn't be able to fix every problem, 530 00:18:24,437 --> 00:18:27,523 though I always imagined I could fix some of them. 531 00:18:27,607 --> 00:18:30,067 But as a realist, I can now see 532 00:18:30,151 --> 00:18:31,611 I haven't fixed a damn thing. 533 00:18:31,694 --> 00:18:34,155 The NYPD will never change. 534 00:18:34,238 --> 00:18:36,574 Sir, if I may, when I thought I was dying, 535 00:18:36,657 --> 00:18:40,036 all I could think about was what a disappointment my life had been. 536 00:18:40,703 --> 00:18:42,371 But then Jake went to town with me. 537 00:18:42,455 --> 00:18:43,748 Common friendship phrase. 538 00:18:43,831 --> 00:18:46,125 And it helped me realize you can't focus 539 00:18:46,208 --> 00:18:47,627 on the things you didn't do. 540 00:18:47,710 --> 00:18:49,420 Focus on what you did do. 541 00:18:49,503 --> 00:18:52,757 And, more importantly, focus on who you did it with. 542 00:18:53,007 --> 00:18:55,384 Boyle, you're absolutely right. 543 00:18:55,468 --> 00:18:57,011 I am? My speech turned your life around? 544 00:18:57,094 --> 00:18:59,180 No, I found it trite and uninspiring, 545 00:18:59,263 --> 00:19:00,765 but something you said resonated. 546 00:19:00,848 --> 00:19:03,601 Focus on the things you didn't do. 547 00:19:03,684 --> 00:19:05,144 I said not to focus on the things you didn't do. 548 00:19:05,227 --> 00:19:06,395 Again, your speech meant nothing. 549 00:19:06,479 --> 00:19:08,147 I'm just picking out individual words. 550 00:19:08,230 --> 00:19:09,231 Sure, sure, yeah. 551 00:19:10,191 --> 00:19:11,192 Hot damn. 552 00:19:11,525 --> 00:19:13,444 I know how to end the blue flu. 553 00:19:13,527 --> 00:19:15,655 I found a fifth prong. 554 00:19:15,738 --> 00:19:18,115 So I gather you're ready to cave to my demands. 555 00:19:18,199 --> 00:19:19,408 Why would I do that? Give me a break. 556 00:19:19,492 --> 00:19:20,785 Your arrests are way down, 557 00:19:20,868 --> 00:19:22,244 and your CompStat numbers are terrible. 558 00:19:22,328 --> 00:19:23,412 I think those numbers look great. 559 00:19:23,496 --> 00:19:25,915 No, you don't. Well, not those numbers. 560 00:19:25,998 --> 00:19:28,417 Obviously, they make it look like we haven't done much at all this week. 561 00:19:28,501 --> 00:19:30,419 But a friend of mine told me something 562 00:19:30,503 --> 00:19:31,754 unintentionally interesting, 563 00:19:31,837 --> 00:19:33,047 focus on what you didn't do. 564 00:19:33,130 --> 00:19:35,633 So here's what we didn't do this week. 565 00:19:35,716 --> 00:19:38,010 With fewer officers at our disposal 566 00:19:38,094 --> 00:19:40,429 and none of them trying to hit CompStat numbers, 567 00:19:40,513 --> 00:19:42,515 we made fewer bad arrests. 568 00:19:42,765 --> 00:19:45,601 Number of complaints against officers, down 32%. 569 00:19:45,685 --> 00:19:47,812 Number of cases thrown out at arraignment 570 00:19:47,895 --> 00:19:49,980 for insufficient evidence, down 34%. 571 00:19:50,064 --> 00:19:52,108 And here's the most important thing we didn't do. 572 00:19:52,191 --> 00:19:54,819 We didn't make the community less safe. 573 00:19:54,902 --> 00:19:56,696 Rates of major and violent crime, 574 00:19:56,779 --> 00:19:58,322 what actually matters, stayed the same. 575 00:19:58,572 --> 00:19:59,699 What are you saying? 576 00:19:59,782 --> 00:20:02,159 I'm saying the Nine-Nine just became a case study 577 00:20:02,243 --> 00:20:03,452 for how a police force 578 00:20:03,536 --> 00:20:05,830 can work better with fewer police. 579 00:20:05,913 --> 00:20:07,373 Are you actually talking about laying off cops? 580 00:20:07,456 --> 00:20:09,709 If these numbers persist, I may have no choice. 581 00:20:09,792 --> 00:20:11,919 Then I'll just end the blue flu. Great. That's what I want. 582 00:20:12,002 --> 00:20:13,921 Then I won't end the blue flu. Great. Fewer cops. 583 00:20:14,004 --> 00:20:15,923 That's what I want. You just said that... 584 00:20:19,135 --> 00:20:21,595 This is a very frustrating conversation. 585 00:20:21,679 --> 00:20:23,097 I'd like to officially announce 586 00:20:23,180 --> 00:20:24,890 that the blue flu is over. 587 00:20:24,974 --> 00:20:26,892 The uniformed officers are at work, 588 00:20:26,976 --> 00:20:28,561 and we sent the Hitchcock-and-Scullys 589 00:20:28,644 --> 00:20:29,645 back to their home precincts. 590 00:20:29,729 --> 00:20:31,147 So everything's back to normal? 591 00:20:31,230 --> 00:20:32,314 No, the opposite. 592 00:20:32,440 --> 00:20:33,899 We're gonna use what we learned this week 593 00:20:33,983 --> 00:20:36,527 to change the way the NYPD polices our streets. 594 00:20:36,610 --> 00:20:38,112 Okay, awesome. Very inspiring. 595 00:20:38,195 --> 00:20:39,697 Now, onto more important things. 596 00:20:39,780 --> 00:20:42,533 I have obtained from Rosa a photograph... 597 00:20:43,993 --> 00:20:45,453 ...of Captain Holt's tattoo. 598 00:20:45,536 --> 00:20:46,912 Bup-bup-bup! 599 00:20:46,996 --> 00:20:48,706 I'm sorry, Captain, but there's nothing you can do 600 00:20:48,789 --> 00:20:50,166 that will stop me from revealing 601 00:20:50,249 --> 00:20:53,502 that your secret and embarrassing tattoo is... 602 00:20:54,962 --> 00:20:56,380 A dot? Huh? 603 00:20:56,797 --> 00:20:59,175 It's a decimal point. 604 00:20:59,258 --> 00:21:01,719 Ah, what a first-thought mathematical symbol. 605 00:21:01,802 --> 00:21:02,887 Might as well have gotten 606 00:21:02,970 --> 00:21:05,014 a greater-than or equal-to sign. 607 00:21:05,097 --> 00:21:07,141 I can't believe I spent $2,000 on a dot. 608 00:21:07,224 --> 00:21:09,059 You did? I know, Amy! 609 00:21:09,143 --> 00:21:11,228 We're both upset about the same thing! 610 00:21:11,312 --> 00:21:12,688 I got to call Rosa. 611 00:21:17,610 --> 00:21:19,487 Thank you for giving Peralta the doctored photo. 612 00:21:19,570 --> 00:21:21,197 My allegiances are to the highest bidder. 613 00:21:21,280 --> 00:21:22,531 And you'll never tell anyone what you saw? 614 00:21:22,615 --> 00:21:23,699 They wouldn't believe me if I did. 615 00:21:23,783 --> 00:21:25,868 I mean, come on, sir. It's a picture of...