1 00:00:06,354 --> 00:00:08,878 - For most people, a burrito is a delicious meal 2 00:00:08,921 --> 00:00:12,012 wrapped in a tortilla but for one NYPD officer, 3 00:00:12,055 --> 00:00:15,058 it turned out to be a mouse wrapped in a nightmare. 4 00:00:15,102 --> 00:00:16,625 - So I order a grande steak. 5 00:00:16,668 --> 00:00:18,670 I get back to my car, take a big bite, and crunch. 6 00:00:18,714 --> 00:00:20,498 That's when I see it-- a dead mouse. 7 00:00:20,542 --> 00:00:22,587 - A dead mouse that Frank O'Sullivan, 8 00:00:22,631 --> 00:00:24,111 the President of the Patrolman's Union, 9 00:00:24,154 --> 00:00:26,330 says was put there on purpose. 10 00:00:26,374 --> 00:00:28,593 - This was an act of political violence 11 00:00:28,637 --> 00:00:33,033 organized by a group of radical anti-cop Antifa anarchists 12 00:00:33,076 --> 00:00:34,817 working out of The Burrito Haven. 13 00:00:34,860 --> 00:00:36,514 - This is bogus. 14 00:00:36,558 --> 00:00:39,256 The officer called in a to-go order under the name Tom. 15 00:00:39,300 --> 00:00:41,389 The restaurant had no idea he was a cop 16 00:00:41,432 --> 00:00:43,086 when they made the food or packed the bag. 17 00:00:43,130 --> 00:00:46,263 So, clearly, he wasn't targeted for "being a police officer." 18 00:00:46,307 --> 00:00:48,048 - I've always wanted to try mouse meat. 19 00:00:48,091 --> 00:00:50,180 I hear it's really tasty. - From who? 20 00:00:50,224 --> 00:00:52,139 - The union made it up as a power move. 21 00:00:52,182 --> 00:00:53,488 O'Sullivan wants me to issue 22 00:00:53,531 --> 00:00:55,533 a statement of public support for the officer, 23 00:00:55,577 --> 00:00:57,274 to give them all extra hazard pay 24 00:00:57,318 --> 00:01:00,190 and to wear this Never Forget Burrito ribbon. 25 00:01:00,234 --> 00:01:01,887 - Weird. It's the exact same color 26 00:01:01,931 --> 00:01:03,585 as my Color Blind Awareness ribbon. 27 00:01:03,628 --> 00:01:06,109 - No, it isn't. I won't give in to any of their demands. 28 00:01:06,153 --> 00:01:07,545 The union is powerful, but I'm sure 29 00:01:07,589 --> 00:01:09,765 that most of our uniformed officers understand 30 00:01:09,808 --> 00:01:11,549 this incident is nonsense. 31 00:01:11,593 --> 00:01:15,075 It is, as Peralta would say, "No big 'whoop.'" 32 00:01:15,118 --> 00:01:16,554 - I appreciate the shout-out, sir, 33 00:01:16,598 --> 00:01:18,208 but I actually don't pronounce the H in whoop. 34 00:01:18,252 --> 00:01:21,168 - Sir, all the uniformed officers just left. 35 00:01:21,211 --> 00:01:22,908 They're staging a walkout. 36 00:01:22,952 --> 00:01:25,389 - Well, it seems I was wrong. 37 00:01:25,433 --> 00:01:28,479 The "whoop" is big after all. 38 00:01:28,523 --> 00:01:29,611 - It is. 39 00:01:29,654 --> 00:01:32,266 Again, though, there's no H in whoop. 40 00:01:32,309 --> 00:01:33,615 It's silent. 41 00:01:33,658 --> 00:01:35,007 - "Whoop." 42 00:01:35,051 --> 00:01:36,400 - Whoop. - "Whoop." 43 00:01:36,444 --> 00:01:37,967 - Am I crazy? How do you say it? 44 00:01:38,010 --> 00:01:39,925 - I say "whoop." - Okay. 45 00:01:42,972 --> 00:01:49,892 46 00:01:59,945 --> 00:02:02,774 - How is it possible that every single uniformed officer 47 00:02:02,818 --> 00:02:03,993 got sick at once? 48 00:02:04,036 --> 00:02:05,299 - They're not actually sick. 49 00:02:05,342 --> 00:02:06,561 They aren't actually allowed to strike, 50 00:02:06,604 --> 00:02:07,910 so they made up a medical excuse. 51 00:02:07,953 --> 00:02:09,390 It's called a Blue Flu. 52 00:02:09,433 --> 00:02:11,566 - Without uniforms on the street, crime's gonna go up. 53 00:02:11,609 --> 00:02:12,958 Do we have to negotiate with the union? 54 00:02:13,002 --> 00:02:15,178 - No. I haven't gone through decades of hell 55 00:02:15,222 --> 00:02:17,180 to become a captain in the NYPD 56 00:02:17,224 --> 00:02:19,269 just to cave to a clown like O'Sullivan. 57 00:02:19,313 --> 00:02:21,271 We can't let him win, and we won't. 58 00:02:21,315 --> 00:02:22,446 - But how? What are we gonna do? 59 00:02:22,490 --> 00:02:24,318 - I'm initiating Operation Trident. 60 00:02:24,361 --> 00:02:26,189 - Cool. Just like the sugarless gum-- 61 00:02:26,233 --> 00:02:27,625 because we're gonna chew them up. 62 00:02:27,669 --> 00:02:30,541 - No, like the famed weapon of the sea, 63 00:02:30,585 --> 00:02:33,240 forged by the Cyclops for Poseidon himself. 64 00:02:33,283 --> 00:02:35,981 The trident has three prongs, like my approach. 65 00:02:36,025 --> 00:02:37,244 - Ah, not to interrupt, 66 00:02:37,287 --> 00:02:38,941 but Aquaman's trident has five prongs. 67 00:02:38,984 --> 00:02:42,249 - That's absurd. The prefix tri means three. 68 00:02:42,292 --> 00:02:45,165 What this aquatic-man carries is better termed a "pentadent." 69 00:02:45,208 --> 00:02:46,557 - No, it's a trident. 70 00:02:46,601 --> 00:02:48,211 They call it that in the original theatrical release 71 00:02:48,255 --> 00:02:49,821 and the Snyder cut. 72 00:02:49,865 --> 00:02:51,301 So you're 100% wrong, and everyone's laughing at you. 73 00:02:51,345 --> 00:02:52,476 - Well, regardless, 74 00:02:52,520 --> 00:02:54,174 Operation Trident has three prongs. 75 00:02:54,217 --> 00:02:55,784 Prong one, Boyle and Peralta. 76 00:02:55,827 --> 00:02:57,438 - Oh, nice, the most important prong. 77 00:02:57,481 --> 00:02:58,482 - Mm-hmm. - Wrong. 78 00:02:58,526 --> 00:02:59,744 Prong two, the center prong, 79 00:02:59,788 --> 00:03:01,572 is the most important prong on a trident. 80 00:03:01,616 --> 00:03:03,008 It's the longest and straightest 81 00:03:03,052 --> 00:03:04,445 and breaks the least often. 82 00:03:04,488 --> 00:03:05,663 - Are you just mad because 83 00:03:05,707 --> 00:03:07,056 I questioned you about the Aquaman thing? 84 00:03:07,099 --> 00:03:09,493 - Yes. The officers all had doctor's notes. 85 00:03:09,537 --> 00:03:10,625 Prove those notes are fraudulent, 86 00:03:10,668 --> 00:03:12,322 and they'll be forced back to work. 87 00:03:12,366 --> 00:03:13,845 - We're on it. - Prong two-- 88 00:03:13,889 --> 00:03:16,935 Jeffords and Santiago, your job is to keep crime down. 89 00:03:16,979 --> 00:03:19,503 Figure out how we police this precinct with no police. 90 00:03:19,547 --> 00:03:21,766 - Prong two, baby-- the best prong. 91 00:03:21,810 --> 00:03:23,551 - I mean, we're all in it together. 92 00:03:23,594 --> 00:03:25,248 It's not like this is a competition between prongs. 93 00:03:25,292 --> 00:03:26,945 - Says the prong who breaks the most. 94 00:03:26,989 --> 00:03:30,079 - Prong three is proving they faked the mouse in the burrito. 95 00:03:30,122 --> 00:03:32,516 If we can demonstrate this was a media stunt, 96 00:03:32,560 --> 00:03:34,605 the uniforms will have to come back to work. 97 00:03:34,649 --> 00:03:36,694 But this investigation must be done unofficially 98 00:03:36,738 --> 00:03:39,219 with an investigator from outside the NYPD, 99 00:03:39,262 --> 00:03:41,569 aka Rosa Diaz. 100 00:03:41,612 --> 00:03:43,614 - It's a good idea, but she's not gonna like being 101 00:03:43,658 --> 00:03:45,703 one of those dinky side prongs. - That's a good point. 102 00:03:45,747 --> 00:03:47,792 I'll make hers the sharpest. Dismissed. 103 00:03:47,836 --> 00:03:50,099 - What? No! I want to be a sharp prong! 104 00:03:50,142 --> 00:03:51,709 That's not fair! 105 00:03:51,753 --> 00:03:53,842 - All these notes are from the same doctor. 106 00:03:53,885 --> 00:03:56,279 - Everyone got a blood test, and they all had mono. 107 00:03:56,323 --> 00:03:57,541 That seems really improbable. 108 00:03:57,585 --> 00:03:59,239 - Yeah, nobody gets mono at this age. 109 00:03:59,282 --> 00:04:00,501 You get it as an eight-year-old, 110 00:04:00,544 --> 00:04:01,806 and then you're immune. 111 00:04:01,850 --> 00:04:03,243 - Wait, you get it as an eight-year-old? 112 00:04:03,286 --> 00:04:04,287 Mono? The kissing disease? 113 00:04:04,331 --> 00:04:05,549 - No, it's the cousin's disease. 114 00:04:05,593 --> 00:04:06,942 You get it by kissing your cousins. 115 00:04:06,985 --> 00:04:09,249 Oh, I guess we're both right. - No. 116 00:04:09,292 --> 00:04:11,555 Wait a minute-- if you're immune, 117 00:04:11,599 --> 00:04:13,601 then you can tell the doctor you're from the Nine-Nine, 118 00:04:13,644 --> 00:04:15,342 and when he gives you a mono diagnosis... 119 00:04:15,385 --> 00:04:17,169 - We'll have proof that his notes are fake. 120 00:04:17,213 --> 00:04:18,562 - - Wow. 121 00:04:18,606 --> 00:04:20,260 I can't believe all those lazy childhood afternoons 122 00:04:20,303 --> 00:04:21,913 playing hide the yam finally paid off. 123 00:04:25,047 --> 00:04:27,615 You see, you take a yam-- - I don't want to know! 124 00:04:27,658 --> 00:04:29,138 - Prong two update-- I brought in 125 00:04:29,181 --> 00:04:31,488 our night-shift detectives to handle the dispatch calls 126 00:04:31,532 --> 00:04:34,709 and respond to major crimes-- 127 00:04:34,752 --> 00:04:37,059 - Sorry. That's Terry's tummy. 128 00:04:37,102 --> 00:04:38,582 I'm feeling a little nauseous. 129 00:04:38,626 --> 00:04:40,149 Must've been something I had for breakfast. 130 00:04:40,192 --> 00:04:41,933 - Well, do you have to go home, or can you tough it out? 131 00:04:41,977 --> 00:04:43,935 - So, if Terry goes home, he's not tough? 132 00:04:43,979 --> 00:04:45,589 - Here we go. 133 00:04:45,633 --> 00:04:47,112 - Lieutenant, we don't have the time today to make this 134 00:04:47,156 --> 00:04:48,462 about some larger insecurity 135 00:04:48,505 --> 00:04:50,028 you have regarding your toughness. 136 00:04:50,072 --> 00:04:52,596 - First of all, I'm not insecure about my toughness. 137 00:04:52,640 --> 00:04:56,208 Secondly, being sick has nothing to do with being tough. 138 00:04:56,252 --> 00:04:59,516 Thirdly, if I wasn't tough, would I be daring Amy 139 00:04:59,560 --> 00:05:01,692 to punch me in the stomach? - Wha-- 140 00:05:01,736 --> 00:05:03,433 - Come on, Amy! Give me your best shot! 141 00:05:03,477 --> 00:05:05,435 - Fine. Just so that we can move on. 142 00:05:09,483 --> 00:05:11,659 - See? I'm fine. 143 00:05:11,702 --> 00:05:13,400 Now, if you'll excuse me, 144 00:05:13,443 --> 00:05:15,793 I'm gonna go for a walk in the fresh air 145 00:05:15,837 --> 00:05:18,796 with my best friend, the trash can. 146 00:05:18,840 --> 00:05:20,407 I'll be back 'cause I'm tough! 147 00:05:20,450 --> 00:05:22,060 - Let's talk quickly before he returns 148 00:05:22,104 --> 00:05:23,845 and makes this all about himself again. 149 00:05:23,888 --> 00:05:25,760 - Okay. We can't use uniforms from other precincts 150 00:05:25,803 --> 00:05:27,152 because they'll call out sick, too. 151 00:05:27,196 --> 00:05:29,459 So I asked the other captains in the district 152 00:05:29,503 --> 00:05:30,808 to lend us some detectives. 153 00:05:30,852 --> 00:05:32,027 - Smart. They have a different union. 154 00:05:32,070 --> 00:05:33,768 - And they each sent us two people. 155 00:05:33,811 --> 00:05:35,291 They said they were happy to do it. 156 00:05:35,335 --> 00:05:36,988 - Huh. That's odd. 157 00:05:37,032 --> 00:05:40,862 I wouldn't be happy to give up two of my detectives, unless-- 158 00:05:40,905 --> 00:05:42,080 - Dear God. 159 00:05:42,124 --> 00:05:44,256 They sent us their Hitchcock-and-Scullys. 160 00:05:44,300 --> 00:05:46,258 - It's a nightmare. 161 00:05:46,302 --> 00:05:47,477 - So you've been feeling fatigued? 162 00:05:47,521 --> 00:05:49,261 - Yeah. I think I have mono. 163 00:05:49,305 --> 00:05:51,046 I'm from the 99th precinct. 164 00:05:51,089 --> 00:05:52,352 - Ah, yeah, I've heard 165 00:05:52,395 --> 00:05:53,831 they've had some kind of outbreak there. 166 00:05:53,875 --> 00:05:56,094 - Mm-hmm. So now that you know where I'm from, 167 00:05:56,138 --> 00:05:57,661 can you just write me a note? 168 00:05:57,705 --> 00:05:59,489 - Uh, no, actually, I need to order bloodwork 169 00:05:59,533 --> 00:06:01,404 and do a full exam. - Ah. 170 00:06:01,448 --> 00:06:02,840 - Lift up. - Oh, yeah. 171 00:06:02,884 --> 00:06:04,712 - Oh. Now, that is interesting. 172 00:06:04,755 --> 00:06:06,844 - Oh, did you find a sign of mono? 173 00:06:06,888 --> 00:06:08,672 - No, it's your testicle. - My what? 174 00:06:08,716 --> 00:06:10,326 - The left one is enormous. 175 00:06:10,370 --> 00:06:12,676 - Oh, well, can't one testicle be larger than the other? 176 00:06:12,720 --> 00:06:15,026 - Well, yes, but it shouldn't be that large. 177 00:06:15,070 --> 00:06:18,029 And also of concern is the shape and the color... 178 00:06:18,073 --> 00:06:19,466 - Yeah, that doesn't sound good. 179 00:06:19,509 --> 00:06:20,641 - And the texture. 180 00:06:20,684 --> 00:06:22,904 Wow! Oh, that is ice cold! 181 00:06:25,515 --> 00:06:27,648 - So... - So... 182 00:06:27,691 --> 00:06:29,127 - You heard all that? - I did. 183 00:06:29,171 --> 00:06:30,955 - Even the part where he's talking about my huge-- 184 00:06:30,999 --> 00:06:34,045 - Yep. Yep, yep, yep. All the parts. 185 00:06:34,089 --> 00:06:35,438 You okay? - Yeah. 186 00:06:35,482 --> 00:06:37,701 I mean, could be cancer. Might have spread. 187 00:06:37,745 --> 00:06:39,268 But I'm fine. I can handle this. 188 00:06:39,311 --> 00:06:40,922 - You sure about that? 189 00:06:40,965 --> 00:06:44,186 'Cause you're still wearing your hospital gown there, bud. 190 00:06:44,229 --> 00:06:46,971 - So I am. 191 00:06:47,015 --> 00:06:48,712 - Ah, there she is. 192 00:06:48,756 --> 00:06:51,236 My sweet secret prong three. 193 00:06:51,280 --> 00:06:52,673 - What the hell? - Oh, right. 194 00:06:52,716 --> 00:06:54,805 You weren't there when I explained Operation Trident. 195 00:06:54,849 --> 00:06:55,980 So, uh, what did you find? 196 00:06:56,024 --> 00:06:57,547 - Nothing yet, and if you want me 197 00:06:57,591 --> 00:06:59,027 to keep digging, we need to talk about my fee. 198 00:06:59,070 --> 00:07:00,942 I need cash. Most of my other work is pro bono. 199 00:07:00,985 --> 00:07:02,900 - This is unofficial. I can't pay. 200 00:07:02,944 --> 00:07:04,902 - Right, but there is something you can give me, 201 00:07:04,946 --> 00:07:06,904 something just as valuable as money. 202 00:07:06,948 --> 00:07:09,646 I want to see your tattoo. - That's just as valuable? 203 00:07:09,690 --> 00:07:11,953 - It is to Jake. He's offered a significant reward. 204 00:07:11,996 --> 00:07:14,434 - Wow. It is so ridiculous how much weight 205 00:07:14,477 --> 00:07:16,087 you've all given to my silly tattoo, 206 00:07:16,131 --> 00:07:18,481 like it's some huge secret that I'll take to my grave. 207 00:07:18,525 --> 00:07:19,656 - I notice you haven't said yes yet. 208 00:07:19,700 --> 00:07:21,353 - 'Cause no one can ever know. 209 00:07:21,397 --> 00:07:22,877 Okay, fine. 210 00:07:22,920 --> 00:07:26,097 If you can prove how that mouse got into that burrito, 211 00:07:26,141 --> 00:07:27,751 I'll tell you what my tattoo is. 212 00:07:27,795 --> 00:07:29,840 - I need a photo of it. - You're a monster. 213 00:07:29,884 --> 00:07:31,451 Wait. I may not have to deal with you. 214 00:07:31,494 --> 00:07:32,756 Santiago, how's prong two looking? 215 00:07:32,800 --> 00:07:34,410 - Well, the good news 216 00:07:34,454 --> 00:07:36,456 is the Scully-and-Hitchcocks actually work well together. 217 00:07:36,499 --> 00:07:37,935 - That is good news. 218 00:07:37,979 --> 00:07:40,285 - The bad news is it's at making a back-scratch circle. 219 00:07:40,329 --> 00:07:42,287 - I always wondered what it would be like to have 220 00:07:42,331 --> 00:07:43,724 a tight-knit work family. 221 00:07:43,767 --> 00:07:46,640 Nine-Nine! Nine-Nine! 222 00:07:46,683 --> 00:07:49,512 - Ah, there they are-- prong one, 223 00:07:49,556 --> 00:07:51,253 my most important prong. 224 00:07:51,296 --> 00:07:53,473 - Oh, thank you. Nice of you to finally recognize 225 00:07:53,516 --> 00:07:54,822 what our prong brings to this. 226 00:07:54,865 --> 00:07:58,565 - Life is a cruel prank played on the living. 227 00:07:58,608 --> 00:08:00,697 Death mocks us all. 228 00:08:00,741 --> 00:08:04,484 Time to go tell me son he'll be an orphan... again. 229 00:08:04,527 --> 00:08:06,834 - So, yeah. Prong one pretty much broke immediately. 230 00:08:06,877 --> 00:08:08,662 I'm gonna call HR. Get ahead of that butt. 231 00:08:11,012 --> 00:08:13,231 - Here's where we stand. The Blue Flu continues. 232 00:08:13,275 --> 00:08:14,711 O'Sullivan and the union won't budge 233 00:08:14,755 --> 00:08:16,234 on their mouse-burrito demands. 234 00:08:16,278 --> 00:08:18,541 Also, arrests are down. 235 00:08:18,585 --> 00:08:20,674 Santiago, Jeffords, what on earth happened yesterday? 236 00:08:20,717 --> 00:08:23,111 - The new detectives won't do anything I ask. 237 00:08:23,154 --> 00:08:25,635 And I've had to work solo. - Sorry. 238 00:08:25,679 --> 00:08:28,769 I was feeling a little sick, but I am much better now. 239 00:08:28,812 --> 00:08:30,248 - You look like garbage. 240 00:08:30,292 --> 00:08:32,120 Now, I know you're trying to tough this out, 241 00:08:32,163 --> 00:08:34,165 but I've always believed that true toughness 242 00:08:34,209 --> 00:08:36,385 means acknowledging your own limitations. 243 00:08:36,428 --> 00:08:38,605 It's okay, Terry. Go home. 244 00:08:38,648 --> 00:08:40,868 - Thank you, sir. I'll be back in a jiffy. 245 00:08:42,434 --> 00:08:44,175 - I can't believe he bought that drivel. 246 00:08:44,219 --> 00:08:46,569 True toughness means working through pain. 247 00:08:46,613 --> 00:08:47,701 Everyone knows that. 248 00:08:47,744 --> 00:08:49,572 Peralta, where are we with the doctor? 249 00:08:49,616 --> 00:08:51,574 - We're gonna tail him and see if he contacts O'Sullivan. 250 00:08:51,618 --> 00:08:53,707 - Smart. And, uh, what is going on with Detective Boyle? 251 00:08:53,750 --> 00:08:55,056 Is he okay? 252 00:08:55,099 --> 00:08:56,884 - Oh, you mean why is he face-deep in cheese? 253 00:08:56,927 --> 00:08:59,408 Yeah, it's made from the milk of a Balkan donkey 254 00:08:59,451 --> 00:09:01,105 and apparently it's quite expensive. 255 00:09:01,149 --> 00:09:03,064 - Spent 12 thou on ass cheese. 256 00:09:03,107 --> 00:09:04,500 - Also, he's pretending like 257 00:09:04,544 --> 00:09:06,154 he doesn't know what ass cheese sounds like. 258 00:09:06,197 --> 00:09:07,590 - Are you sure he should be working? 259 00:09:07,634 --> 00:09:09,287 - His doctor said there's nothing to worry about 260 00:09:09,331 --> 00:09:10,680 until we get the actual test results back. 261 00:09:10,724 --> 00:09:12,464 And Charles said that work 262 00:09:12,508 --> 00:09:13,988 is the only thing keeping him from thinking about death. 263 00:09:14,031 --> 00:09:16,425 - Coat's to keep me warm... 264 00:09:16,468 --> 00:09:18,035 in my grave. 265 00:09:20,037 --> 00:09:22,170 - I mean, he's not doing great. 266 00:09:22,213 --> 00:09:24,738 - Oh, you guys still have lunch together? 267 00:09:24,781 --> 00:09:26,043 - Twice a day, every day. 268 00:09:26,087 --> 00:09:27,479 - Look, I need help figuring out 269 00:09:27,523 --> 00:09:29,264 how to inspire these new guys. 270 00:09:29,307 --> 00:09:30,831 What motivates you? 271 00:09:30,874 --> 00:09:32,397 - Well, I'd do anything to retire 272 00:09:32,441 --> 00:09:34,704 and spend the rest of my days with Hitchcock in Brazil. 273 00:09:34,748 --> 00:09:36,140 - Huh. That's actually pretty helpful. 274 00:09:36,184 --> 00:09:37,620 - That's the dream-- 275 00:09:37,664 --> 00:09:39,361 Scully and me on the sex barge I'm building. 276 00:09:39,404 --> 00:09:40,971 - Okay. Scully was already helpful. 277 00:09:41,015 --> 00:09:42,059 You don't have to keep talking. 278 00:09:42,103 --> 00:09:43,626 These are pedometers, 279 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 which will prove that you're actually walking your beat. 280 00:09:47,238 --> 00:09:49,240 But whoever gets the most steps in 281 00:09:49,284 --> 00:09:52,330 will receive seven days of overtime. 282 00:09:52,374 --> 00:09:56,639 Therefore, you'll be one week closer to retirement. 283 00:09:56,683 --> 00:09:59,033 - And one week closer to a couple's massage 284 00:09:59,076 --> 00:10:01,252 with your best friend on his sex barge. 285 00:10:04,212 --> 00:10:06,127 - Sir, guess what. 286 00:10:06,170 --> 00:10:08,477 - Lieutenant, I thought you went home. 287 00:10:08,520 --> 00:10:10,522 - I did, but some uniforms heard that I called out sick, 288 00:10:10,566 --> 00:10:12,524 and they assumed I was joining the Blue Flu. 289 00:10:12,568 --> 00:10:15,049 They invited me to a meeting tomorrow to talk strategy. 290 00:10:15,092 --> 00:10:16,616 - You could go record them 291 00:10:16,659 --> 00:10:18,530 admitting that they don't actually have mono. 292 00:10:18,574 --> 00:10:20,837 That is, if you're up to it. - Hell, yeah. 293 00:10:20,881 --> 00:10:22,186 Terry's gonna tough it out. 294 00:10:22,230 --> 00:10:24,754 Terry's also gonna drink some raspberry leaf tea 295 00:10:24,798 --> 00:10:27,235 that Sharon uses to help her with menstrual cramps. 296 00:10:27,278 --> 00:10:28,540 - Oh, looks like we're adding a prong. 297 00:10:28,584 --> 00:10:32,153 Operation Trident is now Operation Fork. 298 00:10:32,196 --> 00:10:34,155 - Isn't there a cooler word than "fork"? 299 00:10:34,198 --> 00:10:35,635 I mean, something more like "trident." 300 00:10:35,678 --> 00:10:37,680 - Oh, no, did everyone assume I was trying to be cool? 301 00:10:37,724 --> 00:10:39,464 Is that why things are going so poorly? 302 00:10:39,508 --> 00:10:41,510 Damn it, I've got to call Peralta. 303 00:10:41,553 --> 00:10:44,556 - No, Operation Fork is definitely not cool. 304 00:10:44,600 --> 00:10:46,428 Uh, yeah, things are going good here. 305 00:10:46,471 --> 00:10:47,690 We're just staking out the doctor 306 00:10:47,734 --> 00:10:49,561 and trying to keep a low profile. 307 00:10:49,605 --> 00:10:53,391 ♪ And I'll be your brightest-- ♪ 308 00:10:53,435 --> 00:10:55,393 Sorry about that. Just had a bit of a noisy neighbor. 309 00:10:55,437 --> 00:10:56,917 - ♪ I'll be-- 310 00:10:56,960 --> 00:10:59,049 - You know what, sir? We have another noisy neighbor. 311 00:10:59,093 --> 00:11:00,703 I'm just gonna call you back. Bye. 312 00:11:00,747 --> 00:11:03,575 All right, Charles, I get it. You're scared. 313 00:11:03,619 --> 00:11:06,622 But sometimes it helps to say our fears out loud. 314 00:11:06,666 --> 00:11:08,058 You know, if you put words to them, 315 00:11:08,102 --> 00:11:09,277 it can take away some of their powers. 316 00:11:09,320 --> 00:11:10,887 So come on. 317 00:11:10,931 --> 00:11:13,237 Stop bottling up those fears and get them out in the open. 318 00:11:15,196 --> 00:11:17,807 - Okay, well... 319 00:11:17,851 --> 00:11:20,592 I'm scared that whatever's in my testicle 320 00:11:20,636 --> 00:11:22,725 has spread and that I'm gonna die. 321 00:11:22,769 --> 00:11:26,294 And then I'll never get to see Nikolaj grow up. 322 00:11:26,337 --> 00:11:29,601 And I won't know what kind of man he becomes. 323 00:11:29,645 --> 00:11:32,561 Also, my time with you will be cut short. 324 00:11:32,604 --> 00:11:35,607 No more stakeouts or drinks after a long shift 325 00:11:35,651 --> 00:11:39,176 or midnight calls when you've had a breakthrough in a case. 326 00:11:39,220 --> 00:11:41,396 I've always had this image of us in our 90s 327 00:11:41,439 --> 00:11:44,616 hunting down criminals at the retirement home. 328 00:11:44,660 --> 00:11:48,316 But I guess that was just a dumb fantasy... 329 00:11:48,359 --> 00:11:51,101 because soon I won't be here anymore... 330 00:11:51,145 --> 00:11:52,624 because I'll be dead and gone 331 00:11:52,668 --> 00:11:54,409 and you won't ever see me again. 332 00:11:56,672 --> 00:11:59,196 Jake, are you crying? - No. 333 00:11:59,240 --> 00:12:01,329 Yes. 334 00:12:04,245 --> 00:12:05,942 - Diaz, why the hush-hush meeting? 335 00:12:05,986 --> 00:12:07,378 - Because in one minute, 336 00:12:07,422 --> 00:12:08,858 you're gonna be showing me your tramp stamp. 337 00:12:08,902 --> 00:12:10,468 - I don't have a tramp stamp. - Prove it. 338 00:12:10,512 --> 00:12:12,906 Show me your lower back. 339 00:12:12,949 --> 00:12:15,299 - Hmm. Seems I didn't know what a tramp stamp was. 340 00:12:15,343 --> 00:12:17,084 But I'm not gonna show you anything 341 00:12:17,127 --> 00:12:18,302 until you've solved the case. 342 00:12:18,346 --> 00:12:19,782 - Surveillance footage of McCaffery 343 00:12:19,826 --> 00:12:21,436 entering a pet store and buying a mouse 344 00:12:21,479 --> 00:12:23,046 an hour before he found it in his burrito. 345 00:12:23,090 --> 00:12:24,961 - He set the whole thing up. 346 00:12:25,005 --> 00:12:27,224 Diaz, you did it. 347 00:12:27,268 --> 00:12:29,226 - And now... 348 00:12:29,270 --> 00:12:30,793 my payment. 349 00:12:30,837 --> 00:12:33,317 - Okay, O'Sullivan, there's McCaffery 350 00:12:33,361 --> 00:12:34,841 coming out of Perdue Pet Supplies 351 00:12:34,884 --> 00:12:37,147 with the mouse that he put in the burrito. 352 00:12:37,191 --> 00:12:38,801 So there's no need for tactical gear 353 00:12:38,845 --> 00:12:41,804 or a Never Forget Burrito ribbon or any of that. 354 00:12:41,848 --> 00:12:43,588 You need to call off the Blue Flu. 355 00:12:43,632 --> 00:12:45,329 - Are you crazy? My guys are under attack. 356 00:12:45,373 --> 00:12:46,983 - No, I just proved that it wasn't an attack. 357 00:12:47,027 --> 00:12:48,158 He faked it. 358 00:12:48,202 --> 00:12:49,638 - Not that attack, this attack-- 359 00:12:49,681 --> 00:12:51,379 the one where you call a policeman a liar. 360 00:12:51,422 --> 00:12:52,684 - He is a liar. 361 00:12:52,728 --> 00:12:54,338 - Oh, dear, my God. You just did it again. 362 00:12:54,382 --> 00:12:55,862 Do you understand the worst thing you could do 363 00:12:55,905 --> 00:12:59,343 to another person is to call that person a liar? 364 00:12:59,387 --> 00:13:01,519 You hate cops. That's a fact. 365 00:13:01,563 --> 00:13:02,956 - I-I-I just thought 366 00:13:02,999 --> 00:13:05,567 the Blue Flu was about a mouse in a burrito. 367 00:13:05,610 --> 00:13:08,570 - Well, it was, but now it's about you saying it wasn't. 368 00:13:08,613 --> 00:13:10,137 - That doesn't make any sense. - So you're calling me stupid? 369 00:13:10,180 --> 00:13:11,878 - That's not what I said! - You're calling me a liar? 370 00:13:11,921 --> 00:13:13,444 - I just don't know how to talk to someone like you. 371 00:13:13,488 --> 00:13:15,011 - Someone like me? 372 00:13:15,055 --> 00:13:17,622 Wow. That's racist. 373 00:13:17,666 --> 00:13:21,278 - Oh, this is a very frustrating conversation. 374 00:13:23,411 --> 00:13:25,152 - The union can't be reasoned with. 375 00:13:25,195 --> 00:13:26,849 I need an update. Prong one? 376 00:13:26,893 --> 00:13:28,198 - More broken than ever. 377 00:13:28,242 --> 00:13:30,026 - Ah, well, I never had any faith in you anyway. 378 00:13:30,070 --> 00:13:31,854 Santiago, how's prong two doing? 379 00:13:31,898 --> 00:13:32,899 - We're killing it. 380 00:13:32,942 --> 00:13:34,074 According to the pedometers 381 00:13:34,117 --> 00:13:35,423 I put on the Hitchcock-and-Scullys, 382 00:13:35,466 --> 00:13:36,685 they're out walking their beat. 383 00:13:36,728 --> 00:13:37,817 And it's all thanks to these guys. 384 00:13:37,860 --> 00:13:38,948 - Hey. - Screw you, Amy. 385 00:13:38,992 --> 00:13:40,863 - No, I was complimenting you. 386 00:13:40,907 --> 00:13:43,083 - Well, screw you anyway. - Yeah. 387 00:13:43,126 --> 00:13:45,128 - As for prong four, Jeffords is recording 388 00:13:45,172 --> 00:13:47,478 the officers' secret meeting as we speak. 389 00:13:47,522 --> 00:13:49,959 And I expect he'll be bursting into my office any minute 390 00:13:50,003 --> 00:13:52,309 with the proof we need to end the Blue Flu. 391 00:13:52,353 --> 00:13:56,096 - I got the proof we need to end the Blue Flu. 392 00:13:56,139 --> 00:13:57,749 - Wait, really? - Why so surprised? 393 00:13:57,793 --> 00:13:59,273 That was the plan. 394 00:13:59,316 --> 00:14:01,101 - Yes, but earlier, I was talking to the squad, 395 00:14:01,144 --> 00:14:02,972 and I put a lot of pressure on this moment, 396 00:14:03,016 --> 00:14:04,365 which I then regretted. 397 00:14:04,408 --> 00:14:06,541 I feared I might be hoist on my own petard. 398 00:14:06,584 --> 00:14:08,151 - No petard hoisting here. 399 00:14:08,195 --> 00:14:09,849 They talked about everything in front of me-- 400 00:14:09,892 --> 00:14:11,241 how they planned the whole thing, 401 00:14:11,285 --> 00:14:12,939 how long they were gonna pretend to be sick. 402 00:14:12,982 --> 00:14:14,941 - And you recorded it all, despite your own illness. 403 00:14:14,984 --> 00:14:16,856 I must say, I'm impressed. 404 00:14:16,899 --> 00:14:18,379 - Because of how tough I am, right? 405 00:14:18,422 --> 00:14:20,337 - The toughest. 406 00:14:20,381 --> 00:14:22,687 - Okay, first things first. We got to get-- 407 00:14:24,559 --> 00:14:25,865 - What--what is that? 408 00:14:25,908 --> 00:14:27,301 - I had the mic close to my chest. 409 00:14:27,344 --> 00:14:29,999 So I guess it must have picked up my stomach noises, 410 00:14:30,043 --> 00:14:31,871 but I'm sure it stops eventually. 411 00:14:33,263 --> 00:14:36,919 More stomach. 412 00:14:36,963 --> 00:14:38,355 It's all stomach. 413 00:14:38,399 --> 00:14:39,748 - And there it is... 414 00:14:39,791 --> 00:14:41,271 the petard. 415 00:14:41,315 --> 00:14:44,100 - I need your help. Our arrests are still way down. 416 00:14:44,144 --> 00:14:45,580 But according to the pedometers, 417 00:14:45,623 --> 00:14:46,929 our Hitchcock-and-Scullys 418 00:14:46,973 --> 00:14:48,713 are out there logging miles on the beat. 419 00:14:48,757 --> 00:14:50,019 How are they not seeing crimes? 420 00:14:50,063 --> 00:14:51,542 - How do you know they're walking? 421 00:14:51,586 --> 00:14:52,935 - I just told you-- 422 00:14:52,979 --> 00:14:54,458 their pedometer numbers are through the roof. 423 00:14:54,502 --> 00:14:56,156 - Oh, poor, simple Amy. 424 00:14:56,199 --> 00:14:58,201 It's like you've ever had to mess with a medical device 425 00:14:58,245 --> 00:15:00,856 in order to trick your life insurance agent. 426 00:15:00,900 --> 00:15:02,902 Watch and learn. 427 00:15:02,945 --> 00:15:04,207 - They're just using 428 00:15:04,251 --> 00:15:05,948 the massage chairs to jiggle their pedometers. 429 00:15:05,992 --> 00:15:07,732 - Life always finds a way. 430 00:15:07,776 --> 00:15:10,344 - To do what? - To do nothing. 431 00:15:11,214 --> 00:15:13,695 - Dr. Mintleman's just working his normal job 432 00:15:13,738 --> 00:15:15,305 and not being a criminal. 433 00:15:15,349 --> 00:15:17,568 I can't believe this is how I'm spending my final days. 434 00:15:17,612 --> 00:15:19,222 - Maybe it doesn't have to be. Screw this case. 435 00:15:19,266 --> 00:15:20,920 What's something you've always wanted to do? 436 00:15:20,963 --> 00:15:22,225 Do you have a bucket list? 437 00:15:22,269 --> 00:15:23,792 - Well, yeah, but, I mean, it's only one item. 438 00:15:23,835 --> 00:15:25,054 - Great. Whatever it is, we're doing it. 439 00:15:25,098 --> 00:15:26,969 - Live to be 110. - Come on! 440 00:15:27,013 --> 00:15:28,318 - I thought I found a loophole! 441 00:15:28,362 --> 00:15:29,972 - Okay, how about this? 442 00:15:30,016 --> 00:15:31,800 We go on a cross-country road trip-- 443 00:15:31,843 --> 00:15:33,933 me on a motorcycle, you in my sidecar? 444 00:15:33,976 --> 00:15:35,543 Or we enter a cooking competition, 445 00:15:35,586 --> 00:15:38,241 and you "Ratatouille" me from inside of a giant chef's hat? 446 00:15:38,285 --> 00:15:40,461 I track down Diane Wiest, 447 00:15:40,504 --> 00:15:42,202 and you finally try and use your hall pass? 448 00:15:42,245 --> 00:15:44,813 You're smiling, so I guess that one's it. 449 00:15:44,856 --> 00:15:47,250 Oof, going with Wiest, huh? I got to be honest, Boyle-- 450 00:15:47,294 --> 00:15:48,730 I'm not so sure you can pull that off. 451 00:15:48,773 --> 00:15:49,949 I mean, her career is red hot. 452 00:15:49,992 --> 00:15:51,341 She just did a movie with Streep. 453 00:15:51,385 --> 00:15:52,995 - No, Jake. That's not why I'm smiling. 454 00:15:53,039 --> 00:15:55,432 I'm smiling because you know me so well. 455 00:15:55,476 --> 00:15:57,826 - Yeah, we're best friends. Of course I know you. 456 00:15:57,869 --> 00:16:00,176 Well, as perfect as all your ideas were, 457 00:16:00,220 --> 00:16:02,439 nothing tops sitting here with my best friend. 458 00:16:02,483 --> 00:16:04,746 I mean, why would I want to go to town on Diane Wiest 459 00:16:04,789 --> 00:16:07,792 when I can go to town with you? 460 00:16:07,836 --> 00:16:09,098 - What? 461 00:16:09,142 --> 00:16:10,795 - Hang out. Go to town with each other. 462 00:16:10,839 --> 00:16:12,101 It's a common friendship phrase. 463 00:16:12,145 --> 00:16:13,450 - Haven't heard it. 464 00:16:13,494 --> 00:16:14,669 - Oh. 465 00:16:14,712 --> 00:16:16,932 Oh, God. It's my biopsy results. 466 00:16:16,976 --> 00:16:18,107 - What does it say? - I don't know. 467 00:16:18,151 --> 00:16:19,848 I'm too nervous. I can't read it. 468 00:16:21,154 --> 00:16:23,025 - It's not cancer. - Not cancer. 469 00:16:23,069 --> 00:16:25,027 - It's an infection, and it's highly treatable. 470 00:16:25,071 --> 00:16:26,811 - I'm not gonna die? - You're not gonna die! 471 00:16:26,855 --> 00:16:28,422 - Oh, we got to celebrate. 472 00:16:28,465 --> 00:16:30,424 Does it say if it's safe to ride a two-person banana boat? 473 00:16:30,467 --> 00:16:32,643 - I don't know. Let me check. It doesn't say. 474 00:16:32,687 --> 00:16:33,775 - Oh, well... 475 00:16:33,818 --> 00:16:35,472 - And also, I think just figured out 476 00:16:35,516 --> 00:16:38,258 how all those officers got their fake diagnoses. 477 00:16:38,301 --> 00:16:39,694 Tell us what's written there. 478 00:16:39,737 --> 00:16:40,912 - Patient's left teste 479 00:16:40,956 --> 00:16:42,784 is gnarled and shows discoloration. 480 00:16:42,827 --> 00:16:44,133 - No, not that. There, at the top. 481 00:16:44,177 --> 00:16:46,005 - ShareChem Medical Laboratory. Yeah, so? 482 00:16:46,048 --> 00:16:47,615 - So we thought it was the doctor handing out 483 00:16:47,658 --> 00:16:49,095 fake diagnoses, but he's clean. 484 00:16:49,138 --> 00:16:51,053 However, the officers knew you used ShareChem Lab, 485 00:16:51,097 --> 00:16:53,142 and that lab is owned by David Share, 486 00:16:53,186 --> 00:16:56,058 brother of Nine-Nine officer Michael Share. 487 00:16:56,102 --> 00:16:58,147 - The lab faked the blood results. 488 00:16:58,191 --> 00:17:00,323 None of the officers are actually sick, 489 00:17:00,367 --> 00:17:02,151 which means they have no excuse to miss work. 490 00:17:02,195 --> 00:17:03,413 - Well, unfortunately, that is-- 491 00:17:03,457 --> 00:17:05,198 - Stop. I know you're gonna twist my words 492 00:17:05,241 --> 00:17:07,765 into some vicious attack on you and the NYPD. 493 00:17:07,809 --> 00:17:09,376 So, before you do that, 494 00:17:09,419 --> 00:17:11,291 I'd like the pleasure of making the vicious attack myself. 495 00:17:11,334 --> 00:17:12,814 - Sir, your insults are kind of known 496 00:17:12,857 --> 00:17:14,816 to be little too think-y, maybe you should just let-- 497 00:17:14,859 --> 00:17:17,688 - O'Sullivan, you are a [bleep], 498 00:17:17,732 --> 00:17:22,084 and I hope your get shoved right into your 499 00:17:22,128 --> 00:17:24,260 - Wow. Well, that was definitely not too think-y. 500 00:17:24,304 --> 00:17:26,219 - Okay, okay, okay. You got me. 501 00:17:26,262 --> 00:17:28,090 The men didn't have mono. They weren't sick. 502 00:17:28,134 --> 00:17:29,526 - Damn right. - But they are now. 503 00:17:29,570 --> 00:17:31,006 - What? 504 00:17:31,050 --> 00:17:32,660 - It seems they had a meeting, and somebody showed up 505 00:17:32,703 --> 00:17:34,836 with a very bad stomach bug and gave it to everyone there. 506 00:17:34,879 --> 00:17:38,883 I believe the officer's name was a, uh, Lieutenant Jeffords. 507 00:17:38,927 --> 00:17:40,711 - The petard. 508 00:17:40,755 --> 00:17:44,063 It just won't stop hoisting. 509 00:17:46,456 --> 00:17:48,763 - Hey there, sir. You missed the morning briefing. 510 00:17:48,806 --> 00:17:50,330 And I see you found Charles' cheese. 511 00:17:50,373 --> 00:17:52,680 - Mmm, it pairs well with despair 512 00:17:52,723 --> 00:17:56,336 and also this 1976 Chateau Haut-Brion. 513 00:17:56,379 --> 00:17:58,990 - Doesn't seem like the kind of bottle you're supposed to chug. 514 00:17:59,034 --> 00:18:00,818 - I bought it the day I joined the force 515 00:18:00,862 --> 00:18:02,777 with the intent to open it when I became commissioner. 516 00:18:02,820 --> 00:18:04,344 - Oh, my gosh, this is big news. 517 00:18:04,387 --> 00:18:05,736 Congratulations, sir. 518 00:18:05,780 --> 00:18:08,043 - No, he's not becoming commissioner, Scully. 519 00:18:08,087 --> 00:18:10,219 - We can still fight the Blue Flu. 520 00:18:10,263 --> 00:18:11,916 - It's over, Lieutenant. 521 00:18:11,960 --> 00:18:14,354 I have to cave to O'Sullivan's demands. 522 00:18:14,397 --> 00:18:15,833 - Sir, you can't give up 523 00:18:15,877 --> 00:18:17,313 on all your hard work because of one setback. 524 00:18:17,357 --> 00:18:18,836 - I'm a realist. 525 00:18:18,880 --> 00:18:21,491 I knew I wouldn't be able to fix every problem, 526 00:18:21,535 --> 00:18:24,842 though I always imagined I could fix some of them. 527 00:18:24,886 --> 00:18:28,716 But as a realist, I can now see I haven't fixed a damn thing. 528 00:18:28,759 --> 00:18:31,501 The NYPD will never change. 529 00:18:31,545 --> 00:18:33,764 - Sir, if I may-- when I thought I was dying, 530 00:18:33,808 --> 00:18:36,289 all I could think about was what a disappointment 531 00:18:36,332 --> 00:18:37,725 my life had been. 532 00:18:37,768 --> 00:18:39,509 But then Jake went to town with me. 533 00:18:39,553 --> 00:18:40,989 - Common friendship phrase. 534 00:18:41,032 --> 00:18:43,252 - And it helped me realize you can't focus 535 00:18:43,296 --> 00:18:44,993 on the things you didn't do. 536 00:18:45,036 --> 00:18:46,734 Focus on what you did do. 537 00:18:46,777 --> 00:18:49,867 And, more importantly, focus on who you did it with. 538 00:18:49,911 --> 00:18:52,522 - Boyle, you're absolutely right. 539 00:18:52,566 --> 00:18:54,437 - I am? My speech turned your life around? 540 00:18:54,481 --> 00:18:56,396 - No, I found it trite and uninspiring, 541 00:18:56,439 --> 00:18:57,875 but something you said resonated. 542 00:18:57,919 --> 00:19:00,704 Focus on the things you didn't do. 543 00:19:00,748 --> 00:19:02,445 - I said not to focus on the things you didn't do. 544 00:19:02,489 --> 00:19:03,751 - Again, your speech meant nothing. 545 00:19:03,794 --> 00:19:05,753 I'm just picking out individual words. 546 00:19:05,796 --> 00:19:08,582 - Sure, sure, yeah. - Hot damn. 547 00:19:08,625 --> 00:19:10,584 I know how to end the Blue Flu. 548 00:19:10,627 --> 00:19:12,890 I found a fifth prong. 549 00:19:12,934 --> 00:19:15,415 - So I gather you're ready to cave to my demands. 550 00:19:15,458 --> 00:19:16,677 - Why would I do that? - Give me a break. 551 00:19:16,720 --> 00:19:17,895 Your arrests are way down, 552 00:19:17,939 --> 00:19:19,375 and your CompStat numbers are terrible. 553 00:19:19,419 --> 00:19:21,116 - I think those numbers look great. 554 00:19:21,160 --> 00:19:23,031 - No, you don't. - Well, not those numbers. 555 00:19:23,074 --> 00:19:24,902 Obviously, they make it look like we haven't done much 556 00:19:24,946 --> 00:19:26,034 at all this week. 557 00:19:26,077 --> 00:19:27,818 But a friend of mine told me something 558 00:19:27,862 --> 00:19:30,169 unintentionally interesting-- focus on what you didn't do. 559 00:19:30,212 --> 00:19:32,736 So here's what we didn't do this week. 560 00:19:32,780 --> 00:19:35,130 With fewer officers at our disposal 561 00:19:35,174 --> 00:19:37,741 and none of them trying to hit CompStat numbers, 562 00:19:37,785 --> 00:19:39,787 we made fewer bad arrests. 563 00:19:39,830 --> 00:19:42,877 Number of complaints against officers, down 32%. 564 00:19:42,920 --> 00:19:44,922 Number of cases thrown out at arraignment 565 00:19:44,966 --> 00:19:47,098 for insufficient evidence, down 34%. 566 00:19:47,142 --> 00:19:49,666 And here's the most important thing we didn't do. 567 00:19:49,710 --> 00:19:51,929 We didn't make the community less safe. 568 00:19:51,973 --> 00:19:53,801 Rates of major and violent crime, 569 00:19:53,844 --> 00:19:55,455 what actually matters, stayed the same. 570 00:19:55,498 --> 00:19:57,065 - What are you saying? 571 00:19:57,108 --> 00:19:59,415 - I'm saying the Nine-Nine just became a case study 572 00:19:59,459 --> 00:20:00,721 for how a police force 573 00:20:00,764 --> 00:20:02,723 can work better with fewer police. 574 00:20:02,766 --> 00:20:04,725 - Are you actually talking about laying off cops? 575 00:20:04,768 --> 00:20:06,379 - If these numbers persist, I may have no choice. 576 00:20:06,422 --> 00:20:07,728 - Then I'll just end the Blue Flu. 577 00:20:07,771 --> 00:20:09,033 - Great. That's what I want. 578 00:20:09,077 --> 00:20:10,600 - Then I won't end the Blue Flu. 579 00:20:10,644 --> 00:20:12,254 - Great. Fewer cops. That's what I want. 580 00:20:12,298 --> 00:20:14,213 - You just said that-- 581 00:20:15,866 --> 00:20:18,826 This is a very frustrating conversation. 582 00:20:18,869 --> 00:20:20,349 - I'd like to officially announce 583 00:20:20,393 --> 00:20:22,003 that the Blue Flu is over. 584 00:20:22,046 --> 00:20:24,005 The uniformed officers are at work, 585 00:20:24,048 --> 00:20:25,789 and we sent the Hitchcock-and-Scullys 586 00:20:25,833 --> 00:20:27,138 back to their home precincts. 587 00:20:27,182 --> 00:20:28,618 - So everything's back to normal? 588 00:20:28,662 --> 00:20:29,967 - No, the opposite. 589 00:20:30,011 --> 00:20:31,839 We're gonna use what we learned this week 590 00:20:31,882 --> 00:20:33,667 to change the way the NYPD polices our streets. 591 00:20:33,710 --> 00:20:35,408 - Okay, awesome. Very inspiring. 592 00:20:35,451 --> 00:20:36,800 Now, on to more important things. 593 00:20:36,844 --> 00:20:40,761 I have obtained from Rosa a photograph... 594 00:20:40,804 --> 00:20:42,589 of Captain Holt's tattoo. 595 00:20:42,632 --> 00:20:44,025 Oh. - 596 00:20:44,068 --> 00:20:45,940 I'm sorry, Captain, but there's nothing you can do 597 00:20:45,983 --> 00:20:47,289 that will stop me from revealing 598 00:20:47,333 --> 00:20:52,294 that your secret and embarrassing tattoo is... 599 00:20:52,338 --> 00:20:54,209 a dot? - Huh? 600 00:20:54,253 --> 00:20:56,298 - It's a decimal point. 601 00:20:56,342 --> 00:20:58,953 Ah, what a first-thought mathematical symbol. 602 00:20:58,996 --> 00:21:02,130 Might as well have gotten a greater-than or equal-to sign. 603 00:21:02,173 --> 00:21:04,437 - I can't believe I spent $2,000 on a dot. 604 00:21:04,480 --> 00:21:06,177 - You did? - I know, Amy! 605 00:21:06,221 --> 00:21:08,354 We're both upset about the same thing! 606 00:21:08,397 --> 00:21:09,790 I got to call Rosa. 607 00:21:14,838 --> 00:21:16,623 - Thank you for giving Peralta the doctored photo. 608 00:21:16,666 --> 00:21:18,320 - My allegiances are to the highest bidder. 609 00:21:18,364 --> 00:21:19,843 - And you'll never tell anyone what you saw? 610 00:21:19,887 --> 00:21:21,280 - They wouldn't believe me if I did. 611 00:21:21,323 --> 00:21:22,977 I mean, come on, sir. It's a picture of-- 612 00:21:23,020 --> 00:21:25,066 - Not a doctor. - Shh.