1 00:00:05,396 --> 00:00:05,614 . 2 00:00:05,657 --> 00:00:07,137 - Terry loves waking up. 3 00:00:07,181 --> 00:00:09,313 Terry loves waking up. Terry-- 4 00:00:09,357 --> 00:00:10,445 Good morning, honey, time to-- 5 00:00:10,488 --> 00:00:12,142 [screams] What the hell are you doing? 6 00:00:12,186 --> 00:00:13,491 - It's Holt and Amy's last day, 7 00:00:13,535 --> 00:00:15,189 so we're having a final heist! It's heist day! 8 00:00:15,232 --> 00:00:16,233 - Couldn't you have just sent an email? 9 00:00:16,277 --> 00:00:17,539 - Nope, this was the only way. 10 00:00:17,582 --> 00:00:20,063 I have to go alert the others. See you soon! 11 00:00:20,107 --> 00:00:21,760 It's heist day, Rosa! - [screams] 12 00:00:21,804 --> 00:00:24,154 - Whoops, sorry about your milk. Gotta go! 13 00:00:24,198 --> 00:00:25,329 - Niko, it's time for school. 14 00:00:25,373 --> 00:00:26,635 - It's heist day, Charles! 15 00:00:26,678 --> 00:00:27,766 - Where's Nikolaj? 16 00:00:27,810 --> 00:00:30,465 - He's crying in the closet! Gotta go! 17 00:00:30,508 --> 00:00:32,423 - Babe, what are you doing? 18 00:00:32,467 --> 00:00:33,729 - I was hiding so I could surprise you. 19 00:00:33,772 --> 00:00:36,775 But if you're here, then who's in our shower? 20 00:00:36,819 --> 00:00:38,168 - It's me, Captain Holt. 21 00:00:38,212 --> 00:00:39,735 It's heist day, Jake. 22 00:00:39,778 --> 00:00:43,086 all: Oh! 23 00:00:44,087 --> 00:00:47,003 [upbeat music] 24 00:00:47,047 --> 00:00:54,141 ♪ 25 00:01:04,412 --> 00:01:05,717 - For Captain Holt and Amy's last day, 26 00:01:05,761 --> 00:01:07,458 I've been granted permission to throw a final 27 00:01:07,502 --> 00:01:09,025 non-holiday-associated heist. 28 00:01:09,069 --> 00:01:11,201 - But before we begin, I'd like to say a few words. 29 00:01:11,245 --> 00:01:12,768 These last eight years have been 30 00:01:12,811 --> 00:01:13,986 some of the best of my life. 31 00:01:14,030 --> 00:01:16,206 I will always cherish our time together. 32 00:01:16,250 --> 00:01:17,512 But not as much as I will 33 00:01:17,555 --> 00:01:20,558 cherish drowning you all in your own blood. 34 00:01:20,602 --> 00:01:22,169 - What? - It's the final heist 35 00:01:22,212 --> 00:01:23,648 and I will chop off your limbs and feed them to your young. 36 00:01:23,692 --> 00:01:25,650 Now quit stalling and introduce it. 37 00:01:25,694 --> 00:01:27,261 - That's the spirit! Now since there have never been 38 00:01:27,304 --> 00:01:29,089 an official two-time heist winner-- 39 00:01:29,132 --> 00:01:30,264 - I won three times. 40 00:01:30,307 --> 00:01:31,917 [all shouting at once] - One, at best! 41 00:01:31,961 --> 00:01:33,267 Anyhoo, the point is, 42 00:01:33,310 --> 00:01:34,877 all past heists will be forgotten 43 00:01:34,920 --> 00:01:36,922 and the only real winner that matters is this year's 44 00:01:36,966 --> 00:01:38,620 as they shall be crowned 45 00:01:38,663 --> 00:01:40,100 the Grand Champion 46 00:01:40,143 --> 00:01:41,275 of the Nine-Nine. 47 00:01:41,318 --> 00:01:42,450 - I wish I could join you all, 48 00:01:42,493 --> 00:01:43,973 but I want everyone to know 49 00:01:44,016 --> 00:01:45,235 I am not playing. 50 00:01:45,279 --> 00:01:46,149 - Here we go again. - Oh, Terry. 51 00:01:46,193 --> 00:01:47,324 - It's true. 52 00:01:47,368 --> 00:01:48,586 I have my interview to be the captain 53 00:01:48,630 --> 00:01:50,414 of the Nine-Nine this afternoon. 54 00:01:50,458 --> 00:01:51,937 - We've all seen this movie before. 55 00:01:51,981 --> 00:01:53,765 You pretend not to play and then at some key moment 56 00:01:53,809 --> 00:01:55,593 you come Kool-Aid Manning through a brick wall 57 00:01:55,637 --> 00:01:57,900 and win the whole thing. - I can't run through walls. 58 00:01:57,943 --> 00:01:59,336 I am a normal human person. 59 00:01:59,380 --> 00:02:00,468 - You do have the Kool-Aid Man's 60 00:02:00,511 --> 00:02:01,947 exact physique and personality. 61 00:02:01,991 --> 00:02:03,601 But he's not lying, Terry will not be heisting. 62 00:02:03,645 --> 00:02:05,255 I had him get a notarized letter 63 00:02:05,299 --> 00:02:06,865 that says he legally cannot win. 64 00:02:06,909 --> 00:02:08,302 - You cheated on me with another notary? 65 00:02:08,345 --> 00:02:09,259 - I mean, you're making it sound 66 00:02:09,303 --> 00:02:10,565 more intimate than it was. 67 00:02:10,608 --> 00:02:12,697 He just embossed something. - Just embossed? 68 00:02:12,741 --> 00:02:14,134 What else are you gonna tell me? 69 00:02:14,177 --> 00:02:17,049 Did you just put your thumbprint in his log book? 70 00:02:17,093 --> 00:02:18,486 - Both of them. - Oh, my God. 71 00:02:18,529 --> 00:02:19,835 - You know what? We'll talk about this later. 72 00:02:19,878 --> 00:02:22,011 Moving on. The six of us will vie for the crown. 73 00:02:22,054 --> 00:02:23,491 - You mean seven. You forgot about me. 74 00:02:23,534 --> 00:02:24,883 - You're not a part of this, Hitchcock. 75 00:02:24,927 --> 00:02:27,234 You're in Brazil. - Or am I? Come and find out. 76 00:02:27,277 --> 00:02:30,150 - Stop trying to trick us into visiting you in South America. 77 00:02:30,193 --> 00:02:31,716 - I'm kind of the biggest ball in the sack here. 78 00:02:31,760 --> 00:02:32,717 - Yeah, I'm pretty sure the locals 79 00:02:32,761 --> 00:02:34,066 wouldn't agree with that. Okay! 80 00:02:34,110 --> 00:02:35,285 We're gonna start off in teams. 81 00:02:35,329 --> 00:02:36,678 I'm sure everyone could use the extra help 82 00:02:36,721 --> 00:02:38,506 since this year's heist was so spur of the moment 83 00:02:38,549 --> 00:02:40,595 and no one had time to plan anything too complicated. 84 00:02:42,684 --> 00:02:44,207 This year's plan is insanely complicated. 85 00:02:44,251 --> 00:02:45,643 Check it out. 86 00:02:45,687 --> 00:02:47,471 We will be selecting our partners with the help 87 00:02:47,515 --> 00:02:49,473 of a beloved Nine-Nine fixture, 88 00:02:49,517 --> 00:02:50,648 the big bag of loose teeth. 89 00:02:50,692 --> 00:02:52,215 - What the hell? - Are those human? 90 00:02:52,259 --> 00:02:53,738 - It's evidence from a century of bar brawls. 91 00:02:53,782 --> 00:02:55,218 - The story of New York is in this bag. 92 00:02:55,262 --> 00:02:56,654 - The story of New York is gross. 93 00:02:56,698 --> 00:02:58,178 - Yeah, Terry, we live in a hell-mouth. 94 00:02:58,221 --> 00:02:59,570 Now, in this bag is a tooth 95 00:02:59,614 --> 00:03:01,050 with each of your initials on it. 96 00:03:01,093 --> 00:03:03,487 Who wants to root around inside and pick a partner? 97 00:03:03,531 --> 00:03:05,489 - I'm not putting my hand in a bag of dirty, old teeth. 98 00:03:05,533 --> 00:03:07,796 - It's not dirt, it's old blood and dried phlegm. 99 00:03:07,839 --> 00:03:09,493 Who's in? No one? 100 00:03:09,537 --> 00:03:10,929 Are you really all that squeamish? 101 00:03:10,973 --> 00:03:12,844 Of course they're all that squeamish. 102 00:03:12,888 --> 00:03:13,976 It's part of my plan. 103 00:03:14,019 --> 00:03:15,369 I'll volunteer to reach into the bag 104 00:03:15,412 --> 00:03:17,893 so I can rig the selection process using... 105 00:03:17,936 --> 00:03:19,199 this magnet. 106 00:03:19,242 --> 00:03:20,374 Pretty dope, right? I've also added 107 00:03:20,417 --> 00:03:21,592 metal fillings to certain teeth 108 00:03:21,636 --> 00:03:23,290 to ensure we get the pairings that we want. 109 00:03:23,333 --> 00:03:25,248 Holt will be playing with 110 00:03:25,292 --> 00:03:26,510 Norm Scully. - His name is Norm? 111 00:03:26,554 --> 00:03:27,946 - My name is Norm? - We don't have to 112 00:03:27,990 --> 00:03:29,513 break into teams this year. - You're lucky. 113 00:03:29,557 --> 00:03:30,775 Hitchcock's with me, 114 00:03:30,819 --> 00:03:32,124 so you're actually getting two partners. 115 00:03:32,168 --> 00:03:33,691 - Three if you include my donkey friend. 116 00:03:33,735 --> 00:03:35,432 Say hello to the team, Donkey Scully. 117 00:03:35,476 --> 00:03:37,217 - He named him after me! - All right! 118 00:03:37,260 --> 00:03:40,785 Rosa Diaz, your partner will be the lovely Amy Santiago. 119 00:03:40,829 --> 00:03:42,352 - Diaz, want to trade? Hitchcock, Scully, 120 00:03:42,396 --> 00:03:43,527 and the donkey, three for one? 121 00:03:43,571 --> 00:03:44,615 I'll even throw in Cheddar. - Why? 122 00:03:44,659 --> 00:03:46,095 So he can spy on me? - Oh, please. 123 00:03:46,138 --> 00:03:47,879 Cheddar's not a spy. 124 00:03:47,923 --> 00:03:49,141 Abort, she's onto us. 125 00:03:49,185 --> 00:03:50,404 - So Cheddar has an earpiece? 126 00:03:50,447 --> 00:03:52,232 - Wait, if Terry's out, that means-- 127 00:03:52,275 --> 00:03:54,364 - Oh, yeah. It's you and me, buddy. 128 00:03:54,408 --> 00:03:56,148 - But I don't get it. 129 00:03:56,192 --> 00:03:58,194 Why don't you want us to be on the same team? 130 00:03:58,238 --> 00:03:59,543 - Because, Amy, no one can know 131 00:03:59,587 --> 00:04:00,892 that we're working together. - Smart. 132 00:04:00,936 --> 00:04:02,503 And Charles will never be suspicious 133 00:04:02,546 --> 00:04:04,331 because he'll be so excited to be your teammate. 134 00:04:04,374 --> 00:04:06,724 - Yeah, that sweet little dumbass. 135 00:04:06,768 --> 00:04:09,988 For the final heist, we will all be competing for this. 136 00:04:10,032 --> 00:04:12,164 - Is that my medal of valor from the very first heist? 137 00:04:12,208 --> 00:04:13,557 - It is modeled after it, yes, 138 00:04:13,601 --> 00:04:14,950 but this far more meaningful. 139 00:04:14,993 --> 00:04:17,692 - I got mine for saving the life of Maya Angelou. 140 00:04:17,735 --> 00:04:18,780 - Boring! 141 00:04:18,823 --> 00:04:20,564 This one says Grand Champion on it 142 00:04:20,608 --> 00:04:22,044 and it's made out of golt, 143 00:04:22,087 --> 00:04:24,089 a non-gold alloy that should not be handled by women 144 00:04:24,133 --> 00:04:26,222 who are pregnant or nursing. Yours is garbage. 145 00:04:26,266 --> 00:04:27,876 And this golden vessel 146 00:04:27,919 --> 00:04:30,052 is from the precinct's old pneumatic tube system. 147 00:04:30,095 --> 00:04:31,793 It's been outfitted with a time-release lock 148 00:04:31,836 --> 00:04:32,881 set for midnight. 149 00:04:32,924 --> 00:04:34,274 Whoever has the medal at that time 150 00:04:34,317 --> 00:04:35,405 will be the winner. 151 00:04:35,449 --> 00:04:37,407 ♪ 152 00:04:37,451 --> 00:04:38,843 [pneumatic tube whooshing] 153 00:04:38,887 --> 00:04:41,672 Now, let the Last Day Heist begin. 154 00:04:41,716 --> 00:04:43,935 - It's an amazing plan, babe. - Thank you very much. 155 00:04:43,979 --> 00:04:46,242 And everyone's gonna be so shocked when they find out 156 00:04:46,286 --> 00:04:47,809 the big surprise: 157 00:04:47,852 --> 00:04:50,855 that I'm leaving the Nine-Nine. 158 00:04:50,899 --> 00:04:53,205 - What did you just say? 159 00:04:53,249 --> 00:04:54,642 - Yeah. 160 00:04:57,035 --> 00:04:57,209 . 161 00:04:57,253 --> 00:04:59,342 - What do you mean you're leaving? 162 00:04:59,386 --> 00:05:00,648 - I mean, that's what I want to do. 163 00:05:00,691 --> 00:05:02,824 But only if you agree. - I don't understand. 164 00:05:02,867 --> 00:05:04,608 - Well, for weeks we've been trying to figure out 165 00:05:04,652 --> 00:05:06,131 how you can do your new job 166 00:05:06,175 --> 00:05:08,308 and still have us be there for Mac as much as we want. 167 00:05:08,351 --> 00:05:10,484 And I really think this is it. 168 00:05:10,527 --> 00:05:12,573 - Yeah, but we have other options. 169 00:05:12,616 --> 00:05:14,009 - Yeah. 170 00:05:14,052 --> 00:05:16,141 But I think this is the best one. 171 00:05:16,185 --> 00:05:17,969 Look, you know I was scared about having kids 172 00:05:18,013 --> 00:05:20,058 'cause I didn't want to be like my dad. 173 00:05:20,102 --> 00:05:21,669 But if I do this, 174 00:05:21,712 --> 00:05:24,062 I have a chance to be the exact opposite. 175 00:05:24,106 --> 00:05:26,369 And I don't want Mac to ever feel the way I felt growing up. 176 00:05:26,413 --> 00:05:28,893 - And I get that, I really do. 177 00:05:28,937 --> 00:05:31,156 But you love being a detective. 178 00:05:33,463 --> 00:05:35,987 - I know. 179 00:05:36,031 --> 00:05:39,339 It's all I ever wanted to be. 180 00:05:39,382 --> 00:05:40,644 Until now. 181 00:05:40,688 --> 00:05:42,646 Now, all I care about 182 00:05:42,690 --> 00:05:43,821 is what's best for our family. 183 00:05:43,865 --> 00:05:46,171 And Ames, this is it. 184 00:05:46,215 --> 00:05:48,304 I mean, you've earned this incredible opportunity. 185 00:05:48,348 --> 00:05:50,959 You can't do it halfway, it's too important. 186 00:05:51,002 --> 00:05:53,353 And Mac's my little buddy. 187 00:05:53,396 --> 00:05:54,745 I want to be at home with him. 188 00:05:57,444 --> 00:05:58,923 - Are you sure? 189 00:05:58,967 --> 00:06:01,186 Because we could figure something else out. 190 00:06:01,230 --> 00:06:04,886 You know I would do anything for you. 191 00:06:04,929 --> 00:06:06,757 - I would do anything for you too. 192 00:06:06,801 --> 00:06:08,063 - Will you run that half-marathon? 193 00:06:08,106 --> 00:06:09,673 - I'm never running the half-marathon, Amy. 194 00:06:09,717 --> 00:06:12,023 You gotta stop asking. 195 00:06:12,067 --> 00:06:14,112 - You really think you'll be happy? 196 00:06:14,156 --> 00:06:17,028 I don't want you to give up your dream job just for me. 197 00:06:17,072 --> 00:06:19,466 - I have a new dream job now. 198 00:06:19,509 --> 00:06:22,512 Trust me, I wouldn't say it if I didn't mean it. 199 00:06:22,556 --> 00:06:24,384 - I love you. 200 00:06:24,427 --> 00:06:25,733 - I love you too. 201 00:06:25,776 --> 00:06:28,779 [tender music] 202 00:06:28,823 --> 00:06:35,656 ♪ 203 00:06:35,699 --> 00:06:37,658 So... 204 00:06:37,701 --> 00:06:40,051 we're good? - Yeah, we're good. 205 00:06:40,095 --> 00:06:41,879 - Oh, thank God, I spent so much money on this plan. 206 00:06:41,923 --> 00:06:43,881 - How much money, Jake? - I mean, not an insane amount. 207 00:06:43,925 --> 00:06:45,317 Mac definitely has to go to state college now, 208 00:06:45,361 --> 00:06:47,711 but the important thing is we're on the same page. 209 00:06:47,755 --> 00:06:48,930 Let me tell you about the plan. - No. 210 00:06:48,973 --> 00:06:51,628 - So the heist is actually going to be 211 00:06:51,672 --> 00:06:53,325 the perfect goodbye. - What does that mean? 212 00:06:53,369 --> 00:06:55,719 - Drama, glamor, shocking twists and turns. 213 00:06:55,763 --> 00:06:57,112 And the whole heist ends up with everyone 214 00:06:57,155 --> 00:06:58,853 at the Brooklyn Bridge. - Is that meaningful? 215 00:06:58,896 --> 00:07:00,463 Have we ever been there together as a squad? 216 00:07:00,507 --> 00:07:02,291 - Uh, yeah. 217 00:07:02,334 --> 00:07:04,075 [theme music] 218 00:07:04,119 --> 00:07:05,729 I'm not sure why we all looked so intense, 219 00:07:05,773 --> 00:07:07,122 we were just getting falafel. - I mean, 220 00:07:07,165 --> 00:07:09,167 that falafel stand is really good. 221 00:07:09,211 --> 00:07:10,604 - True that, yeah. 222 00:07:10,647 --> 00:07:12,257 Anyways, once everyone arrives 223 00:07:12,301 --> 00:07:14,434 there's gonna be a huge fireworks display. 224 00:07:14,477 --> 00:07:16,044 - Uh-uh, no. 225 00:07:16,087 --> 00:07:18,046 Remember when you almost blew off your thumb with that M-80? 226 00:07:18,089 --> 00:07:19,700 No fireworks. - Okay, fine! 227 00:07:19,743 --> 00:07:21,223 But luckily I have a surprise guest lined up. 228 00:07:21,266 --> 00:07:22,877 I reached out to Bruce Willis' people 229 00:07:22,920 --> 00:07:24,748 and they said that he would, quote, 230 00:07:24,792 --> 00:07:26,794 "Not engage with something like that." 231 00:07:26,837 --> 00:07:28,709 So, I think it's gonna work out. 232 00:07:28,752 --> 00:07:31,276 - Kay, but why are we on different teams? 233 00:07:31,320 --> 00:07:32,800 - Because in order for this to work, 234 00:07:32,843 --> 00:07:34,976 we absolutely have to win the first leg of the heist. 235 00:07:35,019 --> 00:07:36,238 It doubles our chances. 236 00:07:36,281 --> 00:07:37,631 - Got it, so basically 237 00:07:37,674 --> 00:07:39,284 we just have to keep Holt from getting that tube. 238 00:07:39,328 --> 00:07:41,417 - Yes, indeed. 239 00:07:42,897 --> 00:07:43,941 I just realized we haven't been alone without Mac 240 00:07:43,985 --> 00:07:45,552 for like three months. - Desk? 241 00:07:45,595 --> 00:07:46,944 - Yep, let's do it. - All right. 242 00:07:46,988 --> 00:07:49,077 - Enough talk. I'm getting that tube. 243 00:07:49,120 --> 00:07:50,861 Where'd it go? - That tube has been 244 00:07:50,905 --> 00:07:53,864 whisked off to a secret location which only I know. 245 00:07:53,908 --> 00:07:56,127 And since I'm not competing, I've agreed to help out. 246 00:07:56,171 --> 00:07:57,999 I designed the first part of the heist 247 00:07:58,042 --> 00:08:00,697 to be a scavenger hunt through memorable moments 248 00:08:00,741 --> 00:08:01,959 from the last eight years. 249 00:08:02,003 --> 00:08:03,613 It's a trip down memory lane. 250 00:08:03,657 --> 00:08:06,137 - Not a problem. I have the memory of a-- 251 00:08:06,181 --> 00:08:08,662 the thing with the big nose and ears. 252 00:08:08,705 --> 00:08:09,967 - Prince Charles. - No. 253 00:08:10,011 --> 00:08:11,839 - I hid five clues, each leading to the next. 254 00:08:11,882 --> 00:08:13,754 And the last one gets you the tube. 255 00:08:13,797 --> 00:08:16,408 The first clue is under your chairs. 256 00:08:16,452 --> 00:08:18,585 - "Our fallen colleague missing still..." 257 00:08:18,628 --> 00:08:20,500 - "His replacement fits the bill..." 258 00:08:20,543 --> 00:08:22,327 - I can think of one colleague who literally fell. 259 00:08:22,371 --> 00:08:23,503 We all watched it happen 260 00:08:23,546 --> 00:08:25,287 and then we ate his sweet candy insides. 261 00:08:25,330 --> 00:08:26,680 - The vending machine! 262 00:08:26,723 --> 00:08:28,333 Is one theory, probably incorrect. 263 00:08:28,377 --> 00:08:30,335 - Damn it, Charles. Silent epiphany! 264 00:08:30,379 --> 00:08:32,642 - It's a new machine. It's beautiful! 265 00:08:32,686 --> 00:08:34,339 - "His replacement fits the bill." 266 00:08:34,383 --> 00:08:36,559 - The slots aren't labeled. How do we know what to press? 267 00:08:36,603 --> 00:08:38,605 - Well, a vending machine code is usually a letter followed 268 00:08:38,648 --> 00:08:40,911 by a double-digit number. Jeffords is being sentimental. 269 00:08:40,955 --> 00:08:43,435 - [screams] [glass shatters] 270 00:08:43,479 --> 00:08:44,741 - Holy [bleep]. - Got it. 271 00:08:44,785 --> 00:08:46,177 - For the record, it was gonna be B-nine-nine. 272 00:08:46,221 --> 00:08:47,178 - Nobody cares. My thing was better. 273 00:08:47,222 --> 00:08:48,353 "When a fellow needs a friend, 274 00:08:48,397 --> 00:08:50,268 it's what's on the inside that counts." 275 00:08:50,312 --> 00:08:52,836 - "Fellow needs," like felonies. 276 00:08:52,880 --> 00:08:54,664 - "On the inside," like jail. 277 00:08:54,708 --> 00:08:57,580 - Your cannibal friend. - Charles, I highly doubt-- 278 00:08:57,624 --> 00:08:59,060 it's definitely that! - Go! 279 00:08:59,103 --> 00:09:01,192 - For the record, I'm not a cannibal anymore. 280 00:09:01,236 --> 00:09:03,543 My new passion is needlepoint embroidery. 281 00:09:03,586 --> 00:09:05,022 Look at these. 282 00:09:05,066 --> 00:09:08,199 Two parrots in love. 283 00:09:08,243 --> 00:09:10,898 A turtle with a monocle and a top hat. 284 00:09:10,941 --> 00:09:13,074 - Wow, it's so intricate. How do you-- 285 00:09:13,117 --> 00:09:15,032 - Ahh! - Oh, no, no! 286 00:09:15,076 --> 00:09:16,599 - Okay, you got me. 287 00:09:16,643 --> 00:09:17,687 I was gonna eat you. 288 00:09:17,731 --> 00:09:18,906 That's still my thing. 289 00:09:18,949 --> 00:09:20,690 It's even affected my needlepoint. 290 00:09:20,734 --> 00:09:23,563 Look at this. Liver. 291 00:09:23,606 --> 00:09:25,565 A heart. 292 00:09:25,608 --> 00:09:27,697 Butt. 293 00:09:27,741 --> 00:09:29,090 An arm. 294 00:09:29,133 --> 00:09:29,960 Mmm. 295 00:09:30,004 --> 00:09:31,483 Oh, and there's this one 296 00:09:31,527 --> 00:09:34,225 that your delicious-looking lieutenant asked me to do. 297 00:09:34,269 --> 00:09:35,531 - The third clue. 298 00:09:35,575 --> 00:09:37,968 "Where the devil lies, you'll find your prize." 299 00:09:38,012 --> 00:09:39,622 - Well... [chuckles] 300 00:09:39,666 --> 00:09:41,102 I know where the devil lies. 301 00:09:41,145 --> 00:09:43,191 Wuntch's grave. - Wow. 302 00:09:43,234 --> 00:09:44,801 Did Terry put up a balloon arch 303 00:09:44,845 --> 00:09:46,237 just for the heist? - No, that was me. 304 00:09:46,281 --> 00:09:47,761 I come every week to install a fresh one. 305 00:09:47,804 --> 00:09:49,371 But enough chit-chat. Let's dig her up. 306 00:09:49,414 --> 00:09:50,677 - I don't think we wanna do that. 307 00:09:50,720 --> 00:09:51,939 - Why, are you scared of what she'd look like? 308 00:09:51,982 --> 00:09:53,941 She's just a corpse with worms for eyes, 309 00:09:53,984 --> 00:09:55,333 no different than when she was alive. 310 00:09:55,377 --> 00:09:57,292 - Found it. Here. 311 00:09:57,335 --> 00:09:59,903 - "Don't tell me where the next clue is hidden, tell me why." 312 00:09:59,947 --> 00:10:01,209 - "Tell me why." 313 00:10:01,252 --> 00:10:02,950 From that time Jake made the perp sing that song. 314 00:10:02,993 --> 00:10:04,081 - Wait a minute, you guys know about that? 315 00:10:04,125 --> 00:10:05,256 Were any of you actually there? 316 00:10:05,300 --> 00:10:06,780 - You've told us the story many times. 317 00:10:06,823 --> 00:10:09,217 - And tried to recreate the moment on several occasions. 318 00:10:09,260 --> 00:10:11,611 all: ♪ Working at the car wash 319 00:10:11,654 --> 00:10:14,352 - No, number two and five, you're off key. 320 00:10:14,396 --> 00:10:16,224 Number three, you're coming in way too early. 321 00:10:16,267 --> 00:10:18,313 I mean, what are we even doing here, guys? 322 00:10:18,356 --> 00:10:20,010 So which one do you think killed your family? 323 00:10:20,054 --> 00:10:21,490 Yeah, I got to stop trying to recapture 324 00:10:21,533 --> 00:10:23,187 the magic of the original and move on. 325 00:10:23,231 --> 00:10:25,363 Anyways, back to the eighth annual heist. 326 00:10:25,407 --> 00:10:26,843 ♪ 327 00:10:26,887 --> 00:10:29,193 Oh, no! Janitor Dan is erasing the clue! 328 00:10:29,237 --> 00:10:30,847 all: No! 329 00:10:30,891 --> 00:10:32,327 - Stop! Stop! 330 00:10:32,370 --> 00:10:34,242 - You're welcome. - Damn it. 331 00:10:34,285 --> 00:10:36,070 I love that guy, he's so nice. 332 00:10:36,113 --> 00:10:37,854 Ruined the whole heist and we can't even be mad at him. 333 00:10:37,898 --> 00:10:39,377 - Yeah, we gotta call Terry. - Already on it. 334 00:10:39,421 --> 00:10:40,465 It's going straight to voicemail. 335 00:10:40,509 --> 00:10:41,989 - No problem, I actually installed 336 00:10:42,032 --> 00:10:43,817 malware on his phone in case he started heisting. 337 00:10:43,860 --> 00:10:45,296 I have access to his microphone and speaker. 338 00:10:45,340 --> 00:10:47,559 - So, Lieutenant Jeffords, can you handle 339 00:10:47,603 --> 00:10:49,953 the increased responsibility of being a captain? 340 00:10:49,997 --> 00:10:52,347 - I'm glad you asked. I'm very responsible. 341 00:10:52,390 --> 00:10:54,479 - Terry! Terry! 342 00:10:54,523 --> 00:10:56,743 Terry, it's Jake and the squad calling from your butt. 343 00:10:56,786 --> 00:10:58,396 Terry, Terry, Terry! 344 00:10:58,440 --> 00:10:59,833 - I'm sorry, what's happening? - I didn't hear anything. 345 00:10:59,876 --> 00:11:01,182 - Terry, answer your butt. 346 00:11:01,225 --> 00:11:02,836 Answer your butt. Answer your butt. 347 00:11:02,879 --> 00:11:04,968 Don't ignore your butt, Terry! 348 00:11:05,012 --> 00:11:06,143 Terry, come on, it'll just take a second. 349 00:11:06,187 --> 00:11:07,318 We just need the final clue. 350 00:11:07,362 --> 00:11:09,364 - A perfect world, a time of bliss, 351 00:11:09,407 --> 00:11:11,453 a loving and inspiring kiss. - We can't hear you. 352 00:11:11,496 --> 00:11:13,542 Please speak directly into your butt. 353 00:11:13,585 --> 00:11:14,848 - A perfect world, 354 00:11:14,891 --> 00:11:17,198 a time of bliss, a loving and inspiring kiss. 355 00:11:17,241 --> 00:11:19,766 - Wonderful! Thank you, Terry, that is all. 356 00:11:19,809 --> 00:11:20,941 - "A loving and inspiring kiss." 357 00:11:20,984 --> 00:11:22,203 That's gotta be Jake and Amy. 358 00:11:22,246 --> 00:11:23,813 And we know it's not the last couple years 359 00:11:23,857 --> 00:11:25,815 because they've basically stopped kissing in front of us. 360 00:11:25,859 --> 00:11:28,035 - All right. Wait a minute! 361 00:11:28,078 --> 00:11:29,776 "A Perfect World" is a movie with Kevin Costner, 362 00:11:29,819 --> 00:11:31,603 or should I say Kevin Cozner. 363 00:11:31,647 --> 00:11:33,083 It's a kiss between Holt and Kevin. 364 00:11:33,127 --> 00:11:34,302 - The one that brought them back together. 365 00:11:34,345 --> 00:11:36,260 Out front in the rain! - Ooh! 366 00:11:36,304 --> 00:11:37,740 - Well, looks like it's gonna be 367 00:11:37,784 --> 00:11:39,524 a sprint out of the elevator. - This is unfortunate. 368 00:11:39,568 --> 00:11:40,874 I didn't want to have to reveal it this early. 369 00:11:40,917 --> 00:11:41,875 - Reveal what this early? 370 00:11:41,918 --> 00:11:43,659 - My most precious secret. 371 00:11:43,703 --> 00:11:45,139 My tattoo! 372 00:11:45,792 --> 00:11:48,795 - [gasps] What am I looking at? 373 00:11:48,838 --> 00:11:50,231 - Is that what I think it is? 374 00:11:50,274 --> 00:11:53,364 - Kevin's human head on Cheddar's dog body? 375 00:11:53,408 --> 00:11:55,279 - I asked for a tattoo of Kevin and Cheddar. 376 00:11:55,323 --> 00:11:56,846 I don't know why he combined them. 377 00:11:56,890 --> 00:11:58,979 - It's--it's-- 378 00:11:59,022 --> 00:12:00,632 - It's the ultimate distraction. 379 00:12:00,676 --> 00:12:01,808 - No, wait, wait! 380 00:12:01,851 --> 00:12:03,723 - Sorry, but you're too late. 381 00:12:03,766 --> 00:12:04,941 The tube is mine. 382 00:12:04,985 --> 00:12:06,987 Wait, it's empty. Where'd it go? 383 00:12:07,030 --> 00:12:10,338 - You looking for this? 384 00:12:10,381 --> 00:12:11,600 Surprise reveal. 385 00:12:11,643 --> 00:12:12,601 all: Gina? 386 00:12:12,644 --> 00:12:14,951 - [evil laughter] 387 00:12:17,040 --> 00:12:17,432 . 388 00:12:17,475 --> 00:12:19,390 - Well, well, well. 389 00:12:19,434 --> 00:12:21,566 You thought you could have a final heist without me? 390 00:12:21,610 --> 00:12:23,394 - I texted you about it like 50 times. 391 00:12:23,438 --> 00:12:24,787 - Yeah, but, Jake, I'm important now. 392 00:12:24,831 --> 00:12:26,354 So if you want to reach me, you should call into 393 00:12:26,397 --> 00:12:27,572 "Watch What Happens Live." 394 00:12:27,616 --> 00:12:29,357 Andy Cohen always knows where I am, okay? 395 00:12:29,400 --> 00:12:31,359 Anyhoo, I'm gonna keep this safe 396 00:12:31,402 --> 00:12:33,970 by driving it around in this hot little mama. 397 00:12:34,014 --> 00:12:35,189 - You rented an armored truck? 398 00:12:35,232 --> 00:12:36,407 - No, I bought it. 399 00:12:36,451 --> 00:12:37,974 It felt like it was great for the heist 400 00:12:38,018 --> 00:12:39,715 and it's also just such a wonderful way 401 00:12:39,759 --> 00:12:41,499 to flex on you guys how rich I am now. 402 00:12:41,543 --> 00:12:43,763 I'm all about Salmons. 403 00:12:43,806 --> 00:12:45,155 Salmon. You don't know about 404 00:12:45,199 --> 00:12:46,548 the $10,000 bill that has a picture 405 00:12:46,591 --> 00:12:48,506 of Salmon P. Chase on it? He's like-- 406 00:12:48,550 --> 00:12:49,812 It's sad you were unaware of that. 407 00:12:49,856 --> 00:12:51,379 Oh, my gosh, this is embarrassing 408 00:12:51,422 --> 00:12:53,250 for all you broke bums. 409 00:12:53,294 --> 00:12:54,817 Okay. 410 00:12:54,861 --> 00:12:57,733 You're gonna regret the day you fired me. 411 00:12:57,777 --> 00:12:59,387 - You left of your own volition! 412 00:12:59,430 --> 00:13:01,171 We each spent meaningful time with you! 413 00:13:01,215 --> 00:13:04,261 We were incredibly supportive! 414 00:13:04,305 --> 00:13:05,567 - Thank you for considering me. 415 00:13:05,610 --> 00:13:07,525 Again, I'm sorry about that interruption. 416 00:13:07,569 --> 00:13:09,832 I know the heist seems crazy. - No, no, no. 417 00:13:09,876 --> 00:13:11,703 In a difficult job, it's vital to give people 418 00:13:11,747 --> 00:13:13,444 a chance to blow off some steam. 419 00:13:13,488 --> 00:13:15,098 That's just good leadership. - Wow! 420 00:13:15,142 --> 00:13:16,534 I was sure you'd be angry. 421 00:13:16,578 --> 00:13:19,320 I figured this interview was over. 422 00:13:19,363 --> 00:13:20,887 What? 423 00:13:20,930 --> 00:13:22,279 There's a price tag on this chair. 424 00:13:22,323 --> 00:13:24,064 - Oh, well, I must have forgotten to take it off. 425 00:13:24,107 --> 00:13:25,456 It's a recent purchase. 426 00:13:25,500 --> 00:13:27,371 You should know, Jeffords, I want to keep you here. 427 00:13:27,415 --> 00:13:29,591 - You want to keep me here? 428 00:13:29,634 --> 00:13:31,680 - Yes, at the NYPD. 429 00:13:31,723 --> 00:13:33,595 - Hmm. 430 00:13:34,944 --> 00:13:37,294 Wait a minute. 431 00:13:37,338 --> 00:13:38,948 There's no light bulb in this lamp. 432 00:13:40,689 --> 00:13:42,909 This computer isn't even plugged in. 433 00:13:42,952 --> 00:13:44,998 And there is no light 434 00:13:45,041 --> 00:13:46,869 coming from this window. 435 00:13:46,913 --> 00:13:48,566 Son of a bitch! 436 00:13:48,610 --> 00:13:50,177 This is a fake office. 437 00:13:50,220 --> 00:13:51,743 It's all part of the heist! 438 00:13:51,787 --> 00:13:53,136 - Oh, Jake, what do we do now? 439 00:13:53,180 --> 00:13:55,051 - Obviously, our plans have changed a little, 440 00:13:55,095 --> 00:13:56,705 but the perfect goodbye is still in our sights. 441 00:13:56,748 --> 00:13:57,880 Our objective is the same. 442 00:13:57,924 --> 00:13:59,664 Get that tube from Gina before Holt does. 443 00:13:59,708 --> 00:14:01,797 - How do we break into an armored truck? 444 00:14:03,016 --> 00:14:04,800 - What are you two doing? - Oh, sorry, 445 00:14:04,844 --> 00:14:06,541 Mac's done with daycare so we had the babysitter 446 00:14:06,584 --> 00:14:07,934 bring him by so we could say hi. 447 00:14:07,977 --> 00:14:09,805 'Cause we're gonna be home late tonight, so-- 448 00:14:09,849 --> 00:14:12,634 - Yeah, just trying to strike that heist-life balance. 449 00:14:12,677 --> 00:14:14,462 Isn't that right, little Mac-a-docious? 450 00:14:14,505 --> 00:14:16,159 Isn't that right, Mac-a-roonie? - Yeah. 451 00:14:16,203 --> 00:14:17,639 - Ugh. - Yeah! 452 00:14:17,682 --> 00:14:18,814 - Well, when you're done, come find me. 453 00:14:18,858 --> 00:14:20,903 We gotta talk strategy. - Got it. 454 00:14:20,947 --> 00:14:22,426 - I can't believe she fell for it. 455 00:14:22,470 --> 00:14:23,819 - So, I don't understand, 456 00:14:23,863 --> 00:14:25,647 you guys are paying me to babysit a fake baby? 457 00:14:25,690 --> 00:14:27,431 - Yeah, we're just hoping people think it's real. 458 00:14:27,475 --> 00:14:28,650 - Oh, cool. 459 00:14:28,693 --> 00:14:29,956 You think it's working? - I do not. 460 00:14:29,999 --> 00:14:32,915 - Okay, so this truck is a fortress on wheels 461 00:14:32,959 --> 00:14:35,091 and we are not getting in there without an intricate plan. 462 00:14:35,135 --> 00:14:38,051 - I was just gonna jump on it as it drives by. 463 00:14:38,094 --> 00:14:39,530 - Yeah, okay. - Dope. 464 00:14:39,574 --> 00:14:42,142 [exciting music] 465 00:14:42,185 --> 00:14:43,447 - Here she comes. - Copy. 466 00:14:43,491 --> 00:14:46,320 ♪ 467 00:14:46,363 --> 00:14:47,625 - That was crazy! 468 00:14:47,669 --> 00:14:48,931 Now how are you gonna get in? 469 00:14:48,975 --> 00:14:51,542 Right, every woman should own an axe. 470 00:14:51,586 --> 00:14:53,805 [brakes screech] 471 00:14:53,849 --> 00:14:54,981 What the hell just happened? 472 00:14:56,156 --> 00:14:57,244 - So, here's the plan. 473 00:14:57,287 --> 00:14:58,898 I latch on to the bottom of the truck 474 00:14:58,941 --> 00:15:01,117 and unbolt the emergency exit hatch while it's still moving. 475 00:15:01,161 --> 00:15:02,814 - Oh, but that's impossible. 476 00:15:02,858 --> 00:15:04,686 Unless you finally did it? - I did. 477 00:15:04,729 --> 00:15:07,428 I bought us magnet suits! Check it out. 478 00:15:07,471 --> 00:15:08,777 [metallic thud] - No! 479 00:15:08,820 --> 00:15:11,214 - Ha-ha! - So sweet. 480 00:15:11,258 --> 00:15:12,607 - I got it off Ukrainian Etsy. 481 00:15:12,650 --> 00:15:14,174 They sell arts and crafts and tactical gear. 482 00:15:14,217 --> 00:15:15,305 It's a weird site. 483 00:15:15,349 --> 00:15:16,524 - So we stick to the bottom of the truck. 484 00:15:16,567 --> 00:15:18,482 It's brilliant. But how do we get on? 485 00:15:18,526 --> 00:15:19,919 - Through a manhole outside the precinct. 486 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 We just have to get Gina to stop right on top of it. 487 00:15:21,703 --> 00:15:23,183 - She might stop for a pedestrian. 488 00:15:23,226 --> 00:15:24,706 If we could figure out someone who is willing 489 00:15:24,749 --> 00:15:26,316 to step in front of a moving truck. 490 00:15:26,360 --> 00:15:28,405 - Lucky for us, we know someone will do anything for money. 491 00:15:28,449 --> 00:15:30,103 [claps] - Hey, guys. 492 00:15:30,146 --> 00:15:32,670 - Hey, Bill. Rough year? - Yeah, the pandemic 493 00:15:32,714 --> 00:15:34,542 was really hard on my industry. - Which is? 494 00:15:34,585 --> 00:15:36,631 - Nursing home seductions. - Oh, my God. 495 00:15:36,674 --> 00:15:39,634 - Well, like I say every heist: that's enough, Bill. 496 00:15:41,941 --> 00:15:42,985 [brakes screech] 497 00:15:44,639 --> 00:15:47,381 - Damn it, Gina. 498 00:15:47,424 --> 00:15:48,860 - She drove off. Are you okay? 499 00:15:48,904 --> 00:15:50,906 - I'm good, I just gotta start getting these bolts off. 500 00:15:50,950 --> 00:15:52,255 - Stupid Rosa. 501 00:15:52,299 --> 00:15:53,691 Thinks she can jump on my truck 502 00:15:53,735 --> 00:15:55,476 like Salt from the movie "Salt." 503 00:15:55,519 --> 00:15:57,652 [phone chiming] 504 00:15:57,695 --> 00:15:58,958 What the hell? 505 00:15:59,001 --> 00:16:00,785 - We're stopping. Why are we stopping? 506 00:16:02,048 --> 00:16:03,092 - Time to talk strategy. 507 00:16:03,136 --> 00:16:05,399 Let's be honest, we're not young men. 508 00:16:05,442 --> 00:16:06,574 - Speak for yourself. 509 00:16:06,617 --> 00:16:08,358 My doctor said I'm in my twilight years. 510 00:16:08,402 --> 00:16:09,490 - That means you're close to death. 511 00:16:09,533 --> 00:16:11,013 - But it has such a pretty name. 512 00:16:11,057 --> 00:16:14,147 - We're not gonna force our way into an armored vehicle. 513 00:16:14,190 --> 00:16:15,670 We'll need to use our brains. 514 00:16:15,713 --> 00:16:17,237 In the end, Gina will just 515 00:16:17,280 --> 00:16:18,716 hand me the keys to that truck. 516 00:16:18,760 --> 00:16:21,023 [knocking on window] - You. 517 00:16:21,067 --> 00:16:23,112 - Unusual activity on your socials? 518 00:16:23,156 --> 00:16:25,767 - You hacked me. - I gave control of your entire 519 00:16:25,810 --> 00:16:27,290 social media portfolio 520 00:16:27,334 --> 00:16:28,509 to Hitchcock and Scully. 521 00:16:28,552 --> 00:16:29,771 - And you told them to embarrass me? 522 00:16:29,814 --> 00:16:33,818 - Worse, I told them to just be themselves. 523 00:16:33,862 --> 00:16:37,083 - My God, I've agreed to host an Instagram Live 524 00:16:37,126 --> 00:16:38,693 for Outback Steakhouse. 525 00:16:38,736 --> 00:16:41,087 - They're inside the precinct, if you want to go stop them. 526 00:16:41,130 --> 00:16:42,436 - You're a monster. 527 00:16:42,479 --> 00:16:44,568 ♪ 528 00:16:44,612 --> 00:16:45,830 - Hey there, Ray-Ray. 529 00:16:45,874 --> 00:16:47,571 - Nice outfit, Peralta. 530 00:16:47,615 --> 00:16:49,312 It's very attractive. I'm making a pun. 531 00:16:49,356 --> 00:16:51,053 I know that's a magnet suit 532 00:16:51,097 --> 00:16:53,012 because I sold it to you. - You're Kazimir? 533 00:16:54,926 --> 00:16:56,667 And unfortunately for you, 534 00:16:56,711 --> 00:16:59,148 I have a remote that can active your vest 535 00:16:59,192 --> 00:17:00,758 and prevent you from controlling it. 536 00:17:00,802 --> 00:17:02,108 - No, no, no! 537 00:17:05,024 --> 00:17:07,722 You stick around, okay? - [groans] 538 00:17:07,765 --> 00:17:10,290 - "Stick around" was another magnet pun. 539 00:17:10,333 --> 00:17:11,552 - Yeah, I get it was a pun! 540 00:17:14,250 --> 00:17:14,468 . 541 00:17:14,511 --> 00:17:17,253 - Jake, there you are. - No, no, don't come in here! 542 00:17:17,297 --> 00:17:19,168 Yeah, the magnet suits have a couple of drawbacks. 543 00:17:19,212 --> 00:17:21,257 - They look cool, though. - They look so cool! 544 00:17:21,301 --> 00:17:23,085 Probably still worth it. 545 00:17:23,129 --> 00:17:24,869 - I lost the tube. Can't even stand 546 00:17:24,913 --> 00:17:26,393 on top of a fast-moving truck that suddenly 547 00:17:26,436 --> 00:17:28,221 slams on its brakes. What's wrong with you, Rosa? 548 00:17:28,264 --> 00:17:30,266 - It's okay. Here, check this out. 549 00:17:30,310 --> 00:17:32,529 I've been spying on Holt for over a month. 550 00:17:32,573 --> 00:17:35,097 He brought a drone which he's using to take the tube to 551 00:17:35,141 --> 00:17:37,882 the Bark Hyatt Doggy Daycare where it will be retrieved 552 00:17:37,926 --> 00:17:39,884 by none other than Cheddar the dog, 553 00:17:39,928 --> 00:17:41,799 who will take it to a secret hiding place. 554 00:17:41,843 --> 00:17:43,888 We could grab it, but the Bark Hyatt play area 555 00:17:43,932 --> 00:17:45,716 has live feed webcams. - Holt will see 556 00:17:45,760 --> 00:17:46,717 if someone goes for the tube. 557 00:17:46,761 --> 00:17:48,763 - Not if that someone is a dog. 558 00:17:48,806 --> 00:17:49,807 - I'm not dressing up like a dog. 559 00:17:49,851 --> 00:17:50,982 - I'll do it. - [screams] 560 00:17:51,026 --> 00:17:52,158 - Oh, my God! - I was eavesdropping 561 00:17:52,201 --> 00:17:53,550 and when the dog thing came up, I said, 562 00:17:53,594 --> 00:17:55,683 "Bill, this is your moment." - That's okay, Bill. 563 00:17:55,726 --> 00:17:57,119 I already have someone on in the inside. 564 00:17:57,163 --> 00:18:00,035 Meet Biscuit, the dog I adopted for the heist. 565 00:18:00,079 --> 00:18:01,341 - Don't you have horrible allergies? 566 00:18:01,384 --> 00:18:02,994 - Or was that just a long con I perpetrated 567 00:18:03,038 --> 00:18:04,387 to win this heist? - I don't think so. 568 00:18:04,431 --> 00:18:06,607 - You're right. I am covered in hives. 569 00:18:06,650 --> 00:18:09,305 Anyway, Biscuit is also enrolled at the Bark Hyatt 570 00:18:09,349 --> 00:18:11,394 where he's been trained to steal the tube 571 00:18:11,438 --> 00:18:13,962 right from under Cheddar's wet little nose. 572 00:18:14,005 --> 00:18:15,311 Then we visit Biscuit 573 00:18:15,355 --> 00:18:16,921 and get the tube. - Nice work. 574 00:18:16,965 --> 00:18:18,532 I almost feel bad that I have to betray you. 575 00:18:18,575 --> 00:18:20,621 - What? Then don't! 576 00:18:21,187 --> 00:18:23,145 - You made me meet with a fake person 577 00:18:23,189 --> 00:18:25,016 just so you could trick me into sitting out the heist? 578 00:18:25,060 --> 00:18:26,540 That interview was important! 579 00:18:26,583 --> 00:18:28,150 It's my shot to become captain! 580 00:18:28,194 --> 00:18:31,022 I bought fancy new suspenders for this, with gold thread! 581 00:18:31,066 --> 00:18:32,807 I can't return them because I've already 582 00:18:32,850 --> 00:18:34,156 stretched them out with my pecs. 583 00:18:34,200 --> 00:18:36,506 They've been pec-stretched! - Slow down. 584 00:18:36,550 --> 00:18:38,595 Edward Williams is not a fake. 585 00:18:38,639 --> 00:18:40,336 - Then why was he in a fake office? 586 00:18:40,380 --> 00:18:43,426 - Oh, Terry, he just relocated to make room 587 00:18:43,470 --> 00:18:45,646 for the new reform unit on the sixth floor. 588 00:18:45,689 --> 00:18:47,822 It's a temporary space. - Ooh. 589 00:18:47,865 --> 00:18:50,172 - Lieutenant. 590 00:18:50,216 --> 00:18:51,347 What did you do? 591 00:18:51,391 --> 00:18:54,437 - I may've gotten a little... heisty. 592 00:18:54,481 --> 00:18:57,179 I'm supposed to believe this is your family 593 00:18:57,223 --> 00:18:59,181 and not the picture that came with the frame? 594 00:18:59,225 --> 00:19:02,663 [glass shatters] Oh, and this is a real award? 595 00:19:02,706 --> 00:19:04,534 Kapow! 596 00:19:04,578 --> 00:19:05,840 - We have to go fix this. 597 00:19:05,883 --> 00:19:07,320 Your career is more important than a game. 598 00:19:07,363 --> 00:19:09,191 Scully, you're in charge of the heist until I get back. 599 00:19:09,235 --> 00:19:10,888 Keep an eye on that tube. - Yes! 600 00:19:10,932 --> 00:19:12,716 Hitchcock, this is our chance to show everyone 601 00:19:12,760 --> 00:19:14,892 what we're made of-- Oh, it's you. 602 00:19:14,936 --> 00:19:18,113 Donkey Scully, go find Hitchcock. 603 00:19:18,157 --> 00:19:19,854 - The hell? I'm stuck. - Yeah, I rigged it. 604 00:19:19,897 --> 00:19:21,899 That's what you get for being a nerd who wears seatbelts. 605 00:19:21,943 --> 00:19:24,467 Cool people die gruesome, preventable deaths. 606 00:19:24,511 --> 00:19:25,555 Oh, here's my ride. 607 00:19:25,599 --> 00:19:28,732 ♪ 608 00:19:28,776 --> 00:19:30,778 - Pimento's here. - Hi, Pimento. 609 00:19:30,821 --> 00:19:33,346 - Amy, it has been too long. 610 00:19:33,389 --> 00:19:35,174 When are you gonna let me meet my godson? 611 00:19:35,217 --> 00:19:37,263 - He's not your godson? - Okay, but when you die, 612 00:19:37,306 --> 00:19:38,916 I am going to raise him. - All right, let's go. 613 00:19:38,960 --> 00:19:39,961 - Yeah. I gotta drop you off 614 00:19:40,004 --> 00:19:41,092 and then I have a plane to catch. 615 00:19:41,136 --> 00:19:42,311 - What, where are you going? - Ugh. 616 00:19:42,355 --> 00:19:44,400 I took this job protecting a diamond mine 617 00:19:44,444 --> 00:19:46,576 in Northern Canada that's being terrorized 618 00:19:46,620 --> 00:19:48,012 by a pack of wolves? 619 00:19:48,056 --> 00:19:50,406 Apparently it's "illegal to shoot them" 620 00:19:50,450 --> 00:19:52,234 so I have to tear them apart limb from limb. 621 00:19:52,278 --> 00:19:53,931 - How long you going for? - As long as it takes me 622 00:19:53,975 --> 00:19:56,107 to find the alpha, kill it, 623 00:19:56,151 --> 00:19:58,109 take control of the pack, 624 00:19:58,153 --> 00:20:00,938 and then completely decimate the diamond mine. 625 00:20:00,982 --> 00:20:03,419 [laughs] Total double cross. 626 00:20:03,463 --> 00:20:05,116 All right, let's ride! 627 00:20:05,160 --> 00:20:07,075 both: Bye, Amy. - No, wait. 628 00:20:07,118 --> 00:20:09,773 Rosa, no, no, you can't leave me here! 629 00:20:09,817 --> 00:20:11,906 This wasn't part of the plan! 630 00:20:13,299 --> 00:20:16,258 Or was this exactly the plan? 631 00:20:16,911 --> 00:20:18,304 - It's all part of the perfect goodbye. 632 00:20:18,347 --> 00:20:20,044 Everyone should think they have the winning tube, 633 00:20:20,088 --> 00:20:22,046 but then at midnight when the time locks release, 634 00:20:22,090 --> 00:20:23,483 they'll realize they actually just have 635 00:20:23,526 --> 00:20:25,572 a sentimental gift from me. Look what I got Holt. 636 00:20:25,615 --> 00:20:26,660 It's the first tie I bought 637 00:20:26,703 --> 00:20:28,139 after he started making me wear them. 638 00:20:28,183 --> 00:20:30,185 And I'm getting Rosa a travel board game so she knows 639 00:20:30,229 --> 00:20:31,534 that we're gonna keep doing game night even though 640 00:20:31,578 --> 00:20:33,188 the Nine-Nine's breaking apart. - Aww. 641 00:20:33,232 --> 00:20:34,798 - And I'm also getting everyone AirPods. 642 00:20:34,842 --> 00:20:36,539 - Hmm, I'd lose those. 643 00:20:36,583 --> 00:20:38,149 Feels like it cheapens the sentiment. 644 00:20:38,193 --> 00:20:39,629 Plus, everyone already has headphones. 645 00:20:39,673 --> 00:20:40,674 - Okay, fine, no AirPods. 646 00:20:40,717 --> 00:20:42,110 So, in order for this to work, 647 00:20:42,153 --> 00:20:43,764 we have to get to the golden tube before Holt does 648 00:20:43,807 --> 00:20:46,114 and swap it out for the one with the tie inside. 649 00:20:47,507 --> 00:20:48,986 Hey there, Ray-Ray. 650 00:20:49,030 --> 00:20:51,119 Then with Rosa believing that Holt has the real one, 651 00:20:51,162 --> 00:20:52,642 you just need to come up with a fake heist 652 00:20:52,686 --> 00:20:55,036 and then find a way to slip her the dummy tube. 653 00:20:55,079 --> 00:20:57,299 - It went perfectly. - Same here, sort of. 654 00:20:57,343 --> 00:20:58,822 We came back to change 'cause we had to ditch 655 00:20:58,866 --> 00:20:59,997 our magnet suits in the armored car. 656 00:21:00,041 --> 00:21:01,216 It was fine for me. 657 00:21:01,260 --> 00:21:02,348 Charles went commando for some reason. 658 00:21:02,391 --> 00:21:03,827 Anyway, he's getting dressed now. 659 00:21:03,871 --> 00:21:05,220 We just have to figure out a way to slip him his gift 660 00:21:05,264 --> 00:21:06,613 and then we're all set. 661 00:21:06,656 --> 00:21:08,702 The perfect goodbye is so close I can taste it. 662 00:21:08,745 --> 00:21:10,312 - Yum, yum, yum. - Gah! 663 00:21:10,356 --> 00:21:12,053 Bill, you can't sneak up on people like that. 664 00:21:12,096 --> 00:21:13,489 I gotta go. 665 00:21:13,533 --> 00:21:15,012 - Jake! 666 00:21:15,056 --> 00:21:16,187 - Hey. What's up, you okay? 667 00:21:16,231 --> 00:21:17,711 - Are you quitting the Nine-Nine? 668 00:21:17,754 --> 00:21:20,322 - What? Why would you-- 669 00:21:20,366 --> 00:21:22,193 - I found this letter of resignation in your locker. 670 00:21:22,237 --> 00:21:23,456 Were you not gonna tell me? 671 00:21:23,499 --> 00:21:25,327 Does our friendship mean nothing to you? 672 00:21:25,371 --> 00:21:27,329 - Charles, I can explain. - Don't bother. 673 00:21:27,373 --> 00:21:29,723 - Wait, no, wait, Charles, wait a second. 674 00:21:29,766 --> 00:21:31,638 Charles, come back. 675 00:21:31,681 --> 00:21:32,987 [sighs] 676 00:21:33,030 --> 00:21:34,336 - Seems like someone's in the market 677 00:21:34,380 --> 00:21:36,904 for a new best friend. - Bill, I swear to God. 678 00:21:36,947 --> 00:21:39,428 - We look exactly the same. 679 00:21:41,517 --> 00:21:42,736 - Guh, okay. 680 00:21:42,779 --> 00:21:44,825 - Fremulon. 681 00:21:44,868 --> 00:21:46,914 - Not a doctor. - Shh.