1 00:00:04,352 --> 00:00:06,006 - [groans] 2 00:00:06,049 --> 00:00:07,659 Parenting is exhausting. 3 00:00:07,703 --> 00:00:10,010 - You're tired because you were up until 5:00 in the morning 4 00:00:10,053 --> 00:00:11,272 playing a game on your phone. 5 00:00:11,315 --> 00:00:12,447 - It's not a game. 6 00:00:12,490 --> 00:00:14,014 It's a realistic pizza parlor simulator. 7 00:00:14,057 --> 00:00:15,319 [chuckling] It's very different. 8 00:00:15,363 --> 00:00:17,147 There's no winning. - Then why do you play? 9 00:00:17,191 --> 00:00:18,627 - To earn pizza points to get better toppings. 10 00:00:18,670 --> 00:00:20,020 - What's up, Peralta? 11 00:00:20,063 --> 00:00:21,673 - Hey, Trudy Judy and dog Judy. 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,414 what's going on? Are you puppy sitting for Doug? 13 00:00:23,458 --> 00:00:25,155 - Well, I was, but I need you to take him for me, 14 00:00:25,199 --> 00:00:27,157 because I'm going on a little vacay, 15 00:00:27,201 --> 00:00:28,332 and let's just say 16 00:00:28,376 --> 00:00:30,030 there's going to be some activities 17 00:00:30,073 --> 00:00:31,857 that aren't suitable for a little dog. 18 00:00:31,901 --> 00:00:33,337 Mm! 19 00:00:33,381 --> 00:00:34,860 Like parasailing. - Oh. 20 00:00:34,904 --> 00:00:36,645 Thought you were building to something much more sexual. 21 00:00:36,688 --> 00:00:38,603 - Nope, just really pumped for parasailing. 22 00:00:38,647 --> 00:00:40,170 Also, there's gonna be a lot of [bleep], 23 00:00:40,214 --> 00:00:41,867 but the dog's okay with that. 24 00:00:41,911 --> 00:00:42,868 Here. - Ugh. 25 00:00:42,912 --> 00:00:44,218 As much as we would love 26 00:00:44,261 --> 00:00:46,350 to take care of this extremely unneutered animal, 27 00:00:46,394 --> 00:00:47,960 we can't, because I'm too allergic. 28 00:00:48,004 --> 00:00:50,137 - Wait, why isn't Doug Judy taking care of dog Judy? 29 00:00:50,180 --> 00:00:51,268 Is he out of town or something? 30 00:00:51,312 --> 00:00:52,835 - Oh, no, you didn't hear? 31 00:00:52,878 --> 00:00:54,706 Doug got arrested. He's going to prison. 32 00:00:54,750 --> 00:00:55,968 - Wait, what? 33 00:00:56,012 --> 00:00:57,318 - Doug got arrested. He's going to prison. 34 00:00:57,361 --> 00:00:58,754 - Yeah, no, I heard you. I was just processing. 35 00:00:58,797 --> 00:01:01,887 - Aw. You want to hug a dog? - Oh, my God. 36 00:01:01,931 --> 00:01:03,585 It's, like, a third of him. 37 00:01:03,628 --> 00:01:06,588 [upbeat music] 38 00:01:06,631 --> 00:01:13,551 39 00:01:23,779 --> 00:01:25,650 - Sup, Peralta? - Hey, what's going on? 40 00:01:25,694 --> 00:01:27,043 Why didn't you tell me you're in jail? 41 00:01:27,087 --> 00:01:28,740 Did you not want me to find out who arrested you? 42 00:01:28,784 --> 00:01:30,394 Is there another cop in your life? 43 00:01:30,438 --> 00:01:31,874 - No, none of these pigs mean jack to me. 44 00:01:31,917 --> 00:01:33,441 No offense to Evan. You've been great this week. 45 00:01:33,484 --> 00:01:35,399 - I don't understand. I thought you went straight. 46 00:01:35,443 --> 00:01:38,098 - I did. I got a job. I have a wife. 47 00:01:38,141 --> 00:01:39,490 But the other day, I was driving 48 00:01:39,534 --> 00:01:41,318 to the new mega Target in South Orange, New Jersey 49 00:01:41,362 --> 00:01:42,972 because they have 50% off 50 00:01:43,015 --> 00:01:44,539 whole-home mesh wireless systems. 51 00:01:44,582 --> 00:01:45,670 - With a rebate? - No. 52 00:01:45,714 --> 00:01:47,150 Discount taken at register. 53 00:01:47,194 --> 00:01:49,935 - Oh, you gotta hit that. - I know. 54 00:01:49,979 --> 00:01:51,241 And on the way over there, 55 00:01:51,285 --> 00:01:52,764 a guy rear-ended me and the cops showed up. 56 00:01:52,808 --> 00:01:54,418 Turns out I had a warrant out for my arrest. 57 00:01:54,462 --> 00:01:55,593 - But we wiped your criminal record. 58 00:01:55,637 --> 00:01:56,812 - You wiped my New York record. 59 00:01:56,855 --> 00:01:58,422 I stole a car in Trenton five years ago. 60 00:01:58,466 --> 00:01:59,945 - Well, you still should have called me. 61 00:01:59,989 --> 00:02:01,338 I could've helped you out. - It wouldn't have mattered. 62 00:02:01,382 --> 00:02:02,687 There's a lot of evidence against me. 63 00:02:02,731 --> 00:02:03,906 I left a picture of me at the scene of the crime 64 00:02:03,949 --> 00:02:05,342 with a note bragging about how I did it. 65 00:02:05,386 --> 00:02:07,866 - Ah, well, yes, that would make it difficult. 66 00:02:07,910 --> 00:02:09,259 - Impossible. 67 00:02:09,303 --> 00:02:10,391 They're moving me to South Woods prison tomorrow. 68 00:02:10,434 --> 00:02:11,522 - Tomorrow? - I know. 69 00:02:11,566 --> 00:02:13,133 But you know what really bums me out? 70 00:02:13,176 --> 00:02:14,612 I had no warning. 71 00:02:14,656 --> 00:02:15,874 I only wish that I had known it was gonna happen 72 00:02:15,918 --> 00:02:17,920 so I could've had one last moment of joy 73 00:02:17,963 --> 00:02:19,008 before I get taken to jail. 74 00:02:19,051 --> 00:02:21,141 But alas...'tis not to be. 75 00:02:21,184 --> 00:02:24,187 - Wait a minute. What if it...'tis to be? 76 00:02:24,231 --> 00:02:26,276 What if I drive you to prison? 77 00:02:26,320 --> 00:02:27,625 We could have one more adventure! 78 00:02:27,669 --> 00:02:28,670 - Honestly, Jake, I don't see how it's possible 79 00:02:28,713 --> 00:02:30,628 to have fun on a trip to prison. 80 00:02:30,672 --> 00:02:34,110 - Yeah, it sucks, but I dunno, maybe for just a few hours, 81 00:02:34,154 --> 00:02:37,418 you could focus on the journey and not the destination. 82 00:02:37,461 --> 00:02:40,464 - "Focus on the journey, not the destination." 83 00:02:40,508 --> 00:02:42,640 I like that; did you steal it from a car commercial? 84 00:02:42,684 --> 00:02:44,555 - No. It was an Instagram ad for a travel bidet. 85 00:02:44,599 --> 00:02:46,949 Look, I know it's not perfect, but if you say yes, 86 00:02:46,992 --> 00:02:49,778 I promise I will plan some sexy-ass surprises. 87 00:02:49,821 --> 00:02:51,345 - How sexy we talking? 88 00:02:51,388 --> 00:02:52,998 - How sexy you got? 89 00:02:53,042 --> 00:02:54,130 [rock music] 90 00:02:54,174 --> 00:02:55,784 - Is that a '79 Pontiac Trans Am? 91 00:02:55,827 --> 00:02:58,743 - Sexy-ass surprise number one. We're riding in style. 92 00:02:58,787 --> 00:03:00,267 - I can't believe the Department of Corrections 93 00:03:00,310 --> 00:03:01,920 was cool with you taking your friend to prison. 94 00:03:01,964 --> 00:03:04,009 - Well, I can be very persuasive. 95 00:03:04,053 --> 00:03:05,272 I got the guy and his family 96 00:03:05,315 --> 00:03:06,969 a six-day pass to Pirate's Cove Waterpark. 97 00:03:07,012 --> 00:03:08,405 - So many days in the water. 98 00:03:08,449 --> 00:03:09,493 The family's gonna be pruney. 99 00:03:09,537 --> 00:03:10,755 - Yeah, it wasn't a good bribe. 100 00:03:10,799 --> 00:03:12,235 - Well, let's hit the road. - Up-bup-bup. 101 00:03:12,279 --> 00:03:13,628 Before we do that. There's another surprise, 102 00:03:13,671 --> 00:03:15,325 but I'm gonna need your hands free for this one. 103 00:03:15,369 --> 00:03:16,805 - Wait, you got a pen? 104 00:03:16,848 --> 00:03:18,372 I'll show you a little trick I learned from a magician 105 00:03:18,415 --> 00:03:20,374 who, for legal purposes, shall remain nameless, 106 00:03:20,417 --> 00:03:24,073 but is unquestionably a mind freak. 107 00:03:24,116 --> 00:03:25,248 - [whispers] Criss Angel. 108 00:03:25,292 --> 00:03:26,684 - I can neither confirm nor deny--bam! 109 00:03:26,728 --> 00:03:28,512 Your cuffs and your pen, sir. 110 00:03:28,556 --> 00:03:30,210 - That was incredibly fast. 111 00:03:30,253 --> 00:03:32,037 Consider my mind freaked. 112 00:03:32,081 --> 00:03:35,302 On that note, it is time for sexy-ass surprise number two. 113 00:03:35,345 --> 00:03:37,521 A classic Jake and Judy outfit change! 114 00:03:37,565 --> 00:03:39,349 both: ♪ Ah! 115 00:03:39,393 --> 00:03:42,309 [laid-back funk music] 116 00:03:42,352 --> 00:03:45,094 117 00:03:45,137 --> 00:03:46,704 - I'm feeling this print. 118 00:03:46,748 --> 00:03:50,230 - I thought you might. We got tigers and toucans. 119 00:03:50,273 --> 00:03:51,405 - Tigers and toucs! - Ooh. 120 00:03:51,448 --> 00:03:53,885 And now, for the pièce de résistance. 121 00:03:53,929 --> 00:03:55,147 - [nasal laugh] Oh, ho, ho, ho! 122 00:03:55,191 --> 00:03:56,758 Little French. I like where this is going. 123 00:03:56,801 --> 00:03:57,976 - And voilà. 124 00:03:58,020 --> 00:04:00,240 - "PB" and "&J." 125 00:04:00,283 --> 00:04:01,545 - Pontiac Bandit and Jake. 126 00:04:01,589 --> 00:04:03,068 Go together like peanut butter and jelly. 127 00:04:03,112 --> 00:04:04,156 - It's never coming off. 128 00:04:04,200 --> 00:04:05,549 Except for in a couple hours 129 00:04:05,593 --> 00:04:06,898 when I have to check into prison for five years. 130 00:04:06,942 --> 00:04:08,683 - Buh-bup-bup-- journey, not the destination. 131 00:04:08,726 --> 00:04:10,380 - It's never coming off. - That's the spirit. 132 00:04:10,424 --> 00:04:12,077 Let's ride. 133 00:04:12,121 --> 00:04:13,340 134 00:04:13,383 --> 00:04:15,037 - Mind if I DJ? - I was counting on it. 135 00:04:15,080 --> 00:04:17,300 Bust out those banging bar mitzvah beats, bruv. 136 00:04:17,344 --> 00:04:18,997 - Let's see what you got. 137 00:04:19,041 --> 00:04:21,130 Kendrick Lamar, Meek Mill, 138 00:04:21,173 --> 00:04:23,872 really a lot of Taylor Swift. - Pfft, I'm over her. 139 00:04:23,915 --> 00:04:26,222 I barely even memorized all the lyrics to "Folklore." 140 00:04:26,266 --> 00:04:27,397 - What's SAS3? 141 00:04:27,441 --> 00:04:28,746 - I'm glad you asked, mon frère. 142 00:04:28,790 --> 00:04:31,445 That track is sexy-ass surprise number three. 143 00:04:31,488 --> 00:04:32,707 - [laughs excitedly] 144 00:04:32,750 --> 00:04:34,099 - Okay, so I know this audio engineer 145 00:04:34,143 --> 00:04:35,449 who's friends with a guy who's roommates with a guy 146 00:04:35,492 --> 00:04:36,450 who gets lunch for a guy who's friends with a guy 147 00:04:36,493 --> 00:04:37,929 who knows Drake. 148 00:04:37,973 --> 00:04:40,280 And he laid down a beat for us to write a song to! 149 00:04:40,323 --> 00:04:41,672 - Drake laid down a beat for us? 150 00:04:41,716 --> 00:04:43,457 - What? No, no. The friend did. 151 00:04:43,500 --> 00:04:45,372 The Drake thing was just to establish his credentials. 152 00:04:45,415 --> 00:04:46,764 - And it worked. 153 00:04:46,808 --> 00:04:48,288 That dude's, like, six spots removed from Drake. 154 00:04:48,331 --> 00:04:49,506 He's the real deal. - Mm. 155 00:04:49,550 --> 00:04:51,291 [hip-hop beat] 156 00:04:53,815 --> 00:04:54,903 - ♪ Uh 157 00:04:54,946 --> 00:04:56,339 A lot of room for uh's. I like that. 158 00:04:56,383 --> 00:04:57,601 - I thought you would. 159 00:04:57,645 --> 00:04:59,777 - ♪ Doug and Jake rolling down the street ♪ 160 00:04:59,821 --> 00:05:02,345 - ♪ PB and J a tasty little treat ♪ 161 00:05:02,389 --> 00:05:04,782 - ♪ Two cool dudes making sandals for your feet ♪ 162 00:05:04,826 --> 00:05:06,088 - What? - I was going for the rhyme, 163 00:05:06,131 --> 00:05:07,785 but now I kind of feel like it's a good idea. 164 00:05:07,829 --> 00:05:09,091 - Love it. 165 00:05:09,134 --> 00:05:11,136 ♪ Making sandals that last is our ideology ♪ 166 00:05:11,180 --> 00:05:13,965 ♪ Made real by our patented, strapless technology ♪ 167 00:05:14,009 --> 00:05:15,663 It's magnets. - [laughing] Okay! 168 00:05:15,706 --> 00:05:18,056 ♪ Yo, you can wear 'em on the beach ♪ 169 00:05:18,100 --> 00:05:19,275 - ♪ Wear 'em on a hike 170 00:05:19,319 --> 00:05:21,582 - ♪ Wear 'em on a Peloton exercise bike ♪ 171 00:05:21,625 --> 00:05:23,975 both: ♪ Doug and Jake, two best friends ♪ 172 00:05:24,019 --> 00:05:26,456 ♪ With the premium, open-toed shoes for men! ♪ 173 00:05:26,500 --> 00:05:27,501 ♪ Rah! 174 00:05:27,544 --> 00:05:28,980 - [laughs] That was crazy. 175 00:05:29,024 --> 00:05:31,069 We never even rehearsed and just did it perfectly. 176 00:05:31,113 --> 00:05:32,462 It was like Jackson Maine and Ally. 177 00:05:32,506 --> 00:05:34,986 - I call Ally. - Aw, I wanted Ally. 178 00:05:35,030 --> 00:05:37,337 Okay, it's time for sexy-ass surprise number four. 179 00:05:37,380 --> 00:05:38,816 Let me ask you this. 180 00:05:38,860 --> 00:05:40,905 If you could eat any meal on Earth, what would it be? 181 00:05:40,949 --> 00:05:42,690 - Cheeseburger cracker flavor Combos, 182 00:05:42,733 --> 00:05:45,606 Philly cheesesteaks from Pat's, Popeye's biscuits, 183 00:05:45,649 --> 00:05:47,608 McDonald's fries, Wendy's nuggets, 184 00:05:47,651 --> 00:05:49,871 Sonic tots, fountain Coke, 185 00:05:49,914 --> 00:05:52,221 and of course, my mama's sweet potato pie. 186 00:05:52,264 --> 00:05:53,483 - Oh, wow. 187 00:05:53,527 --> 00:05:55,355 That's actually a very tall order, 188 00:05:55,398 --> 00:05:57,531 which I completely filled. 189 00:05:57,574 --> 00:05:59,489 - What? You smorgasborded it? 190 00:05:59,533 --> 00:06:01,012 - I smorgasborded it! 191 00:06:01,056 --> 00:06:02,797 - [laughs] You know what this calls for? 192 00:06:02,840 --> 00:06:04,451 - What's that? - Foot slap! 193 00:06:04,494 --> 00:06:05,843 both: Ooh! 194 00:06:05,887 --> 00:06:08,585 - How did you find cheeseburger cracker Combos? 195 00:06:08,629 --> 00:06:10,805 Weren't they discontinued? Tell me the whole story. 196 00:06:10,848 --> 00:06:12,502 - A bodega in Queens had an old box. 197 00:06:12,546 --> 00:06:14,504 - Wow. - Yeah. 198 00:06:14,548 --> 00:06:16,114 Kind of makes me sad, though. - How come? 199 00:06:16,158 --> 00:06:17,725 - One day, it's out in the world thriving, 200 00:06:17,768 --> 00:06:20,423 and then poof, gets pulled off the streets. 201 00:06:20,467 --> 00:06:22,120 - Ah. 202 00:06:22,164 --> 00:06:25,210 Well, I mean, it's not like it's gone forever. 203 00:06:25,254 --> 00:06:26,951 You know, it'll be back in circulation soon. 204 00:06:26,995 --> 00:06:28,953 - Maybe, but sometimes when a product 205 00:06:28,997 --> 00:06:31,434 is taken off the shelves, it never returns. 206 00:06:31,478 --> 00:06:32,783 - It's gonna be okay. 207 00:06:32,827 --> 00:06:34,785 I promise I'll visit the Combos every month. 208 00:06:34,829 --> 00:06:37,614 - The Combos will be very grateful for that. 209 00:06:37,658 --> 00:06:39,137 They're lucky to have a friend like you. 210 00:06:39,181 --> 00:06:42,097 [horn honking] 211 00:06:44,273 --> 00:06:45,709 - Charles? - Yeah. 212 00:06:45,753 --> 00:06:47,537 - What are you doing? - What are you doing? 213 00:06:47,581 --> 00:06:48,669 Why are you alone with a criminal 214 00:06:48,712 --> 00:06:50,671 who's escaped you multiple times? 215 00:06:50,714 --> 00:06:51,846 - Seems like a loaded question. 216 00:06:51,889 --> 00:06:53,108 - Oh, that's not even half my load. 217 00:06:53,151 --> 00:06:55,066 - Okay. - Oh, my God. I'm too late. 218 00:06:55,110 --> 00:06:57,547 You're already seduced by Doug Judy's wiles. 219 00:06:57,591 --> 00:06:58,461 - Okay, I appreciate the concern, 220 00:06:58,505 --> 00:06:59,984 but Doug has changed. 221 00:07:00,028 --> 00:07:01,638 This was an old crime, and he's already owned up to it. 222 00:07:01,682 --> 00:07:02,900 He's not trying to escape. 223 00:07:02,944 --> 00:07:04,293 - He's already out of his handcuffs. 224 00:07:04,336 --> 00:07:06,077 - Just so we can do our sweet-ass outfit change. 225 00:07:06,121 --> 00:07:08,384 - Tigers and toucans! - Tigers and toucans! 226 00:07:08,428 --> 00:07:10,908 - Obviously, they're fantastic, but Jake, by trusting him, 227 00:07:10,952 --> 00:07:12,388 you're putting your job on the line, 228 00:07:12,432 --> 00:07:14,346 which means you're also putting my job on the line. 229 00:07:14,390 --> 00:07:15,913 - How so? 230 00:07:15,957 --> 00:07:17,393 - Because if you get fired, I will swim out into the ocean 231 00:07:17,437 --> 00:07:19,003 until I'm too tired to swim back 232 00:07:19,047 --> 00:07:20,265 and I will sink to the bottom and then I won't have a job. 233 00:07:20,309 --> 00:07:21,484 - Oh, my God. All right. 234 00:07:21,528 --> 00:07:22,920 Well, I'm already driving him to prison, 235 00:07:22,964 --> 00:07:24,531 so there's nothing I can do about it now. 236 00:07:24,574 --> 00:07:26,141 - Oh, yes, there is. 237 00:07:26,576 --> 00:07:27,925 Welcome to the Boyle bus. 238 00:07:27,969 --> 00:07:29,449 - Why we getting in this wack ride? 239 00:07:29,492 --> 00:07:31,842 - Charles refuses to accept what close friends we are. 240 00:07:31,886 --> 00:07:33,365 He thinks you're trying to escape 241 00:07:33,409 --> 00:07:35,193 and that your crew's on the lookout for the Trans Am, 242 00:07:35,237 --> 00:07:37,457 so he insisted we switch into his weird family bus. 243 00:07:37,500 --> 00:07:38,849 - That's ridiculous. - Isn't it? 244 00:07:38,893 --> 00:07:40,242 - It doesn't matter what vehicle we're in. 245 00:07:40,285 --> 00:07:41,504 - That's what I said. 246 00:07:41,548 --> 00:07:42,940 - I'm gonna escape from you either way. 247 00:07:42,984 --> 00:07:44,159 - Exactly. Wait, what was that? 248 00:07:47,075 --> 00:07:48,685 - I still don't understand. 249 00:07:48,729 --> 00:07:49,904 What do you mean you're escaping? 250 00:07:49,947 --> 00:07:50,905 - Sorry, bro. Plan is already in motion. 251 00:07:50,948 --> 00:07:51,775 Trudy came to you. You took the bait. 252 00:07:51,819 --> 00:07:52,950 - Come on. 253 00:07:52,994 --> 00:07:53,864 If you were really trying to escape, 254 00:07:53,908 --> 00:07:55,126 why would you tell me? 255 00:07:55,170 --> 00:07:56,040 - Honestly, I didn't like lying to you. 256 00:07:56,084 --> 00:07:57,215 You're a good friend. 257 00:07:57,259 --> 00:07:58,347 - Well, if I'm such a good friend, 258 00:07:58,390 --> 00:07:59,435 why are you trying to escape from me? 259 00:07:59,479 --> 00:08:00,480 - I'm not trying to escape from you. 260 00:08:00,523 --> 00:08:01,568 I'm trying to escape from prison. 261 00:08:01,611 --> 00:08:02,612 Let me ask you this. 262 00:08:02,656 --> 00:08:03,874 Do you know why I stole that car? 263 00:08:03,918 --> 00:08:05,354 - Because you "love doing crimes." 264 00:08:05,397 --> 00:08:07,399 That's me directly quoting your catchphrase. 265 00:08:07,443 --> 00:08:09,271 - First of all, my catchphrase is "slurp, slurp." 266 00:08:09,314 --> 00:08:11,229 - You've never once said that. - I say it constantly. 267 00:08:11,273 --> 00:08:13,188 Second of all, me "loving crime" 268 00:08:13,231 --> 00:08:14,885 is classic empty bravado. 269 00:08:14,929 --> 00:08:16,147 The truth is I was arrested 270 00:08:16,191 --> 00:08:18,062 when I was 22 for something stupid. 271 00:08:18,106 --> 00:08:19,324 When I got out, nobody would hire me 272 00:08:19,368 --> 00:08:21,326 because I had a criminal record. 273 00:08:21,370 --> 00:08:24,025 My dreams of being a landscape architect were out the window. 274 00:08:24,068 --> 00:08:25,417 - That was your dream? 275 00:08:25,461 --> 00:08:26,549 - I wanted to be the Black Edward Scissorhands. 276 00:08:26,593 --> 00:08:27,985 - Oh, that's great. - I get all that, 277 00:08:28,029 --> 00:08:29,421 but that's not what this is about. 278 00:08:29,465 --> 00:08:30,597 I mean, you could have escaped from anyone, 279 00:08:30,640 --> 00:08:32,120 but you chose to set me up. 280 00:08:32,163 --> 00:08:34,557 And now my job and my name are all on the line. 281 00:08:34,601 --> 00:08:36,603 You used me, Doug. You're a bad friend. 282 00:08:36,646 --> 00:08:37,908 - You're the bad friend. 283 00:08:37,952 --> 00:08:39,431 - I got you a tracksuit. Tigers and toucs. 284 00:08:39,475 --> 00:08:40,737 - Might as well be a jumpsuit. 285 00:08:40,781 --> 00:08:41,956 A prison jumpsuit. 286 00:08:41,999 --> 00:08:43,479 You're taking me to prison. 287 00:08:43,523 --> 00:08:44,828 The fact that you thought I'd go willingly 288 00:08:44,872 --> 00:08:46,134 means you don't know me at all. 289 00:08:46,177 --> 00:08:48,266 - Oh, please. I know everything about you. 290 00:08:48,310 --> 00:08:49,790 - You didn't know my catchphrase. 291 00:08:49,833 --> 00:08:51,531 - You have never once said "slurp, slurp" before today. 292 00:08:51,574 --> 00:08:53,837 - That you believe that is so hurtful. 293 00:08:53,881 --> 00:08:56,448 - Okay, well, there's clearly only one way to settle this. 294 00:08:56,492 --> 00:08:58,102 - Ignore him and take him directly to prison. 295 00:08:58,146 --> 00:08:59,451 - A high-stakes trivia contest 296 00:08:59,495 --> 00:09:00,844 to decide who's the better friend. 297 00:09:00,888 --> 00:09:02,106 - What? - If I win, 298 00:09:02,150 --> 00:09:03,586 you agree not to try and escape. 299 00:09:03,630 --> 00:09:05,109 - But if I win, you agree to let me go. 300 00:09:05,153 --> 00:09:06,894 - Deal. - That is a bad idea. 301 00:09:06,937 --> 00:09:08,548 I cannot let you take this risk, Jake. 302 00:09:08,591 --> 00:09:10,288 - It'll be just like game night at the Camden Senior Center. 303 00:09:10,332 --> 00:09:11,551 You can be Estelle Minderman. 304 00:09:11,594 --> 00:09:14,249 - She's my favorite emcee. Damn it, I'm in! 305 00:09:14,292 --> 00:09:16,207 [horns honking] - Charles! 306 00:09:16,251 --> 00:09:17,600 - The name of the game is called, 307 00:09:17,644 --> 00:09:19,559 "Who Knows Mo', Friend Or Foe, Are You Fo' Real 308 00:09:19,602 --> 00:09:21,256 Or Just Fo' Show?" - Little wordy. 309 00:09:21,299 --> 00:09:24,128 - Each contestant will answer and ask ten personal questions. 310 00:09:24,172 --> 00:09:25,956 Whoever gets the most correct answers 311 00:09:26,000 --> 00:09:27,871 will be crowned the better friend. 312 00:09:27,915 --> 00:09:30,178 - Also, there is that whole "going to prison or not" thing. 313 00:09:30,221 --> 00:09:31,353 - America can't relate 314 00:09:31,396 --> 00:09:32,354 to the prison stuff; it's too real. 315 00:09:32,397 --> 00:09:33,877 It's a game about friendship, 316 00:09:33,921 --> 00:09:35,618 and may the better friend win. 317 00:09:35,662 --> 00:09:38,099 Jake, you will ask the first question. 318 00:09:38,142 --> 00:09:39,317 Begin! 319 00:09:39,361 --> 00:09:40,928 - What is my middle name? 320 00:09:40,971 --> 00:09:43,278 - You tell people it's Zack, but it's really Jeffrey. 321 00:09:43,321 --> 00:09:45,541 - No, it's Zack, like Zack Morris. 322 00:09:45,585 --> 00:09:46,934 - Point for Doug. 323 00:09:46,977 --> 00:09:47,848 - What is the name of the alter ego 324 00:09:47,891 --> 00:09:49,632 I use for fancy crimes? 325 00:09:49,676 --> 00:09:51,634 - Lord Poncy Cumbershire. 326 00:09:51,678 --> 00:09:53,201 - 'Tis correct. - Point for Jake. 327 00:09:53,244 --> 00:09:55,420 - What is my favorite Knicks memory? 328 00:09:55,464 --> 00:09:56,944 - When they fired Phil Jackson. 329 00:09:56,987 --> 00:09:57,988 - Mm. 330 00:09:58,032 --> 00:10:00,251 Yeah, that was a good day. 331 00:10:00,295 --> 00:10:01,644 - What is the most embarrassing thing 332 00:10:01,688 --> 00:10:02,906 that's ever happened to me? - Oh, when you were 333 00:10:02,950 --> 00:10:04,342 cut out of that season of "Real Housewives" 334 00:10:04,386 --> 00:10:05,953 where you were dating Ramona. - I wasn't embarrassed. 335 00:10:05,996 --> 00:10:07,694 I was just disappointed at the way it was handled. 336 00:10:07,737 --> 00:10:08,999 - Yeah. 337 00:10:09,043 --> 00:10:10,740 What is my least favorite word? 338 00:10:10,784 --> 00:10:12,220 - Buttress. 339 00:10:12,263 --> 00:10:13,438 - It just makes me picture a mattress with a butt. 340 00:10:13,482 --> 00:10:15,049 - What is my least favorite thing? 341 00:10:15,092 --> 00:10:17,660 - Meringue because it looks so much better than it tastes. 342 00:10:17,704 --> 00:10:18,661 - It's a trick food! 343 00:10:18,705 --> 00:10:20,097 344 00:10:20,141 --> 00:10:21,577 - Doug's up by one. 345 00:10:21,621 --> 00:10:23,144 Jake, you need to answer the final question correctly. 346 00:10:23,187 --> 00:10:25,842 Otherwise, he wins. Doug, lay it on him. 347 00:10:25,886 --> 00:10:27,191 - Hmm. 348 00:10:27,235 --> 00:10:30,760 Jake Peralta, do I have an earring? 349 00:10:30,804 --> 00:10:32,109 [suspenseful music] 350 00:10:32,153 --> 00:10:33,545 - Um. 351 00:10:33,589 --> 00:10:35,025 What? - You heard me. 352 00:10:35,069 --> 00:10:36,505 We've been in the car for three hours. 353 00:10:36,548 --> 00:10:38,899 You've known me for seven years. 354 00:10:38,942 --> 00:10:42,206 Do I have an earring? 355 00:10:42,250 --> 00:10:44,252 - Oh, no. I'm drawing a blank. 356 00:10:44,295 --> 00:10:45,993 I can kind of picture a diamond stud. 357 00:10:46,036 --> 00:10:47,255 - That'd be a good look. 358 00:10:47,298 --> 00:10:49,300 - Or maybe a gold cross or a little hoop. 359 00:10:49,344 --> 00:10:50,954 - I do have versatile ears. 360 00:10:50,998 --> 00:10:53,653 - Now I'm just seeing it pretty clearly with no earring. 361 00:10:53,696 --> 00:10:55,393 Ah, this is hard. 362 00:10:55,437 --> 00:10:57,831 But I'm gonna go with my gut and say... 363 00:10:57,874 --> 00:10:59,354 yes, you do have an earring. 364 00:11:00,964 --> 00:11:02,705 Nothing but lobe? This whole time? 365 00:11:02,749 --> 00:11:05,142 - Since the day we met. - [groans] 366 00:11:05,186 --> 00:11:07,579 - I guess I know you better after all. 367 00:11:08,276 --> 00:11:11,975 - Or do you? - Wait, why are you smiling? 368 00:11:12,019 --> 00:11:13,847 - Because we played you! 369 00:11:13,890 --> 00:11:16,284 If you actually knew me, you would have known 370 00:11:16,327 --> 00:11:18,547 that I only agreed to do "Who Knows Mo', Friend Or Foe, 371 00:11:18,590 --> 00:11:19,722 Are You Fo' Real Or Just Fo' Show?" 372 00:11:19,766 --> 00:11:21,811 in order to stall. - I was in on it. 373 00:11:21,855 --> 00:11:23,334 "Estelle Minderman" 374 00:11:23,378 --> 00:11:24,988 is the code word we use for when there's a twist, 375 00:11:25,032 --> 00:11:27,687 because when Estelle hosts game night at the Senior Center, 376 00:11:27,730 --> 00:11:31,516 she always makes sure one of the games has a sexy twist. 377 00:11:31,560 --> 00:11:33,736 - And when I was writing my answers into my phone, 378 00:11:33,780 --> 00:11:35,564 I was secretly texting Captain Holt 379 00:11:35,607 --> 00:11:37,348 our vehicle description and location. 380 00:11:37,392 --> 00:11:39,394 Backup is already on the way. 381 00:11:40,177 --> 00:11:41,918 Wait, why are you smiling now? 382 00:11:41,962 --> 00:11:43,093 - Because I played you. 383 00:11:43,137 --> 00:11:44,965 I knew you would text for backup. 384 00:11:45,008 --> 00:11:46,923 So I changed your contacts while I was DJ-ing. 385 00:11:46,967 --> 00:11:50,579 Kendrick Lamar, Meek Mill, really a lot of Taylor Swift. 386 00:11:50,622 --> 00:11:51,754 So when you were texting Captain Holt, 387 00:11:51,798 --> 00:11:54,322 you were actually texting Trudy Judy. 388 00:11:54,365 --> 00:11:55,932 - State troopers are on their way. 389 00:11:55,976 --> 00:11:57,629 Sincerely, Raymond Holt. 390 00:11:57,673 --> 00:11:59,370 - Now my crew knows exactly where we are 391 00:11:59,414 --> 00:12:01,285 and exactly what we're driving. 392 00:12:01,329 --> 00:12:04,680 Because I know you mo'. 393 00:12:04,724 --> 00:12:05,725 Slurp, slurp. 394 00:12:09,903 --> 00:12:12,079 - What do we do? We can't outrun Doug's men. 395 00:12:12,122 --> 00:12:13,776 Boyle bus tops out at 50. - [shushes] 396 00:12:13,820 --> 00:12:15,604 I'm calling Holt for help. [line ringing] 397 00:12:15,647 --> 00:12:17,475 - Go for Trudy. - Oh, damn it! 398 00:12:17,519 --> 00:12:18,781 - Yeah, I changed all the numbers. 399 00:12:18,825 --> 00:12:20,740 - Come on. Charles, give me your phone. 400 00:12:21,915 --> 00:12:23,830 All right, all right. [line ringing] 401 00:12:23,873 --> 00:12:25,919 - Peralta, what's going on? - Sir, I need your help. 402 00:12:25,962 --> 00:12:28,138 Doug Judy tricked me and now his crew knows our location 403 00:12:28,182 --> 00:12:29,749 and they're on their way to help him escape. 404 00:12:29,792 --> 00:12:31,315 - Hey, Captain Holt. - Doug says hi. 405 00:12:31,359 --> 00:12:33,404 - How many times have I warned you not to trust that man? 406 00:12:33,448 --> 00:12:34,884 - A lot of times. 407 00:12:34,928 --> 00:12:36,712 But honestly, you tell me not to do things so often, 408 00:12:36,756 --> 00:12:38,279 I kinda just tune it out. 409 00:12:38,322 --> 00:12:39,759 - If Doug Judy escapes, 410 00:12:39,802 --> 00:12:41,499 I can't help you; you will be fired. 411 00:12:41,543 --> 00:12:42,805 - Okay, I know I messed up. 412 00:12:42,849 --> 00:12:43,980 But can you at least get us some backup? 413 00:12:44,024 --> 00:12:45,329 - Send me a pin of your location. 414 00:12:45,373 --> 00:12:47,070 I'll have state troopers rendezvous with you. 415 00:12:47,114 --> 00:12:48,680 Do Judy's men know what car you're driving? 416 00:12:48,724 --> 00:12:53,250 - Yes. They--no. Not for long. 417 00:12:53,294 --> 00:12:54,338 - What the hell is this? 418 00:12:54,382 --> 00:12:56,601 - This is the front of a Galaxie 500 419 00:12:56,645 --> 00:12:57,907 welded to the back of a Datsun 420 00:12:57,951 --> 00:12:59,517 with half its windows and no trunk. 421 00:12:59,561 --> 00:13:00,562 It's all I could afford. 422 00:13:00,605 --> 00:13:01,563 - You really think you're gonna 423 00:13:01,606 --> 00:13:02,651 make it to the prison in that? 424 00:13:02,694 --> 00:13:03,826 - Well, we only have 38 miles left. 425 00:13:03,870 --> 00:13:05,219 So sorry, Judy, 426 00:13:05,262 --> 00:13:07,787 but it looks like I have the upper hand now. 427 00:13:11,747 --> 00:13:13,314 - Door fell off. 428 00:13:13,967 --> 00:13:15,925 So what you want to talk about? 429 00:13:15,969 --> 00:13:17,884 - Nothing. We're not talking anymore. 430 00:13:17,927 --> 00:13:19,189 [phone ringing] No. No, no, no. 431 00:13:19,233 --> 00:13:21,278 No phone call for you. - She's calling for you. 432 00:13:21,322 --> 00:13:22,889 - Yeah, it was gonna be another fun road trip surprise. 433 00:13:22,932 --> 00:13:24,934 But you don't deserve it. - Sup, Rosa? 434 00:13:24,978 --> 00:13:27,850 - ♪ Judy, Judy, Judy, Judy, Judy ♪ 435 00:13:27,894 --> 00:13:29,460 - No, no, no, no, there's no singing for him now. 436 00:13:29,504 --> 00:13:30,897 - But you made me learn such a long song. 437 00:13:30,940 --> 00:13:32,855 It has 35 verses and no chorus. 438 00:13:32,899 --> 00:13:35,336 - I know. I'm sorry. But plans have changed. 439 00:13:35,379 --> 00:13:37,077 - Let me guess. Doug wasn't excited about prison 440 00:13:37,120 --> 00:13:38,078 and now he's trying to escape? 441 00:13:38,121 --> 00:13:39,557 - Yes. - You know it. 442 00:13:39,601 --> 00:13:41,037 - [laughs] Good luck, Doug. 443 00:13:41,298 --> 00:13:44,867 - [laughs] Thank you for planning that. 444 00:13:44,911 --> 00:13:46,608 What's the next surprise? - There isn't one. 445 00:13:46,651 --> 00:13:47,870 You ruined it. There's no more fun. 446 00:13:47,914 --> 00:13:49,132 - So that's how it is? 447 00:13:49,176 --> 00:13:50,699 When it's gonna end with me in prison, 448 00:13:50,742 --> 00:13:52,048 we can have a good time. 449 00:13:52,092 --> 00:13:53,745 But now it's gonna end with me 450 00:13:53,789 --> 00:13:55,312 riding off into the sunset a free man, 451 00:13:55,356 --> 00:13:56,487 and we're all moody? 452 00:13:56,531 --> 00:13:57,749 - You're not escaping. 453 00:13:57,793 --> 00:13:59,229 And if you did, I would lose my badge. 454 00:13:59,273 --> 00:14:00,883 - Maybe it's for the best. You'd make a dope realtor. 455 00:14:00,927 --> 00:14:02,406 - I don't want to be a realtor. 456 00:14:02,450 --> 00:14:03,886 - You're telling me you don't want to sell a penthouse 457 00:14:03,930 --> 00:14:06,193 to Zayn Malik and then party with him afterwards? 458 00:14:06,236 --> 00:14:09,283 - I mean... that does sound kind of cool. 459 00:14:09,326 --> 00:14:10,806 - Next thing you know, you're the go-to guy 460 00:14:10,850 --> 00:14:12,808 for all of One Direction's property needs. 461 00:14:12,852 --> 00:14:14,505 [chuckles] Whoo! 462 00:14:14,549 --> 00:14:16,768 - No! There's too much tension between Zayn and the others. 463 00:14:16,812 --> 00:14:18,248 You're selling me a pipe dream. 464 00:14:18,292 --> 00:14:20,729 - All I'm saying is you're more than just your job. 465 00:14:20,772 --> 00:14:22,165 - You know, it doesn't matter. 466 00:14:22,209 --> 00:14:23,775 It still doesn't give you the right to get me fired. 467 00:14:23,819 --> 00:14:26,387 - Honestly, seems like a small price to pay for my freedom. 468 00:14:26,953 --> 00:14:29,869 Think about it. That's all I ask. 469 00:14:29,912 --> 00:14:32,393 [siren whoops] - Oh, finally. 470 00:14:32,436 --> 00:14:34,221 - Captain Raymond Holt called in for backup. 471 00:14:34,264 --> 00:14:35,700 We're supposed to escort you to the prison. 472 00:14:35,744 --> 00:14:36,701 - Copy that. Thanks. 473 00:14:36,745 --> 00:14:37,877 - What are y'all wearing? 474 00:14:37,920 --> 00:14:39,356 both: Tigers and toucans. 475 00:14:39,400 --> 00:14:40,792 Yessir. 476 00:14:40,836 --> 00:14:42,707 - Interesting. And why isn't he cuffed? 477 00:14:42,751 --> 00:14:44,057 - Uh, don't worry about it. 478 00:14:44,100 --> 00:14:46,059 Peralta knows I wouldn't physically overwhelm him. 479 00:14:46,102 --> 00:14:48,017 What's happening here is more of a mental overwhelmsion. 480 00:14:48,061 --> 00:14:50,150 - There's been no overwhelmsion of any kind. 481 00:14:50,193 --> 00:14:51,934 - And yet I just tricked you into thinking 482 00:14:51,978 --> 00:14:54,937 "overwhelmsion" is a word. - [scoffs] No. 483 00:14:54,981 --> 00:14:57,200 - Stay in contact if you need anything. 484 00:14:57,244 --> 00:14:58,985 - Thank you. 485 00:14:59,028 --> 00:15:00,290 - Hey, if we're not gonna talk, 486 00:15:00,334 --> 00:15:02,771 can we at least play some music? 487 00:15:03,554 --> 00:15:06,122 [lively polka music] Oh, I can get with this. 488 00:15:06,166 --> 00:15:09,169 Oompah-oompah-oompah-oompah, oompah-oompah-oompah. 489 00:15:09,212 --> 00:15:10,779 - What are you doing? - Wow. 490 00:15:10,822 --> 00:15:12,259 I can't have a diverse musical palate? 491 00:15:12,302 --> 00:15:13,608 - I'm not sure what you're so happy about. 492 00:15:13,651 --> 00:15:14,739 I have backup now. 493 00:15:14,783 --> 00:15:15,958 - I'm choosing to focus 494 00:15:16,002 --> 00:15:17,829 on the journey, not the destination. 495 00:15:17,873 --> 00:15:19,222 - Suit yourself. 496 00:15:19,266 --> 00:15:20,354 Wait a minute. 497 00:15:20,397 --> 00:15:21,964 This isn't part of your plan. Is it? 498 00:15:22,008 --> 00:15:23,444 Are the state troopers actually your guys? 499 00:15:23,487 --> 00:15:25,272 - Sounds like something I would do. 500 00:15:25,315 --> 00:15:27,970 - I mean, how would you even have contacted them? 501 00:15:28,014 --> 00:15:29,754 Unless somebody messed with Holt's phone. 502 00:15:29,798 --> 00:15:31,060 - Classic Doug. 503 00:15:31,104 --> 00:15:32,409 - No, it's crazy. You're just bluffing. 504 00:15:32,453 --> 00:15:34,237 - Also classic Doug. 505 00:15:34,281 --> 00:15:35,586 - Rerouting. - Rerouting? 506 00:15:35,630 --> 00:15:36,761 - It's probably nothing. 507 00:15:36,805 --> 00:15:37,980 I'm sure we're going down a side road 508 00:15:38,024 --> 00:15:39,677 away from the prison for a good reason. 509 00:15:39,721 --> 00:15:42,550 [suspenseful music] 510 00:15:42,593 --> 00:15:43,855 - Hey, this is Peralta. 511 00:15:43,899 --> 00:15:45,248 Why'd you guys just turn? Where are you going? 512 00:15:45,292 --> 00:15:46,423 - This is the way to the prison. 513 00:15:46,467 --> 00:15:48,556 - [groans softly] 514 00:15:48,599 --> 00:15:49,557 I'm heading into a trap. 515 00:15:49,600 --> 00:15:51,124 Aren't I? - Hard to say. 516 00:15:51,167 --> 00:15:52,473 - But if those are your guys, what are they waiting for? 517 00:15:52,516 --> 00:15:53,648 - Don't know. - But if they're not your guys, 518 00:15:53,691 --> 00:15:54,823 where are we going? - Unclear. 519 00:15:54,866 --> 00:15:56,564 - I'm calling Charles. [line ringing] 520 00:15:56,607 --> 00:15:57,652 - What's up, Peralta? 521 00:15:57,695 --> 00:16:00,611 - No! All right, Jake, stay calm. 522 00:16:00,655 --> 00:16:02,396 This all makes sense. You called for backup. 523 00:16:02,439 --> 00:16:03,658 Then Holt said backup was coming. 524 00:16:03,701 --> 00:16:05,051 And now they're here. These guys are real. 525 00:16:05,094 --> 00:16:07,227 If you can't trust them, you can't trust anyone. 526 00:16:07,270 --> 00:16:09,142 - You're right. That's good logic. 527 00:16:09,185 --> 00:16:12,406 - I can't trust anyone! 528 00:16:12,449 --> 00:16:14,277 [tires squealing] 529 00:16:14,321 --> 00:16:16,976 530 00:16:17,019 --> 00:16:20,588 Okay. We lost them. 531 00:16:20,631 --> 00:16:22,111 I gotta know, were they actually your guys? 532 00:16:22,155 --> 00:16:23,895 - Nope. - Damn it! I knew it! 533 00:16:23,939 --> 00:16:25,201 Whatever. 534 00:16:25,245 --> 00:16:26,855 It doesn't matter anyway. We're almost there. 535 00:16:26,898 --> 00:16:28,204 We're just taking a different route. 536 00:16:28,248 --> 00:16:30,685 - At the next intersection, turn left. 537 00:16:30,728 --> 00:16:31,773 - Wait, this doesn't look right. 538 00:16:31,816 --> 00:16:33,122 - Sure, it does. 539 00:16:33,166 --> 00:16:34,645 We just took a different route, like you said. 540 00:16:34,689 --> 00:16:36,125 Came in the back way. 541 00:16:36,169 --> 00:16:38,084 - Yeah, but prison should be visible. 542 00:16:38,127 --> 00:16:39,911 - You have reached your destination. 543 00:16:39,955 --> 00:16:42,001 544 00:16:42,044 --> 00:16:43,654 - Uh-oh. - [chuckles] 545 00:16:43,698 --> 00:16:45,004 Slurp, slurp, Peralta. 546 00:16:45,047 --> 00:16:47,180 - Slurp, slurp. - [slurps] 547 00:16:49,878 --> 00:16:52,228 - I don't understand. How did this happen? 548 00:16:52,272 --> 00:16:53,534 - Remember when I switched out your contacts? 549 00:16:53,577 --> 00:16:55,231 I also changed the destination in your GPS. 550 00:16:55,275 --> 00:16:56,319 - So we've been driving 551 00:16:56,363 --> 00:16:57,625 to the wrong place this whole time? 552 00:16:57,668 --> 00:16:59,757 Everything else was just a distraction? 553 00:16:59,801 --> 00:17:01,063 - I wanted you to focus on the journey, 554 00:17:01,107 --> 00:17:02,151 not the destination. 555 00:17:02,195 --> 00:17:04,023 - Oh. - Yeah. I got that from you. 556 00:17:04,066 --> 00:17:05,589 - Dumbass. - He's not a dumbass, Trudy. 557 00:17:05,633 --> 00:17:07,026 It was a brilliant plan. 558 00:17:07,069 --> 00:17:08,549 - Yeah, that hinged on him handing you his phone 559 00:17:08,592 --> 00:17:10,768 and not noticing that he was driving directly to us. 560 00:17:10,812 --> 00:17:13,510 - Yeah, but there was also some mental misdirection. 561 00:17:13,554 --> 00:17:14,859 - It was a bit of a chess match; it's true. 562 00:17:14,903 --> 00:17:16,905 - Yeah, a chess match with a dumbass. 563 00:17:16,948 --> 00:17:19,038 - All right, we gotta move. Judys, you get in the SUV. 564 00:17:19,081 --> 00:17:20,387 I'll take care of the cop. 565 00:17:20,430 --> 00:17:22,432 - What do you mean, "take care of him"? 566 00:17:22,476 --> 00:17:23,999 - Shoot him in the face. - What? 567 00:17:24,043 --> 00:17:25,609 Doug, who are these guys? - I don't know. 568 00:17:25,653 --> 00:17:27,046 Trudy, who are these guys? 569 00:17:27,089 --> 00:17:28,612 - Well, your old crew split when you went legit, 570 00:17:28,656 --> 00:17:30,310 so I put a ad for goons on the internet. 571 00:17:30,353 --> 00:17:31,528 - TaskRabbit? - Craigslist. 572 00:17:31,572 --> 00:17:33,617 - Trudy, never contact Craigslist crooks. 573 00:17:33,661 --> 00:17:34,792 - He's a cop. He's seen our faces. 574 00:17:34,836 --> 00:17:35,793 - It's okay. He doesn't care about you. 575 00:17:35,837 --> 00:17:36,968 He doesn't even know your names. 576 00:17:37,012 --> 00:17:38,883 - It's Vince Thompson. - Don't tell him! 577 00:17:38,927 --> 00:17:40,320 - Look, I'm just after Doug, that's it. 578 00:17:40,363 --> 00:17:41,756 - Yeah, he's gonna forget all about you, 579 00:17:41,799 --> 00:17:43,845 guy whose name I can't even remember. 580 00:17:43,888 --> 00:17:45,542 - It's Vince Michael Thompson. - What is wrong with you? 581 00:17:45,586 --> 00:17:47,631 - Look, you can let us do what you hired us to do 582 00:17:47,675 --> 00:17:49,546 or you can join your buddy in a ditch. 583 00:17:49,590 --> 00:17:52,114 - Fair enough. Enjoy the ditch, Jake. 584 00:17:52,158 --> 00:17:53,463 - "Enjoy the ditch"? 585 00:17:53,507 --> 00:17:55,117 Those are your final words to me? 586 00:17:55,161 --> 00:17:57,772 - Hey man, it's not a game, and I'm not Estelle Minderman. 587 00:17:57,815 --> 00:17:59,991 Life is about choices, difficult choices 588 00:18:00,035 --> 00:18:01,036 that sometimes--now! 589 00:18:01,080 --> 00:18:03,473 [dramatic music] 590 00:18:03,517 --> 00:18:04,474 - All right, nobody move! Stay where you are! 591 00:18:04,518 --> 00:18:07,260 - See you later, dumbass! 592 00:18:07,303 --> 00:18:08,913 593 00:18:08,957 --> 00:18:11,133 [indistinct chatter] 594 00:18:11,177 --> 00:18:12,569 - I'll take the prisoner. 595 00:18:12,613 --> 00:18:14,005 - Oh, can you actually give me one second? 596 00:18:14,049 --> 00:18:15,746 Thanks. Look, Doug, 597 00:18:15,790 --> 00:18:17,618 I'm sorry it's gotta be like this. 598 00:18:17,661 --> 00:18:19,141 If you're mad at me, I get it. 599 00:18:19,185 --> 00:18:21,448 - I'm not mad at you. I'm mad at myself. 600 00:18:21,491 --> 00:18:23,537 I should never become friends with a cop. 601 00:18:23,580 --> 00:18:24,799 I mean, how'd I expect this to end? 602 00:18:24,842 --> 00:18:28,237 - [sighs] Well, regardless, 603 00:18:28,281 --> 00:18:29,369 thanks for saving me back there 604 00:18:29,412 --> 00:18:30,587 with the Estelle Minderman thing. 605 00:18:30,631 --> 00:18:31,632 - I wasn't gonna let them hurt you, Jake. 606 00:18:31,675 --> 00:18:35,070 We're PB and J. - We're PB and J. 607 00:18:35,114 --> 00:18:36,680 - Yeah. 608 00:18:36,724 --> 00:18:39,466 - I want to hug you, but you're cuffed. 609 00:18:40,989 --> 00:18:42,425 - You can hug me. 610 00:18:42,469 --> 00:18:45,472 [warm music] 611 00:18:45,515 --> 00:18:52,000 612 00:18:52,043 --> 00:18:56,135 - [sighs] Okay, you can take him. 613 00:18:57,179 --> 00:18:58,441 I'll see you soon. 614 00:18:58,485 --> 00:19:03,098 615 00:19:04,708 --> 00:19:06,057 - Peralta, there's a call for you. 616 00:19:06,101 --> 00:19:07,624 - Oh, is it a casting agent from "Double Dare"? 617 00:19:07,668 --> 00:19:09,104 I submitted it as a kid. 618 00:19:09,148 --> 00:19:10,540 Maybe they're finally calling to put me on the show. 619 00:19:10,584 --> 00:19:12,151 - You think they'd be calling 30 years later? 620 00:19:12,194 --> 00:19:14,196 - All right, fine. I also submitted to the reboot. 621 00:19:14,240 --> 00:19:15,502 - It's not "Double Dare." 622 00:19:15,545 --> 00:19:17,634 It's an inmate from South Hills state prison. 623 00:19:19,114 --> 00:19:20,724 - Doug Judy. 624 00:19:22,726 --> 00:19:23,988 Hello? - Hey, Peralta. 625 00:19:24,032 --> 00:19:26,774 What's good? - Hey, Doug, are you okay? 626 00:19:26,817 --> 00:19:28,079 - I wanted you to know, 627 00:19:28,123 --> 00:19:29,516 and I've been thinking about it a lot-- 628 00:19:29,559 --> 00:19:31,257 I didn't mean what I said. 629 00:19:31,300 --> 00:19:32,388 I'm glad I met you. 630 00:19:32,432 --> 00:19:34,085 Sure, it ended badly, 631 00:19:34,129 --> 00:19:36,218 but we had some good times along the way too. 632 00:19:36,262 --> 00:19:37,437 We went on a cruise together. 633 00:19:37,480 --> 00:19:39,047 - We flew on Mark Cuban's jet. 634 00:19:39,090 --> 00:19:41,354 - We ate at a restaurant next to Gail from "Top Chef." 635 00:19:41,397 --> 00:19:42,659 - Yeah, and then you got 636 00:19:42,703 --> 00:19:44,487 so mad at her about "Last Chance Kitchen." 637 00:19:44,531 --> 00:19:45,706 - I wasn't mad. I just think it's insane 638 00:19:45,749 --> 00:19:47,360 that they make you go online to watch it. 639 00:19:47,403 --> 00:19:50,667 The point is I wouldn't trade those moments for anything. 640 00:19:50,711 --> 00:19:52,930 I'm choosing to focus on the journey. 641 00:19:52,974 --> 00:19:55,150 - [person speaking non-English language] 642 00:19:55,194 --> 00:19:57,065 - Wait a minute. What language was that? 643 00:19:57,108 --> 00:19:59,372 - I don't know. Maybe Dutch. There's a lot of that in here. 644 00:19:59,415 --> 00:20:01,852 You know how active the Dutch mafia is in Jersey. 645 00:20:01,896 --> 00:20:03,854 - Judy. - Okay, fine. 646 00:20:03,898 --> 00:20:06,596 Surprise! I'm in Amsterdam! 647 00:20:06,640 --> 00:20:08,119 I escaped from prison. 648 00:20:08,163 --> 00:20:10,165 My wife and I are living the life here now. 649 00:20:10,209 --> 00:20:11,297 Amsterdam is great. 650 00:20:11,340 --> 00:20:13,560 Jake, they got universal healthcare, 651 00:20:13,603 --> 00:20:14,952 legalized marijuana, 652 00:20:14,996 --> 00:20:17,259 and the workers are treated so much better. 653 00:20:17,303 --> 00:20:18,608 But you know what the best part is? 654 00:20:18,652 --> 00:20:19,870 - That you're a free man again. 655 00:20:19,914 --> 00:20:21,524 - No. Stroopwafels. 656 00:20:21,568 --> 00:20:22,786 They're, like, these wafer cookies 657 00:20:22,830 --> 00:20:24,266 with caramel in between. 658 00:20:24,310 --> 00:20:26,094 - Oh, yeah, I think I've seen those at Trader Joe's. 659 00:20:26,137 --> 00:20:29,750 Well, look, I guess I'm happy that you're happy. 660 00:20:29,793 --> 00:20:31,882 - Well, I owe it all to you. - What do you mean? 661 00:20:31,926 --> 00:20:34,755 - I think you know what I mean. - Nope, no idea. 662 00:20:34,798 --> 00:20:37,105 - Really? Because after we hugged goodbye, 663 00:20:37,148 --> 00:20:38,280 I noticed your pen 664 00:20:38,324 --> 00:20:39,455 was in my pocket. 665 00:20:39,499 --> 00:20:41,762 - Oh, that's weird. It was? 666 00:20:41,805 --> 00:20:43,154 - Uh-huh, and then I used it 667 00:20:43,198 --> 00:20:44,547 to mind freak myself 668 00:20:44,591 --> 00:20:46,810 out of my cuffs and then out of jail. 669 00:20:46,854 --> 00:20:48,943 - Well, then I guess it's certainly lucky 670 00:20:48,986 --> 00:20:50,205 that it ended up in your pocket. 671 00:20:50,249 --> 00:20:52,773 - I wonder how it got there. - Yeah. 672 00:20:52,816 --> 00:20:56,255 Well, I guess we'll never know. 673 00:20:56,298 --> 00:20:58,213 - Well, however it got there, 674 00:20:58,257 --> 00:21:00,650 I'm glad it did. 675 00:21:00,694 --> 00:21:02,478 I love you, Peralta. 676 00:21:02,522 --> 00:21:03,479 - Love you, too, Judy. 677 00:21:03,523 --> 00:21:04,698 - Tigers and toucs! 678 00:21:06,656 --> 00:21:08,528 - Tigers and toucs. 679 00:21:08,571 --> 00:21:10,660 - Not a doctor. - [shushes]