1 00:00:03,786 --> 00:00:04,178 . 2 00:00:04,221 --> 00:00:06,049 [funky music] 3 00:00:06,093 --> 00:00:07,224 - Hey, you guys got a sec? 4 00:00:07,268 --> 00:00:08,269 I need to talk to you about something. 5 00:00:08,312 --> 00:00:09,313 - Whatever it is can wait, Rosie. 6 00:00:09,357 --> 00:00:10,488 You're gonna want to see this. 7 00:00:10,532 --> 00:00:12,316 Question: what is the number one problem 8 00:00:12,360 --> 00:00:13,491 with the coronavirus? 9 00:00:13,535 --> 00:00:15,015 - Mass death, economic collapse, 10 00:00:15,058 --> 00:00:17,234 the way the disease has exposed the systemic injustice 11 00:00:17,278 --> 00:00:18,627 at the core of American life. 12 00:00:18,670 --> 00:00:21,021 - Well, yes, obviously those, but after that, 13 00:00:21,064 --> 00:00:22,283 it's how to high-five your friends 14 00:00:22,326 --> 00:00:23,501 while staying six feet apart. 15 00:00:23,545 --> 00:00:25,677 But now the world can stop their worrying 16 00:00:25,721 --> 00:00:28,376 because we have created the COVID five. 17 00:00:28,419 --> 00:00:30,073 With this machine, you can execute 18 00:00:30,117 --> 00:00:31,770 any high five your heart desires. 19 00:00:31,814 --> 00:00:33,337 There's the classic. 20 00:00:33,381 --> 00:00:35,513 Slip me some skin. - [giggles] 21 00:00:35,557 --> 00:00:37,080 - Sprinkle me. Sprinkle me. - Sprinkle. 22 00:00:37,124 --> 00:00:38,299 - Sprinkle me. - Sprinkle. 23 00:00:38,342 --> 00:00:40,214 - The Vulcan scissor. 24 00:00:40,257 --> 00:00:41,389 That's a bad one. - Yeah. 25 00:00:41,432 --> 00:00:44,174 - And of course, the need for speed. 26 00:00:44,218 --> 00:00:45,349 both: Whoo! 27 00:00:45,393 --> 00:00:46,785 - Wow. That was impressively stupid. 28 00:00:46,829 --> 00:00:48,048 - I know, right? 29 00:00:48,091 --> 00:00:49,397 So what was it you wanted to tell me? 30 00:00:49,440 --> 00:00:50,702 - Just wanted to say goodbye. 31 00:00:50,746 --> 00:00:52,226 I turned in my resignation. I quit the force. 32 00:00:52,269 --> 00:00:53,705 - What? - Oh! 33 00:00:53,749 --> 00:00:54,880 - Oh! 34 00:00:54,924 --> 00:00:55,881 [screams] 35 00:00:55,925 --> 00:00:57,535 [electricity crackling] 36 00:00:57,579 --> 00:00:58,580 [explosion] 37 00:00:58,623 --> 00:01:00,364 [power whirs down, alarm blaring] 38 00:01:00,408 --> 00:01:02,323 - Dude, that was by far the best five. 39 00:01:02,366 --> 00:01:03,802 - You're quitting? 40 00:01:03,846 --> 00:01:06,762 [upbeat music] 41 00:01:06,805 --> 00:01:13,769 ♪ 42 00:01:23,866 --> 00:01:25,433 - To Sergeant Santiago. 43 00:01:25,476 --> 00:01:27,739 You were on maternity leave longer than expected 44 00:01:27,783 --> 00:01:28,871 because of the pandemic, 45 00:01:28,914 --> 00:01:30,394 but now that all first responders 46 00:01:30,438 --> 00:01:32,135 have been vaccinated, 47 00:01:32,179 --> 00:01:33,397 you've returned. 48 00:01:33,441 --> 00:01:35,007 Cheers. all: Cheers. 49 00:01:35,051 --> 00:01:37,488 - Not exactly an emotional welcome back--are you crying? 50 00:01:37,532 --> 00:01:39,925 - Oh, he just always knows exactly what to say. 51 00:01:39,969 --> 00:01:41,579 - She's consistent. 52 00:01:41,623 --> 00:01:44,408 - So, guys, tell me everything that happened while I was gone. 53 00:01:44,452 --> 00:01:45,627 - Well, as you know, Hitchcock retired 54 00:01:45,670 --> 00:01:46,932 the very first second he could. 55 00:01:46,976 --> 00:01:48,195 - That's right. 56 00:01:48,238 --> 00:01:49,413 I couldn't wait to get out of there. 57 00:01:49,457 --> 00:01:50,980 - Why are you always with us on FaceTime? 58 00:01:51,023 --> 00:01:52,242 - Because I miss Scully. 59 00:01:52,286 --> 00:01:53,765 - He's more present than when he worked here. 60 00:01:53,809 --> 00:01:55,245 It's been a terrible year. - True. 61 00:01:55,289 --> 00:01:56,420 But you know what was rougher? 62 00:01:56,464 --> 00:01:57,726 The hundreds of years of oppression 63 00:01:57,769 --> 00:01:59,597 experienced by Black people in this country, 64 00:01:59,641 --> 00:02:01,773 oppression they still experience to this day. 65 00:02:01,817 --> 00:02:03,297 - Why does Charles sound like a podcast? 66 00:02:03,340 --> 00:02:05,168 - Oh, because I'm listening to one right now. 67 00:02:05,212 --> 00:02:06,691 It's called "Two Wrongs Makes a White: 68 00:02:06,735 --> 00:02:08,171 Lessons in Anti-Racism." 69 00:02:08,215 --> 00:02:10,260 - Yeah, you're lucky you weren't here on Juneteenth. 70 00:02:10,304 --> 00:02:12,741 ♪ 71 00:02:12,784 --> 00:02:14,003 What the hell? 72 00:02:14,046 --> 00:02:15,178 He went full Schumer. 73 00:02:15,222 --> 00:02:16,788 - Cultural appropriation, Amy. 74 00:02:16,832 --> 00:02:18,442 She'll figure it out. - You're the one who did it. 75 00:02:18,486 --> 00:02:20,140 - Mm-hmm. - So where's Rosa? 76 00:02:20,183 --> 00:02:21,184 Thought she'd be here by now. 77 00:02:21,228 --> 00:02:22,185 - I'm telling you, she's not coming. 78 00:02:22,229 --> 00:02:23,534 Ever since she quit the force, 79 00:02:23,578 --> 00:02:25,145 she thinks we're just part of the problem. 80 00:02:25,188 --> 00:02:26,276 - Oh, she never said that. 81 00:02:26,320 --> 00:02:27,669 She quit after George Floyd was killed 82 00:02:27,712 --> 00:02:29,192 because she thought that she could do more good 83 00:02:29,236 --> 00:02:32,282 by becoming a PI that helps victims of police brutality. 84 00:02:32,326 --> 00:02:34,197 That has nothing to do with us. 85 00:02:34,241 --> 00:02:36,373 - Then how come we haven't hung out at all since she quit? 86 00:02:36,417 --> 00:02:37,896 - Setting up a new business takes time. 87 00:02:37,940 --> 00:02:39,594 She's probably too busy to see friends. 88 00:02:39,637 --> 00:02:41,073 - And yet I have time to see my friends 89 00:02:41,117 --> 00:02:43,641 and be a father and do my job and straight-up crush it 90 00:02:43,685 --> 00:02:45,339 at "Goat Simulator" on my Switch. 91 00:02:45,382 --> 00:02:46,905 - That's not something to be proud of. 92 00:02:46,949 --> 00:02:48,298 - Being a father is not something to be proud of, Ames? 93 00:02:48,342 --> 00:02:50,474 Wow. You've changed, dude. 94 00:02:50,518 --> 00:02:52,389 Look, all I'm saying is, I promise you 95 00:02:52,433 --> 00:02:53,782 she is not gonna show up tonight. 96 00:02:53,825 --> 00:02:55,610 And if she does, I'll give each of you $1,000 cash. 97 00:02:55,653 --> 00:02:57,264 That's a promise. - Hey, everybody. 98 00:02:57,307 --> 00:02:58,482 - Jake's word is not legally binding. 99 00:02:58,526 --> 00:02:59,483 Any promise of cash reward is, of course, 100 00:02:59,527 --> 00:03:00,615 understood as hyperbole. 101 00:03:00,658 --> 00:03:02,399 Rosa! I knew you'd make it. 102 00:03:02,443 --> 00:03:04,706 ♪ 103 00:03:04,749 --> 00:03:06,534 'Sup, my guy? 104 00:03:06,577 --> 00:03:07,752 - What? - Sorry. It's been a while. 105 00:03:07,796 --> 00:03:09,493 I forgot how we used to greet each other. 106 00:03:09,537 --> 00:03:11,582 Anyway, how's the cool new PI gig going? 107 00:03:11,626 --> 00:03:13,193 - Eh, it's not that cool. I have a desk at a WeWork 108 00:03:13,236 --> 00:03:14,672 that I share with a Twitter comedian. 109 00:03:14,716 --> 00:03:16,239 - Oh, fun. - But I'm getting more clients. 110 00:03:16,283 --> 00:03:17,806 I just got a new job this morning. 111 00:03:17,849 --> 00:03:19,460 A woman was assaulted by two police officers 112 00:03:19,503 --> 00:03:20,635 in the Seven-Four. 113 00:03:20,678 --> 00:03:22,680 - Oh. Well, that's horrible. 114 00:03:22,724 --> 00:03:24,682 Wait, the Seven-Four. I know the captain there. 115 00:03:24,726 --> 00:03:26,684 She was my sergeant before I transferred to the Nine-Nine. 116 00:03:26,728 --> 00:03:28,164 I could talk to her. She can help. 117 00:03:28,208 --> 00:03:29,426 - Nah, I doubt that. 118 00:03:29,470 --> 00:03:30,558 - You know, the system can still work sometimes 119 00:03:30,601 --> 00:03:31,689 when good people are involved. 120 00:03:31,733 --> 00:03:32,951 - Is that why you want to help, 121 00:03:32,995 --> 00:03:34,388 so you can make some point about policing? 122 00:03:34,431 --> 00:03:37,695 - No. I'm not some point maker, shot taker, 123 00:03:37,739 --> 00:03:39,349 making girls hot like oats with Quaker. 124 00:03:39,393 --> 00:03:40,568 - Hey, man, you're rapping. 125 00:03:40,611 --> 00:03:41,525 - Yeah, I had to see where it was going. 126 00:03:41,569 --> 00:03:42,874 Look, I just want to help out. 127 00:03:42,918 --> 00:03:44,354 Plus, it might be fun to work together again. 128 00:03:44,398 --> 00:03:47,139 I miss seeing you. - Hmm. Okay. 129 00:03:47,183 --> 00:03:48,967 I'm meeting my client tomorrow. I'll text you the details. 130 00:03:49,011 --> 00:03:51,535 - Yes. Jake and Rosa are back! 131 00:03:52,319 --> 00:03:55,060 [rattling] 132 00:03:55,104 --> 00:03:56,453 - You okay? 133 00:03:56,497 --> 00:03:58,238 Your leg shake is rattling the windows out there. 134 00:03:58,281 --> 00:04:00,196 - I'm stressed. It's Captain Holt. 135 00:04:00,240 --> 00:04:01,850 You won't believe what he said to me. 136 00:04:01,893 --> 00:04:03,547 - Hello, Santiago. How's your lunch? 137 00:04:04,505 --> 00:04:05,854 - Pretty bad, right? 138 00:04:05,897 --> 00:04:07,551 - That he politely asked you about your lunch? 139 00:04:07,595 --> 00:04:08,552 - It was small talk. 140 00:04:08,596 --> 00:04:10,206 Captain Holt always says 141 00:04:10,250 --> 00:04:11,555 that true friends sit in silence. 142 00:04:11,599 --> 00:04:13,253 Small talk is for... 143 00:04:13,296 --> 00:04:14,558 both: Strangers and con men. 144 00:04:14,602 --> 00:04:16,081 - So I'm a stranger now. 145 00:04:16,125 --> 00:04:18,606 This is my big fear about having a child, 146 00:04:18,649 --> 00:04:20,303 losing my spark with my boss. 147 00:04:20,347 --> 00:04:21,739 - Amy, he's your captain. 148 00:04:21,783 --> 00:04:23,872 You act like it's some romantic relationship. 149 00:04:23,915 --> 00:04:26,570 - You know what, Terry? You're right. 150 00:04:26,614 --> 00:04:28,572 It is like a romantic relationship. 151 00:04:28,616 --> 00:04:30,400 - That's what you got from what I said? 152 00:04:30,444 --> 00:04:31,662 - Do you still have that relationship book 153 00:04:31,706 --> 00:04:33,185 from when you and Sharon were having issues? 154 00:04:33,229 --> 00:04:35,623 - That book was about sex. And it's actually Scully's. 155 00:04:35,666 --> 00:04:38,800 But I bet Scully also ordered some relationship books 156 00:04:38,843 --> 00:04:41,846 when Scully got himself that sex book for Scully. 157 00:04:41,890 --> 00:04:44,284 - Just own the sex book thing. - You want my help or not? 158 00:04:44,327 --> 00:04:47,591 - Fine. Can you please get Scully's relationship book 159 00:04:47,635 --> 00:04:49,767 that is obviously not yours? 160 00:04:49,811 --> 00:04:52,117 - Weird that you're asking me to do it, but okay. 161 00:04:52,161 --> 00:04:53,641 I'll see what I can do. 162 00:04:53,684 --> 00:04:55,164 - Hey, my client's in the conference room, 163 00:04:55,207 --> 00:04:56,687 but before we go in there, 164 00:04:56,731 --> 00:04:58,472 it wasn't easy getting her to agree to talk with a cop, 165 00:04:58,515 --> 00:05:00,343 so don't be too cop-ish. Just be normal. 166 00:05:00,387 --> 00:05:02,345 - Got it, normal, not too cop-ish. 167 00:05:02,389 --> 00:05:03,781 Won't be a problem. 168 00:05:03,825 --> 00:05:06,175 [as Mrs. Doubtfire] Helloooo! 169 00:05:06,218 --> 00:05:07,611 - Yeah, this is not gonna work. 170 00:05:07,655 --> 00:05:08,873 - [normally] Sorry, you just gave me too many notes. 171 00:05:08,917 --> 00:05:10,397 I got in my head. Let me start over, please. 172 00:05:10,440 --> 00:05:12,094 Ms. Fulton, hello. I'm Detective Peralta. 173 00:05:12,137 --> 00:05:13,791 I know you're nervous about talking to a cop, 174 00:05:13,835 --> 00:05:16,141 which I totally get, but rest assured, 175 00:05:16,185 --> 00:05:17,142 I'm one of the good ones. 176 00:05:17,186 --> 00:05:18,535 And I know how that sounds, 177 00:05:18,579 --> 00:05:19,667 but I'm not one of the bad ones 178 00:05:19,710 --> 00:05:20,798 who says they're one of the good ones. 179 00:05:20,842 --> 00:05:21,930 I'm actually one of the good ones 180 00:05:21,973 --> 00:05:23,323 who says they're one of the good ones. 181 00:05:23,366 --> 00:05:24,324 And I know how that sounds-- 182 00:05:24,367 --> 00:05:25,368 - Does he just keep going 183 00:05:25,412 --> 00:05:26,717 until someone stops him? both: Yes. 184 00:05:26,761 --> 00:05:28,240 - Would you mind telling us what happened 185 00:05:28,284 --> 00:05:29,372 from the beginning? - Sure. 186 00:05:29,416 --> 00:05:30,678 I was walking home from the pharmacy 187 00:05:30,721 --> 00:05:32,332 when two uniformed cops stopped me 188 00:05:32,375 --> 00:05:33,550 and asked me what was in my bag. 189 00:05:33,594 --> 00:05:35,422 I said nothing, just some personal items. 190 00:05:35,465 --> 00:05:36,597 But then they kept bothering me, saying, 191 00:05:36,640 --> 00:05:37,815 well, if it's nothing, 192 00:05:37,859 --> 00:05:39,077 I should have no problem with showing them. 193 00:05:39,121 --> 00:05:40,514 But in my mind I'm like, 194 00:05:40,557 --> 00:05:42,342 why do I need to show them my new loofah? 195 00:05:42,385 --> 00:05:43,517 - You don't. It's your loofah. 196 00:05:43,560 --> 00:05:46,389 - Thank you, Ms. Diaz. It is my loofah. 197 00:05:46,433 --> 00:05:48,304 Anyways, I said I wanted to go home, 198 00:05:48,348 --> 00:05:50,654 so I tried to walk past them, and they grabbed me. 199 00:05:50,698 --> 00:05:52,134 Suddenly, I'm thrown on the ground 200 00:05:52,177 --> 00:05:53,875 and they're yelling at me to stop resisting, 201 00:05:53,918 --> 00:05:55,485 which I wasn't. 202 00:05:55,529 --> 00:05:57,052 I was just scared. 203 00:05:57,095 --> 00:05:58,836 Then they threw me up against the squad car, 204 00:05:58,880 --> 00:06:00,795 saying they was arresting me for assaulting them. 205 00:06:00,838 --> 00:06:02,231 I'm the one who got the black eye 206 00:06:02,274 --> 00:06:03,493 and bruises all over my body, 207 00:06:03,537 --> 00:06:05,060 but somehow I assaulted them? 208 00:06:05,103 --> 00:06:06,453 - Do you remember what time of day it was? 209 00:06:06,496 --> 00:06:08,368 - 5:45, 6:00. 210 00:06:08,411 --> 00:06:09,847 - So right at the end of a shift. 211 00:06:09,891 --> 00:06:11,153 - Which means? - Some officers 212 00:06:11,196 --> 00:06:12,589 like to make arrests at the end of their shift 213 00:06:12,633 --> 00:06:14,678 so they can work later and get extra overtime. 214 00:06:14,722 --> 00:06:16,767 - That is so wrong. - It is. 215 00:06:16,811 --> 00:06:19,988 But I promise you, we are gonna get you justice. 216 00:06:20,031 --> 00:06:22,512 - Yeah, we'll see. 217 00:06:22,556 --> 00:06:24,471 - Hey, did you find the book? 218 00:06:24,514 --> 00:06:26,386 - Scully's book. 219 00:06:26,429 --> 00:06:28,039 - Wow. Someone's in a mood. 220 00:06:28,083 --> 00:06:30,085 - I went to my barbershop to get a quick cleanup, 221 00:06:30,128 --> 00:06:31,478 and Boyle was there. 222 00:06:31,521 --> 00:06:33,697 - Yeah, got a low-drop fade with a crisp lining. 223 00:06:33,741 --> 00:06:35,438 I'm all about supporting Black businesses. 224 00:06:35,482 --> 00:06:36,874 - Right. 225 00:06:36,918 --> 00:06:38,659 - Oh, are you upset about something, Lieutenant? 226 00:06:38,702 --> 00:06:40,922 - It's just that the barbershop is my therapy. 227 00:06:40,965 --> 00:06:41,966 - Mm. 228 00:06:42,010 --> 00:06:43,446 - It's where I go to clear my mind. 229 00:06:43,490 --> 00:06:45,535 And that's hard to do with you there. 230 00:06:45,579 --> 00:06:47,407 - Mm. - Stop mm-ing me! 231 00:06:47,450 --> 00:06:48,930 - It's my listening noise. 232 00:06:48,973 --> 00:06:52,020 - Listening doesn't require noise! 233 00:06:52,063 --> 00:06:54,457 - So I reviewed the Aisha Fulton case, 234 00:06:54,501 --> 00:06:56,067 and it is definitely problematic. 235 00:06:56,111 --> 00:06:58,940 The arresting officers have had several complaints before. 236 00:06:58,983 --> 00:07:01,899 And their version of events is only two sentences long. 237 00:07:01,943 --> 00:07:04,598 - Suspect had suspicious item. Scary. 238 00:07:04,641 --> 00:07:05,947 - It's clearly bogus, 239 00:07:05,990 --> 00:07:07,731 but an officer did break one of his fingers. 240 00:07:07,775 --> 00:07:09,559 - Probably from tackling her to the ground. 241 00:07:09,603 --> 00:07:11,126 - Yeah, or from pointing it so hard 242 00:07:11,169 --> 00:07:12,910 at everyone but himself. 243 00:07:12,954 --> 00:07:14,434 [sighs] 244 00:07:16,218 --> 00:07:17,741 - Who are you performing this for, Jake? 245 00:07:17,785 --> 00:07:19,090 - Both of you guys. 246 00:07:19,134 --> 00:07:20,962 - Look, I want to help, but the problem is, 247 00:07:21,005 --> 00:07:22,746 we have no proof of what really happened. 248 00:07:22,790 --> 00:07:24,226 - Let me guess, their body cam footage 249 00:07:24,269 --> 00:07:25,662 was mysteriously corrupted. 250 00:07:25,706 --> 00:07:27,229 - Yeah, they probably tampered with it, 251 00:07:27,272 --> 00:07:29,492 but between us, there was a rookie there, 252 00:07:29,536 --> 00:07:30,928 Janice Lee. 253 00:07:30,972 --> 00:07:34,149 If you can get her to confirm your client's story, 254 00:07:34,192 --> 00:07:35,455 I can help you. 255 00:07:35,498 --> 00:07:37,152 Here's her address. - Great. 256 00:07:37,195 --> 00:07:39,720 See, Rosa, this couldn't be any easier. 257 00:07:39,763 --> 00:07:41,548 - Frank O'Sullivan, head of the Patrolmen's Union, 258 00:07:41,591 --> 00:07:43,506 and there is no way on God's green earth 259 00:07:43,550 --> 00:07:47,118 that you're ever talking to anyone involved in this case. 260 00:07:47,162 --> 00:07:50,644 - I mean...I guess it could be a little easier. 261 00:07:52,646 --> 00:07:53,081 . 262 00:07:53,124 --> 00:07:55,692 - Why are you here, O'Sullivan? - Officer Lee called me, 263 00:07:55,736 --> 00:07:57,389 and I'm here to stop your heartless crusade 264 00:07:57,433 --> 00:07:58,826 against our heroes in blue, 265 00:07:58,869 --> 00:08:02,264 but to be clear, all I want is to keep our city safe 266 00:08:02,307 --> 00:08:04,527 and then to go home to my ma at night. 267 00:08:04,571 --> 00:08:05,659 - You live with your mom? 268 00:08:05,702 --> 00:08:08,139 - My ma lives with me... in her house. 269 00:08:08,183 --> 00:08:09,880 Do you have something against my ma? 270 00:08:09,924 --> 00:08:11,491 Because I'll be honest with you, 271 00:08:11,534 --> 00:08:13,971 there's only three things that I love in this whole world: 272 00:08:14,015 --> 00:08:17,279 my ma, the NYPD, and Billy Joel. 273 00:08:17,322 --> 00:08:18,759 And right now, you're assaulting 274 00:08:18,802 --> 00:08:20,021 two of those three things. 275 00:08:20,064 --> 00:08:21,631 - Wow. So Billy Joel made your top three? 276 00:08:21,675 --> 00:08:23,111 - And now you've assaulted all three. 277 00:08:23,154 --> 00:08:24,852 - Can we please just talk to Officer Lee? 278 00:08:24,895 --> 00:08:27,724 - Look, these are nice boys that you're going after. 279 00:08:27,768 --> 00:08:31,467 All the perp had to do was show them what was in the bag, 280 00:08:31,511 --> 00:08:33,556 but no, no, she had to escalate things. 281 00:08:33,600 --> 00:08:35,079 A finger was broken. 282 00:08:35,123 --> 00:08:37,386 Do you understand that if anyone else was being treated 283 00:08:37,429 --> 00:08:39,475 the way our brave officers are being treated, 284 00:08:39,519 --> 00:08:41,129 there'd be marching in the street, 285 00:08:41,172 --> 00:08:42,478 which I would oppose, by the way, 286 00:08:42,522 --> 00:08:44,262 because marching leads to rioting, 287 00:08:44,306 --> 00:08:45,873 and rioting leads to looting. 288 00:08:45,916 --> 00:08:47,396 - Okay, this doesn't seem like it's gonna be a short rant. 289 00:08:47,439 --> 00:08:48,832 - Yeah, we're gonna head out. 290 00:08:48,876 --> 00:08:50,834 [funky music] 291 00:08:50,878 --> 00:08:52,009 - Hello, Captain. 292 00:08:52,053 --> 00:08:53,881 It's so good to see you... 293 00:08:53,924 --> 00:08:56,579 so, so good. 294 00:08:56,623 --> 00:08:58,146 - What's with the bizarre eye contact 295 00:08:58,189 --> 00:08:59,669 and the weird way you're talking, Santiago? 296 00:08:59,713 --> 00:09:00,844 Did you join a cult? 297 00:09:00,888 --> 00:09:02,585 - What? No. - Are you sure? 298 00:09:02,629 --> 00:09:05,109 Most cult members don't realize they're part of a cult. 299 00:09:05,153 --> 00:09:06,371 - I'm not in a cult. 300 00:09:06,415 --> 00:09:08,330 I was trying to connect with you. 301 00:09:08,373 --> 00:09:10,158 It's a method from this book. 302 00:09:10,201 --> 00:09:11,681 - Oh, is that one of Terry's sex books? 303 00:09:11,725 --> 00:09:13,553 - You mean one of Scully's sex books. 304 00:09:15,685 --> 00:09:18,340 - Ever since I came back, you've been acting distant. 305 00:09:18,383 --> 00:09:20,429 What happened to Raymy? - Raymy? 306 00:09:20,472 --> 00:09:22,997 - Ray and Amy, Raymy. It's what people call us. 307 00:09:23,040 --> 00:09:24,868 - I don't know a single person who's ever called us that. 308 00:09:24,912 --> 00:09:28,045 - Regardless, something is very wrong between us. 309 00:09:28,089 --> 00:09:29,917 You made small talk with me yesterday. 310 00:09:29,960 --> 00:09:31,832 - Oh...you noticed that. 311 00:09:31,875 --> 00:09:33,007 - Of course I did. 312 00:09:33,050 --> 00:09:34,574 It was like a knife to my heart, 313 00:09:34,617 --> 00:09:37,098 which is why we have to do the exercises in this book. 314 00:09:37,141 --> 00:09:39,056 Please, sir? Please? 315 00:09:39,100 --> 00:09:40,580 - If I agree, will you go back to work? 316 00:09:40,623 --> 00:09:41,624 - Absolutely. 317 00:09:41,668 --> 00:09:43,626 - Fine. What's the next exercise? 318 00:09:43,670 --> 00:09:45,846 - It is... 319 00:09:45,889 --> 00:09:47,630 way too sexual. - Wow. 320 00:09:47,674 --> 00:09:48,892 - We're gonna have to skip around a bit 321 00:09:48,936 --> 00:09:50,807 to make this appropriate for work. 322 00:09:50,851 --> 00:09:53,157 - Something seemed off to me in O'Sullivan's rant. 323 00:09:53,201 --> 00:09:54,681 - How red he got? 324 00:09:54,724 --> 00:09:56,378 Yeah, he looked like a candied apple with a widow's peak. 325 00:09:56,421 --> 00:09:58,206 - No, he said all the perp needed to do 326 00:09:58,249 --> 00:09:59,555 was show them what was in her bag, 327 00:09:59,599 --> 00:10:00,861 but that wasn't in the police report 328 00:10:00,904 --> 00:10:02,689 and Lamazar didn't know that, so how did he? 329 00:10:02,732 --> 00:10:04,778 I think O'Sullivan watched the body cam recording 330 00:10:04,821 --> 00:10:06,127 before it was corrupted, 331 00:10:06,170 --> 00:10:07,563 which means he might have the original footage, 332 00:10:07,607 --> 00:10:08,782 which means if we want proof, 333 00:10:08,825 --> 00:10:10,218 we need to break into the union and get it. 334 00:10:10,261 --> 00:10:11,567 - That's a lot of ifs. 335 00:10:11,611 --> 00:10:12,916 And besides, we can't break into the union. 336 00:10:12,960 --> 00:10:14,222 They'd recognize us. - No way. 337 00:10:14,265 --> 00:10:15,658 Just put on a big dumb watch, some Oakleys, 338 00:10:15,702 --> 00:10:17,399 and a camo baseball cap. You'll fit right in. 339 00:10:17,442 --> 00:10:18,922 - Okay, look, as much as I would love 340 00:10:18,966 --> 00:10:21,229 to take on the character of Mitchell Keith Erikkson 341 00:10:21,272 --> 00:10:23,623 from Toms River, New Jersey, I can't do it. 342 00:10:23,666 --> 00:10:24,798 - Why not? You already named him. 343 00:10:24,841 --> 00:10:25,842 - He named himself. 344 00:10:25,886 --> 00:10:27,278 But I don't have a warrant, 345 00:10:27,322 --> 00:10:28,410 and you could be arrested for breaking and entering. 346 00:10:28,453 --> 00:10:29,846 No, I think we should knock on doors 347 00:10:29,890 --> 00:10:31,195 and try and find a witness to corroborate the story. 348 00:10:31,239 --> 00:10:32,632 - You sure about that? 349 00:10:32,675 --> 00:10:33,894 Have you talked to the people of New York lately? 350 00:10:33,937 --> 00:10:35,243 - Yes, I know what you think. 351 00:10:35,286 --> 00:10:36,592 And obviously things are a bit tense, 352 00:10:36,636 --> 00:10:38,855 but I believe that people still understand 353 00:10:38,899 --> 00:10:40,074 that we're here to help. 354 00:10:40,117 --> 00:10:41,989 - Nope. 355 00:10:42,032 --> 00:10:43,425 - Yeah, I saw something. 356 00:10:43,468 --> 00:10:45,079 It looked kind of like this. 357 00:10:45,122 --> 00:10:46,602 - I don't talk to pigs. 358 00:10:46,646 --> 00:10:48,082 - Copy that. 359 00:10:48,125 --> 00:10:49,474 - Hey, Charles. 360 00:10:49,518 --> 00:10:51,476 I just got a random Venmo payment from you. 361 00:10:51,520 --> 00:10:53,000 Was this an accident? 362 00:10:53,043 --> 00:10:55,350 - No, it was the only way I could express how sorry I am 363 00:10:55,393 --> 00:10:56,830 for what you've had to go through. 364 00:10:56,873 --> 00:10:58,309 Consider it a mini reparation. 365 00:10:58,353 --> 00:11:00,790 - Mini? I wouldn't say $10,000 is mini. 366 00:11:00,834 --> 00:11:02,226 - $10,000! 367 00:11:02,270 --> 00:11:03,619 - Yeah, when I saw that you sent it, 368 00:11:03,663 --> 00:11:05,490 I was like, this must have been an accident, 369 00:11:05,534 --> 00:11:07,362 like you meant to send $100 370 00:11:07,405 --> 00:11:09,538 and then thought you needed to add the cents too 371 00:11:09,581 --> 00:11:11,018 and then accidentally added two zeros. 372 00:11:11,061 --> 00:11:12,323 - That's a pretty good guess 373 00:11:12,367 --> 00:11:14,195 as to what could have happened...but didn't. 374 00:11:14,238 --> 00:11:18,765 Because I meant every last zero. 375 00:11:18,808 --> 00:11:20,680 - I'm sure you did. Thanks, Charles. 376 00:11:20,723 --> 00:11:21,811 - You got it. 377 00:11:22,899 --> 00:11:24,509 - Wow, Charles, that was so nice of you. 378 00:11:24,553 --> 00:11:27,295 - It was obviously a mistake, Scully! 379 00:11:27,338 --> 00:11:28,296 - How many more of these are we gonna do 380 00:11:28,339 --> 00:11:29,645 till you realize it's pointless? 381 00:11:29,689 --> 00:11:31,473 - Well, I don't think it's pointless. 382 00:11:31,516 --> 00:11:33,170 That's what I've been trying to prove to you. 383 00:11:33,214 --> 00:11:34,345 - Wait, I thought you said 384 00:11:34,389 --> 00:11:35,738 you weren't trying to prove a point. 385 00:11:35,782 --> 00:11:38,045 - Well, yeah, but I mean, I kind of had to say that 386 00:11:38,088 --> 00:11:40,351 so you'd let me work with you and I could make my point. 387 00:11:40,395 --> 00:11:41,526 - See, this is why we don't hang out anymore, 388 00:11:41,570 --> 00:11:42,614 because you're always so defensive. 389 00:11:42,658 --> 00:11:43,833 - Well, it's kind of hard not to be 390 00:11:43,877 --> 00:11:45,792 when you think I'm a bad person now. 391 00:11:45,835 --> 00:11:47,837 - I never said that. - You didn't have to. 392 00:11:47,881 --> 00:11:49,578 Rosa, we came up together. 393 00:11:49,621 --> 00:11:51,145 We went to the academy together. 394 00:11:51,188 --> 00:11:52,755 We've had the exact same career. 395 00:11:52,799 --> 00:11:55,018 All we ever wanted was to be detectives. 396 00:11:55,062 --> 00:11:56,498 And yes, we've always known there were problems, 397 00:11:56,541 --> 00:11:59,327 but we would solve them together from the inside. 398 00:11:59,370 --> 00:12:01,285 So when you quit, yeah, it made me feel 399 00:12:01,329 --> 00:12:02,896 like you thought I was wrong for staying. 400 00:12:02,939 --> 00:12:06,551 - Jake, my choice has nothing to do with you. 401 00:12:06,595 --> 00:12:08,336 It was the hardest thing I've ever done. 402 00:12:08,379 --> 00:12:11,165 I gave up my career, my friends, my whole life, 403 00:12:11,208 --> 00:12:12,688 but I did it 404 00:12:12,732 --> 00:12:14,516 because I couldn't ignore what I was a part of anymore, 405 00:12:14,559 --> 00:12:17,171 couldn't ignore what the police are doing in my community 406 00:12:17,214 --> 00:12:19,260 to people who look like me. 407 00:12:19,303 --> 00:12:21,523 - I know, but not all of them, not me. 408 00:12:21,566 --> 00:12:23,438 - This isn't about you. 409 00:12:23,481 --> 00:12:24,961 And this case where a Black woman 410 00:12:25,005 --> 00:12:27,355 was assaulted by the police 411 00:12:27,398 --> 00:12:29,139 has nothing to do with you either. 412 00:12:29,183 --> 00:12:30,445 So if you're not here to help, 413 00:12:30,488 --> 00:12:32,621 if you're just here to prove a point, then, 414 00:12:32,664 --> 00:12:34,928 man, I don't think we should work together anymore. 415 00:12:34,971 --> 00:12:37,321 And I definitely don't think we're friends. 416 00:12:42,457 --> 00:12:42,849 . 417 00:12:42,892 --> 00:12:45,329 - Scully, I need your help, but you can't tell anybody 418 00:12:45,373 --> 00:12:46,461 what I'm up to. - Oh, not a problem. 419 00:12:46,504 --> 00:12:47,810 I don't talk to anyone but Hitchcock. 420 00:12:47,854 --> 00:12:49,551 - And nobody where I am even speaks English. 421 00:12:49,594 --> 00:12:51,509 - Where are you? - Brazil, baby! 422 00:12:51,553 --> 00:12:52,902 I got conned by a cam girl, 423 00:12:52,946 --> 00:12:54,861 but it turns out, I love it here. 424 00:12:54,904 --> 00:12:56,819 - Okay, look, you two are always complaining 425 00:12:56,863 --> 00:12:58,386 about work regulations, so I'm guessing 426 00:12:58,429 --> 00:13:00,344 you know your way around the Patrolmen's Union. 427 00:13:00,388 --> 00:13:02,085 I need your help to break in. - You bet. 428 00:13:02,129 --> 00:13:04,218 Those bastards are everything that's wrong with policing. 429 00:13:04,261 --> 00:13:06,089 - Their dress policy's insane. 430 00:13:06,133 --> 00:13:07,395 You have to wear a shirt at all times. 431 00:13:07,438 --> 00:13:09,092 - Yuck! Just tell me how I can get 432 00:13:09,136 --> 00:13:10,572 to O'Sullivan's office undetected. 433 00:13:10,615 --> 00:13:11,965 - No problem. 434 00:13:12,008 --> 00:13:13,836 He goes to lunch at 12:30, so that's your window. 435 00:13:13,880 --> 00:13:15,446 At 12:45, the mail is delivered. 436 00:13:15,490 --> 00:13:17,753 The guard at the desk always flirts with the mail woman, 437 00:13:17,797 --> 00:13:19,189 so he'll be distracted. 438 00:13:19,233 --> 00:13:21,626 Then go down the main hall. This is important. 439 00:13:21,670 --> 00:13:23,541 It's your last bathroom stop on the whole floor. 440 00:13:23,585 --> 00:13:24,847 It's unisex and handicap, 441 00:13:24,891 --> 00:13:26,849 so you get that bad boy all to yourself. 442 00:13:26,893 --> 00:13:28,155 - Tell her about toilet paper. 443 00:13:28,198 --> 00:13:29,373 - Stop talking about bathrooms. 444 00:13:29,417 --> 00:13:31,419 - Fine. Pee your pants. What do I care? 445 00:13:31,462 --> 00:13:33,900 Go to the last office on the right and you're there. 446 00:13:33,943 --> 00:13:36,293 - Well, that background is on brand. 447 00:13:36,337 --> 00:13:39,340 - Yeah, Ma! I got the tickets! 448 00:13:39,383 --> 00:13:42,038 What do think? Front row, Ma, Billy Joel. 449 00:13:42,082 --> 00:13:45,346 You, me, and the poet of Long Island. 450 00:13:45,389 --> 00:13:47,870 Huh? No, I know. 451 00:13:47,914 --> 00:13:50,220 - So it says to participate in a new hobby 452 00:13:50,264 --> 00:13:52,222 your partner has expressed interest in. 453 00:13:52,266 --> 00:13:53,745 Have you gotten into anything new lately? 454 00:13:53,789 --> 00:13:55,008 - I started performing daily checks 455 00:13:55,051 --> 00:13:56,748 of my blood-oxygen level during COVID 456 00:13:56,792 --> 00:13:58,185 because I feared for my life. 457 00:13:58,228 --> 00:13:59,273 - Oh! 458 00:13:59,316 --> 00:14:00,056 [device beeps] 459 00:14:00,100 --> 00:14:01,362 - 98. - 98. 460 00:14:01,405 --> 00:14:02,406 - We did it. 461 00:14:02,450 --> 00:14:03,581 We're back to being Raymond-Amy. 462 00:14:03,625 --> 00:14:05,061 - It's Raymy. 463 00:14:05,105 --> 00:14:07,063 And you can't measure our connection by blood levels. 464 00:14:07,107 --> 00:14:08,760 Let's do another exercise. 465 00:14:08,804 --> 00:14:09,805 - Regulations. 466 00:14:09,849 --> 00:14:11,720 - Regulations. - Regulations. 467 00:14:11,763 --> 00:14:12,982 - Regulations. 468 00:14:13,026 --> 00:14:14,201 - How much longer do we have to do this? 469 00:14:14,244 --> 00:14:15,419 - It was supposed to be a meaningful word 470 00:14:15,463 --> 00:14:17,247 to both of us, but clearly that wasn't it. 471 00:14:17,291 --> 00:14:19,771 Okay, now we're supposed to tell each other 472 00:14:19,815 --> 00:14:21,599 a secret no one else knows. 473 00:14:21,643 --> 00:14:23,123 I'll go first. 474 00:14:23,166 --> 00:14:26,561 I once had a sex dream about Sanjay Gupta. 475 00:14:26,604 --> 00:14:27,910 - This is absurd. - I know. 476 00:14:27,954 --> 00:14:28,955 And it was really graphic. 477 00:14:28,998 --> 00:14:31,914 - No, these exercises. 478 00:14:31,958 --> 00:14:33,089 We're not lovers. 479 00:14:33,133 --> 00:14:36,223 We're not even friends. We're coworkers. 480 00:14:36,266 --> 00:14:38,486 I'm tired of Terry's stupid book. 481 00:14:38,529 --> 00:14:40,140 - Scully's book! 482 00:14:44,100 --> 00:14:45,275 - I beg your pardon? 483 00:14:45,319 --> 00:14:47,190 Did you just say you want to bring Gary? 484 00:14:47,234 --> 00:14:49,889 - I need to speak with my union president immediately! 485 00:14:49,932 --> 00:14:52,282 - Ma, I gotta call you right back. Okay. 486 00:14:52,326 --> 00:14:55,198 Could I help you out, sir? - I certainly hope so, sir. 487 00:14:55,242 --> 00:14:57,200 My name is Mitchell Keith Erikkson, 488 00:14:57,244 --> 00:15:00,595 and I've just been assaulted based solely on profession. 489 00:15:00,638 --> 00:15:02,292 - Oh, damn it to hell, son. 490 00:15:02,336 --> 00:15:03,903 Tell me what happened. - All right. 491 00:15:03,946 --> 00:15:06,166 So I go to this phone store, right, to get my screen fixed. 492 00:15:06,209 --> 00:15:08,951 And they say, "Yeah, no problem, 45 minutes." 493 00:15:08,995 --> 00:15:10,910 So I wait, and I wait. 494 00:15:10,953 --> 00:15:13,956 50 minutes go by! 495 00:15:14,000 --> 00:15:15,218 Nobody helped me. 496 00:15:15,262 --> 00:15:16,654 - It's despicable. - So I go back 497 00:15:16,698 --> 00:15:17,960 into the back room to complain, 498 00:15:18,004 --> 00:15:19,919 and they're all just sitting around 499 00:15:19,962 --> 00:15:21,659 trash-talking Billy Joel! 500 00:15:21,703 --> 00:15:23,009 - What? 501 00:15:23,052 --> 00:15:24,967 - They said, "Piano Man" is his only good tune! 502 00:15:25,011 --> 00:15:27,187 - Well, now, that's just insanity. 503 00:15:28,014 --> 00:15:29,580 - Hey, Terry. 504 00:15:29,624 --> 00:15:31,191 I have to come clean, 505 00:15:31,234 --> 00:15:33,584 and please don't say anything until I'm done, 506 00:15:33,628 --> 00:15:35,108 not that I'm trying to silence you. 507 00:15:35,151 --> 00:15:36,936 I am listening. - Just say it! 508 00:15:36,979 --> 00:15:38,502 - The $10,000 was supposed to be $100. 509 00:15:38,546 --> 00:15:40,940 And I was too embarrassed to ask for it back. 510 00:15:40,983 --> 00:15:43,377 - Boyle, I need to come clean too. 511 00:15:43,420 --> 00:15:44,987 I knew you made a mistake. - [sighs] 512 00:15:45,031 --> 00:15:46,423 - I was just messing with you. - You were? 513 00:15:46,467 --> 00:15:48,382 - Obviously! [laughs] - Okay. 514 00:15:48,425 --> 00:15:50,384 - Look, Boyle, it's great that you're trying to do better, 515 00:15:50,427 --> 00:15:52,342 but the way you're doing it is kind of messed up. 516 00:15:52,386 --> 00:15:54,692 If you want to do something about these issues, 517 00:15:54,736 --> 00:15:56,433 you have to do it because you think it's the right thing, 518 00:15:56,477 --> 00:15:58,348 not because you want me to know about it. 519 00:15:58,392 --> 00:16:00,002 That just makes stuff weird between us. 520 00:16:00,046 --> 00:16:01,351 - You're right. 521 00:16:01,395 --> 00:16:02,874 You're right. I won't be as performative. 522 00:16:02,918 --> 00:16:04,006 [phone whooshes] 523 00:16:04,050 --> 00:16:06,182 I just donated to a great charity, 524 00:16:06,226 --> 00:16:07,967 but I won't tell you which one or how much. 525 00:16:08,010 --> 00:16:10,186 - Good for you. 526 00:16:10,230 --> 00:16:13,146 - For Black trans women. It was $1,000. 527 00:16:13,189 --> 00:16:16,062 - Dear Lord. I got out of there 45 minutes ago. 528 00:16:16,105 --> 00:16:17,367 Why were you in there so long? 529 00:16:17,411 --> 00:16:18,934 - O'Sullivan wouldn't let me leave 530 00:16:18,978 --> 00:16:20,501 until he had explained to me why reverse racism was worse 531 00:16:20,544 --> 00:16:22,720 than, as he called it, classic racism. 532 00:16:22,764 --> 00:16:24,113 - How'd you know I'd be here? 533 00:16:24,157 --> 00:16:25,201 - I bumped into Scully, and he told me everything. 534 00:16:25,245 --> 00:16:26,420 He was really worried 535 00:16:26,463 --> 00:16:27,508 you weren't gonna take his toilet advice. 536 00:16:27,551 --> 00:16:29,466 - Well, thanks for saving me in there. 537 00:16:29,510 --> 00:16:30,554 - Yeah, of course. 538 00:16:30,598 --> 00:16:31,599 You know I've always got your back. 539 00:16:31,642 --> 00:16:32,948 And I'm not trying to make a point. 540 00:16:32,992 --> 00:16:34,123 I'm just here to help. 541 00:16:34,167 --> 00:16:36,212 - Well, you did, 'cause I got the footage. 542 00:16:36,256 --> 00:16:38,823 - Oh, I'm gonna have to delete this. 543 00:16:38,867 --> 00:16:40,390 - [laughs] 544 00:16:40,434 --> 00:16:41,739 Yeah. 545 00:16:41,783 --> 00:16:44,177 Oh, wait, you're not joking. 546 00:16:45,178 --> 00:16:48,007 [gasps] Oh, no. You're a villain! 547 00:16:49,921 --> 00:16:50,052 . 548 00:16:50,096 --> 00:16:51,749 - Why'd you delete it? 549 00:16:51,793 --> 00:16:53,273 You said you'd help us if we got proof. 550 00:16:53,316 --> 00:16:54,491 - Yeah, but I didn't think you'd get proof, get proof. 551 00:16:54,535 --> 00:16:55,536 I thought you just, you know, get proof. 552 00:16:55,579 --> 00:16:56,667 There's proof and there's proof. 553 00:16:56,711 --> 00:16:57,842 You got the wrong kind of proof. 554 00:16:57,886 --> 00:16:58,930 I don't know how much clearer I can be. 555 00:16:58,974 --> 00:17:00,062 - So you were never gonna help us? 556 00:17:00,106 --> 00:17:01,629 - I am helping you. 557 00:17:01,672 --> 00:17:02,847 I can still get the charges against your client dropped. 558 00:17:02,891 --> 00:17:04,588 Now that I saw that footage, 559 00:17:04,632 --> 00:17:06,068 I'll get my officers to revise their statements. 560 00:17:06,112 --> 00:17:07,287 - And they'll be punished? 561 00:17:07,330 --> 00:17:08,505 - No, there's no way I can suspend them. 562 00:17:08,549 --> 00:17:09,898 - Suspend? I thought you would fire them. 563 00:17:09,941 --> 00:17:11,160 - [snorts] 564 00:17:11,204 --> 00:17:12,901 Oh, you're being serious now. 565 00:17:12,944 --> 00:17:14,598 Huh, I guess jokes aren't our thing. 566 00:17:14,642 --> 00:17:16,557 Well, if I fired them, 567 00:17:16,600 --> 00:17:18,559 it would trigger the union's appeal process. 568 00:17:18,602 --> 00:17:19,777 PBA's grievance proceedings allow 569 00:17:19,821 --> 00:17:22,084 for both unions and individual officers 570 00:17:22,128 --> 00:17:23,912 to challenge personnel actions by superiors. 571 00:17:23,955 --> 00:17:25,827 The complaint gets sent up the chain of command 572 00:17:25,870 --> 00:17:27,350 till they get someone who sides with the officers. 573 00:17:27,394 --> 00:17:29,352 And the courts are a nightmare. 574 00:17:29,396 --> 00:17:30,701 Prosecutors work closely with cops. 575 00:17:30,745 --> 00:17:32,051 They're not gonna jeopardize their relationship 576 00:17:32,094 --> 00:17:33,530 by pursuing cases against them. 577 00:17:33,574 --> 00:17:35,315 All the officer has to say is he feared for his life, 578 00:17:35,358 --> 00:17:36,533 and it gets thrown out. 579 00:17:36,577 --> 00:17:37,752 - Look, we know all of this, 580 00:17:37,795 --> 00:17:39,319 but that doesn't mean you just give up. 581 00:17:39,362 --> 00:17:41,712 - Okay, so say I don't give up and I get the commissioner 582 00:17:41,756 --> 00:17:43,410 to agree to fire the officers. 583 00:17:43,453 --> 00:17:44,759 Do you know what happens next? 584 00:17:44,802 --> 00:17:46,717 - They'd file a countersuit. - Yes. 585 00:17:46,761 --> 00:17:48,371 And the officers get paid to stay at home. 586 00:17:48,415 --> 00:17:50,025 Not to mention qualified immunity. 587 00:17:50,069 --> 00:17:52,680 And now the officers are back on the street 588 00:17:52,723 --> 00:17:54,290 and I am blackballed. 589 00:17:54,334 --> 00:17:57,424 And then one of the only female captains in the NYPD 590 00:17:57,467 --> 00:17:58,903 is forced to quit. 591 00:17:58,947 --> 00:18:00,949 And you don't want me gone. I'm one of the good ones. 592 00:18:00,992 --> 00:18:02,733 And I know how that sounds, but I'm not one of the bad ones 593 00:18:02,777 --> 00:18:03,778 who say they're one of the good ones. 594 00:18:03,821 --> 00:18:04,779 I'm one of the good ones who say 595 00:18:04,822 --> 00:18:05,910 they're one of the good ones. 596 00:18:05,954 --> 00:18:07,477 - Yeah, I hear it, Rosa. You can stop 597 00:18:07,521 --> 00:18:09,131 staring daggers at me. Let's just go. 598 00:18:09,175 --> 00:18:10,785 [knock at door] - Sir, do you have a minute? 599 00:18:10,828 --> 00:18:12,569 I wanted to apologize. 600 00:18:12,613 --> 00:18:15,790 Being back at work has been...weird. 601 00:18:15,833 --> 00:18:18,227 Rosa's gone, and the world has changed. 602 00:18:18,271 --> 00:18:19,881 And you were the one person 603 00:18:19,924 --> 00:18:22,144 I thought I could count on to be the same. 604 00:18:22,188 --> 00:18:23,450 Always Holt. 605 00:18:23,493 --> 00:18:27,497 I know I've been acting crazy, and I'm sorry. 606 00:18:30,196 --> 00:18:33,112 - Do you know why I engaged in small talk with you earlier? 607 00:18:33,155 --> 00:18:35,157 - Because small talk is for strangers and con men, 608 00:18:35,201 --> 00:18:37,290 and that's what I am to you now, a stranger. 609 00:18:37,333 --> 00:18:41,294 - No. I did it because... 610 00:18:41,337 --> 00:18:42,860 I am a con man. 611 00:18:43,905 --> 00:18:45,167 I was trying to con you 612 00:18:45,211 --> 00:18:47,300 into believing everything is normal with me 613 00:18:47,343 --> 00:18:50,172 when...it is not. 614 00:18:53,393 --> 00:18:54,916 Kevin and I have separated. 615 00:18:54,959 --> 00:18:58,398 - [gasps] Oh, my God. 616 00:18:58,441 --> 00:19:01,009 Why? 617 00:19:01,052 --> 00:19:05,187 - It's been a tough year to be a Black man... 618 00:19:05,231 --> 00:19:08,147 and a police captain... 619 00:19:08,190 --> 00:19:10,410 and a human. 620 00:19:10,453 --> 00:19:13,674 I've been pushed to the brink emotionally and physically. 621 00:19:13,717 --> 00:19:15,415 I went into survival mode, 622 00:19:15,458 --> 00:19:19,636 and it seems I have... neglected my personal life. 623 00:19:19,680 --> 00:19:21,464 - [sighs] 624 00:19:21,508 --> 00:19:24,250 Does anyone else know? - Not here. 625 00:19:24,293 --> 00:19:26,426 I have successfully hidden it for months-- 626 00:19:26,469 --> 00:19:28,036 not very well, I might add. 627 00:19:28,079 --> 00:19:30,560 I made small talk with Peralta on five separate occasions, 628 00:19:30,604 --> 00:19:32,214 and he never even batted an eye. 629 00:19:32,258 --> 00:19:35,739 He just blathered on about someone named...Wario. 630 00:19:35,783 --> 00:19:36,914 - Yeah, he does that. 631 00:19:36,958 --> 00:19:40,004 - But you...[chuckles] 632 00:19:40,048 --> 00:19:43,443 You noticed that something was off with me 633 00:19:43,486 --> 00:19:44,922 the very first day you returned. 634 00:19:44,966 --> 00:19:48,012 That just shows how well you know me. 635 00:19:48,056 --> 00:19:50,058 And while I'm not yet ready to talk about it, 636 00:19:50,101 --> 00:19:53,061 it's nice... 637 00:19:53,104 --> 00:19:55,933 feeling like I'm not alone anymore. 638 00:19:55,977 --> 00:19:59,241 And that's thanks to you... 639 00:19:59,285 --> 00:20:01,330 Raymy. 640 00:20:04,942 --> 00:20:07,554 - Just so you know, I am not Raymy. 641 00:20:07,597 --> 00:20:09,120 We are Raymy. 642 00:20:09,164 --> 00:20:10,687 - Just be glad I said it. - Totally. 643 00:20:10,731 --> 00:20:12,428 Yes, I am. Thank you, sir. 644 00:20:12,472 --> 00:20:14,735 - So those cops are just gonna keep walking the streets 645 00:20:14,778 --> 00:20:16,911 doing this crap with no consequences? 646 00:20:16,954 --> 00:20:19,087 - I'm sorry. We really tried. 647 00:20:19,130 --> 00:20:21,307 - I guess getting the charges dropped was something, 648 00:20:21,350 --> 00:20:23,657 so thanks... 649 00:20:23,700 --> 00:20:26,007 to Rosa because you're not a cop. 650 00:20:26,050 --> 00:20:28,139 I'll hook you up with those five stars on Yelp. 651 00:20:31,230 --> 00:20:33,580 - [sighs] 652 00:20:33,623 --> 00:20:35,843 That was rough. - Yep. 653 00:20:35,886 --> 00:20:37,758 - Hey, so look, 654 00:20:37,801 --> 00:20:40,282 I'm really sorry about everything. 655 00:20:40,326 --> 00:20:42,284 I was projecting my insecurities onto you, 656 00:20:42,328 --> 00:20:43,894 and that was wrong. 657 00:20:43,938 --> 00:20:46,854 And I like to think I've done a lot of good as a detective 658 00:20:46,897 --> 00:20:50,249 and that I can continue to do that, but... 659 00:20:54,078 --> 00:20:56,603 Maybe I am part of the problem. 660 00:20:56,646 --> 00:21:00,084 Regardless, you're dealing with things in your own way, 661 00:21:00,128 --> 00:21:01,608 and I get that it's not on you 662 00:21:01,651 --> 00:21:03,653 to make me feel okay about my choices. 663 00:21:04,915 --> 00:21:06,308 - Apology accepted. 664 00:21:06,352 --> 00:21:08,136 And just because our choices are different 665 00:21:08,179 --> 00:21:09,442 doesn't mean we're not family. 666 00:21:09,485 --> 00:21:10,573 - Like "The Fast and the Furious." 667 00:21:10,617 --> 00:21:12,140 - No. - Right. No, not like that. 668 00:21:12,183 --> 00:21:14,185 This is different, obviously. 669 00:21:14,229 --> 00:21:15,752 The main point is, you think I made 670 00:21:15,796 --> 00:21:17,145 the right decision staying on the force. 671 00:21:17,188 --> 00:21:18,538 - [laughing] Jake! - I know. I'm kidding. 672 00:21:18,581 --> 00:21:19,930 I don't even care what you think. 673 00:21:19,974 --> 00:21:22,019 Your opinion is literally meaningless to me, loser. 674 00:21:22,063 --> 00:21:23,891 - Yeah, now you swung too far in the opposite direction. 675 00:21:23,934 --> 00:21:26,328 - I felt that. It's a hard line to walk, so... 676 00:21:26,372 --> 00:21:28,287 - [laughs] 677 00:21:28,330 --> 00:21:29,853 - I'll work on it. 678 00:21:31,464 --> 00:21:33,117 [sighs] 679 00:21:36,382 --> 00:21:38,166 Yeah. 680 00:21:38,209 --> 00:21:40,255 - Not a doctor. Shh.